summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-29 12:26:38 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-29 12:26:38 +0300
commit9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1 (patch)
treec3d378883f5a79980f0e72fb964ad889946f5d38 /po
parent6d04be21eb6384bb56472fc774d9d6c4ba00b438 (diff)
downloadrpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.gz
rpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.bz2
rpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.zip
Update translations to pick up stuff moving about etc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po557
-rw-r--r--po/cs.po557
-rw-r--r--po/da.po554
-rw-r--r--po/de.po557
-rw-r--r--po/es.po1039
-rw-r--r--po/fi.po546
-rw-r--r--po/fr.po557
-rw-r--r--po/is.po548
-rw-r--r--po/it.po558
-rw-r--r--po/ja.po2312
-rw-r--r--po/ko.po554
-rw-r--r--po/ms.po551
-rw-r--r--po/nb.po551
-rw-r--r--po/nl.po544
-rw-r--r--po/pl.po557
-rw-r--r--po/pt.po554
-rw-r--r--po/pt_BR.po2135
-rw-r--r--po/rpm.pot544
-rw-r--r--po/ru.po557
-rw-r--r--po/sk.po560
-rw-r--r--po/sl.po560
-rw-r--r--po/sr.po557
-rw-r--r--po/sr@latin.po557
-rw-r--r--po/sv.po557
-rw-r--r--po/tr.po554
-rw-r--r--po/zh_TW.po557
26 files changed, 9141 insertions, 9093 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7799ce2f5..935849c95 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "format inesperat de la consulta"
msgid "unexpected query source"
msgstr "font inesperada de la consulta"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "només es pot especificar un mode principal"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "importa una clau pública armada"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "no s'han donat arguments"
@@ -524,31 +524,26 @@ msgstr "signa els paquets (igual que --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "suprimeix les signatures dels paquets"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Heu d'establir «%%_gpg_name» al vostre fitxer de macros\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Introduïu la contrasenya:"
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "La contrasenya és correcta.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n"
@@ -582,225 +577,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Errors del muntatge de l'RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "error d'anàlisi a l'expressió\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "no hi ha hagut coincidències (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- només als nombres\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! només als nombres\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "els tipus han de coincidir\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / no és disponible per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- no és disponible per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Manca '(' a %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Manca ')' a %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Manca %s a %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Capacitat invàlida: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Només un argument per a %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "No es permet el glob: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "línia: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -809,12 +804,12 @@ msgstr ""
"Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n"
@@ -1251,46 +1246,46 @@ msgstr "No existeix el pedaç número %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch sense l'etiqueta \"Patch:\" corresponent\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "No existeix la font número %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Falta l'etiqueta \"Source:\" en el fitxer d'especificacions\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut baixar «nosource» %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "línia %d: l'argument a %%setup és incorrecte: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "línia %d: l'opció de %%setup %s és incorrecta: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "El número de pedaç %s no és vàlid: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "línia %d: segon %%prep\n"
@@ -1383,11 +1378,11 @@ msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%endif sense %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "sentència %%include mal formada\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "No s'ha trobat cap arquitectura compatible per al muntatge\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "El paquet no té %%description: %s\n"
@@ -1529,7 +1524,7 @@ msgstr "S'està cercant %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1576,128 +1571,128 @@ msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
msgid " failed - "
msgstr " ha fallat - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(no és una xifra)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(no és base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipus invàlid)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(no és un blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipus d'XML invàlid)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "reemplaçat "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "no instal·lat "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "xarxa compartida"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "color incorrecte "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manca %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(%3d desconegut) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(no és una xifra)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s desat com a %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creat com a %s\n"
@@ -1717,26 +1712,26 @@ msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"etiqueta[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte "
"%d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"tros de regió: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "la dimensió de la regió: dolenta, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1782,12 +1777,12 @@ msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
@@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n"
@@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr "actualitza la base de dades, però no modifiquis el sistema de fitxers"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "no verifiquis les dependències dels paquets"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "no verificar els resums dels fitxers"
@@ -2209,76 +2204,76 @@ msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
"no processis els fitxers que no pertanyin al paquet com a fitxers manifest"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "mostra tots els fitxers de configuració"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "mostra llista de fitxers de documentació"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "mostra informació bàsica del fitxer"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "mostra tots els fitxers del paquet"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "omet fitxers %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "utilitza el format de consulta següent"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "mostra l'estat dels fitxers de la llista"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "no comprovis la mida dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "no comprovis l'enllaç simbòlic dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "no comprovis qui és el propietari dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "no comprovis a quin grup pertanyen els fitxers"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "no comprovis la data de modificació dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "no comprovis el mode dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "no verifiquis les capacitats dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "no comprovis els contextos de seguretat dels fitxers"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "no comprovis els fitxers del paquet"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no executis els scripts de verificació"
@@ -2295,21 +2290,21 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " al fitxer "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat %s: %s\n"
@@ -2360,62 +2355,62 @@ msgstr "el paquet no té propietari dels fitxers/llistes de grup\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "el paquet no té ni propietari de fitxer ni llistes d'id\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "el grup %s no conté cap paquet\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "cap paquet dispara %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s mal format: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "cap paquet concorda amb %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "cap paquet necessita %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "cap paquet proporciona %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fitxer %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "el fitxer %s no pertany a cap paquet\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "número de paquet invàlid: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n"
@@ -2476,7 +2471,7 @@ msgstr " (CLAUS NO FIABLES:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
@@ -2575,31 +2570,54 @@ msgstr ""
"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
"instal·lació"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2610,7 +2628,7 @@ msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n"
@@ -2734,80 +2752,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "diferent"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquet %s és per a arquitectures %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquet %s és per a sistemes operatius %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquet %s ja s'ha instal·lat"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "el camí %s del paquet %s no és reubicable"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "el fitxer %s té un conflicte amb els intents d'instal·lació de %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"el fitxer %s de la instal·lació de %s té un conflicte amb un fitxer del "
"paquet %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "ja s'ha instal·lat el paquet %s, que és més nou que %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64>%cB al sistema de fitxers %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(instalat) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s té conflictes amb %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
@@ -2882,7 +2900,7 @@ msgstr "Sistema desconegut: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "contacteu amb %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
@@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Format desconegut"
@@ -2954,106 +2972,78 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "crea un conjunt de transaccions"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "mida sigh(%d): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "magic sigh: dolent\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "etiquetes sigh: dolentes, número d'etiquetes(%d) fora de rang\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "dades sigh: dolentes, número de bytes(%d) fora de rang\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "blob sigh(%d): dolent, lectura ha retornat %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"etiqueta sigh[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "càrrega sigh: dolenta\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el "
"paquet sigui corrupte\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Resum MD5:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Capçalera de resum SHA1:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Capçalera "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
@@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s ha fallat\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manca %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "manca { després de %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "manca } després de %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "el format de l'etiqueta és buit"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "el nom de l'etiqueta és buit"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "etiqueta desconeguda"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "s'esperava ] al final de la matriu"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "no s'esperava ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "no s'esperava }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "s'esperava ? a l'expressió"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "s'esperava { després de ? a l'expressió"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "s'esperava } a l'expressió"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "s'esperava : després de ? a la subexpressió"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "s'esperava { després de : a l'expressió"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "s'esperava | al final de l'expressió"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "no es pot obrir l'índex de %s emprant db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "no s'ha establert cap dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: s'està ignorant"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "s'ha produït un error (%d) en emmagatzemar el registre #%d a %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat regexec: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat regcomp: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
"%s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
"%s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) en establir els registres «%s» de l'índex %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre «%s» en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "error(%d) en suprimir el registre «%s» de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "error(%d) en assignar la instància de nou paquet\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre %s a %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "no s'ha establert el dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "ja existeix la base de dades temporal %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ha fallat en crear el directori %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "la capçalera #%u de la base de dades és incorrecta -- s'ignorarà.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no es pot afegir el registre originalment a %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut remuntar la base de dades: es continua fent servir la base de "
"dades original\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "no s'ha pogut reemplaçar la base de dades antiga amb la nova\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplaçeu els fitxers a %s amb fitxers de %s per a recuperar-ho"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n"
@@ -3410,81 +3400,77 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error: ha fallat la crida de retorn del python %s, s'està "
"avortant\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actiu %d buit %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(buit)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(buit)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "La macro %%%s té opcions inacabades\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La macro %%%s té un cos buit\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "La macro %%%s (%s) no s'ha emprat sota el nivell %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c sense terminar: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3574,6 +3560,15 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Opcions de la signatura:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e4cc0b7ad..10b5aa3d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "neočekávaný formát dotazu"
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "importuj obrněný veřejný klíč"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "nezadány žádné parametry"
@@ -470,31 +470,26 @@ msgstr "podepsat balíček (identické s --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "vymazat podpisy balíčku"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vložte heslovou frázi: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
@@ -528,225 +523,225 @@ msgstr ""
"\n"
"chyby sestavení RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "chyba při parsování ve výrazu\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "nedoplněná (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- jen na číslech\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! jen na číslech\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "typy musí souhlasit\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nejsou podporovány pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- není podporováno pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -755,12 +750,12 @@ msgstr ""
"Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1197,48 +1192,48 @@ msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
# c-format
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
@@ -1331,11 +1326,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "poškozený příkaz %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n"
@@ -1477,7 +1472,7 @@ msgstr "Hledám %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n"
@@ -1524,127 +1519,127 @@ msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
msgid " failed - "
msgstr "selhal - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(není číslo)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(není base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(neplatný typ)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(není blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(neplatný typ xml)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(není OpenPGP podpis)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normální "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nahrazen "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "neinstalován "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "sdílen v síti "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "špatná barva "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "chybí %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(není číslo)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
@@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "značka[%d]: ŠPATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "offset regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "trailer regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "velikost regionu: ŠPATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n"
@@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead selhal: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
@@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku"
@@ -2150,77 +2145,77 @@ msgstr "neseparuj argumenty"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "vypsat všechny soubory s dokumentací"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "zobrazit základní informace o souborech"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "vypsat soubory v balíčku"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "vynechat %%ghost soubory"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "použij následující formát dotazů"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "nekontrolovat skupinu souborů"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "nekontrolovat čas změny souboru"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "nekontrolovat mód souborů"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nespouštět kontrolní skripty"
@@ -2237,21 +2232,21 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo: %s\n"
@@ -2302,62 +2297,62 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "poškozený %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "soubor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n"
@@ -2417,7 +2412,7 @@ msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
@@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
@@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
@@ -2666,75 +2684,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "jiný"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balíček %s je již nainstalován"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(instalován) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s koliduje s %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
@@ -2809,7 +2827,7 @@ msgstr "Neznámý systém: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
@@ -2843,7 +2861,7 @@ msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "Neznámý"
@@ -2882,103 +2900,75 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "vytvoř transakční sestavu"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh velikost(%d): ŠPATNÁ, čtení vrátilo %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: ŠPATNÁ\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh značky: ŠPATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh data: ŠPATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh značka[%d]: šPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh nahání: šPATNÉ\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 digest:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1 digest v hlavičce:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Hlavička "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
@@ -2992,202 +2982,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s selhalo\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "chybí %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "chybí { po %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "po %{ chybí }"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "prázdný formát značky"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "prázdné jméno značky"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "neznámá značka"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "na konci pole očekáváno ]"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočekávaná ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "neočekávaná }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "ve výrazu očekáván ?"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "ve výrazu je očekávána }"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "ve výrazu je po : očekávána {"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "na konci výrazu je očekáváno |"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d není dostupné\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nebyla nastavena dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: přeskakuji"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec selhal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "dočasná databáze %s již existuje\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n"
@@ -3326,81 +3316,77 @@ msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivní %d prázdné %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prázdné)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prázdné)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s má nepřípustné jméno (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené parametry\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s má prázdné tělo\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s má nedovolené jméno (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Přetečení cílového bufferu\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3491,6 +3477,15 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Přetečení cílového bufferu\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Volby signatury:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 16ffc5752..096d65a28 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "uventet foresprgselsformat"
msgid "unexpected query source"
msgstr "uventet foresprgselskilde"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "kun t hovedtilvalg kan angives"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel"
@@ -473,31 +473,26 @@ msgstr "underskriv en pakke (slet nuvrende signatur)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "verificr pakkesignatur"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Indtast adgangskode: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Adgangskode godkendt.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
@@ -531,237 +526,237 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM opbygningsfejl:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "tolkningsfejl i udtryk\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "uparret (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- kun for tal\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! kun for tal\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "typer skal passe sammen\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / understttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- understttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& og || understttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksfejl i udtryk\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Manglende ')' i %s %s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Ikke-mellemrum efterflger %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Anormal locale-lngde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "To filer p n linie: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fil angivet to gange: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolsk lnke peger p BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Fil krver foranstillet \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke bne '%%files'-fil %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linie: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Gennemlber filer: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1203,47 +1198,47 @@ msgstr "Ingen lap nummer %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Ingen kilde nummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
@@ -1338,12 +1333,12 @@ msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "forkert udfrt '%%include'-kommando\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
#, fuzzy
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n"
@@ -1485,7 +1480,7 @@ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "foresprgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
@@ -1533,129 +1528,129 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " mislykkedes - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "erstattet "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ej installeret"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "ej delt "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manglende %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gemt som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s oprettet som %s\n"
@@ -1675,22 +1670,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1735,12 +1730,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n"
@@ -1750,7 +1745,7 @@ msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
@@ -1987,7 +1982,7 @@ msgstr "opdatr databasen, men rr ikke filsystemet"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "undlad at tjekke pakkers afhngighedskrav"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
@@ -2191,84 +2186,84 @@ msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "vis alle dokumentationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "vis grundlggende filinformation"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "vis liste over filerne i pakken"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "brug flgende foresprgselsformat"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "vis filernes status"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
#, fuzzy
msgid "don't verify size of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
#, fuzzy
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
#, fuzzy
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
#, fuzzy
msgid "don't verify group of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
#, fuzzy
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "undlad at tjekke pakkers afhngighedskrav"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "udfr ikke eventuelt %verifyscript"
@@ -2286,21 +2281,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr fundet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " for fil "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s mislykkedes\n"
@@ -2353,62 +2348,62 @@ msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ingen pakker udlser %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse %s: %s.\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ingen pakker udlser %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ingen pakker krver %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ingen pakker tilfrer %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "filen %s tilhrer ingen pakke\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %d kunne ikke lses\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "ukendt mrke"
@@ -2467,7 +2462,7 @@ msgstr " (IKKE-BETROEDE NGLER:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: bning mislykkedes: %s\n"
@@ -2558,32 +2553,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "kunne ikke lse signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
@@ -2594,7 +2612,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "ingen pakker udlser %s\n"
@@ -2721,77 +2739,77 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakken %s hrer til en anden arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakken %s hrer til et andet operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsgte installation af %s og %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"filen %s fra installationen af %s skaber konflikt med fil fra pakken %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakke %s krver %<PRIu64>%cb p %s-filsystemet"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakken %s krver %<PRIu64> inode'r p %s-filsystemet"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " krves af %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ej installeret"
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " krves af %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
@@ -2868,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s for lsning: %s.\n"
@@ -2904,7 +2922,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
"krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "ukendt mrke"
@@ -2943,103 +2961,75 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kunne ikke lse signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "verificr ikke filerne i pakke"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signaturfyld : %d\n"
@@ -3053,202 +3043,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s mislykkedes\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manglende %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhngighedskrav for %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "manglende { efter %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "manglende } efter %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "tomt mrkeformat"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "tomt mrkenavn"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "ukendt mrke"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] forventet ved slutningen af tabel"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "uventet ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "uventet }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? forventet i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ forventet efter ? i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} forventet i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": forventet efter ?-underudtryk"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ forventet efter : i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "kan ikke bne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: bning mislykkedes: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan ikke lse hoved ved 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "der ikke sat nogen dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehftet -- overspringer.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kunne ikke tilfje posten, der tidligere var ved %d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunne ikke genopbygge database: original-databasen beholdes\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunne ikke erstatte gammel database med ny database!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "erstat filer i %s med filer fra %s for at genoprette"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
@@ -3387,81 +3377,77 @@ msgstr "Kunne ikke lse spec-fil fra %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d tom %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(tom)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(tom)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makroen %%%s har et ugyldig navn (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makroen %%%s har uafsluttede parametre\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makroen %%%s har intet indhold\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Et %% efterflges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Overlb i mlbuffer\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3553,6 +3539,12 @@ msgstr "%s: ls manifest mislykkedes: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verificr pakkesignatur"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Overlb i mlbuffer\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Signaturtilvalg"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2a1ae559..0d327154c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format"
msgid "unexpected query source"
msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben"
@@ -496,31 +496,26 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Bitte das Passwort eingeben: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Das Passwort ist richtig.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n"
@@ -554,225 +549,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Bauen des RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "Fehler beim Parsen des Ausdrucks\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "Unerwartete (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- nur bei Zahlen\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! nur bei Zahlen\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "Typen müssen übereinstimmen\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n"
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Zeile: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -781,12 +776,12 @@ msgstr ""
"Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n"
@@ -1224,46 +1219,46 @@ msgstr "Keine Patch-Nummer %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch ohne korrespondierenden \"Patch:\"-Tag\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Keine Source-Nummer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Kein \"Source\"-Tag in Spec-Datei\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
@@ -1356,11 +1351,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n"
@@ -1502,7 +1497,7 @@ msgstr "Finde %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n"
@@ -1548,127 +1543,127 @@ msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
msgid " failed - "
msgstr " fehlgeschlagen - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(keine Nummer)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(nicht Base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ungültiger Typ)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(kein Blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(ungültiger XML-Typ)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersetzt "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "nicht installiert"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "geshared "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "falsche Farbe "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "fehlend %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt %3d)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(keine Nummer)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s als %s gesichert\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s erstellt als %s\n"
@@ -1688,22 +1683,22 @@ msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1748,12 +1743,12 @@ msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
@@ -1763,7 +1758,7 @@ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien"
@@ -2176,76 +2171,76 @@ msgstr "\"Globe\" nicht nach Argumenten"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "Dateien nicht als Paket-Liste verarbeiten"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "Alle Konfigurationsdateien anzeigen"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "Alle Dokumentationsdateien anzeigen"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "Grundlegende Datei-Informationen auflisten"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen"
@@ -2262,21 +2257,21 @@ msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " bei Datei "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2327,62 +2322,62 @@ msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Missgebildet: %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "Kein Paket benötigt %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "Kein Paket bietet %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "Datei %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
@@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2540,31 +2535,54 @@ msgstr ""
"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
"zugreifen."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2575,7 +2593,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n"
@@ -2699,80 +2717,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "unterschiedlich"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s-Dateisystem"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>-Inodes auf dem %s-Dateisystem"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(installiert) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
@@ -2847,7 +2865,7 @@ msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n"
@@ -2881,7 +2899,7 @@ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Unbekanntes Format"
@@ -2919,103 +2937,75 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "Erstelle Transaktionsset"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh-Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh Magic: UNGÜLTIG\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5-Kurzfassung: "
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: "
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Header "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
@@ -3029,203 +3019,203 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "fehlend %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "Fehlende { nach %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "Fehlende } nach %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "Leeres Tag-Format"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "Unbekannter Tag"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "Unbekannter Tag"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] erwartet am Ende des Arrays"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "Unerwartete ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "Unerwartete }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? im Ausdruck erwartet"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} im Ausdruck erwartet"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: Überspringe"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3364,81 +3354,77 @@ msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(leer)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(leer)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s hat keine terminierten Optionen\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen leeren Hauptteil\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3528,6 +3514,15 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Signatur-Optionen:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e9700a4b2..632b40fd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:31-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,14 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: cliutils.c:20
-#: lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:26
-#: lib/poptALL.c:63
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "versión RPM %s\n"
@@ -40,8 +38,11 @@ msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
#: cliutils.c:32
#, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la "
+"licencia GNU GPL\n"
#: cliutils.c:52
#, c-format
@@ -84,13 +85,8 @@ msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:"
-#: rpmqv.c:60
-#: rpmbuild.c:217
-#: rpmdb.c:22
-#: rpmkeys.c:23
-#: rpmsign.c:24
-#: tools/rpmdeps.c:32
-#: tools/rpmgraph.c:222
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:"
@@ -110,28 +106,31 @@ msgstr "formato de consulta inesperado"
msgid "unexpected query source"
msgstr "fuente de consulta inesperado"
-#: rpmqv.c:138
-#: rpmdb.c:64
-#: rpmkeys.c:69
-#: rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "solo puede especificarse un modo principal"
#: rpmqv.c:149
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas"
+msgstr ""
+"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden "
+"ser forzadas"
#: rpmqv.c:151
msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:154
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath"
#: rpmqv.c:157
-msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes"
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan "
+"nuevos paquetes"
#: rpmqv.c:160
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
@@ -143,23 +142,28 @@ msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /"
#: rpmqv.c:166
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:170
msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:174
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:178
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:182
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:186
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
@@ -167,50 +171,77 @@ msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs"
#: rpmqv.c:190
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:194
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:199
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:203
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:207
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:212
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación "
+"del paquete"
#: rpmqv.c:217
-msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante "
+"la instalación y eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:222
-msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas "
+"durante la instalación y eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:226
-msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification"
-msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete"
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
+"recompilation, installation,erasure, and verification"
+msgstr ""
+"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-"
+"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del "
+"paquete"
#: rpmqv.c:231
-msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
-msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete"
+msgid ""
+"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
+"building"
+msgstr ""
+"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y "
+"construcción del paquete"
#: rpmqv.c:236
-msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
-msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos"
+msgid ""
+"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
+"and database rebuilds"
+msgstr ""
+"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, "
+"consulta y re-construcción de la base de datos"
-#: rpmqv.c:241
-#: rpmbuild.c:547
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "los argumentos de --root (-r) deben iniciar con una /"
@@ -238,15 +269,12 @@ msgstr "buildroot ya especificado, ignorando %s\n"
#: rpmbuild.c:119
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:120
-#: rpmbuild.c:123
-#: rpmbuild.c:126
-#: rpmbuild.c:129
-#: rpmbuild.c:132
-#: rpmbuild.c:135
-#: rpmbuild.c:138
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfile>"
@@ -256,7 +284,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>"
#: rpmbuild.c:125
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<specfile>"
#: rpmbuild.c:128
#, c-format
@@ -278,15 +308,12 @@ msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>"
#: rpmbuild.c:141
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:142
-#: rpmbuild.c:145
-#: rpmbuild.c:148
-#: rpmbuild.c:151
-#: rpmbuild.c:154
-#: rpmbuild.c:157
-#: rpmbuild.c:160
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
@@ -296,7 +323,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>"
#: rpmbuild.c:147
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<tarball>"
#: rpmbuild.c:150
#, c-format
@@ -319,14 +348,16 @@ msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> "
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "construir paquete binario desde <source package>"
-#: rpmbuild.c:164
-#: rpmbuild.c:167
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
msgid "<source package>"
msgstr "<paquete fuente>"
#: rpmbuild.c:166
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>"
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<paquete fuente>"
#: rpmbuild.c:170
msgid "override build root"
@@ -354,7 +385,9 @@ msgstr "no verificar dependencias de la construcción"
#: rpmbuild.c:182
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm v3 (legado)"
+msgstr ""
+"genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm "
+"v3 (legado)"
#: rpmbuild.c:186
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -378,7 +411,9 @@ msgstr "sobreescribir plataforma de destino"
#: rpmbuild.c:211
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:"
+msgstr ""
+"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete "
+"fuente> ]:"
#: rpmbuild.c:231
msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -435,7 +470,9 @@ msgstr "inicializar base de datos"
#: rpmdb.c:26
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados"
+msgstr ""
+"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de "
+"paquetes instalados"
#: rpmdb.c:29
msgid "verify database files"
@@ -449,13 +486,11 @@ msgstr "verificar firma(s) del paquete"
msgid "import an armored public key"
msgstr "importar una llave pública con armadura"
-#: rpmkeys.c:30
-#: rpmkeys.c:32
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr "lista las llaves del administrador de llaves RPM"
-#: rpmkeys.c:55
-#: rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "no ha sido indicado ningún argumento"
@@ -471,38 +506,31 @@ msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "eliminar las firmas del paquete"
-#: rpmsign.c:100
-#: lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Debe establecer \"%%_gpg_name\" en su archivo de macro\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Introduzca la frase de acceso:"
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "La frase de acceso es correcta\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n"
-#: build/build.c:133
-#: build/pack.c:405
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n"
@@ -531,235 +559,226 @@ msgstr ""
"\n"
"Errores de construcción RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "error de análisis en la expresión\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "no coincidente (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- solo en números\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo en números\n"
-#: build/expression.c:422
-#: build/expression.c:470
-#: build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "los tipos deben coincidir\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / no está soportado en cadenas\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- no está soportado en cadenas\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
-#: build/files.c:285
-#: build/files.c:478
-#: build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' ausente en %s %s\n"
-#: build/files.c:295
-#: build/files.c:631
-#: build/files.c:705
-#: build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' ausente en %s(%s\n"
-#: build/files.c:331
-#: build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Elemento %s no válido: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s ausente en %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Capacidad inválida %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
+msgstr ""
+"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: falló la codificación\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob no permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1688
-#: lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "línea: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057
-#: build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -768,14 +787,15 @@ msgstr ""
"Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Procesando archivos: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
+msgstr ""
+"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
#: build/names.c:50
msgid "getUname: too many uid's\n"
@@ -950,7 +970,8 @@ msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n"
#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
+msgstr ""
+"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
#: build/pack.c:734
#, c-format
@@ -982,8 +1003,7 @@ msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n"
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n"
-#: build/parseChangelog.c:167
-#: build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nombre ausente en %%changelog\n"
@@ -998,25 +1018,19 @@ msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n"
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:46
-#: build/parseFiles.c:43
-#: build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:57
-#: build/parseFiles.c:54
-#: build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:65
-#: build/parseFiles.c:62
-#: build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
@@ -1217,54 +1231,57 @@ msgstr "Ningún número de parche %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch sin etiqueta \"Patch:\" correspondientes\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Ningún número fuente %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "No hay etiqueta \"Source:\" en el archivo spec\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Error al analizar %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "línea %d: opción %%setup errónea %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Número de parche %s inválido: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "línea %d: segundo %%prep\n"
#: build/parseReqs.c:109
#, c-format
-msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n"
+msgid ""
+"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+msgstr ""
+"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, "
+"'_' o '/': %s\n"
#: build/parseReqs.c:136
#, c-format
@@ -1286,8 +1303,7 @@ msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n"
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:202
-#: build/parseScript.c:265
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n"
@@ -1342,17 +1358,16 @@ msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n"
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:382
-#: build/parseSpec.c:391
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "declaración %%include malformada\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
@@ -1360,7 +1375,9 @@ msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
#: build/policies.c:86
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr "El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se superponen\n"
+msgstr ""
+"El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se "
+"superponen\n"
#: build/policies.c:92
#, c-format
@@ -1393,8 +1410,12 @@ msgstr "Falló al determinar el nombre de la política: %s\n"
#: build/policies.c:198
#, c-format
-msgid "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%s'.\n"
-msgstr "El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando tipos a '%s'.\n"
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+"El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando "
+"tipos a '%s'.\n"
#: build/policies.c:248
#, c-format
@@ -1441,8 +1462,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n"
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:223
-#: lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
@@ -1486,13 +1506,12 @@ msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n"
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Buscando %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1140
-#: build/rpmfc.c:1149
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n"
@@ -1538,127 +1557,121 @@ msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
msgid " failed - "
msgstr " falló - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
-#: lib/formats.c:77
-#: lib/formats.c:118
-#: lib/formats.c:208
-#: lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284
-#: lib/formats.c:306
-#: lib/formats.c:547
-#: lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(no es un número)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(no base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo no válido)"
-#: lib/formats.c:380
-#: lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(no es un blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml no válido)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr "reemplazado"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr "compartido en red"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr "color incorrecto"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr "no se encuentra"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr "(no es una cadena)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n"
+msgstr ""
+"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del "
+"archivo\n"
-#: lib/fsm.c:1799
-#: lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s guardado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creado como %s\n"
@@ -1678,28 +1691,25 @@ msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237
-#: lib/package.c:292
-#: lib/package.c:360
-#: lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:255
-#: lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:273
-#: lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:283
-#: lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n"
@@ -1744,16 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: INVALIDO\n"
-#: lib/package.c:582
-#: lib/rpmchecksig.c:297
-#: lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
-#: lib/package.c:589
-#: lib/rpmchecksig.c:304
-#: lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
@@ -1763,9 +1769,7 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead falló: %s"
-#: lib/package.c:686
-#: lib/rpmchecksig.c:137
-#: lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
@@ -1784,8 +1788,7 @@ msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "predefine MACRO con valor EXPR"
-#: lib/poptALL.c:166
-#: lib/poptALL.c:169
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
@@ -1801,15 +1804,11 @@ msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR"
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:174
-#: lib/poptALL.c:189
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado"
-#: lib/poptALL.c:175
-#: lib/poptALL.c:190
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
@@ -1819,7 +1818,8 @@ msgstr "no verificar resumen del paquete(s)"
#: lib/poptALL.c:180
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
+msgstr ""
+"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
#: lib/poptALL.c:182
msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1896,14 +1896,19 @@ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción"
#: lib/poptI.c:117
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados."
+msgstr ""
+"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra "
+"manera serían salteados."
#: lib/poptI.c:121
-msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
-msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un "
+"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
-#: lib/poptI.c:127
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete"
@@ -1923,13 +1928,11 @@ msgstr "borrar (desinstalar) paquete"
msgid "<package>+"
msgstr "<package>+"
-#: lib/poptI.c:142
-#: lib/poptI.c:182
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
msgid "do not install configuration files"
msgstr "no instalar los archivos de configuración"
-#: lib/poptI.c:145
-#: lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
msgid "do not install documentation"
msgstr "no instalar documentación"
@@ -1953,9 +1956,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles"
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados"
-#: lib/poptI.c:159
-#: lib/poptI.c:175
-#: lib/poptI.c:264
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<packagefile>+"
@@ -1991,9 +1992,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias del paquete"
-#: lib/poptI.c:190
-#: lib/poptQV.c:234
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "no verificar el digest de los archivos"
@@ -2062,8 +2061,12 @@ msgid "do not perform any collection actions"
msgstr "no realizar ninguna acción de colección"
#: lib/poptI.c:242
-msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
-msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)"
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace "
+"esto automaticamente)"
#: lib/poptI.c:246
msgid "print percentages as package installs"
@@ -2177,79 +2180,76 @@ msgstr "ningún argumento para glob"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "no procese los archivos que no pertenecen al paquete como manifiestos"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "listar todos los archivos de configuración"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "listar todos los archivos de documentación"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "Volcar información de archivo básica"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "listar archivos del paquete"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "saltar archivos %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "mostrar el estado de los archivos listados"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "no verificar el tamaño de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "no verificar el propietario de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "no verificar el grupo de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:254
-#: lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "no verificar el modo de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "no verificar las capacidades de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
-#: lib/poptQV.c:267
-#: tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
-#: lib/poptQV.c:270
-#: lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no ejecutar scripts de verificación"
@@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " en archivo"
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "falló %s: %s\n"
@@ -2331,69 +2331,62 @@ msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "sin detonante de paquetes %s\n"
-#: lib/query.c:353
-#: lib/query.c:374
-#: lib/query.c:395
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s mal formado: %s\n"
-#: lib/query.c:363
-#: lib/query.c:380
-#: lib/query.c:406
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ningún paquete requiere %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ningún paquete proporciona %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "archivo %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "número de paquete inválido: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n"
-#: lib/query.c:518
-#: lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n"
@@ -2421,7 +2414,9 @@ msgstr "%s: headerRead falló\n"
#: lib/rpmchecksig.c:125
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n"
+msgstr ""
+"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
+"el paquete?\n"
#: lib/rpmchecksig.c:159
#, c-format
@@ -2452,14 +2447,12 @@ msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454
-#: lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
-#: lib/rpmchroot.c:58
-#: lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s: no se ha definido chroot de directorio\n"
@@ -2488,7 +2481,9 @@ msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones."
#: lib/rpmds.c:848
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta."
+msgstr ""
+"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", "
+"no como ruta."
#: lib/rpmds.c:852
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
@@ -2508,11 +2503,13 @@ msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"."
#: lib/rpmds.c:867
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
+msgstr ""
+"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
#: lib/rpmds.c:870
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
+msgstr ""
+"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
#: lib/rpmds.c:873
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
@@ -2520,11 +2517,15 @@ msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado."
#: lib/rpmds.c:876
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado."
+msgstr ""
+"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se "
+"haya completado."
#: lib/rpmds.c:879
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando."
+msgstr ""
+"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está "
+"imstalando."
#: lib/rpmds.c:883
msgid "internal support for lua scripts."
@@ -2540,49 +2541,69 @@ msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e."
#: lib/rpmds.c:895
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación."
+msgstr ""
+"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
+"instalación."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191
-#: lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "faló makeTempFile\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "incapaz de leer la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "faló makeTempFile\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:48
-#: lib/rpminstall.c:115
-#: lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323
-#: tools/rpmgraph.c:93
-#: tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n"
@@ -2595,8 +2616,7 @@ msgstr "Preparando..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
-#: lib/rpminstall.c:254
-#: tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Error de dependencias:\n"
@@ -2605,9 +2625,7 @@ msgstr "Error de dependencias:\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345
-#: lib/rpminstall.c:727
-#: tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s no puede ser instalado\n"
@@ -2673,8 +2691,7 @@ msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n"
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "no es un paquete rpm\n"
-#: lib/rpmlock.c:102
-#: lib/rpmlock.c:109
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
msgstr "no es posible crear el bloqueo %s sobre %s (%s)\n"
@@ -2699,8 +2716,7 @@ msgstr "Falló al resolver el símbolo %s: %s\n"
msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
msgstr "Falló al expandir macro de %%__collection_%s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:137
-#: lib/rpmplugins.c:142
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
#, c-format
msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n"
@@ -2710,80 +2726,85 @@ msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n"
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Falló al resolver el símbolo %s de complemento %s: %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "diferente"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquete %s está destinado para la arquitectura %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquete %s está destinado para el sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquete %s ya está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "la ruta %s en el paquete %s no es reubicable"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s"
+msgstr ""
+"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del "
+"paquete %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema "
+"de archivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el "
+"sistema de archivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s es necesario por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162
-#: lib/rpmprob.c:167
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra en conflicto con %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s es sustituido por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
+msgstr ""
+"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
@@ -2825,8 +2846,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n"
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:503
-#: lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
@@ -2856,14 +2876,15 @@ msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
#: lib/rpmscript.c:72
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
+msgstr ""
+"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
#: lib/rpmscript.c:185
#, c-format
@@ -2890,7 +2911,7 @@ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "formato desconocido"
@@ -2927,102 +2948,77 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr "transacción"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh size(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: INVALIDO\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh tags: INVALIDO, número de etiquetas(%d) fuera del rango\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh data: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh load: INVALIDO\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "incapaz de leer la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n"
+msgstr ""
+"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta "
+"corrupto?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Resumen MD5: "
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Encabezado"
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
@@ -3035,207 +3031,205 @@ msgstr "ignorado"
msgid "failed"
msgstr "falló"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "falta %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "falta { después de %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "falta } después %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "formato de etiqueta vacío"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "nombre de etiqueta vacío"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "etiqueta desconocida"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] esperado al final del arreglo"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "} inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "se esperaba ? en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:515
-#: lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "se esperaba } en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "se esperaba { después de : en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "se esperaba | al final de la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "no se ha establecido dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865
-#: lib/rpmdb.c:984
-#: lib/rpmdb.c:1029
-#: lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010
-#: lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: omitiendo"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec falló: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp falló: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "no se ha establecido dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n"
+msgstr ""
+"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
+"permanece en su lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
+msgstr ""
+"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falló la eliminación del directorio %s: %s\n"
@@ -3276,12 +3270,14 @@ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:202
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:211
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
#: plugins/sepolicy.c:219
#, c-format
@@ -3326,26 +3322,22 @@ msgstr "Falló al instalar módulo de política: %s (%s)\n"
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
msgstr "Falló al eliminar el módulo de política: %s\n"
-#: plugins/sepolicy.c:447
-#: plugins/sepolicy.c:499
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
#, c-format
msgid "Failed to fork process: %s\n"
msgstr "Falló al bifurcar el proceso: %s\n"
-#: plugins/sepolicy.c:457
-#: plugins/sepolicy.c:509
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
#, c-format
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
msgstr "Falló al ejecutar %s: %s\n"
-#: plugins/sepolicy.c:463
-#: plugins/sepolicy.c:515
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
#, c-format
msgid "%s terminated abnormally\n"
msgstr "%s finalizó de manera anormal\n"
-#: plugins/sepolicy.c:467
-#: plugins/sepolicy.c:519
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
#, c-format
msgid "%s failed with exit code %i\n"
msgstr "%s falló con un código de salida %i\n"
@@ -3360,11 +3352,15 @@ msgstr "Falló al expandir el camino restoreconf"
#: plugins/sepolicy.c:570
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
-msgstr "Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían encontrarse mal etiquetados\n"
+msgstr ""
+"Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían "
+"encontrarse mal etiquetados\n"
#: plugins/sepolicy.c:574
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
-msgstr "Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal etiquetados\n"
+msgstr ""
+"Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal "
+"etiquetados\n"
#: plugins/sepolicy.c:601
#, c-format
@@ -3376,88 +3372,85 @@ msgstr "Falló al extraer la política desde %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "error: falló el retorno de la llamada %s de python, abortando!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vacío)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vacío)\n"
-#: rpmio/macro.c:565
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "El macro %%%s tiene opciones no terminadas\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "El macro %%%s (%s) no fue utilizado debajo del nivel %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
-msgid "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by recursive macro declaration.\n"
-msgstr "Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya "
+"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
-#: rpmio/macro.c:1117
-#: rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "No terminado %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Desborde del búfer de destino\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Archivo %s: %s\n"
@@ -3481,8 +3474,7 @@ msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n"
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:482
-#: rpmio/rpmlua.c:501
+#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n"
@@ -3501,9 +3493,7 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n"
msgid "(no error)"
msgstr "(ningún error)"
-#: rpmio/rpmlog.c:148
-#: rpmio/rpmlog.c:149
-#: rpmio/rpmlog.c:150
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
msgid "fatal error: "
msgstr "error fatal:"
@@ -3543,6 +3533,15 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Desborde del búfer de destino\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Opciones de firma:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7219a436b..b139db4fa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "odottamaton kyselyn muotoilu"
msgid "unexpected query source"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "ei annettu parametrejä"
@@ -466,31 +466,26 @@ msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "poista paketin allekirjoitus"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Sinun pitää asettaa \"gpg_name:\" makrotiedostossasi\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Syötä salasana: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Salasana täsmää.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n"
@@ -523,225 +518,225 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM käännösvirheitä:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ==:aa\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä &&:aa\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ||:aa\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "jäsennysvirhe lausekkeessa\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "pariton (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- vain numeroissa\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! vain numeroissa\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "tyyppien täytyy olla yhtenevät\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / ei tuettu merkkijonoille\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- ei tuettu merkkijoinoille\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "rivi: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -750,12 +745,12 @@ msgstr ""
"Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1192,46 +1187,46 @@ msgstr "Ei patchia numero %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Ei lähdettä numero %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen %%setup valitsin %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Virheellinen patch-numero %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n"
@@ -1322,11 +1317,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ilman %%if:iä\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "virheellinen %%include-lause\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paketissa ei ole %%description-osiota: %s\n"
@@ -1467,7 +1462,7 @@ msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s:ää ei löytynyt\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n"
@@ -1513,119 +1508,119 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " epäonnistui - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(ei ole luku)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(ei ole base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(virheellinen tyyppi)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ei ole binääridataa)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr "normaali"
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr "korvattu"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr "verkkojaettu"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr "väärä väri"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr "(ei ole merkkijono)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s luotu %s:na\n"
@@ -1645,22 +1640,22 @@ msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
@@ -1720,7 +1715,7 @@ msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n"
@@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia"
@@ -2129,76 +2124,76 @@ msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "luettele paketin tiedostot"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "ohita %%ghost tiedostot"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä"
@@ -2215,21 +2210,21 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " tiedostolle "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
@@ -2280,62 +2275,62 @@ msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "mikään paketti ei laukaise %s:a\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "epämuodostunut %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "mikään paketti ei tarvitse %s:a\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "mikään paketti ei tarjoa %s:a\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "tiedosto %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n"
@@ -2394,7 +2389,7 @@ msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n"
@@ -2482,31 +2477,54 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
@@ -2517,7 +2535,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n"
@@ -2640,77 +2658,77 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "eri"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paketti %s on tarkoittettu %s-arkkitehtuurille"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paketti %s on tarkoitettu %s-käyttöjärjestelmälle"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paketti %s on jo asennettuna"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "polku %s paketissa %s ei ole uudelleensijoitettava"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paketti %s (joka on uudempi kuin %s) on jo asennettuna"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64>%c tavua tiedostojärjestelmällä %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64> inodea tiedostojärjestelmällä %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(asennettu) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s-%s:n kanssa"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
@@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Ota yhteyttä %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
@@ -2819,7 +2837,7 @@ msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Tuntematon formaatti"
@@ -2856,102 +2874,74 @@ msgstr ""
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Otsikko "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2964,203 +2954,203 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "puuttuva %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia %s:lle:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "puuttuva '{' '%{':n jälkeen"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "tyhjä nimiön formaatti"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "tyhjä nimiön nimi"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "tuntematon nimiö"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "']' puuttuu taulukkomäärittelyn lopusta"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "odottamaton ']'"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "odottamaton '}'"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "odotin '{' '?'-merkin jälkeen lausekkeessa"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "odotin '}'-merkkiä lausekkeessa"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "odotin ':' '?'-merkin jälkeen ali-lausekkeessa "
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "odotin '{' ':'-merkin jälkeen lausekkeessa "
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "odotin '}'-merkkiä ilmauksen lopussa"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "indeksin %s avaus db%d:llä ei onnistu - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath ei ole asetettu\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: ohitetaan"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta #%d %s:ään\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "virhe(%d) asetettaessa \"%s\" tietuetita indeksistä %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "virhe(%d) poistettaessa tietuetta %s %s:stä\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ei ole asetettu"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "hakemiston %s luonti epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "tietue numero %u tietokannassa viallinen -- ohitetaan.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "alkupäisen tietueen %u lisäys ei onnistu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"tietokannan uudelleenrakennus epäonnistui: alkuperäinen kanta paikallaan\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "vanhan tietokannan korvaus uudella epäonnistui!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "korvaa tiedostot %s:ssä tiedostoilla %s:stä korjataksesi"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -3299,81 +3289,77 @@ msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiivisia %d tyhjiä %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(tyhjä)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(tyhjä)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makrossa %%%s on päättämättömiä valitsimia\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makron %%%s runko on tyhjä\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Päättämätön %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1e1b2cb38..56f754590 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "format de requête inattendu"
msgid "unexpected query source"
msgstr "source de requête inattendue"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "un seul mode majeur peut être specifié"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "importer une clé publique blindé"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "aucun argument fourni"
@@ -500,33 +500,28 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
"Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de "
"macros\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Entrez la phrase de passe: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Phrase de passe bonne.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Mauvaise phrase de passe\n"
@@ -560,225 +555,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de construction de RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( non fermée\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "les types doivent correspondre\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' manquante dans %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' manquante dans %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Substitution non permise: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -787,12 +782,12 @@ msgstr ""
"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1229,47 +1224,47 @@ msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1362,11 +1357,11 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include malformé\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n"
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Fichier %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1557,127 +1552,127 @@ msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(pas base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(type invalide)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(spa un blob ça)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(type xml invalide)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "remplacé "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "non installé "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "sur le réseau "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fausse couleur"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manquant %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(%3d iconnu) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
@@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1759,12 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
@@ -1774,7 +1769,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
@@ -2000,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers"
@@ -2199,78 +2194,78 @@ msgstr "aucun argument fourni"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "lister les fichiers de configuration"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "lister les fichiers documents"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "débite les informations de base des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "lister les fichiers du paquetage"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "utiliser le format de requête suivant"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification"
@@ -2287,21 +2282,21 @@ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
@@ -2354,62 +2349,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformé: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fichier %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
@@ -2468,7 +2463,7 @@ msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
@@ -2571,32 +2566,55 @@ msgstr ""
"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
"pendant l'installation."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "echec de l'exec\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "impossible de lire la signature\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "échec de makeTempFile\n"
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2607,7 +2625,7 @@ msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
@@ -2733,82 +2751,82 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "différent"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paquetage %s déjà installé"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"le fichier %s entre en conflit avec les tentatives d'installation de %s et %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du "
"paquetage %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de "
"fichiers %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(déjà installé) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
@@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr "système inconnu: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Contactez %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
@@ -2917,7 +2935,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "tag inconnu"
@@ -2956,104 +2974,76 @@ msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "echec de l'exec\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "impossible de lire la signature\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
#, fuzzy
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Somme MD5: "
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Hachage de l'entête SHA1: "
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Entête "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
@@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manquant %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "{ manquant après %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "} manquant après %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "tag format vide"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "tag name vide"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "tag inconnu"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] attendu à la fin du tableau"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "] innatendu"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "} innatendu"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? attendu dans l'expression"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ attendu après ? dans l'expression"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} attendu dnas l'expression"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ attendu après : dans l'expression"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| attendu a la fin de l'expression"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: on saute"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: on saute"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fourni"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -3407,81 +3397,77 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vide)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vide)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminé: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3572,6 +3558,15 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Otions de signatures"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 426819fee..d6b64efb1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected query source"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr ""
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
msgid "delete package signatures"
msgstr "ba til undirskrift"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "vantar '(' %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "vantar ')' %s %s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "gilt %s tkn: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "vantar '(' %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "gilt %s tkn: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Tvr skrr einni lnu: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Skrin er tvtekin: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Skrin fannst ekki: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s brst\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Gat ekki opna PreUn skr: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Skrin fannst ekki me 'glob': %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Gat ekki opna %%files skrna %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "lna: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "gild skr %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "%s brst\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1181,47 +1176,47 @@ msgstr "gilt %s tkn: %s\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skr\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "lna %d: gilt vifang vi %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "gilt %s tkn: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
@@ -1312,11 +1307,11 @@ msgstr ""
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr ""
@@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Skr %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "gat ekki fundi %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1504,123 +1499,123 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "ba til undirskrift"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "deildann"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "vantar %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s vista sem %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s bi til sem %s\n"
@@ -1640,22 +1635,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1700,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr ""
@@ -1715,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skra"
@@ -2136,78 +2131,78 @@ msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "ekki yfirfara str skra"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "ekki yfirfara symlink sl skra"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "ekki yfirfara eiganda skra"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "ekki yfirfara hop skra"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "ekki yfirfara heimildir skra"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "ekki yfirfara str skra"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "ekki yfirfara skrrnar pakkanum"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "ekki yfirfara skrrnar pakkanum"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
@@ -2224,21 +2219,21 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skr\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "gat ekki opna %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s brst\n"
@@ -2289,62 +2284,62 @@ msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Get ekki lesi %s: %s.\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n"
@@ -2403,7 +2398,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "pgp brst\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "ggp brst\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "get ekki lesi undirskriftina\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "pgp brst\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n"
@@ -2654,75 +2672,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Get ekki opna %s til lesturs: %s.\n"
@@ -2831,7 +2849,7 @@ msgstr "%s brst\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s brst\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n"
@@ -2869,103 +2887,75 @@ msgstr "vantar '(' %s %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ggp brst\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "get ekki lesi undirskriftina\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2979,205 +2969,205 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s brst\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "vantar %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "uppfyllt pakkaskilyri fyrir %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
#, fuzzy
msgid "missing { after %"
msgstr "vantar %s"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
#, fuzzy
msgid "missing } after %{"
msgstr "vantar %s"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
#, fuzzy
msgid "unknown tag"
msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "get ekki opna %s index me db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek brst: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "gat ekki bi til %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3316,81 +3306,77 @@ msgstr "Gat ekki lesi spec skr fr %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== virkt %d tmt %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(tmt)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(tmt)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "ekkt vifang %c %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ffa3643f2..057376301 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "formato d'interrogazione inaspettato"
msgid "unexpected query source"
msgstr "origine d'interrogazione inaspettata"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "importa una chiave pubblica corazzata"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento"
@@ -507,31 +507,26 @@ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "cancella le firme del pacchetto"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Inserire la frase chiave:"
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
@@ -565,225 +560,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Errori di compilazione RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "errore d'analisi nella espressione\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "non corrispondente (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' mancante in %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Token %s non valido: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Token %s non valido: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Due file su di una riga: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "File elencato due volte: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File non trovato: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob non permesso: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riga: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "File errato: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -792,12 +787,12 @@ msgstr ""
"Trovato/i file installati (ma scompattati):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1234,47 +1229,47 @@ msgstr "Nessun patch number %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Nessun numero sorgente %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
@@ -1367,12 +1362,12 @@ msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "istruzione %%include malformata\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n"
@@ -1514,7 +1509,7 @@ msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n"
@@ -1561,128 +1556,128 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione"
msgid " failed - "
msgstr " fallito - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(non è un numero)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(non base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo non valido)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(non è un blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml non valido)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normale "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "sostituito "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "non installato "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "rete condivisa "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "colore errato "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "%c %s mancanti"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(non è un numero)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
@@ -1702,22 +1697,22 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1762,12 +1757,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BAD\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
@@ -1777,7 +1772,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead fallita: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fallito: %s\n"
@@ -2001,7 +1996,7 @@ msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file"
@@ -2194,77 +2189,77 @@ msgstr "non fare il glob degli argomenti"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "non processare i file non-package come manifests"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "elenca tutti i file di configurazione"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "elenca tutti i file di documentazione"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "rimuovere le informazioni di base del file"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "elenca i file in un pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "salta file %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "usare il seguente formato di interrogazione"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "non verificare la dimensione dei file"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "non verificare il percorso symlink dei file"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "non verificare il proprietario dei file"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "non verificare il gruppo dei file"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "non verificare la modalità dei file"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "non verificare la dimensione dei file"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "non verificare i file nel pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "non eseguire gli script di verifica"
@@ -2281,21 +2276,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " sul file "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fallito: %s\n"
@@ -2347,62 +2342,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformato: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "file %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "il record %lu non può essere letto\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
@@ -2565,31 +2560,54 @@ msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
"l'installazione."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "impossibile leggere la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
@@ -2600,7 +2618,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
@@ -2724,56 +2742,56 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "diverso"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "il pacchetto %s è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
"pacchetto %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
"il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
@@ -2782,28 +2800,28 @@ msgstr ""
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(installato) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2880,7 +2898,7 @@ msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Si prega di contattare %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
@@ -2914,7 +2932,7 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "Sconosciuta"
@@ -2953,104 +2971,76 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "creazione set transazione"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: BAD\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "carico sigh: BAD\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "impossibile leggere la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 digest:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Digest SHA1 Header:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Header "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
@@ -3064,208 +3054,208 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s fallito\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "%c %s mancanti"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "{ mancante dopo %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "} mancante dopo %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "formato etichetta vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "nome etichetta vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "etichetta sconosciuta"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] previsto alla fine dell'array"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "} inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? previsto come espressione"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ previsto dopo ? come espressione"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} previsto come espressione"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ previsti dopo : come espressione"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec fallito: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
"rimozione di %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
"rimozione di %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
"#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
@@ -3404,81 +3394,77 @@ msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vuoto)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminato: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Target buffer overflow\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3569,6 +3555,16 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "non verificare firma header+payload"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Target buffer overflow\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Opzioni della firma:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e7189340a..fb757306b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,63 +14,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: build.c:43
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "ビルド依存性の失敗:\n"
-
-#: build.c:67
-#, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n"
-
-#: build.c:129
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
-
-#: build.c:148
-#, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#: build.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n"
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: build.c:237
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n"
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM バージョン %s\n"
-#: build.c:241
+#: cliutils.c:31
#, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n"
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-#: build.c:248
+#: cliutils.c:32
#, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n"
-#: build.c:326
+#: cliutils.c:52
#, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n"
-#: build.c:341
+#: cliutils.c:62
#, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "実行失敗\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
@@ -87,282 +70,459 @@ msgstr "パッケージのヘッダー読み込み中にエラー\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ペイロードを再開けません: %s\n"
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:41
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "パッケージセレクションを問い合わせ/検証するオプション:"
-#: rpmqv.c:84
+#: rpmqv.c:44
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "問い合わせオプション (-q または --query):"
-#: rpmqv.c:87
+#: rpmqv.c:47
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "検証オプション (-V または --verify):"
-#: rpmqv.c:93
-msgid "Signature options:"
-msgstr "署名オプション:"
-
-#: rpmqv.c:99
-msgid "Database options:"
-msgstr "データベース オプション:"
-
-#: rpmqv.c:105
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:"
-
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:53
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:"
-#: rpmqv.c:118
-#: tools/rpmdeps.c:32
-#: tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:"
-#: rpmqv.c:134
-#: lib/poptI.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: rpmqv.c:140
-#: lib/poptALL.c:63
-#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM バージョン %s\n"
-
-#: rpmqv.c:145
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-
-#: rpmqv.c:146
-#, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n"
-
-#: rpmqv.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n"
-
-#: rpmqv.c:316
-#: rpmqv.c:322
-#: rpmqv.c:328
-#: rpmqv.c:365
-msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい"
-
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:117
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません。"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:121
msgid "unexpected query flags"
msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ"
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:124
msgid "unexpected query format"
msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット"
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:127
msgid "unexpected query source"
msgstr "予期せぬ問い合わせのソース"
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい"
+
+#: rpmqv.c:149
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制できます。"
+msgstr ""
+"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき"
+"ます。"
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:151
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "ファイルはパッケージのインストール時にのみ再配置できます。"
-#: rpmqv.c:402
+#: rpmqv.c:154
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "--prefix は --relocate や --excludepath とは同時には使用できません。"
-#: rpmqv.c:405
-msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用できます。"
+#: rpmqv.c:157
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用で"
+"きます。"
-#: rpmqv.c:408
+#: rpmqv.c:160
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix は新規パッケージのインストール時のみ使用できます。"
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:163
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix の引数は / から始まらなければなりません。"
-#: rpmqv.c:414
+#: rpmqv.c:166
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:170
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:174
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:178
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:182
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:186
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "--excludedocs と --includedocs は同時には指定できません。"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:190
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:194
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:447
+#: rpmqv.c:199
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:203
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches はパッケージ削除時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:207
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:212
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:465
-msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:217
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時の"
+"み指定できます。"
-#: rpmqv.c:470
-msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:222
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指"
+"定できます。"
-#: rpmqv.c:474
-msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification"
-msgstr "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
+"recompilation, installation,erasure, and verification"
+msgstr ""
+"--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証"
+"時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:479
-msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
+#: rpmqv.c:231
+msgid ""
+"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
+"building"
msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。"
-#: rpmqv.c:484
-msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
-msgstr "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定できます"
+#: rpmqv.c:236
+msgid ""
+"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
+"and database rebuilds"
+msgstr ""
+"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で"
+"きます"
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらなければなりません。"
-#: rpmqv.c:521
+#: rpmqv.c:258
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:292
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:304
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:318
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "検証のための引数が指定されていません。"
+
+#: rpmbuild.c:98
#, c-format
-msgid "no files to sign\n"
-msgstr "署名するファイルがありません\n"
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n"
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmbuild.c:119
#, c-format
-msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行"
-#: rpmqv.c:546
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "パスフレーズの入力: "
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:128
#, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n"
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %files セクションを検証"
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成"
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成"
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成"
+
+#: rpmbuild.c:141
#, c-format
-msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "パスフレーズは正常です。\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
-#: rpmqv.c:557
+#: rpmbuild.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n"
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %files セクションを検証"
-#: rpmqv.c:564
-msgid "--sign may only be used during package building"
-msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。"
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成"
-#: rpmqv.c:574
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成"
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成"
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成"
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<source package>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr "build root を強制指定"
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除"
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視"
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ"
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "ビルドのどの段階も実行しない"
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "ビルド依存性を検証しない"
+
+#: rpmbuild.c:182
+#, fuzzy
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成"
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない"
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "終了後ソースを削除します。"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "終了時に spec ファイルを削除"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)"
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "override target platform"
+msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:"
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "ビルド依存性の失敗:\n"
+
+#: rpmbuild.c:249
#, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n"
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n"
-#: rpmqv.c:584
+#: rpmbuild.c:311
#, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "実行失敗\n"
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
-#: rpmqv.c:620
-msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-#: rpmqv.c:688
-msgid "no spec files given for build"
-msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n"
-#: rpmqv.c:690
-msgid "no tar files given for build"
-msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n"
-#: rpmqv.c:711
-msgid "no packages given for erase"
-msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n"
-#: rpmqv.c:745
-msgid "no packages given for install"
-msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n"
-#: rpmqv.c:757
-msgid "no arguments given for query"
-msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n"
-#: rpmqv.c:771
-msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "検証のための引数が指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n"
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmdb.c:24
+msgid "initialize database"
+msgstr "データベースを初期化します。"
+
+#: rpmdb.c:26
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+"インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築"
+"します。"
+
+#: rpmdb.c:29
+msgid "verify database files"
+msgstr "データベースの検証を行います。"
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "署名の検証を行います。"
+
+#: rpmkeys.c:27
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。"
+
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "引数が指定されていません。"
-#: build/build.c:134
-#: build/pack.c:446
+#: rpmsign.c:26
+#, fuzzy
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "パッケージをインストールします。"
+
+#: rpmsign.c:28
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)"
+
+#: rpmsign.c:30
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "パッケージの署名を削除する"
+
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:101
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n"
+
+#: rpmsign.c:106
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "パスフレーズの入力: "
+
+#: rpmsign.c:109
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "パスフレーズは正常です。\n"
+
+#: rpmsign.c:112
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n"
+
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "一時ファイルを開けません。\n"
-#: build/build.c:184
+#: build/build.c:181
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "実行中(%s): %s\n"
-#: build/build.c:190
+#: build/build.c:187
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "%s の実行に失敗 (%s): %s\n"
-#: build/build.c:199
+#: build/build.c:196
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "%s の不正な終了ステータス (%s)\n"
-#: build/build.c:288
+#: build/build.c:297
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -372,246 +532,227 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM ビルドのエラー:\n"
-#: build/expression.c:212
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー ==\n"
-#: build/expression.c:242
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー &&\n"
-#: build/expression.c:251
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー ||\n"
-#: build/expression.c:301
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "式中で構文解析エラー\n"
-#: build/expression.c:333
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( が一致しません\n"
-#: build/expression.c:365
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- は数のみ使用可能です\n"
-#: build/expression.c:381
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! は数にのみ使用可能です\n"
-#: build/expression.c:423
-#: build/expression.c:471
-#: build/expression.c:529
-#: build/expression.c:621
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "型は一致していなければなりません\n"
-#: build/expression.c:436
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:487
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:634
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& と || は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:667
-#: build/expression.c:714
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "式中で文法エラー\n"
-#: build/files.c:241
-#, c-format
-msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n"
-
-#: build/files.c:304
-#: build/files.c:497
-#: build/files.c:714
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "%s に '(' がありません %s\n"
-#: build/files.c:314
-#: build/files.c:650
-#: build/files.c:724
-#: build/files.c:816
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n"
-#: build/files.c:350
-#: build/files.c:673
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "無効なトークン %s: %s\n"
-#: build/files.c:459
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s が %s %s にありません\n"
-#: build/files.c:512
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n"
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "文法エラー: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:575
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:749
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n"
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n"
-#: build/files.c:831
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n"
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n"
-#: build/files.c:897
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n"
-#: build/files.c:926
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n"
-#: build/files.c:939
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n"
-#: build/files.c:950
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n"
-#: build/files.c:1091
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックします。\n"
+msgstr ""
+"不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま"
+"す。\n"
-#: build/files.c:1117
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n"
-#: build/files.c:1240
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "%s の spec ファイルには明示的なファイル属性が必要です。\n"
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n"
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n"
-#: build/files.c:1616
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n"
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
-#: build/files.c:1634
-#, c-format
-msgid "%s: policy file read failed.\n"
-msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#: build/files.c:1642
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
-#: build/files.c:1681
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n"
-#: build/files.c:1703
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob は許可されていません: %s\n"
-#: build/files.c:1715
-#: lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n"
-#: build/files.c:1766
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n"
-#: build/files.c:1774
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "%s行目: \n"
-#: build/files.c:2139
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "不正なファイル: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2161
-#: build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n"
-#: build/files.c:2202
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n"
-#: build/files.c:2217
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -620,216 +761,191 @@ msgstr ""
"インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2244
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
-#: build/files.c:2255
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n"
-#: build/names.c:49
+#: build/names.c:50
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: uid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:71
+#: build/names.c:72
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: uid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:96
+#: build/names.c:97
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: uid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:121
+#: build/names.c:122
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: gid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:143
+#: build/names.c:144
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: gid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:168
+#: build/names.c:169
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: gid が多すぎます。\n"
-#: build/names.c:202
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
-
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:83
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s でアーカイブ作成に失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:86
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "アーカイブ作成に失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:99
+#: build/pack.c:107
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:114
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:131
+#: build/pack.c:139
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: 行: %s\n"
-#: build/pack.c:193
+#: build/pack.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
+
+#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "PreIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "PreUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:207
+#: build/pack.c:242
#, c-format
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
msgstr "PreTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:249
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "PostIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:221
+#: build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "PostUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:263
#, c-format
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
msgstr "PostTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:271
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "VerifyScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:297
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "TriggerScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:288
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
-
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
-
-#: build/pack.c:327
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
-
-#: build/pack.c:332
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n"
-
-#: build/pack.c:410
+#: build/pack.c:369
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "不明なペイロード圧縮: %s\n"
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:392
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "不変ヘッダー領域を作成できません。\n"
-#: build/pack.c:453
+#: build/pack.c:412
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n"
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:422
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不正な CSA データ\n"
-#: build/pack.c:498
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "署名の作成中: %d\n"
-
-#: build/pack.c:535
+#: build/pack.c:489
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n"
-#: build/pack.c:543
+#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:555
+#: build/pack.c:509
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:571
+#: build/pack.c:525
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:536
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "%s からヘッダー読み込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:596
+#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "%s へのヘッダー書き込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:608
+#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:569
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:606
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み完了: %s\n"
-#: build/pack.c:703
+#: build/pack.c:657
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "「%s」を実行しています:\n"
-#: build/pack.c:706
+#: build/pack.c:660
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n"
-#: build/pack.c:710
+#: build/pack.c:664
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n"
-#: build/pack.c:766
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:783
+#: build/pack.c:734
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -859,8 +975,7 @@ msgstr "%%changelog 中の不正な日付: %s\n"
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog は日付の新しい順に並んでいません\n"
-#: build/parseChangelog.c:167
-#: build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n"
@@ -870,33 +985,30 @@ msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n"
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中に説明がありません\n"
-#: build/parseDescription.c:35
+#: build/parseDescription.c:33
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:48
-#: build/parseFiles.c:43
-#: build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:59
-#: build/parseFiles.c:54
-#: build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "%d 行目: 名前が多すぎます: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:67
-#: build/parseFiles.c:62
-#: build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:77
+#: build/parseDescription.c:75
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n"
@@ -906,577 +1018,469 @@ msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:218
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:154
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:160
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:223
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:399
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:404
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:409
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS は除外されています: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:414
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS は含まれていません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:440
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:336
+#: build/parsePreamble.c:517
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "_docdir_fmt が不正です: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:364
+#: build/parsePreamble.c:545
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:382
+#: build/parsePreamble.c:563
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:395
+#: build/parsePreamble.c:576
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:432
+#: build/parsePreamble.c:613
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:454
+#: build/parsePreamble.c:633
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な文字 '%c' : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:457
+#: build/parsePreamble.c:636
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な文字 '-' : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:642
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正なシーケンス 「..」 : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:488
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:496
+#: build/parsePreamble.c:675
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:552
+#: build/parsePreamble.c:731
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:565
+#: build/parsePreamble.c:744
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:578
+#: build/parsePreamble.c:757
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "%d 行目: Epoch フィールドは数字でなければなりません: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:618
+#: build/parsePreamble.c:797
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:645
+#: build/parsePreamble.c:824
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:834
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:670
+#: build/parsePreamble.c:849
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:931
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "%d 行目: %s は非推奨: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:994
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "不正なパッケージの指定: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:821
+#: build/parsePreamble.c:1000
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "パッケージは既に存在しています: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:852
+#: build/parsePreamble.c:1031
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:1063
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} を空にすることができません\n"
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:1067
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} を \"\" にすることができません\n"
-#: build/parsePrep.c:26
+#: build/parsePrep.c:27
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "不正なソース: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:71
+#: build/parsePrep.c:72
#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "パッチ番号 %u はありません\n"
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:74
#, c-format
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "\"Patch:\" タグに該当しない %%patch\n"
-#: build/parsePrep.c:149
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "ソース番号 %u はありません\n"
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "spec ファイルに「Source:」タグがありません\n"
-#: build/parsePrep.c:173
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%setup への不正な引数: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な %%setup オプション %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "無効なパッケージ番号 %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:498
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d 行目: ふたつ目の %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:108
+#: build/parseReqs.c:109
#, c-format
-msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n"
+msgid ""
+"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+msgstr ""
+"%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:135
+#: build/parseReqs.c:136
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名の不許可: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:165
+#: build/parseReqs.c:166
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "%d 行目: バージョンが必須: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:178
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な依存性: %s\n"
-#: build/parseScript.c:191
+#: build/parseScript.c:192
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "%d 行目: トリガーには -- がなければなりません: %s\n"
-#: build/parseScript.c:201
-#: build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "%d 行目: %s の構文解析エラー: %s\n"
-#: build/parseScript.c:213
+#: build/parseScript.c:214
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "%d 行目: 内部スクリプトは '>' で終わらなければなりません: %s\n"
-#: build/parseScript.c:219
+#: build/parseScript.c:220
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s\n"
-#: build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:258
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n"
-#: build/parseScript.c:303
+#: build/parseScript.c:304
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "%d 行目: 未サポートの内部スクリプト: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:175
+#: build/parseSpec.c:201
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "%d 行目: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:219
+#: build/parseSpec.c:245
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s を開けません: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:231
+#: build/parseSpec.c:257
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "%%if が閉じていません\n"
-#: build/parseSpec.c:321
+#: build/parseSpec.c:347
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました。\n"
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:356
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%else があります\n"
-#: build/parseSpec.c:342
+#: build/parseSpec.c:368
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%endif があります\n"
-#: build/parseSpec.c:356
-#: build/parseSpec.c:365
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "おかしな %%include 行です\n"
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません\n"
-#: build/parseSpec.c:575
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n"
-#: build/poptBT.c:93
-#, c-format
-msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n"
-
-#: build/poptBT.c:133
+#: build/policies.c:86
#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:134
-#: build/poptBT.c:137
-#: build/poptBT.c:140
-#: build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146
-#: build/poptBT.c:149
-#: build/poptBT.c:152
-msgid "<specfile>"
-msgstr "<specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:136
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:139
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
-#: build/poptBT.c:142
+#: build/policies.c:92
#, c-format
-msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %files セクションを検証"
-
-#: build/poptBT.c:145
-msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成"
-
-#: build/poptBT.c:148
-msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成"
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
-#: build/poptBT.c:151
-msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成"
+#: build/policies.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-#: build/poptBT.c:155
+#: build/policies.c:153
#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行"
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
-#: build/poptBT.c:156
-#: build/poptBT.c:159
-#: build/poptBT.c:162
-#: build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168
-#: build/poptBT.c:171
-#: build/poptBT.c:174
-msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarball>"
+#: build/policies.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read policy file: %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-#: build/poptBT.c:158
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+#: build/policies.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-#: build/poptBT.c:161
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+#: build/policies.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
-#: build/poptBT.c:164
+#: build/policies.c:198
#, c-format
-msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %files セクションを検証"
-
-#: build/poptBT.c:167
-msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成"
-
-#: build/poptBT.c:170
-msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成"
-
-#: build/poptBT.c:173
-msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成"
-
-#: build/poptBT.c:177
-msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成"
-
-#: build/poptBT.c:178
-#: build/poptBT.c:181
-msgid "<source package>"
-msgstr "<source package>"
-
-#: build/poptBT.c:180
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:184
-msgid "override build root"
-msgstr "build root を強制指定"
-
-#: build/poptBT.c:186
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除"
-
-#: build/poptBT.c:188
-msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成"
-
-#: build/poptBT.c:190
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視"
-
-#: build/poptBT.c:192
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ"
-
-#: build/poptBT.c:194
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "ビルドのどの段階も実行しない"
-
-#: build/poptBT.c:196
-msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ビルド依存性を検証しない"
-
-#: build/poptBT.c:198
-msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成"
-
-#: build/poptBT.c:202
-#: lib/poptALL.c:178
-#: lib/poptI.c:236
-#: lib/poptQV.c:293
-#: lib/poptQV.c:331
-msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。"
-
-#: build/poptBT.c:204
-#: lib/poptALL.c:180
-#: lib/poptI.c:238
-#: lib/poptQV.c:295
-#: lib/poptQV.c:334
-msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。"
-
-#: build/poptBT.c:206
-#: lib/poptALL.c:182
-#: lib/poptI.c:240
-#: lib/poptQV.c:297
-#: lib/poptQV.c:336
-msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "パッケージ署名の検証をしません。"
-
-#: build/poptBT.c:209
-msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない"
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
-#: build/poptBT.c:211
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "終了後ソースを削除します。"
+#: build/policies.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
-#: build/poptBT.c:213
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "終了時に spec ファイルを削除"
+#: build/policies.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "実行中(%s): %s\n"
-#: build/poptBT.c:215
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)"
+#: build/policies.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "%s が %s %s にありません\n"
-#: build/poptBT.c:217
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。"
+#: build/policies.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n"
-#: build/poptBT.c:219
-msgid "override target platform"
-msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
+#: build/policies.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
#: build/rpmfc.c:75
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n"
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:190
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:175
+#: build/rpmfc.c:208
#, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:186
+#: build/rpmfc.c:218
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:191
-#: lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s に失敗しました\n"
+#: build/rpmfc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s: 失敗: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:281
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s\n"
+#: build/rpmfc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n"
-#: build/rpmfc.c:748
+#: build/rpmfc.c:784
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n"
-#: build/rpmfc.c:834
+#: build/rpmfc.c:870
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n"
-#: build/rpmfc.c:851
+#: build/rpmfc.c:887
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:858
+#: build/rpmfc.c:894
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n"
# ソースコード確認
-#: build/rpmfc.c:899
+#: build/rpmfc.c:935
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1099
+#: build/rpmfc.c:1135
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "%s を検索しています: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1104
-#: build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s の検索に失敗しました:\n"
-#: build/spec.c:227
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n"
-
-#: build/spec.c:233
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n"
-
-#: build/spec.c:296
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n"
-
-#: build/spec.c:310
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n"
-
-#: build/spec.c:565
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n"
@@ -1522,127 +1526,119 @@ msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。"
msgid " failed - "
msgstr "失敗 - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n"
-#: lib/formats.c:77
-#: lib/formats.c:118
-#: lib/formats.c:208
-#: lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284
-#: lib/formats.c:306
-#: lib/formats.c:547
-#: lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(数字ではありません)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(base64 ではありません)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(不正なタイプ)"
-#: lib/formats.c:380
-#: lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(blob ではありません)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(不正な XML タイプ)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr "通常"
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr "置換"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr "未インストール"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr "ネット共有"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr "間違った色"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr "見つかりません"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr "(文字列でない)"
-#: lib/fsm.c:736
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/fsm.c:743
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/fsm.c:1514
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n"
-#: lib/fsm.c:1632
-#: lib/fsm.c:1760
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s は %s として保存されました。\n"
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1829
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s は %s として作成されました。\n"
@@ -1662,28 +1658,22 @@ msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップ
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237
-#: lib/package.c:292
-#: lib/package.c:360
-#: lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
-#: lib/package.c:255
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
-#: lib/package.c:273
-#: lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
-#: lib/package.c:283
-#: lib/signature.c:222
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1728,16 +1718,12 @@ msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n"
-#: lib/package.c:582
-#: lib/rpmchecksig.c:183
-#: lib/rpmchecksig.c:645
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s"
-#: lib/package.c:589
-#: lib/rpmchecksig.c:190
-#: lib/rpmchecksig.c:652
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: 署名がありません。\n"
@@ -1747,9 +1733,7 @@ msgstr "%s: 署名がありません。\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s"
-#: lib/package.c:686
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#: lib/rpmchecksig.c:485
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
@@ -1768,8 +1752,7 @@ msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s)
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "値 EXPR を持つマクロを予め定義します。"
-#: lib/poptALL.c:166
-#: lib/poptALL.c:169
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
@@ -1785,18 +1768,26 @@ msgstr "EXPR のマクロを展開した結果を表示します。"
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:174
-#: lib/poptALL.c:189
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "デフォルトファイルの代わりに <FILE:...> を読み込みます。"
-#: lib/poptALL.c:175
-#: lib/poptALL.c:190
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。"
+
+#: lib/poptALL.c:180
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。"
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "パッケージ署名の検証をしません。"
+
#: lib/poptALL.c:185
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "標準出力を CMD に送信します。"
@@ -1841,422 +1832,390 @@ msgstr "ペイロードのファイル状態マシンのデバッグ"
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "rpmio 入出力のデバッグ"
-#: lib/poptALL.c:289
+#: lib/poptALL.c:297
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: オプション テーブルの設定が正しくありません (%d)\n"
-#: lib/poptI.c:54
+#: lib/poptI.c:52
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "除外するパスは / から始まらなければなりません。"
-#: lib/poptI.c:66
+#: lib/poptI.c:64
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "再配置は / から始まらなければなりません。"
-#: lib/poptI.c:69
+#: lib/poptI.c:67
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "再配置は = を含んでいなければなりません。"
-#: lib/poptI.c:72
+#: lib/poptI.c:70
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "再配置は = の次に / でなければなりません。"
-#: lib/poptI.c:127
+#: lib/poptI.c:113
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "トランザクションに提案パッケージを追加します。"
-#: lib/poptI.c:131
+#: lib/poptI.c:117
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr "設定がスキップを指示していても、全ファイルをインストールします。"
-#: lib/poptI.c:135
-msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
-msgstr "<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッケージを指す場合はエラーになります)"
+#: lib/poptI.c:121
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッ"
+"ケージを指す場合はエラーになります)"
-#: lib/poptI.c:141
-#: lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:145
+#: lib/poptI.c:131
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "再配置不可能なパッケージのファイルを再配置します。"
-#: lib/poptI.c:149
+#: lib/poptI.c:135
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr "依存のループを警告として表示します。"
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "パッケージを削除 (アンインストール) します。"
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
msgid "<package>+"
msgstr "<package>+"
-#: lib/poptI.c:156
-#: lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
msgid "do not install configuration files"
msgstr "設定ファイルをインストールしません。"
-#: lib/poptI.c:159
-#: lib/poptI.c:201
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
msgid "do not install documentation"
msgstr "ドキュメントをインストールしません。"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:147
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "パス <path> 中のファイルをスキップします。"
-#: lib/poptI.c:162
+#: lib/poptI.c:148
msgid "<path>"
msgstr "<path>"
-#: lib/poptI.c:166
+#: lib/poptI.c:152
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "パッケージ間でのファイルの競合を検知します。"
-#: lib/poptI.c:168
+#: lib/poptI.c:154
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの"
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:158
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "既にインストール済みの場合のみアップグレード"
-#: lib/poptI.c:173
-#: lib/poptI.c:189
-#: lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<packagefile>+"
-#: lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:161
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)"
+msgstr ""
+"パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)"
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:164
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "パッケージの対象アーキテクチャを検証しません。"
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:167
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "パッケージ対象 OS の検証を行いません。"
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:170
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "インストール前のディスク容量チェックを行いません。"
-#: lib/poptI.c:186
+#: lib/poptI.c:172
msgid "install documentation"
msgstr "ドキュメントをインストールします。"
-#: lib/poptI.c:189
+#: lib/poptI.c:175
msgid "install package(s)"
msgstr "パッケージをインストールします。"
-#: lib/poptI.c:192
+#: lib/poptI.c:178
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "データベースを更新しますが、ファイルシステムの変更は行いません。"
-#: lib/poptI.c:198
+#: lib/poptI.c:184
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係の検証を行いません。"
-#: lib/poptI.c:204
-#: lib/poptQV.c:251
-#: lib/poptQV.c:253
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません。"
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:192
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません (旧式)。"
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:194
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストをインストールしません。"
-#: lib/poptI.c:212
+#: lib/poptI.c:198
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "依存性を満たす為のパッケージのインストール順序を変更しません。"
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:203
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr "不足する依存関係の解決を提案しません。"
-#: lib/poptI.c:224
+#: lib/poptI.c:210
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "%%pre スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:227
+#: lib/poptI.c:213
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "%%post スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:230
+#: lib/poptI.c:216
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "%%preun スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:233
+#: lib/poptI.c:219
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "%%postun スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:243
+#: lib/poptI.c:222
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "このパッケージによってトリガーされるスクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:225
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerprein スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:228
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerin スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:252
+#: lib/poptI.c:231
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerun スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:255
+#: lib/poptI.c:234
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerpostun スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptI.c:259
+#: lib/poptI.c:238
msgid "do not perform any collection actions"
msgstr "いかなる収集活動も行わないでください。"
-#: lib/poptI.c:263
-msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
-msgstr "古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force はこれを自動的に行います)"
+#: lib/poptI.c:242
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force "
+"はこれを自動的に行います)"
-#: lib/poptI.c:267
+#: lib/poptI.c:246
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "インストールする際にパーセント表示を行います。"
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:248
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "パッケージが再配置可能ならば、 <dir> に再配置します。"
-#: lib/poptI.c:270
+#: lib/poptI.c:249
msgid "<dir>"
msgstr "<dir>"
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:251
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "パス <old> からパス <new> にファイルを再配置させます。"
-#: lib/poptI.c:273
+#: lib/poptI.c:252
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<old>=<new>"
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:255
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr "パッケージ間のファイルの競合を無視します。"
-#: lib/poptI.c:279
+#: lib/poptI.c:258
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします。"
-#: lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:260
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。"
-#: lib/poptI.c:284
+#: lib/poptI.c:263
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "パッケージをアップグレードします。"
-#: lib/poptQV.c:87
+#: lib/poptQV.c:82
msgid "query/verify all packages"
msgstr "すべてのパッケージについて問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:84
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "rpm の署名検査モード"
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:86
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "<file> を所有しているパッケージを問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:88
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:90
msgid "query/verify a package file"
msgstr "パッケージファイルの問い合わせ/検証をします。"
-#: lib/poptQV.c:98
+#: lib/poptQV.c:93
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr "パッケージ ID で問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:100
+#: lib/poptQV.c:95
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr "ヘッダー ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:102
+#: lib/poptQV.c:97
msgid "query/verify package(s) with file identifier"
msgstr "ファイル ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
-#: lib/poptQV.c:105
+#: lib/poptQV.c:100
msgid "rpm query mode"
msgstr "rpm 問い合わせモード"
-#: lib/poptQV.c:107
+#: lib/poptQV.c:102
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "ヘッダー インスタンスの問い合わせ/検証をします。"
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
msgid "query a spec file"
msgstr "spec ファイルを問い合わせます。"
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
msgid "<spec>"
msgstr "<spec>"
-#: lib/poptQV.c:111
+#: lib/poptQV.c:106
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。"
+msgstr ""
+"インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。"
-#: lib/poptQV.c:113
+#: lib/poptQV.c:108
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます。"
-#: lib/poptQV.c:115
+#: lib/poptQV.c:110
msgid "rpm verify mode"
msgstr "RPM 検証モード"
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:112
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "依存性を要求するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:114
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "依存性を提供するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
-#: lib/poptQV.c:122
+#: lib/poptQV.c:117
msgid "do not glob arguments"
msgstr "引数を glob パターンとしてみなしません。"
-#: lib/poptQV.c:124
+#: lib/poptQV.c:119
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "リスト内の非パッケージファイルを処理しません。"
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "全ての設定ファイルを列挙します。"
-#: lib/poptQV.c:220
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します。"
-#: lib/poptQV.c:222
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "基本的なファイル情報をダンプします。"
-#: lib/poptQV.c:226
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します。"
-#: lib/poptQV.c:231
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "%%ghost ファイルをスキップします。"
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "以下の問い合わせ書式を使用します。"
-#: lib/poptQV.c:238
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "列挙したファイルの状態を表示します。"
-#: lib/poptQV.c:256
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "ファイル容量を検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:259
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "ファイルのシンボリックリンクを検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "ファイルの所有者を検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "ファイルの所有グループを検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:268
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "ファイルの最終更新日を検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:271
-#: lib/poptQV.c:274
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "ファイルのモードを検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:277
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "ファイルのケーパビリティ (capability) を検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:280
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストを検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:282
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:284
-#: tools/rpmgraph.c:244
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。"
-#: lib/poptQV.c:287
-#: lib/poptQV.c:290
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "検証スクリプトを実行しません。"
-#: lib/poptQV.c:302
-msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。"
-
-#: lib/poptQV.c:305
-msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。"
-
-#: lib/poptQV.c:318
-msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)"
-
-#: lib/poptQV.c:320
-msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "署名の検証を行います。"
-
-#: lib/poptQV.c:322
-msgid "delete package signatures"
-msgstr "パッケージの署名を削除する"
-
-#: lib/poptQV.c:324
-msgid "import an armored public key"
-msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。"
-
-#: lib/poptQV.c:326
-msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)"
-
-#: lib/poptQV.c:328
-msgid "generate signature"
-msgstr "署名を生成します。"
-
#: lib/psm.c:215
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
@@ -2270,21 +2229,21 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
-#: lib/psm.c:851
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ": ファイル "
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n"
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s: 失敗: %s\n"
@@ -2335,165 +2294,129 @@ msgstr "パッケージはファイル所有者/グループ一覧を持って
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "パッケージはファイル所有者も id リストも持っていません\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません。\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s をトリガーするパッケージが存在しません。\n"
-#: lib/query.c:353
-#: lib/query.c:374
-#: lib/query.c:395
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "不正な %s の指定: %s\n"
-#: lib/query.c:363
-#: lib/query.c:380
-#: lib/query.c:406
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "%s に一致するパッケージは存在しません: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません。\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません。\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません。\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n"
-#: lib/query.c:518
-#: lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:51
-#: lib/rpmchecksig.c:822
-#, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:200
-#: lib/rpmchecksig.c:314
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:294
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:391
+#: lib/rpmchecksig.c:43
#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: キー %d のインポートに失敗しました。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:395
+#: lib/rpmchecksig.c:47
#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:439
+#: lib/rpmchecksig.c:91
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:464
+#: lib/rpmchecksig.c:116
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:473
+#: lib/rpmchecksig.c:125
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n"
+msgstr ""
+"%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません"
+"か?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:507
+#: lib/rpmchecksig.c:159
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
+msgstr ""
+"パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
msgid "NOT OK"
msgstr "OK ではありません。"
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:757
+#: lib/rpmchecksig.c:409
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr "(見つからない鍵:"
-#: lib/rpmchecksig.c:759
+#: lib/rpmchecksig.c:411
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:760
+#: lib/rpmchecksig.c:412
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr "(信頼できない鍵:"
-#: lib/rpmchecksig.c:762
+#: lib/rpmchecksig.c:414
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchroot.c:58
-#: lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s: chroot ディレクトリーが設定されていません。\n"
@@ -2518,11 +2441,13 @@ msgstr "YES"
#: lib/rpmds.c:845
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
+msgstr ""
+"「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
#: lib/rpmds.c:848
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
+msgstr ""
+"ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
#: lib/rpmds.c:852
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
@@ -2558,7 +2483,8 @@ msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインスト
#: lib/rpmds.c:879
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
+msgstr ""
+"インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
#: lib/rpmds.c:883
msgid "internal support for lua scripts."
@@ -2576,17 +2502,65 @@ msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のための
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。"
-#: lib/rpmgi.c:48
-#: lib/rpminstall.c:115
-#: lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323
-#: tools/rpmgraph.c:119
-#: tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n"
@@ -2599,8 +2573,7 @@ msgstr "準備しています..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "パッケージのインストールを準備しています..."
-#: lib/rpminstall.c:254
-#: tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n"
@@ -2609,9 +2582,7 @@ msgstr "依存性の欠如:\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345
-#: lib/rpminstall.c:727
-#: tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s をインストールできません。\n"
@@ -2656,29 +2627,28 @@ msgstr "%s を開けません: %s\n"
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中です。\n"
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:101
msgid "not an rpm package"
msgstr "rpm パッケージではありません。"
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:105
msgid "illegal signature type"
msgstr "署名の種類が正しくありません。"
-#: lib/rpmlead.c:111
+#: lib/rpmlead.c:109
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "サポートしていない RPM パッケージのバージョンです。"
-#: lib/rpmlead.c:124
+#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:128
+#: lib/rpmlead.c:126
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "rpm パッケージではありません。\n"
-#: lib/rpmlock.c:102
-#: lib/rpmlock.c:109
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n"
@@ -2688,77 +2658,107 @@ msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n"
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "%s ロックを待っています。(%s 上)\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmplugins.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:67
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+# ソースコード確認
+#: lib/rpmplugins.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "異なる"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "パッケージ %s は %s アーキテクチャ向けです"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "パッケージ %s は %s OS 向けです"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "パス %s (%s パッケージ) は再配置できません。"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "ファイル %s は %s と %s のインストールで競合しています。"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合しています。"
+msgstr ""
+"ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合してい"
+"ます。"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "パッケージ %s (%s より新しいもの) は既にインストールされています。"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上に必要です。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上"
+"に必要です。"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上に必要です。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上"
+"に必要です。"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s は %s%s に必要とされています"
-#: lib/rpmprob.c:162
-#: lib/rpmprob.c:167
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(インストール済み)"
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s は %s%s と競合します。"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s は %s%s によって不要とされています"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました"
@@ -2803,8 +2803,7 @@ msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n"
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:503
-#: lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n"
@@ -2834,7 +2833,7 @@ msgstr "不明なシステム: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "%s に連絡してください。\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "不明な書式"
@@ -2880,390 +2879,310 @@ msgstr "インストール"
msgid "erase"
msgstr "削除"
-# ソースコード確認
-#: lib/rpmte.c:840
-#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
-
-#: lib/rpmte.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
-msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:896
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "%s にある Package データベースを開けません。\n"
-#: lib/rpmts.c:185
+#: lib/rpmts.c:186
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "パッケージラベル中に余分な「(」があります: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:203
+#: lib/rpmts.c:204
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "パッケージラベル中に「(」がありません: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:212
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:282
+#: lib/rpmts.c:283
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
-#: lib/rpmts.c:984
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr "トランザクション"
-#: lib/signature.c:135
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "署名の容量 (%d): 異常、read が %d を返しました\n"
-#: lib/signature.c:140
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "署名の目印: 不正\n"
-#: lib/signature.c:146
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "署名タグ: 異常、タグの数 (%d) が範囲外です。\n"
-#: lib/signature.c:152
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n"
-#: lib/signature.c:167
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n"
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n"
-#: lib/signature.c:243
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "署名の読み込み: 不正。\n"
-#: lib/signature.c:256
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n"
-#: lib/signature.c:272
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n"
-#: lib/signature.c:333
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
-
-#: lib/signature.c:339
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
-
-#: lib/signature.c:378
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
-
-#: lib/signature.c:398
-#: lib/signature.c:684
-#, c-format
-msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
-
-#: lib/signature.c:415
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:421
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
-
-#: lib/signature.c:439
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
-
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n"
-
-#: lib/signature.c:689
-#: lib/signature.c:729
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n"
-
-#: lib/signature.c:723
-#, c-format
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n"
+msgstr ""
+"不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません"
+"か?\n"
-#: lib/signature.c:764
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 ダイジェスト:"
-#: lib/signature.c:803
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:"
-#: lib/signature.c:858
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "ヘッダー "
-#: lib/signature.c:871
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n"
-#: lib/signature.c:892
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "署名: 未知(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "skipped"
msgstr "スキップした"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "failed"
msgstr "失敗"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "%c %s が見つかりません。"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "% の後に { がありません。"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "%{ の後に } がありません。"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "空のタグフォーマット"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "空のタグ名"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "不明なタグ"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "配列の後に ] が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "予期せぬ ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "予期せぬ }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "式中で ? が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:515
-#: lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "式中に } が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "式中で : の後に { が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "式の終わりに | が期待されます。"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています"
-#: lib/poptDB.c:18
-msgid "initialize database"
-msgstr "データベースを初期化します。"
-
-#: lib/poptDB.c:20
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築します。"
-
-#: lib/poptDB.c:23
-msgid "verify database files"
-msgstr "データベースの検証を行います。"
-
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d は利用できません\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "%s インデックスを db%d で開けません - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath が設定されていません\n"
-#: lib/rpmdb.c:865
-#: lib/rpmdb.c:984
-#: lib/rpmdb.c:1029
-#: lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010
-#: lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: スキップします。"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
+msgstr ""
+"rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "エラー(%d) - \"%s\" のレコード設定時 (%s インデックスから)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "エラー(%d) - レコード %s を %s にストア時\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath が設定されていません。"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "一時的なデータベース %s は既に存在しています。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "データベース中のヘッダー #%u は不正です -- スキップします。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "元々 %u にあったレコードを追加できません。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "データベースの再構築に失敗: オリジナルのデータベースは残っています。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "古いデータベースを新しいデータベースで置き換えるのに失敗!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "復元するには %s 内のファイルを %s 内のファイルで置き換えて下さい"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
@@ -3311,94 +3230,176 @@ msgstr "%s には大き/小さ過ぎるlong値があります。スキップし
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n"
+#: plugins/sepolicy.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
+
+#: plugins/sepolicy.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:474
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+# ソースコード確認
+#: plugins/sepolicy.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:570
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:574
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
#: python/rpmts-py.c:165
#, c-format
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "エラー: Python のコールバック %s に失敗しました。中止します!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(空)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(空)\n"
-#: rpmio/macro.c:565
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "マクロ %%%s はオプションが終端されていません。\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "マクロ %%%s のボディは空です。\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 未満で使用されませんでした。\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1118
-#: rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "終端されていない %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1176
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n"
-#: rpmio/macro.c:1392
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "一時ファイル %s の作成に失敗しました: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
@@ -3422,8 +3423,7 @@ msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:482
-#: rpmio/rpmlua.c:501
+#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n"
@@ -3442,9 +3442,7 @@ msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n"
msgid "(no error)"
msgstr "(エラーなし)"
-#: rpmio/rpmlog.c:148
-#: rpmio/rpmlog.c:149
-#: rpmio/rpmlog.c:150
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
msgid "fatal error: "
msgstr "致命的なエラー: "
@@ -3475,15 +3473,99 @@ msgstr "(なし)"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n"
-#: tools/rpmgraph.c:169
+#: tools/rpmgraph.c:143
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:246
+#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
+#~ msgid "Signature options:"
+#~ msgstr "署名オプション:"
+
+#~ msgid "Database options:"
+#~ msgstr "データベース オプション:"
+
+#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+#~ msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n"
+
+#~ msgid "no files to sign\n"
+#~ msgstr "署名するファイルがありません\n"
+
+#~ msgid "cannot access file %s\n"
+#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n"
+
+#~ msgid "--sign may only be used during package building"
+#~ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。"
+
+#~ msgid "no packages files given for rebuild"
+#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。"
+
+#~ msgid "no spec files given for build"
+#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。"
+
+#~ msgid "no tar files given for build"
+#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。"
+
+#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
+#~ msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
+#~ msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
+
+#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
+
+#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n"
+
+#~ msgid "Generating signature: %d\n"
+#~ msgstr "署名の作成中: %d\n"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+#~ msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成"
+
+#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
+#~ msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。"
+
+#~ msgid "%s failed\n"
+#~ msgstr "%s に失敗しました\n"
+
+#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+#~ msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。"
+
+#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+#~ msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。"
+
+#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
+#~ msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)"
+
+#~ msgid "generate signature"
+#~ msgstr "署名を生成します。"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
+#~ msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n"
+
+#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
+
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
#~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n"
@@ -3735,9 +3817,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "サーバのホスト名を調べられません。"
-#~ msgid "Failed to connect to server"
-#~ msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
-
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。"
@@ -3823,9 +3902,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
#~ msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
-#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
-
#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
#~ msgstr "ロールバックには日付/時刻スタンプの指定が必要です"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7304f49de..b17600c9e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Դϴ"
msgid "unexpected query source"
msgstr " ҽ Դϴ"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "ϳ (major) 常 ֽϴ"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ"
@@ -469,31 +469,26 @@ msgstr "Ű մϴ ( ˴ϴ)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "Ű ˻մϴ"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s() : %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "ũ ȿ ݵ \"%%_gpg_name\" ؾ մϴ\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "ũ Ͽ %%_signature ֽϴ.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "н (pass phrase) Է: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "н (pass phrase) ġմϴ.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "н (pass phrase) ùٸ ʽϴ\n"
@@ -527,237 +522,237 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM :\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "'==' ó(parsing)ϴ ߻߽ϴ\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "'&&' ó(parsing)ϴ ߻߽ϴ\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "'||' ó(parsing)ϴ ߻߽ϴ\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "ǥĿ ߻߽ϴ\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "'(' ġ ʽϴ\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "'-' ڿ մϴ\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "'!' ڿ մϴ\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr " ݵ ġؾ մϴ\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "'* /' ڿ ϴ\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "'-' ڿ ϴ\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "'&&' '||' ڿ ϴ\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "ǥĿ ߻߽ϴ\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "%s %s '(' ϴ\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "%s(%s ')' ϴ\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr " %s ū: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%2$s %3$s %1$s ϴ\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() : %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "߸ : %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "߸ spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "߸ dir spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr " : %%lang(%2$s) \"%1$.*s\"\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "%%lang(%2$s) ߺ %1$.*s մϴ\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr " %s ū: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir ϳ μ ֽϴ\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "ϳ ࿡ ΰ : %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr " ݵ \"/\" ؾ: %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Ư %%doc ٸ İ Բ : %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr " ߺ: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "BuildRoot ɺũ: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr " ã : %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "ũ %%%s() Ȯ(expand)ϴµ ߽ϴ\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr " \"/\" ؾ: %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob : %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "glob ã : %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "%s %%files : %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "߸ : %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "߸ /׷: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr " ó : %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1194,47 +1189,47 @@ msgstr "ġ ȣ %d ϴ\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "ҽ ȣ %d ϴ\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "ҽ Ű .spec ԵǾ ʽϴ\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "nosource %s() ٿε : %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup ߻: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "%d ° : %%setup ߸ μ ֽϴ: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "%d ° : %%setup ߸ %s ɼ: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr " Ű ȣ: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d ° : ι° %%prep\n"
@@ -1327,11 +1322,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif %%if Ǿϴ\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include ùٸ ʽϴ\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Ű ۿ ȣȯϴ Űĸ ã ϴ\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Ű %%description : %s\n"
@@ -1473,7 +1468,7 @@ msgstr "%s() ã : (%s )...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s() ãµ :\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1521,128 +1516,128 @@ msgstr " ī̺ ϴ"
msgid " failed - "
msgstr " - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(ڰ ƴմϴ)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(base64 ƴմϴ)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "( Ÿ)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(BLOB[Binary Large OBject] ƴմϴ)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "( Ÿ)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr " PGP ˻ ʽϴ"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "(normal) "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ü(replaced) "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ġǾ "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "net "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr " ã %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "( %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ڰ ƴմϴ)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s ڰ ʽϴ - root ̿մϴ\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s ׷ ʽϴ - root ̿մϴ\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr " Ͽ ī̺ %s() ã ϴ\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s 丮 : 丮 ƴմϴ\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s 丮 : %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s ũ : %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n"
@@ -1662,22 +1657,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1722,12 +1717,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature ߽ϴ\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: ȿ ϴ\n"
@@ -1737,7 +1732,7 @@ msgstr "%s: ȿ ϴ\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread ߽ϴ: %s\n"
@@ -1974,7 +1969,7 @@ msgstr "Ͻý ʰ, ͺ̽ մϴ"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "Ű ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr " MD5 (digest) ˻ ʽϴ"
@@ -2172,78 +2167,78 @@ msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr " մϴ"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr " մϴ"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "⺻ ݴϴ"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "Ű մϴ"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "%%ghost մϴ"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr " Ͻʽÿ"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr " (state) ݴϴ"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr " 뷮 ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr " ɺ ũ θ ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr " ڸ ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr " ׷ ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr " ð ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr " 带 ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr " 뷮 ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "Ű ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "Ű ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "Ű ˻ ʽϴ"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "%verifyscript ʽϴ ( )"
@@ -2261,21 +2256,21 @@ msgstr "ҽ Ű ʿϸ, ̳ʸ ˻Ǿϴ\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ҽ Ű .spec ԵǾ ʽϴ\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%2$s %1$s() : %3$s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s() : %s\n"
@@ -2328,62 +2323,62 @@ msgstr "Ű Ǵ id ϴ\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "Ű Ǵ id ϴ\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "%s ׷  Ű ԵǾ ʽϴ\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s() ϴ(trigger) Ű ϴ\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s() ߸: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "%s() ġϴ Ű : %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s() ʿ ϴ Ű ϴ\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s() ϴ Ű ϴ\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "%s  Ű ʽϴ\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr " Ű ȣ: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "(record) ȣ %u() ϴ\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s Ű ġǾ ʽϴ\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr " ± Դϴ"
@@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (Ű ŷ :"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: µ ߽ϴ: %s\n"
@@ -2532,32 +2527,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite ߽ϴ: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek ߽ϴ: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile ߽ϴ\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "࿡ ߽ϴ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr " ϴ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile ߽ϴ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead ߽ϴ: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature ߽ϴ: %s\n"
@@ -2568,7 +2586,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature ߽ϴ: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s() µ : %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s() ġϴ Ű : %s\n"
@@ -2695,80 +2713,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "%s ̸ %s() ϴµ : %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s() ٸ Űĸ ŰԴϴ"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s() ٸ ü ŰԴϴ"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%2$s Ű %1$s δ ġ ϴ"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%2$s() %3$s ġ %1$s 浹մϴ"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%2$s ġǴ %1$s %3$s Ű ϰ 浹մϴ"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s Ű (%s ֽ Ű) ̹ ġǾ ֽϴ"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"%4$s Ͻý 󿡼 %1$s Ű ġ 쿡 %2$ld%3$cb() ʿ"
"ϴ"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"%3$s Ͻý 󿡼 %1$s Ű ġ 쿡 %2$ld ̳(inode)"
" ʿմϴ"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " () %s-%s-%s ʿ մϴ\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ġǾ "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s () 浹մϴ\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " () %s-%s-%s ʿ մϴ\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr " ý: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s() : %s.\n"
@@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ࿡ ߽ϴ, Ȳ "
"%5$d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr " ± Դϴ"
@@ -2922,103 +2940,75 @@ msgstr " Ű ȣ: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "࿡ ߽ϴ\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr " ϴ\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1 (digest) ˻ ʽϴ"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ": size(%d)+pad(%d)\n"
@@ -3032,207 +3022,207 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s() ߽ϴ\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr " ã %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "%s-%s-%s ߻: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "'%' ڿ '{' ϴ"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "'%{' ڿ '}' ϴ"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "± ֽϴ"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "± ̸ ֽϴ"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr " ± Դϴ"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "迭 κп ']' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "ʿ ']' ֽϴ"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "ʿ '}' ֽϴ"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "ǥĿ '?' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "ǥ '?' ڿ '{' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "ǥĿ '}' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "'?' Ϻǥ(subexpression) ڿ ':' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "ǥ ':' ڿ '{' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "ǥ κп '|' ;մϴ"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "db%2$d() ̿Ͽ %1$s ε ϴ - %3$s (%4$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbΰ Ǿ ʽϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
"%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek ߽ϴ: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: µ ߽ϴ: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: ջ #%u() (retrieved)Ǿϴ, մϴ.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
"%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
"%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
"%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "%3$s %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "ο Ű ġϴ (%d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߻߽ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbΰ Ǿ ʽϴ"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "ӽ ͺ̽ %s() ̹ մϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "%s 丮 ϴµ : %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "ͺ̽ ڵ ȣ %u() ߸Ǿϴ -- մϴ.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "%u ó ڵ带 ߰ ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"ͺ̽ 籸ϴµ : ͺ̽ ״ ˴ϴ\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr " ͺ̽ ο ͺ̽ üϴµ ߽ϴ!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "ϱ %2$s %1$s Ϸ üմϴ"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s 丮 ϴµ : %s\n"
@@ -3371,81 +3361,77 @@ msgstr "%s spec дµ ߽ϴ\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d Ȱ %d \n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s()"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s()\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "ũ %%%s (body) ֽϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "ũ %%%s ̸ ֽϴ (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "ũ %%%s ɼ ֽϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "ũ %%%s ִ (body) ֽϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "ũ %%%s() Ȯ(expand)ϴµ ߽ϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "ũ %%%s ̸ ֽϴ (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "ũ %%%s (%s) %d Ͽ ϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "%2$s(%3$s) ɼ %1$c() ֽϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c() : %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "'%%' ó (unparseable) ũΰ ֽϴ\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "ǥ(Target) ÷ο\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3537,6 +3523,12 @@ msgstr "%s: дµ ߽ϴ: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Ű ˻մϴ"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "ũ Ͽ %%_signature ֽϴ.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "ǥ(Target) ÷ο\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr " ɼ:"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 845874fb5..035166714 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Format Objek Embed"
msgid "unexpected query source"
msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
@@ -466,31 +466,26 @@ msgstr ""
msgid "delete package signatures"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
@@ -522,246 +517,246 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "Ralat sintaks API Skype"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "Ralat sintaks API Skype"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "Ralat sintaks API Skype"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
#, fuzzy
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
#, fuzzy
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
#, fuzzy
msgid "types must match\n"
msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
#, fuzzy
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
#, fuzzy
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "Ralat sintaks API Skype"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Nama path tidak sah."
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Nama path tidak sah."
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Baris"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Extension &fail:"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "&Fail Terbaru"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1199,46 +1194,46 @@ msgstr "Ubah jumlah lajur"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Muatturun fail BitTorrent"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Ralat mengira nilai!"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
@@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr ""
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1527,131 +1522,131 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr "Gagal"
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
#, fuzzy
msgid "(not a number)"
msgstr "Jumlah Lajur"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
#, fuzzy
msgid "(invalid type)"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "Jenis Senarai Semasa"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "Tidak boleh kongsi"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "Warna latarbelakang:"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "Scorched 3D"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "Jumlah Lajur"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "Mempuny&ai label"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "Mempuny&ai label"
@@ -1671,22 +1666,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1733,12 +1728,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
@@ -1748,7 +1743,7 @@ msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -1976,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "Terima gantian yang dicadang"
@@ -2170,79 +2165,79 @@ msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
#, fuzzy
msgid "list all configuration files"
msgstr "Semua Fail dan Folder"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
#, fuzzy
msgid "list all documentation files"
msgstr "Semua Fail dan Folder"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "Semua Fail Imej"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "sahkan fail pengkalan data"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
@@ -2259,22 +2254,22 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Arkib Tar diGzipkan"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
#, fuzzy
msgid " on file "
msgstr "Extension &fail:"
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "Gagal"
@@ -2330,62 +2325,62 @@ msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "&Fail"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
@@ -2447,7 +2442,7 @@ msgstr "Kekunci Multimedia"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -2537,32 +2532,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:200
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "Sambungan Gagal"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
@@ -2700,76 +2718,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
#, fuzzy
msgid "different"
msgstr "berbeza"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "Dengan penghujung:"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Sila hubungi %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
@@ -2878,7 +2896,7 @@ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "Tidak Diketahui"
@@ -2917,103 +2935,75 @@ msgstr ""
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "&Tetapan Halaman"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "magik sigh: BURUK\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "muatan sigh: BURUK\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Digest SHA1 pengepala:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Pengepala"
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
@@ -3027,202 +3017,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "Gagal"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "hilang { selepas %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "hilang } selepas %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "format tag kosong"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "nama tag kosong"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "tag tidak diketahui"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? dijangka dalam ungkapan"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "| dijangka dalam ungkapan"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec gagal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
@@ -3361,81 +3351,77 @@ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktif %d kosong %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(kosong)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(kosong)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3526,6 +3512,9 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Pilihan Bina"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 183fc5ef3..f2467ba4e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "ventet sprringsformat"
msgid "unexpected query source"
msgstr "uventet sprringskilde"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "kun ett strre modi kan spesifiseres"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring"
@@ -468,31 +468,26 @@ msgstr "signer en pakke (forkast nvrende signatur)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "verifiser pakkesignatur"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Skriv inn passord: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Passord er ok.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Passordsjekk feilet\n"
@@ -526,237 +521,237 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM-feil under bygging:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "ubalansert (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- kun p tall\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! kun p tall\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "typene m vre like\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / ikke stttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- ikke stttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& og || ikke stttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "To filer p n linje: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Filen m begynne med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fil listet to ganger: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fil ikke funnet: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead feilet\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s feilet\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ingen pakke utlser %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1196,47 +1191,47 @@ msgstr "Ingen patch-nummer %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Ingen kildenummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
@@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif uten %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "ugyldig %%include utsagn\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n"
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Fil %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Klarte ikke finne %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1521,126 +1516,126 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " feilet - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "hopp over PGP-signaturer"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "erstattet "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ikke installert"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "delt via nett "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "mangler %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s lagret som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s opprettet som %s\n"
@@ -1660,22 +1655,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1720,12 +1715,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
@@ -1735,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead feilet\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
@@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "ikke verifiser strrelse p filer"
@@ -2166,78 +2161,78 @@ msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "ikke verifiser strrelse p filer"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "ikke verifiser eier av filer"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "ikke verifiser gruppe for filer"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "ikke verifiser modus for filer"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "ikke verifiser strrelse p filer"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "ikke kjr %verifyscript (hvis noen)"
@@ -2255,21 +2250,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr funnet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s feilet\n"
@@ -2322,62 +2317,62 @@ msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ingen pakke utlser %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ingen pakke utlser %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ingen pakke krever %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ingen pakke gir %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
@@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: pne feilet: %s\n"
@@ -2526,32 +2521,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile feilet\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "kjring feilet\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile feilet\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
@@ -2562,7 +2580,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "feil under pning av %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "ingen pakke utlser %s\n"
@@ -2689,76 +2707,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ikke installert"
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2833,7 +2851,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n"
@@ -2867,7 +2885,7 @@ msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "Ukjent filtype"
@@ -2906,103 +2924,75 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead feilet\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "kjring feilet\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3016,209 +3006,209 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s feilet\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "mangler %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "feilede avhengigheter:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "mangler { etter %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "mangler } etter %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
#, fuzzy
msgid "unknown tag"
msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
#, fuzzy
msgid "unexpected ]"
msgstr "uventede flagg for sprring"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
#, fuzzy
msgid "unexpected }"
msgstr "uventede flagg for sprring"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
#, fuzzy
msgid "? expected in expression"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
#, fuzzy
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
#, fuzzy
msgid "} expected in expression"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
#, fuzzy
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "kan ikke pne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: pne feilet: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3357,81 +3347,77 @@ msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Overflyt i mlbuffer\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3522,6 +3508,9 @@ msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiser pakkesignatur"
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Overflyt i mlbuffer\n"
+
#~ msgid "no files to sign\n"
#~ msgstr "ingen filer signere\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cec9a0edd..4a87b250c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected query source"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr ""
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
msgid "delete package signatures"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "regel: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "bestand %s: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr ""
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr ""
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr ""
@@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1498,124 +1493,124 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " mislukt - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(geen getal)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normaal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "ontbrekende %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekende %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(geen getal)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -1635,22 +1630,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1695,12 +1690,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1928,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr ""
@@ -2114,76 +2109,76 @@ msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
@@ -2200,21 +2195,21 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2265,62 +2260,62 @@ msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "bestand %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2468,31 +2463,54 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
@@ -2627,75 +2645,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "bestand %s: %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "verschillend"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(geïnstalleerd) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2770,7 +2788,7 @@ msgstr "Onbekend systeem: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2804,7 +2822,7 @@ msgstr ""
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "Onbekend"
@@ -2843,102 +2861,74 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2952,202 +2942,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr " mislukt - "
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "ontbrekende %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "ontbrekende { na %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "ontbrekende } na %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "onverwachte ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "onverwachte }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? verwacht in expressie"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ verwacht na ? in expressie"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} verwacht in expressie"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ verwacht na : in expressie"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3284,81 +3274,77 @@ msgstr ""
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actief %d leeg %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(leeg)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(leeg)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b59db38b4..72cfcb3d6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "nieoczekiwany format zapytania"
msgid "unexpected query source"
msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "zaimportowanie opakowanego klucza publicznego"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr "wyświetlenie listy kluczy z bazy kluczy RPM"
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "nie podano parametrów"
@@ -481,31 +481,26 @@ msgstr "podpisanie pakietów (identyczne z --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "usunięcie podpisów pakietów"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Należy ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Proszę podać hasło: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Hasło jest dobre.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n"
@@ -539,225 +534,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Błędy budowania pakietu RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "niesparowane (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "typy muszą się zgadzać\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Brak %s w %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n"
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "wiersz: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -766,12 +761,12 @@ msgstr ""
"Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n"
@@ -1208,46 +1203,46 @@ msgstr "Brak łaty numer %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch bez odpowiadającego mu znacznika \"Patch:\"\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Brak źródła numer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Brak znacznika \"Source:\" w pliku spec\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny parametr dla %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy numer łaty %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
@@ -1340,11 +1335,11 @@ msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n"
@@ -1486,7 +1481,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n"
@@ -1532,119 +1527,119 @@ msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
msgid " failed - "
msgstr " nie powiodło się - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie jest liczbą)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie jest base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie jest \"blob\")"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ XML)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr "zwykły"
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr "zastąpiony"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr "niezainstalowany"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr "udostępniony w sieci"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr "błędny kolor"
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr "brak"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie jest ciągiem)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s zapisano jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s utworzono jako %s\n"
@@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
@@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n"
@@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "bez sprawdzania skrótów plików"
@@ -2150,76 +2145,76 @@ msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "pominięcie plików %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "użycie następującego formatu zapytania"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "bez sprawdzania grup plików"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "bez sprawdzania trybu plików"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "bez sprawdzania możliwości plików"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "bez sprawdzania plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania"
@@ -2236,21 +2231,21 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na pliku "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
@@ -2301,62 +2296,62 @@ msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "brak pakietów wymagających %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "plik %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"
@@ -2416,7 +2411,7 @@ msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n"
@@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"
@@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n"
@@ -2665,75 +2683,75 @@ msgstr "Wtyczka %s nie jest wczytana\n"
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "różne"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB w systemie plików %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s jest wymagane przez %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(zainstalowane) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
@@ -2808,7 +2826,7 @@ msgstr "Nieznany system: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
@@ -2842,7 +2860,7 @@ msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, sygnał %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Nieznany format"
@@ -2879,102 +2897,74 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr "transakcji"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: BŁĘDNE\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Skrót MD5:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Nagłówek "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
@@ -2987,204 +2977,204 @@ msgstr "pominięto"
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "brak %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Niespełnione zależności dla %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "brak { po %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "brak } po %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "pusty format znacznika"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "pusta nazwa znacznika"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "nieznany znacznik"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "oczekiwano ] na końcu tablicy"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "nieoczekiwane ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "nieoczekiwane }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "oczekiwano ? w wyrażeniu"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "oczekiwano } w wyrażeniu"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "oczekiwano : po podwyrażeniu ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "oczekiwano { po : w wyrażeniu"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: API bazy danych %d jest niedostępne\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: pomijanie"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu #%d do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "błąd(%d) podczas dodawania wpisu nagłówka #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "błąd(%d) podczas usuwania wpisu nagłówka #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu \"%s\" do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "błąd(%d) usuwania wpisu \"%s\" z %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu %s do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tymczasowa baza danych %s już istnieje\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "utworzenie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie można dodać wpisu będącego oryginalnie przy %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała "
"na miejscu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową nie powiodła się.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
@@ -3325,62 +3315,62 @@ msgstr "Wydobycie polityki z %s nie powiodło się\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "błąd: wywołanie języka Python %s nie powiodło się, przerywanie.\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktywne %d puste %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(puste)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(puste)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone ciało\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone opcje\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s posiada puste ciało\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nie zostało użyte poniżej poziomu %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3388,20 +3378,16 @@ msgstr ""
"Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to "
"spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n"
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3489,3 +3475,12 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index af8ec4e94..637be9538 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "formato de pesquisa inesperado"
msgid "unexpected query source"
msgstr "origem de pesquisa inesperada"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
@@ -483,31 +483,26 @@ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "verificar a assinatura do pacote"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Indique a palavra-chave: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "A palavra-chave está correcta.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n"
@@ -541,237 +536,237 @@ msgstr ""
"\n"
"Erros de criação do RPM:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erro de análise na expressão\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( não correspondido\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- só em números\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! só em números\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "os tipos têm de corresponder\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / não suportados em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Falta um '(' em %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Falta um %s em %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Só um argumento no %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob não permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linha: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1210,47 +1205,47 @@ msgstr "Sem número de 'patch' %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Sem número de fonte %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
@@ -1343,11 +1338,11 @@ msgstr "%s:%d: Descobri um %%endif sem um %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "instrução %%include desorganizada\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Não foram encontradas arquitecturas compatíveis para as quais criar\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "O pacote não tem uma %%description: %s\n"
@@ -1489,7 +1484,7 @@ msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n"
@@ -1536,130 +1531,130 @@ msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(não é um número)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(não é um base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(não é um blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "ignorar as assinaturas de PGP"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "substituído "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "não instalado "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "partilhado"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "falta %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido %3d)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(não é um número)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do "
"cabeçalho\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gravado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -1679,22 +1674,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1739,12 +1734,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
@@ -1754,7 +1749,7 @@ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
@@ -1989,7 +1984,7 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas não altera o sistema de ficheiros"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "não verifica as dependências do pacote"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
@@ -2185,78 +2180,78 @@ msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "listar todos os ficheiros de documentação"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "listar os ficheiros no pacote"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "ignorar ficheiros %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "não verificar o dono dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "não verificar o modo dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "não verificar as dependências do pacote"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)"
@@ -2275,21 +2270,21 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2342,62 +2337,62 @@ msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nenhum pacote activa o %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "malformado %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nenhum pacote precisa do %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nenhum pacote oferece o %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "ficheiro %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "o ficheiro %s não pertence a nenhum pacote\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "opção desconhecida"
@@ -2456,7 +2451,7 @@ msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
@@ -2546,32 +2541,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "o makeTempFile falhou\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "o exec falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "o makeTempFile falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
@@ -2582,7 +2600,7 @@ msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
@@ -2709,82 +2727,82 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
"ficheiros %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "não instalado "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
@@ -2859,7 +2877,7 @@ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte o %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
@@ -2895,7 +2913,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "opção desconhecida"
@@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "o exec falhou\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
@@ -3044,203 +3034,203 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "O %s falhou\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "falta um { depois do %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "falta um } depois do %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "formato da opção em branco"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "nome da opção em branco"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "opção desconhecida"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] esperado no fim do vector"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "} inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "esperado um ? na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "esperado um } na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "esperado um | no fim da expressão"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "não consigo abrir o índice de %s usando o db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "não foi definido o dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erro(%d) ao remover o registo %s do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erro(%d) ao criar uma nova instância do pacote\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "não foi definido o dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "A base de dados temporária %s já existe\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "o número do registo %u na base de dados está errado -- a ignorar.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "não consigo adicionar o registo originalmente em %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falhou a reconstrução da base de dados: a base de dados original mantém-se\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "falhou a substituição da base de dados antiga pela nova!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "substituir os ficheiros em %s por ficheiros de %s a recuperar"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
@@ -3379,81 +3369,77 @@ msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vazio %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vazio)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vazio)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "A macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "A macro %%%s tem as opções incompletas\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo em branco\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "A macro %%%s tem um nome ilegal (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "A macro %%%s (%s) não foi usada abaixo do nível %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c não terminado: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3545,6 +3531,12 @@ msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verificar a assinatura do pacote"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Opções de assinatura:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 09499091c..9c563cf03 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:11-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylon@taylon.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,59 +19,39 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-#: build.c:43
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
-
# , c-format
-#: build.c:67
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
#, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n"
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-# , c-format
-#: build.c:129
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM versão %s\n"
-# , c-format
-#: build.c:148
+#: cliutils.c:31
#, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-# , c-format
-#: build.c:160
+#: cliutils.c:32
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n"
# , c-format
-#: build.c:237
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n"
-
-#: build.c:241
+#: cliutils.c:52
#, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n"
-
-#: build.c:248
-#, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n"
-
-#: build.c:326
-#, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n"
-#: build.c:341
+#: cliutils.c:62
#, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Construindo para o destino %s\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "a execução falhou\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
@@ -88,176 +69,137 @@ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "Não foi possível reabrir a carga útil: %s\n"
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:41
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "Consultar/Verificar as opções de seleção do pacote:"
-#: rpmqv.c:84
+#: rpmqv.c:44
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Opções de consulta (com -q ou --query):"
-#: rpmqv.c:87
+#: rpmqv.c:47
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):"
-#: rpmqv.c:93
-msgid "Signature options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
-
-#: rpmqv.c:99
-msgid "Database options:"
-msgstr "Opções de banco de dados:"
-
-#: rpmqv.c:105
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:"
-
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:53
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:"
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:"
-# , c-format
-#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63
-#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM versão %s\n"
-
-#: rpmqv.c:145
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-
-#: rpmqv.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr ""
-"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n"
-
-#: rpmqv.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n"
-
-#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365
-msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
-
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:117
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "somente um tipo de consulta/verificação pode ser feita por vez"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:121
msgid "unexpected query flags"
msgstr "sinalizador de consulta não esperado"
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:124
msgid "unexpected query format"
msgstr "formato de consulta não esperado"
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:127
msgid "unexpected query source"
msgstr "fonte de pesquisa não esperada"
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
+
+#: rpmqv.c:149
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados"
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:151
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr ""
"os arquivos somente podem ser realocados durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:402
+#: rpmqv.c:154
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "não é possível usar --prefix com --relocate ou --excludepath"
-#: rpmqv.c:405
+#: rpmqv.c:157
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate e --excludepath somente podem ser usados na instalação de novos "
"pacotes"
-#: rpmqv.c:408
+#: rpmqv.c:160
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix somente pode ser usado na instalação de novos pacotes"
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:163
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /"
-#: rpmqv.c:414
+#: rpmqv.c:166
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--hash (-h) somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:170
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:174
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--replacepkgs somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:178
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--excludedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:182
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--includedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:186
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:190
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignorearch somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:194
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoreos somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:447
+#: rpmqv.c:199
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoresize somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:203
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr ""
"--allmatches somente pode ser especificado durante a remoção de pacotes"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:207
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--allfiles somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:212
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de "
"pacotes"
-#: rpmqv.c:465
+#: rpmqv.c:217
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -265,7 +207,7 @@ msgstr ""
"opções de desativação de scripts somente podem ser especificadas durante a "
"instalação ou remoção de pacotes"
-#: rpmqv.c:470
+#: rpmqv.c:222
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -273,7 +215,7 @@ msgstr ""
"opções de desativação de disparador somente podem ser especificadas durante "
"a instalação ou remoção de pacotes"
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:226
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -281,7 +223,7 @@ msgstr ""
"--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, reconstrução, "
"recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes"
-#: rpmqv.c:479
+#: rpmqv.c:231
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -289,7 +231,7 @@ msgstr ""
"--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e "
"construção de pacotes"
-#: rpmqv.c:484
+#: rpmqv.c:236
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -297,108 +239,327 @@ msgstr ""
"--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, "
"consulta e reconstrução de bancos de dados"
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "os argumentos para --root (-r) devem começar com uma /"
-#: rpmqv.c:521
+#: rpmqv.c:258
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção"
+
+#: rpmqv.c:292
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação"
+
+#: rpmqv.c:304
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
+
+#: rpmqv.c:318
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação"
+
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:98
#, c-format
-msgid "no files to sign\n"
-msgstr "nenhum arquivo para assinar\n"
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n"
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmbuild.c:119
#, c-format
-msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
+"partir do <specfile>"
-#: rpmqv.c:546
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Digite a senha: "
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>"
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:128
#, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "A verificação da senha falhou\n"
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "verificar seção %files do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>"
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:141
#, c-format
-msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Senha ok.\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
+"partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "verificar seção %files do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr "substituir raíz da construção"
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "remover a árvore de construção quando terminar"
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec"
+
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "depurar máquina de estados do arquivo"
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "não executar nenhum estágio da construção"
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "não verificar dependências de construção"
+
+#: rpmbuild.c:182
+#, fuzzy
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] "
+"(legado)"
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile"
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "remover fontes ao finalizar"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "remover specfile ao finalizar"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "override target platform"
+msgstr "substituir plataforma de destino"
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:"
-#: rpmqv.c:557
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
+
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:249
#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n"
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n"
-#: rpmqv.c:564
-msgid "--sign may only be used during package building"
-msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
# , c-format
-#: rpmqv.c:574
+#: rpmbuild.c:330
#, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n"
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
-#: rpmqv.c:584
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:342
#, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "a execução falhou\n"
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n"
-#: rpmqv.c:620
-msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução"
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n"
-#: rpmqv.c:688
-msgid "no spec files given for build"
-msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção"
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n"
-#: rpmqv.c:690
-msgid "no tar files given for build"
-msgstr "não foram passados arquivos tar para construção"
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n"
-#: rpmqv.c:711
-msgid "no packages given for erase"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção"
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "Construindo para o destino %s\n"
-#: rpmqv.c:745
-msgid "no packages given for install"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação"
+#: rpmdb.c:24
+msgid "initialize database"
+msgstr "Inicializar banco de dados"
-#: rpmqv.c:757
-msgid "no arguments given for query"
-msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
+#: rpmdb.c:26
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos "
+"dos pacotes instalados"
-#: rpmqv.c:771
-msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação"
+#: rpmdb.c:29
+msgid "verify database files"
+msgstr "verificar arquivos do banco de dados"
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
+
+#: rpmkeys.c:27
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "importar uma chave pública blindada"
+
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "nenhum argumento foi passado"
+#: rpmsign.c:26
+#, fuzzy
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "instalar pacote(s)"
+
+#: rpmsign.c:28
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)"
+
+#: rpmsign.c:30
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
+
# , c-format
-#: build/build.c:134 build/pack.c:446
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:101
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n"
+
+#: rpmsign.c:106
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "Digite a senha: "
+
+#: rpmsign.c:109
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "Senha ok.\n"
+
+#: rpmsign.c:112
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "A verificação da senha falhou\n"
+
+# , c-format
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n"
-#: build/build.c:184
+#: build/build.c:181
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Executando (%s): %s\n"
-#: build/build.c:190
+#: build/build.c:187
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n"
# , c-format
-#: build/build.c:199
+#: build/build.c:196
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Status de saída de %s inválido (%s)\n"
-#: build/build.c:288
+#: build/build.c:297
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -408,146 +569,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Erros na construção do RPM:\n"
-#: build/expression.c:212
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar ==\n"
-#: build/expression.c:242
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar &&\n"
-#: build/expression.c:251
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar ||\n"
-#: build/expression.c:301
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erro de análise na expressão\n"
-#: build/expression.c:333
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( sem correspondência\n"
-#: build/expression.c:365
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- somente em números\n"
-#: build/expression.c:381
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! somente em números\n"
-#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529
-#: build/expression.c:621
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "os tipos devem corresponder\n"
-#: build/expression.c:436
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / não são suportados para strings\n"
-#: build/expression.c:487
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- não é suportado para strings\n"
-#: build/expression.c:634
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || não são suportados para strings\n"
-#: build/expression.c:667 build/expression.c:714
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
-#: build/files.c:241
-#, c-format
-msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
-
-#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n"
-#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n"
# , c-format
-#: build/files.c:350 build/files.c:673
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Token de %s inválido: %s\n"
-#: build/files.c:459
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s faltando em %s %s\n"
-#: build/files.c:512
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n"
# , c-format
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
# , c-format
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n"
# , c-format
-#: build/files.c:575
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:749
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n"
# , c-format
-#: build/files.c:831
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Capacidade inválida: %s\n"
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n"
-#: build/files.c:897
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n"
# , c-format
-#: build/files.c:926
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n"
-#: build/files.c:939
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:950
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n"
-#: build/files.c:1091
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
@@ -555,103 +711,97 @@ msgstr ""
"alternativa\n"
# , c-format
-#: build/files.c:1117
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n"
-#: build/files.c:1240
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n"
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n"
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n"
-#: build/files.c:1616
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n"
# , c-format
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n"
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n"
-# , c-format
-#: build/files.c:1634
-#, c-format
-msgid "%s: policy file read failed.\n"
-msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n"
-
-#: build/files.c:1642
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: falha ao codificar\n"
-#: build/files.c:1681
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n"
# , c-format
-#: build/files.c:1703
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob não permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n"
# , c-format
-#: build/files.c:1766
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n"
# , c-format
-#: build/files.c:1774
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linha: %s\n"
# , c-format
-#: build/files.c:2139
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n"
-#: build/files.c:2202
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n"
-#: build/files.c:2217
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -660,244 +810,217 @@ msgstr ""
"Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2244
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Processando arquivos: %s\n"
-#: build/files.c:2255
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n"
-#: build/names.c:49
+#: build/names.c:50
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: uid's em excesso\n"
-#: build/names.c:71
+#: build/names.c:72
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: uid's em excesso\n"
-#: build/names.c:96
+#: build/names.c:97
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: uid's em excesso\n"
-#: build/names.c:121
+#: build/names.c:122
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: gid's em excesso\n"
-#: build/names.c:143
+#: build/names.c:144
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: gid's em excesso\n"
-#: build/names.c:168
+#: build/names.c:169
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: gid's em excesso\n"
-#: build/names.c:202
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n"
-
# , c-format
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:83
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "a criação do pacote falhou no arquivo %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:86
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "a criação do pacote falhou: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:99
+#: build/pack.c:107
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "a gravação cpio_copy falhou: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:114
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "a leitura cpio_copy falhou: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:131
+#: build/pack.c:139
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: linha: %s\n"
+#: build/pack.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n"
+
# , c-format
-#: build/pack.c:193
+#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreIn: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreUn: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:207
+#: build/pack.c:242
#, c-format
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreTrans: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:249
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostIn: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:221
+#: build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostUn: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:263
#, c-format
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostTrans: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:271
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo VerifyScript: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:297
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo do script Trigger: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:288
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n"
-
-#: build/pack.c:327
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n"
-
-#: build/pack.c:332
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:410
+#: build/pack.c:369
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Compactação de carga útil desconhecida: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:392
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Não foi possível criar uma região de cabeçalho imutável.\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:453
+#: build/pack.c:412
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n"
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:422
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dados CSA inválidos\n"
-#: build/pack.c:498
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "Gerando assinatura: %d\n"
-
# , c-format
-#: build/pack.c:535
+#: build/pack.c:489
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:543
+#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:555
+#: build/pack.c:509
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:571
+#: build/pack.c:525
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir sigtarget %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:536
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho a partir de %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:596
+#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho em %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:608
+#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:569
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n"
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:606
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Gravou: %s\n"
-#: build/pack.c:703
+#: build/pack.c:657
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Executando \"%s\":\n"
-#: build/pack.c:706
+#: build/pack.c:660
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n"
-#: build/pack.c:710
+#: build/pack.c:664
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n"
-#: build/pack.c:766
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
"Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/pack.c:783
+#: build/pack.c:734
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
@@ -938,30 +1061,33 @@ msgstr "Nome faltando no %%changelog\n"
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n"
-#: build/parseDescription.c:35
+#: build/parseDescription.c:33
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%description: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção inválida %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "linha %d: Nomes em excesso: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "linha %d: O pacote não existe: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:77
+#: build/parseDescription.c:75
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "linha %d: Segunda descrição\n"
@@ -972,231 +1098,259 @@ msgstr "linha %d: Segunda descrição\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:218
+# , c-format
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/parsePreamble.c:154
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/parsePreamble.c:160
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:223
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d definido várias vezes\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:399
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:404
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:409
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "O SO está excluído: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:414
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:440
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:336
+#: build/parsePreamble.c:517
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:364
+#: build/parsePreamble.c:545
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:382
+#: build/parsePreamble.c:563
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:395
+#: build/parsePreamble.c:576
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:432
+#: build/parsePreamble.c:613
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:454
+#: build/parsePreamble.c:633
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido \"%c\" em: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:457
+#: build/parsePreamble.c:636
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido em: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:642
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido \"..\" em: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:488
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:496
+#: build/parsePreamble.c:675
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:552
+#: build/parsePreamble.c:731
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:565
+#: build/parsePreamble.c:744
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:578
+#: build/parsePreamble.c:757
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:618
+#: build/parsePreamble.c:797
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:645
+#: build/parsePreamble.c:824
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:834
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:670
+#: build/parsePreamble.c:849
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:931
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linha %d: %s é obsoleto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:994
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:821
+#: build/parsePreamble.c:1000
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "O pacote já existe: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:852
+#: build/parsePreamble.c:1031
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:1063
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n"
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:1067
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n"
# , c-format
-#: build/parsePrep.c:26
+#: build/parsePrep.c:27
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Fonte inválida: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:71
+#: build/parsePrep.c:72
#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Nenhum número de patch %u\n"
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:74
#, c-format
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch não corresponde à etiqueta \"Patch:\"\n"
-#: build/parsePrep.c:149
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Nenhum número de fonte %u\n"
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Nenhuma etiqueta \"Source:\" no arquivo .spec\n"
# , c-format
-#: build/parsePrep.c:173
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "número da correção %s inválido: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:498
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:108
+#: build/parseReqs.c:109
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
@@ -1205,276 +1359,172 @@ msgstr ""
"alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:135
+#: build/parseReqs.c:136
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:165
+#: build/parseReqs.c:166
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:178
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "linha %d: dependência inválida: %s\n"
-#: build/parseScript.c:191
+#: build/parseScript.c:192
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "linha %d: os disparadores devem ter --: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "linha %d: Erro ao analisar %s: %s\n"
-#: build/parseScript.c:213
+#: build/parseScript.c:214
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "linha %d: o script interno deve terminar com \">\": %s\n"
-#: build/parseScript.c:219
+#: build/parseScript.c:220
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "linha %d: o script deve começar com \"/\": %s\n"
# , c-format
-#: build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:258
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "linha %d: Segundo %s\n"
-#: build/parseScript.c:303
+#: build/parseScript.c:304
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseSpec.c:175
+#: build/parseSpec.c:201
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linha %d: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseSpec.c:219
+#: build/parseSpec.c:245
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:231
+#: build/parseSpec.c:257
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "%%if não fechado\n"
-#: build/parseSpec.c:321
+#: build/parseSpec.c:347
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornou %d\n"
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:356
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:342
+#: build/parseSpec.c:368
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "instrução %%include mal formada\n"
# , c-format
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n"
-#: build/parseSpec.c:575
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n"
-# , c-format
-#: build/poptBT.c:93
+#: build/policies.c:86
#, c-format
-msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n"
-
-#: build/poptBT.c:133
-#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
msgstr ""
-"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
-"partir do <specfile>"
-#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
-msgid "<specfile>"
-msgstr "<specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:136
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr ""
-"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:139
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:142
-#, c-format
-msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "verificar seção %files do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:145
-msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:148
-msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:151
-msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:155
+#: build/policies.c:92
#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
-"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
-"partir do <tarball>"
-#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
-msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:158
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr ""
-"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:161
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<tarball>"
+# , c-format
+#: build/policies.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
-#: build/poptBT.c:164
+#: build/policies.c:153
#, c-format
-msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verificar seção %files do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:167
-msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:170
-msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:173
-msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:177
-msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
-msgid "<source package>"
-msgstr "<pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:180
-msgid ""
-"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:184
-msgid "override build root"
-msgstr "substituir raíz da construção"
-
-#: build/poptBT.c:186
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "remover a árvore de construção quando terminar"
-
-#: build/poptBT.c:188
-msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4"
-
-#: build/poptBT.c:190
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec"
# , c-format
-#: build/poptBT.c:192
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "depurar máquina de estados do arquivo"
+#: build/policies.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read policy file: %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
-#: build/poptBT.c:194
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "não executar nenhum estágio da construção"
+# , c-format
+#: build/policies.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
-#: build/poptBT.c:196
-msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "não verificar dependências de construção"
+# , c-format
+#: build/policies.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
-#: build/poptBT.c:198
-msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+#: build/policies.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
msgstr ""
-"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] "
-"(legado)"
-
-#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
-#: lib/poptQV.c:331
-msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes"
-#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
-#: lib/poptQV.c:334
-msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)"
-
-#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
-#: lib/poptQV.c:336
-msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
-
-#: build/poptBT.c:209
-msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile"
-
-#: build/poptBT.c:211
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "remover fontes ao finalizar"
+#: build/policies.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
-#: build/poptBT.c:213
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "remover specfile ao finalizar"
+#: build/policies.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "Executando (%s): %s\n"
-#: build/poptBT.c:215
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
+#: build/policies.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "%s faltando em %s %s\n"
-#: build/poptBT.c:217
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "gerar assinatura PGP/GPG"
+#: build/policies.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n"
-#: build/poptBT.c:219
-msgid "override target platform"
-msgstr "substituir plataforma de destino"
+#: build/policies.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "Processando arquivos: %s\n"
# , c-format
#: build/rpmfc.c:75
@@ -1483,99 +1533,77 @@ msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorar regex inválida %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:190
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:175
+#: build/rpmfc.c:208
#, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:186
+#: build/rpmfc.c:218
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s falhou\n"
+#: build/rpmfc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s falhou: %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:281
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s\n"
+#: build/rpmfc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n"
-#: build/rpmfc.c:748
+#: build/rpmfc.c:784
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n"
-#: build/rpmfc.c:834
+#: build/rpmfc.c:870
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n"
-#: build/rpmfc.c:851
+#: build/rpmfc.c:887
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:858
+#: build/rpmfc.c:894
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load falhou: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:899
+#: build/rpmfc.c:935
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:1099
+#: build/rpmfc.c:1135
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Localizando %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falha ao localizar %s:\n"
-# , c-format
-#: build/spec.c:227
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/spec.c:233
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n"
-
-#: build/spec.c:296
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
-
-#: build/spec.c:310
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d definido várias vezes\n"
-
-#: build/spec.c:565
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n"
@@ -1621,123 +1649,123 @@ msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(não é um número)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(não é base 64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(não é um blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml inválido)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr "substituído"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr "não instalado"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr "compartilhado pela rede"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr "cor errada"
# , c-format
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr "faltando"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr "(não é uma sequência)"
-#: lib/fsm.c:736
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/fsm.c:743
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/fsm.c:1514
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvo como %s\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1829
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -1757,24 +1785,24 @@ msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
"trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1820,12 +1848,12 @@ msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n"
# , c-format
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
@@ -1837,7 +1865,7 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead falhou: %s"
# , c-format
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falhou: %s\n"
@@ -1880,6 +1908,18 @@ msgstr "ler <ARQUIVO:...> ao invés do(s) arquivo(s) padrão"
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<ARQUIVO:...>"
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes"
+
+#: lib/poptALL.c:180
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)"
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
+
#: lib/poptALL.c:185
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "enviar stdout para CMD"
@@ -1925,37 +1965,37 @@ msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil"
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "depurar E/S rpmio"
-#: lib/poptALL.c:289
+#: lib/poptALL.c:297
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n"
-#: lib/poptI.c:54
+#: lib/poptI.c:52
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "caminhos de exclusão devem começar com uma /"
-#: lib/poptI.c:66
+#: lib/poptI.c:64
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "realocações devem começar com uma /"
-#: lib/poptI.c:69
+#: lib/poptI.c:67
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "realocações devem conter um ="
-#: lib/poptI.c:72
+#: lib/poptI.c:70
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "realocações devem conter uma / após o ="
-#: lib/poptI.c:127
+#: lib/poptI.c:113
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "adicionar pacotes sugeridos à transação"
-#: lib/poptI.c:131
+#: lib/poptI.c:117
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"instala todos os arquivos, até configurações que poderiam ser ignoradas"
-#: lib/poptI.c:135
+#: lib/poptI.c:121
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -1963,159 +2003,159 @@ msgstr ""
"remover todos os pacotes iguais ao <pacote> (normalmente um erro é gerado se "
"o <pacote> especificou múltiplos pacotes)"
-#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "não executar scriptlet(s) do pacote"
-#: lib/poptI.c:145
+#: lib/poptI.c:131
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "realocar arquivos em pacotes não realocáveis"
-#: lib/poptI.c:149
+#: lib/poptI.c:135
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr "exibir loops de dependências como aviso"
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "remover (desinstalar) pacote"
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
msgid "<package>+"
msgstr "<pacote>+"
-#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
msgid "do not install configuration files"
msgstr "não instalar arquivos de configuração"
-#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
msgid "do not install documentation"
msgstr "não instalar documentação"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:147
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "ignorar arquivos com componentes principais <caminho> "
-#: lib/poptI.c:162
+#: lib/poptI.c:148
msgid "<path>"
msgstr "<caminho>"
-#: lib/poptI.c:166
+#: lib/poptI.c:152
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "detectar conflitos de arquivo entre os pacotes"
-#: lib/poptI.c:168
+#: lib/poptI.c:154
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "atalho para --replacepkgs --replacefiles"
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:158
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "atualizar pacote(s) se já estiver(em) instalado(s)"
-#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<arquivo_do_pacote>+"
-#: lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:161
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "exibir cerquilhas a medida que o pacote instala (bom com -v)"
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:164
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "não verificar a arquitetura do pacote"
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:167
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "não verificar o sistema operacional do pacote"
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:170
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "não verificar o espaço em disco antes de instalar"
-#: lib/poptI.c:186
+#: lib/poptI.c:172
msgid "install documentation"
msgstr "instalar a documentação"
-#: lib/poptI.c:189
+#: lib/poptI.c:175
msgid "install package(s)"
msgstr "instalar pacote(s)"
-#: lib/poptI.c:192
+#: lib/poptI.c:178
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "atualizar o banco de dados, mas não modificar o sistema de arquivos"
-#: lib/poptI.c:198
+#: lib/poptI.c:184
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "não verificar as dependências do pacote"
-#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "não verificar o digest dos arquivos"
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:192
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
msgstr "não verificar o digest dos arquivos (obsoleto)"
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:194
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "não instalar contextos de segurança dos arquivos"
-#: lib/poptI.c:212
+#: lib/poptI.c:198
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "não reordenar a instalação dos pacotes para satisfazer as dependências"
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:203
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr "não sugerir a resolução de dependências não encontradas"
-#: lib/poptI.c:224
+#: lib/poptI.c:210
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "não executar o scriptlet %%pre (se existir)"
-#: lib/poptI.c:227
+#: lib/poptI.c:213
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "não executar o scriptlet %%post (se existir)"
-#: lib/poptI.c:230
+#: lib/poptI.c:216
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "não executar o scriptlet %%preun (se existir)"
-#: lib/poptI.c:233
+#: lib/poptI.c:219
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "não executar o scriptlet %%postun (se existir)"
-#: lib/poptI.c:243
+#: lib/poptI.c:222
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "não executar nenhum scriptlet disparado por este pacote"
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:225
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerprein"
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:228
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerin"
-#: lib/poptI.c:252
+#: lib/poptI.c:231
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerun"
-#: lib/poptI.c:255
+#: lib/poptI.c:234
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerpostun"
-#: lib/poptI.c:259
+#: lib/poptI.c:238
msgid "do not perform any collection actions"
msgstr "não realizar nenhuma ação de coleção"
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:242
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -2123,223 +2163,191 @@ msgstr ""
"atualizar para uma versão mais antiga do pacote (--force em atualizações faz "
"isso automaticamente)"
-#: lib/poptI.c:267
+#: lib/poptI.c:246
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "exibir porcentagens na medida em que o pacote vai sendo instalado"
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:248
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "realocar o pacote para <dir>, se for realocável"
-#: lib/poptI.c:270
+#: lib/poptI.c:249
msgid "<dir>"
msgstr "<dir>"
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:251
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "realocar arquivos do caminho <antigo> para o <novo>"
-#: lib/poptI.c:273
+#: lib/poptI.c:252
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<antigo>=<novo>"
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:255
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr "ignorar conflitos de arquivos entre pacotes"
-#: lib/poptI.c:279
+#: lib/poptI.c:258
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "reinstalar se o pacote já estiver presente"
-#: lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:260
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não"
-#: lib/poptI.c:284
+#: lib/poptI.c:263
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "atualizar pacote(s)"
-#: lib/poptQV.c:87
+#: lib/poptQV.c:82
msgid "query/verify all packages"
msgstr "consultar/verificar todos os pacotes"
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:84
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "modo checksig do rpm"
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:86
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) que detém o arquivo"
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:88
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) em um grupo"
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:90
msgid "query/verify a package file"
msgstr "consultar/verificar um arquivo de pacote"
-#: lib/poptQV.c:98
+#: lib/poptQV.c:93
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de pacotes"
-#: lib/poptQV.c:100
+#: lib/poptQV.c:95
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de cabeçalhos"
-#: lib/poptQV.c:102
+#: lib/poptQV.c:97
msgid "query/verify package(s) with file identifier"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de arquivos"
-#: lib/poptQV.c:105
+#: lib/poptQV.c:100
msgid "rpm query mode"
msgstr "modo de consulta do rpm"
-#: lib/poptQV.c:107
+#: lib/poptQV.c:102
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "consultar/verificar uma instância do cabeçalho"
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
msgid "query a spec file"
msgstr "consultar um arquivo spec"
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
msgid "<spec>"
msgstr "<spec>"
-#: lib/poptQV.c:111
+#: lib/poptQV.c:106
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) da transação de instalação"
-#: lib/poptQV.c:113
+#: lib/poptQV.c:108
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "consultar o(s) pacote(s) disparado pelo pacote"
-#: lib/poptQV.c:115
+#: lib/poptQV.c:110
msgid "rpm verify mode"
msgstr "modo de verificação do rpm"
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:112
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência"
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:114
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência"
-#: lib/poptQV.c:122
+#: lib/poptQV.c:117
msgid "do not glob arguments"
msgstr "não fazer glob com os argumentos"
-#: lib/poptQV.c:124
+#: lib/poptQV.c:119
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "não processar arquivos que não são de pacotes como manifestos"
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "listar todos os arquivos de configuração"
-#: lib/poptQV.c:220
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "listar todos os arquivos de documentação"
-#: lib/poptQV.c:222
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "descarregar informações básicas do arquivo"
-#: lib/poptQV.c:226
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "listar arquivos do pacote"
-#: lib/poptQV.c:231
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "ignorar arquivos %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "utilizar o seguinte formato de consulta"
-#: lib/poptQV.c:238
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "exibir o estado dos arquivos listados"
-#: lib/poptQV.c:256
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "não verificar o tamanho dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:259
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "não verificar o caminho da ligação simbólica dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "não verificar o proprietário dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "não verificar o grupo dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:268
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "não verificar a hora de modificação dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "não verificar o modo dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:277
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "não verifica as capacidades dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:280
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "não verificar os contextos de segurança dos arquivos"
-#: lib/poptQV.c:282
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "não verificar os arquivos do pacote"
-#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "não verificar as dependências do pacote"
-#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "não executar script(s) de verificação"
-#: lib/poptQV.c:302
-msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA"
-
-#: lib/poptQV.c:305
-msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5"
-
-#: lib/poptQV.c:318
-msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)"
-
-#: lib/poptQV.c:320
-msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
-
-#: lib/poptQV.c:322
-msgid "delete package signatures"
-msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
-
-#: lib/poptQV.c:324
-msgid "import an armored public key"
-msgstr "importar uma chave pública blindada"
-
-#: lib/poptQV.c:326
-msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)"
-
-#: lib/poptQV.c:328
-msgid "generate signature"
-msgstr "gerar assinatura"
-
#: lib/psm.c:215
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
@@ -2353,22 +2361,22 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:851
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " no arquivo "
# , c-format
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2419,165 +2427,133 @@ msgstr "o pacote não tem listas de proprietários/grupos\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "o pacote não tem listas de proprietários nem de ids\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nenhum disparador de pacote %s\n"
# , c-format
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformado: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nenhum pacote corresponde com %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nenhum pacote requer %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nenhum pacote fornece %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "arquivo %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
# , c-format
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n"
# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822
-#, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:294
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:391
+#: lib/rpmchecksig.c:43
#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: a importação da chave %d falhou.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:395
+#: lib/rpmchecksig.c:47
#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n"
# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:439
+#: lib/rpmchecksig.c:91
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n"
# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:464
+#: lib/rpmchecksig.c:116
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead falhou\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:473
+#: lib/rpmchecksig.c:125
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:507
+#: lib/rpmchecksig.c:159
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
msgid "NOT OK"
msgstr "Não está OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:757
+#: lib/rpmchecksig.c:409
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CHAVES FALTANDO:"
-#: lib/rpmchecksig.c:759
+#: lib/rpmchecksig.c:411
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:760
+#: lib/rpmchecksig.c:412
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:"
-#: lib/rpmchecksig.c:762
+#: lib/rpmchecksig.c:414
msgid ")"
msgstr ")"
# , c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
+
+# , c-format
#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
@@ -2671,13 +2647,68 @@ msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação."
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
+
#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n"
@@ -2690,7 +2721,7 @@ msgstr "Preparando..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparando os pacotes para instalação..."
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
@@ -2699,7 +2730,7 @@ msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s não pode ser instalado\n"
@@ -2745,25 +2776,25 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:101
msgid "not an rpm package"
msgstr "não é um pacote rpm"
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:105
msgid "illegal signature type"
msgstr "tipo inválido de assinatura"
-#: lib/rpmlead.c:111
+#: lib/rpmlead.c:109
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "versão do pacote RPM não suportada"
# , c-format
-#: lib/rpmlead.c:124
+#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:128
+#: lib/rpmlead.c:126
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "não é um pacote rpm\n"
@@ -2777,78 +2808,106 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação %s em %s (%s)\n"
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:67
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "diferente"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é destinado para a arquitetura %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é destinado para o sistema operacional %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "o caminho %s no pacote %s não é realocável"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "o arquivo %s conflita entre a tentativa de instalação de %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cB no sistema de arquivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> inodes no sistema de arquivos "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s é requerido por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s conflita com %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
@@ -2926,7 +2985,7 @@ msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor, contate %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
@@ -2962,7 +3021,7 @@ msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Formato desconhecido"
@@ -2974,406 +3033,325 @@ msgstr "instalar"
msgid "erase"
msgstr "apagar"
-#: lib/rpmte.c:840
-#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmte.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
-
# , c-format
-#: lib/rpmte.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmte.c:896
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o banco de dados de pacotes em %s\n"
-#: lib/rpmts.c:185
+#: lib/rpmts.c:186
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "\"(\" extra no rótulo do pacote: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:203
+#: lib/rpmts.c:204
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "\"(\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:212
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmts.c:282
+#: lib/rpmts.c:283
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n"
-#: lib/rpmts.c:984
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr "transação"
-#: lib/signature.c:135
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh size(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
-#: lib/signature.c:140
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: INVÁLIDO\n"
-#: lib/signature.c:146
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n"
-#: lib/signature.c:152
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n"
-#: lib/signature.c:167
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
-#: lib/signature.c:243
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n"
-#: lib/signature.c:256
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n"
-#: lib/signature.c:272
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n"
-#: lib/signature.c:333
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
-
-#: lib/signature.c:339
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
-
-#: lib/signature.c:378
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
-
-# , c-format
-#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684
-#, c-format
-msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
-
-#: lib/signature.c:415
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:421
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:439
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
-#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n"
-
-#: lib/signature.c:723
-#, c-format
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n"
-
-#: lib/signature.c:764
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Digest MD5:"
-#: lib/signature.c:803
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:"
-#: lib/signature.c:858
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Cabeçalho "
-#: lib/signature.c:871
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n"
-#: lib/signature.c:892
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "skipped"
msgstr "ignorado"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "failed"
msgstr "falhou"
# , c-format
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "%c %s faltando"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependências não satisfeitas para %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "{ faltando após %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "} faltando após %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "formato da etiqueta vazio"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "nome da etiqueta vazio"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "etiqueta desconhecida"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] esperado no fim da matriz"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "] não esperado"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "} não esperado"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? esperado na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ esperado após ? na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} esperado na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": esperado após a subexpressão ?"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ esperado após : na expressão"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| esperado no fim da expressão"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes"
-#: lib/poptDB.c:18
-msgid "initialize database"
-msgstr "Inicializar banco de dados"
-
-#: lib/poptDB.c:20
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr ""
-"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos "
-"dos pacotes instalados"
-
-#: lib/poptDB.c:23
-msgid "verify database files"
-msgstr "verificar arquivos do banco de dados"
-
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d não disponível\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "não foi possível abrir o índice %s usando o db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nenhum dbpath foi definido\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: ignorando"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: o regexec falhou: %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: o regcomp falhou: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "erro(%d) ao adicionar o registro de cabeçalho #%d\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "erro(%d) ao remover o registro de cabeçalho #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erro (%d) ao definir registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro \"%s\" em %s\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erro (%d) ao remover o registro \"%s\" a partir de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nenhum dbpath foi definido"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "falha ao criar o diretório %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "o cabeçalho #%u do banco de dados é inválido -- ignorando.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "não é possível adicionar o registro originalmente em %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falha ao reconstruir o banco de dados: o banco de dados original permanece "
"no lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação"
# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
@@ -3421,86 +3399,181 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "Falha ao conectar no servidor"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s: falha ao codificar\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:474
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:570
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:574
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
#: python/rpmts-py.c:165
#, c-format
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "erro: retorno de chamada %s do python falhou, interrompendo!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d ativo %d vazio\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vazio)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vazio)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "O macro %%%s tem opções incompletas\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "O macro %%%s tem um corpo vazio\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "O macro %%%s (%s) não foi usado abaixo do nível %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
# , c-format
-#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c incompleto: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1176
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n"
-#: rpmio/macro.c:1392
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Estouro de buffer do destino\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3585,15 +3658,102 @@ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n"
# , c-format
-#: tools/rpmgraph.c:169
+#: tools/rpmgraph.c:143
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:246
+#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
+#~ msgid "Signature options:"
+#~ msgstr "Opções de assinatura:"
+
+#~ msgid "Database options:"
+#~ msgstr "Opções de banco de dados:"
+
+#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+#~ msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n"
+
+#~ msgid "no files to sign\n"
+#~ msgstr "nenhum arquivo para assinar\n"
+
+#~ msgid "cannot access file %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n"
+
+#~ msgid "--sign may only be used during package building"
+#~ msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
+
+#~ msgid "no packages files given for rebuild"
+#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução"
+
+#~ msgid "no spec files given for build"
+#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção"
+
+#~ msgid "no tar files given for build"
+#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção"
+
+#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
+#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
+#~ msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n"
+
+#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n"
+
+#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n"
+
+#~ msgid "Generating signature: %d\n"
+#~ msgstr "Gerando assinatura: %d\n"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4"
+
+#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
+#~ msgstr "gerar assinatura PGP/GPG"
+
+#~ msgid "%s failed\n"
+#~ msgstr "%s falhou\n"
+
+#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+#~ msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA"
+
+#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+#~ msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5"
+
+#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
+#~ msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)"
+
+#~ msgid "generate signature"
+#~ msgstr "gerar assinatura"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n"
+
+#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Estouro de buffer do destino\n"
+
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
#~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n"
@@ -3876,9 +4036,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor"
-#~ msgid "Failed to connect to server"
-#~ msgstr "Falha ao conectar no servidor"
-
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor"
@@ -3976,10 +4133,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
#~ msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
-# , c-format
-#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
-#~ msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
-
#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
#~ msgstr "recuos levam um argumento de identificação de hora/data"
diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot
index 36eea4d54..514b89925 100644
--- a/po/rpm.pot
+++ b/po/rpm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected query source"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr ""
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
msgid "delete package signatures"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr ""
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr ""
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr ""
@@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1498,119 +1493,119 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
msgid "normal"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
msgid "net shared"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -1630,22 +1625,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1690,12 +1685,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr ""
@@ -1705,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify digest of files"
msgstr ""
@@ -2109,76 +2104,76 @@ msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
@@ -2195,21 +2190,21 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2260,62 +2255,62 @@ msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2374,7 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2462,31 +2457,54 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2497,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
@@ -2620,75 +2638,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2763,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr ""
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr ""
@@ -2834,102 +2852,74 @@ msgstr ""
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2942,202 +2932,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr ""
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3274,81 +3264,77 @@ msgstr ""
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c911fce55..fcb5ecb1a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr " "
msgid "unexpected query source"
msgstr " "
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr " "
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr " "
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr " "
@@ -485,31 +485,26 @@ msgstr " ( --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr " () "
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr " \"%%_gpg_name\" \n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr " %%_signature .\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr " : "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr " .\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr " \n"
@@ -543,225 +538,225 @@ msgstr ""
"\n"
" :\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr " ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr " &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr " ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr " \n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr " (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- \n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! \n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr " \n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / \n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- \n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& || \n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr " \n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr " '(' %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr " ')' %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr " %s %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr " %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr " : %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr " : %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr " %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr " locale: \"%.*s\" %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr " locale %.*s %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr " %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr " \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr " . %%doc : %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr " %u, MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr " BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: .\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: .\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr " %%%s\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr " \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob : %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr " %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr " /: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr " () (): %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -770,12 +765,12 @@ msgstr ""
"() () ( ()) ():\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr " : %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr " noarch\n"
@@ -1212,47 +1207,47 @@ msgstr " %d\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr " %d\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr " \n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr " nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr " %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr " %d: %%setup %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr " %d: %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr " %d: %%prep\n"
@@ -1345,11 +1340,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr " %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr " .\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr " %%description: %s\n"
@@ -1491,7 +1486,7 @@ msgstr " %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr " %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr " %s , \n"
@@ -1538,127 +1533,127 @@ msgstr " "
msgid " failed - "
msgstr " - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr " %s , %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr " %s , %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "( )"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "( base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "( )"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(not a blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "( )"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "( OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr " "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr " "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr " "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr " "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr " %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(. %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "( )"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr " %s - root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr " %s - root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr " %s \n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s: \n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s\n"
@@ -1678,22 +1673,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1738,12 +1733,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: \n"
@@ -1753,7 +1748,7 @@ msgstr "%s: \n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread: %s\n"
@@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr " , "
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr " "
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr " MD5"
@@ -2170,78 +2165,78 @@ msgstr " "
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr " %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr " "
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr " () "
@@ -2258,21 +2253,21 @@ msgstr " \n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr " \n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr " %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
@@ -2324,62 +2319,62 @@ msgstr " /- \n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr " , ID\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr " %s \n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr " %s: %s.\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr " %s \n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr " %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr " %s \n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr " "
@@ -2438,7 +2433,7 @@ msgstr " ( :"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: : %s\n"
@@ -2531,32 +2526,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr " %s "
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr " \n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr " gpg \n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr " \n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr " makeTempFile\n"
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ޣ %s, \n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2567,7 +2585,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: ( ) rpm : %s\n"
@@ -2693,76 +2711,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr " %s %s"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr " %s %s"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr " %s "
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr " %s %s - "
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr " %s %s %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
" %s %s %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr " %s ( , %s) "
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr " %s %<PRIu64>%c %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr " %s %<PRIu64> inodes %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "()"
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr " %d %s"
@@ -2837,7 +2855,7 @@ msgstr " : %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr " %s : %s.\n"
@@ -2871,7 +2889,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr " "
@@ -2910,104 +2928,76 @@ msgstr " : %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: .\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr " \n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr " gpg \n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr " \n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
#, fuzzy
msgid "MD5 digest:"
msgstr " MD5:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr " SHA1 :"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr " "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr " : \n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ": (%d)\n"
@@ -3021,205 +3011,205 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s \n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr " %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr " %s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr " \"{\" \"%\""
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr " \"}\" \"%{\""
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr " "
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr " "
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr " "
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr " \"]\""
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr " \"]\""
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr " \"}\""
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr " \"?\""
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr " \"?\" \"{\""
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr " \"}\""
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr " \"?\" \":\""
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr " \":\" \"{\""
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr " \"|\""
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr " %s db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr " dbpath \n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "(%d) \"%s\" %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
#, fuzzy
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "rpmdb: "
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr " (%d) #%d %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
#, fuzzy
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdb: "
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: #%u -- .\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "(%d) #%d %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "(%d) #%d %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "(%d) \"%s\" %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "(%d) \"%s\" %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "(%d) %s %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "(%d) \n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "(%d) %s %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr " dbpath "
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr " %s \n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr " %u -- .\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr " ( %u)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
" , \n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr " !\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr " %s %s "
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
@@ -3359,81 +3349,77 @@ msgstr " %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "====================== %d %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s()"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s()\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr " %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr " (%%define) %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr " %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr " %%%s \n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr " %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr " (%%undefine) %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr " %%%s (%s) %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr " %c %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr " %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr " %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr " \n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3524,6 +3510,15 @@ msgstr "%s: : %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr " "
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr " %%_signature .\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ޣ %s, \n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr " \n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr " :"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9ab1640ea..6cb332496 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "neoakvan zdroj pre otzku"
msgid "unexpected query source"
msgstr "neoakvan zdroj pre otzku"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "me by pouit iba jeden hlavn reim"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku"
@@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpsa balk (znii aktulny podpis)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "overi podpis balka"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie je mon spusti %s"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Muste nastavi \"%%gpg_name\" vo vaom makro-sbore"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
@@ -545,249 +540,249 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "chyba syntaxe vo vraze"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "chyba syntaxe vo vraze"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "chyba syntaxe vo vraze"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
#, fuzzy
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "chyba pri analze vrazu"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
#, fuzzy
msgid "unmatched (\n"
msgstr "neprov ("
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
#, fuzzy
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- ibe pre sla"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
#, fuzzy
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! iba pre sla"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
#, fuzzy
msgid "types must match\n"
msgstr "typy sa musia zhodova"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
#, fuzzy
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie s podporovan pre reazce"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
#, fuzzy
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie je podporovan pre reazce"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
#, fuzzy
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& a || nie s podporovan pre reazce"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe vo vraze"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "chbajce %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "chbajca ':' na %s:%d"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Chybn %s prvok: %s"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "chbajce %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Chybn %s() syntax: %s"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Chybn pecifikcia prv %s(): %s"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Chybn pecifikcia prv adresra %s(): %s"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Chybn %s prvok: %s"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dva sbory na riadku: %s"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Sbory musia zana znakom \"/\": %s"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nie je mon miea pecilne %%doc s inmi formami: %s"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Sbor zadan dvakrt: %s."
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Sbor nebol njden: %s"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Sbor potrebuje na zaiatku \"/\": %s"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "riadok %d: V %s s vyadovan verzie: %s"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Sbor nebol njden: %s"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "chybe: nie je mon otvori %%files sbor: %s"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riadok: %s"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "sbor %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Chybn vlastnk/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "vyhadva sa balk %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Spracovvaj sa sbory: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Neexistuje patch slo %d"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Neexistuje zdroj slo %d"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "zdrojov balk neobsahuje iadny .spec sbor"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nebolo mon prenies nie-zdroj %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba pri analze %%setup: %s"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybn argument pre %%setup %c: %s"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybn voba pre %%setup %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "sbor %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "chybn slo balku: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riadok %d: druh %%prep"
@@ -1359,12 +1354,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "znetvoren prkaz %%include"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
#, fuzzy
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "iadne zostaviten architektry"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Balk neobsahuje %%description: %s"
@@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr "Zisuj sa poadovan vlastnosti...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Nepodarilo sa zisti poskytovan vlastnosti"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otzka na spec-sbor %s zlyhala, nie je mon analyzova\n"
@@ -1554,129 +1549,129 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie je slo)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie je slo)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie je slo)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "vynecha akkovek PGP podpisy"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normlny "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nahraden "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "neintalovan "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "zdiean "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "chbajce %s\n"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznmy %d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie je slo)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "pouvate %s neexistuje - pouije sa root"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - pouije sa root"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "varovanie: %s uchovan ako %s"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "nie je mon odstrni %s - adresr nie je przdny"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "varovanie: %s vytvoren ako %s"
@@ -1696,22 +1691,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1756,12 +1751,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n"
@@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
@@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "aktualizova databzu bez zmeny sborovho systmu"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "neoverova zvislosti balka"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
@@ -2221,86 +2216,86 @@ msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "zobrazi vetky konfiguran sbory"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
#, fuzzy
msgid "list all documentation files"
msgstr "zobrazi vetky dokumentan sbory"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "zobrazi zkladn informcie o balku"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "poui nasledovn formt otzky"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "zobrazii stav danch sborov"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
#, fuzzy
msgid "don't verify size of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
#, fuzzy
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
#, fuzzy
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
#, fuzzy
msgid "don't verify group of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
#, fuzzy
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
#, fuzzy
msgid "don't verify files in package"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "neoverova zvislosti balka"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nevykona iadne etapy"
@@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "oakvan zdrojov balk, njden binrny"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojov balk neobsahuje iadny .spec sbor"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalenie archvu zlyhalo%s%s: %s"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " pre sbor "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvori %s: %s"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo"
@@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "balk neobsahuje ani vlastnka sboru, ani zoznamy identifikci"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "balk neobsahuje ani vlastnka sboru, ani zoznamy identifikci"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje iadne balky\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "iadny z balkov nespa %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Nie je mon preta %s: %s."
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "iadny z balkov nespa %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "iadny z balkov nevyaduje %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "iadny z balkov neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "sbor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "sbor %s nie je vlastnen iadnym balkom\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "chybn slo balku: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zznam %d nie je mon preta\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznmy tag"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEDVERUJE SA KOM: "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
@@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nie je mon preta podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
@@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "iadny z balkov nespa %s\n"
@@ -2757,76 +2777,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Nie je mon premenova %s na %s: %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balk %s nie je naintalovan\n"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " je vyadovan %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "neintalovan "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " je vyadovan %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2901,7 +2921,7 @@ msgstr "Neznmy systm: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie je mon otvori %s pre tanie: %s."
@@ -2935,7 +2955,7 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "neznmy tag"
@@ -2974,105 +2994,75 @@ msgstr "chybn slo balku: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, fuzzy
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis"
-
-#: lib/signature.c:401
-#, fuzzy
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie je mon preta podpis"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "zobrazi sbory v balku"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
@@ -3086,204 +3076,204 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s zlyhalo"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "chbajce %s\n"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nevyrieen zvislosti pre %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "chbajce { po %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "chbajce } po %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "przdny tag formt"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "przdne meno tagu"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "neznmy tag"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] oakvan na konci poa"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "neoakvan ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "neoakvan }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? oakvan vo vraze"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ oakvan po ? vo vraze"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} oakvan vo vraze"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": oakvan po ? podvraze"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ oakvan po : vo vraze"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| oakven na konci vrazu"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nie je mon otvori %s na %s:%d"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nebola nastaven iadna dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "nie je mon preta hlaviku na %d pre vyhadanie"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba pri odstraovan zznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "chyba pri hadan balka %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nebola nastaven iadna dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "doasn databza %s u existuje"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrni adresr %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "zznam slo %d v databze je chybn -- bol vynechan"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie je mon prida zznam pvodne na %d"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "nepodarilo sa znovu vytvori databzu; zostva pvodn\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "nepodarilo sa nahradi star databzu novou!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahrad sbory v %s sbormi z %s kvli obnove"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrni adresr %s: %s\n"
@@ -3422,82 +3412,77 @@ msgstr "Nie je mon preta spec sbor z %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktvnych %d przdnych %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(przdne)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(przdne)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonen telo"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybn nzov (%%define)"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonen voby"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje przdne telo"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybn nzov (%%undefine)"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo pouit pod rovou %d "
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznma voba %c v %s(%s)"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukonen %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Preplnenie cieovej vyrovnvacej pamti"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3590,6 +3575,13 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "overi podpis balka"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Preplnenie cieovej vyrovnvacej pamti"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Vekos podpisu: %d\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1652d4733..869fecbdf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nepriakovana oblika poizvedbe"
msgid "unexpected query source"
msgstr "nepriakovan izvor poizvedbe"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "izbran sme biti le en glavni nain"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
@@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpii paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Ni mono izvesti %s: %s"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vnesite pristopno geslo: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspeno\n"
@@ -545,249 +540,249 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "napaka v skladnji pri razlembi =="
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "napaka v skladnji pri razlembi &&"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "napaka v skladnji pri razlembi ||"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
#, fuzzy
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "napaka pri razlembi v izrazu"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
#, fuzzy
msgid "unmatched (\n"
msgstr "nezakljuen ("
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
#, fuzzy
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- samo na tevilih"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
#, fuzzy
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! samo na tevilih"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
#, fuzzy
msgid "types must match\n"
msgstr "tipi se morajo ujemati"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
#, fuzzy
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* in / nista podprta za nize"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
#, fuzzy
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- ni podprt za nize"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
#, fuzzy
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& in || nista podprta za nize"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "napaka v sklanji izraza"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Manjkajoi ,)` v %s(%s"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neveljaven eton %s: %s"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilno doloilo naina: %s(%s)"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilno doloilo naina imenika: %s(%s)"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Nenavadna dolina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Neveljaven eton %s: %s"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Ime datoteke se mora zaeti z \"/\": %s"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Posebnih %%doc ni mono meati z ostalimi oblikami: %s"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Simbolna povezava kae na BuildRoot: %s -> %s"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteke ni mogoe najti: %s"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s se ne raziri"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Razliica ni dovoljena: %s"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteke ni mono najti z raziritvijo metaznakov v imenu: %s"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mono odpreti: %s"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "vrstica: %s"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Pokodovana datoteka: %s: %s"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Neobstoje lastnik/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "iemo paket %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Popravek t. %d manjka"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Izvorna koda t. %d manjka"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Ni mono prenesti nosource %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Napaka pri razlembi %%setup: %s"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
@@ -1361,12 +1356,12 @@ msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajoega if"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "Deformiran stavek %%include"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
#, fuzzy
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "V paketu manjka %%description: %s"
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Neuspeno iskanje %s:"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspena, razlemba ni mona\n"
@@ -1556,129 +1551,129 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " neuspeno - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(ni tevilo)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(ni tevilo)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ni tevilo)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "preskoi vse podpise PGP"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normalno "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nadomeeno "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ni nameeno "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "omreni "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manjka %s\n"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ni tevilo)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "ni mono odstraniti %s - imenik ni prazen"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspena: %s"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
@@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1758,12 +1753,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspeen\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
@@ -1773,7 +1768,7 @@ msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n"
@@ -2011,7 +2006,7 @@ msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotenega sistema"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
@@ -2223,84 +2218,84 @@ msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "izpis stanja seznama datotek"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
#, fuzzy
msgid "don't verify size of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
#, fuzzy
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
#, fuzzy
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
#, fuzzy
msgid "don't verify group of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
#, fuzzy
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
@@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "priakovan je bil izvorni paket, najden binarni"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raziritev arhiva je bilo neuspeno%s%s: %s"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "neuspeno odpiranje %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s neuspeen"
@@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "noben paket ne proi %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Neuspeno branje %s: %s."
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "noben paket ne proi %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "noben paket ne nudi %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapisa %d ni mono prebrati\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni nameen\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznana znaka"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEPREVERJENI KLJUI:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeno: %s\n"
@@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile je bil neuspeen\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "branje podpisa je bilo neuspeno"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile je bil neuspeen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead je bil neuspeen: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeno: %s\n"
@@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeno: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "noben paket ne proi %s\n"
@@ -2757,78 +2777,78 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspeno: %m"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "paketa %s ni mono prestaviti\n"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"datoteka %s nameena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s (ki je noveji kot %s-%s-%s) je e nameen"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datotenem sistemu %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ni nameeno "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
@@ -2903,7 +2923,7 @@ msgstr "Neznan sistem: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s ni mono odpreti za branje: %s."
@@ -2937,7 +2957,7 @@ msgstr "skript se ni uspeno izvedel"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "skript se ni uspeno izvedel"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "neznana znaka"
@@ -2976,105 +2996,75 @@ msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, fuzzy
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa"
-
-#: lib/signature.c:401
-#, fuzzy
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "branje podpisa je bilo neuspeno"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Dol. polnila : %d\n"
@@ -3088,206 +3078,206 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s neuspeen"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manjka %s\n"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "manjkajoi { za %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "manjkajoi } za %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "oblika znake manjka"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "ime znake manjka"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "neznana znaka"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "na koncu polja je priakovan ]"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "nepriakovan ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "nepriakovan }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "v izrazu je priakovan ?"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "v izrazu je za { priakovan ?"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "v izrazu je priakovan }"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "za podizrazom ? je priakovano :"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "v izrazu je za : priakovan {"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "na koncu izraza je priakovan |"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "ni mono odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath ni nastavljena"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeno: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ni mono prebrati glave pri 0x%x"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ni nastavljena"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "zaasna podatkovna zbirka %s e obstaja"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "neuspena odstranitev imenika %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "zapis t. %d v zbirki je pokodovan -- preskoeno."
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "zapisa ni mono dodati na %d"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspena; stara ostaja na\n"
"istem mestu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspena!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "neuspena odstranitev imenika %s: %s\n"
@@ -3428,82 +3418,77 @@ msgstr "Neuspeno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prazni)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prazni)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljueno telo"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuene izbire"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s se ne raziri"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nezakljueni %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Oznaki %% sledi nerazlenljiv makro"
-#: rpmio/macro.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraen"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3596,6 +3581,13 @@ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Dol. podpisa : %d\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bab39ccc1..fb5b63271 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "неочекиван облик упита"
msgid "unexpected query source"
msgstr "неочекивани извор упита"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "само један главни режим сме бити наведен"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "увези ојачани јавни кључ"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "нема задатих аргумената"
@@ -477,31 +477,26 @@ msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "обриши потписе пакета"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Морате поставити „%%_gpg_name“ у макро датотеци\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Унесите лозинку: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Лозинка је добра.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Неуспела провера лозинке\n"
@@ -535,225 +530,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Грешке RPM прављења:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "неупарена (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- само код бројева\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! само код бројева\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "врсте се морају поклапати\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- није подржано за стрингове\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Неисправан %s знак: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Недостаје %s у %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Неисправна могућност: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "ред: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Лош власник/група: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -762,12 +757,12 @@ msgstr ""
"Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n"
@@ -1204,46 +1199,46 @@ msgstr "Нема закрпе број %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch без одговарајуће „Patch:“ ознаке\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Нема извора број %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ред %d: други %%prep\n"
@@ -1335,11 +1330,11 @@ msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "лоше обликована %%include наредба\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Пакет нема %%description: %s\n"
@@ -1481,7 +1476,7 @@ msgstr "Проналазак %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Неуспело тражење %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
@@ -1528,127 +1523,127 @@ msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
msgid " failed - "
msgstr " неуспело - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(није број)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(није base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(неисправна врста)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(није blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(неисправна xml врста)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(није OpenPGP потпис)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "нормално "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "замењено "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "није инсталиран "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "дељено на мрежи "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "погрешна боја "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "недостаје %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознат %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(није број)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сачувано као %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
@@ -1668,22 +1663,22 @@ msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u по
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1728,12 +1723,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
@@ -1743,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead није успело: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread није успело: %s\n"
@@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "немој проверавати зависности пакета"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека"
@@ -2154,76 +2149,76 @@ msgstr "немој преклапати аргументе"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "испиши све датотеке подешавања"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "испиши све датотеке документације"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "избаци основне податке о датотеци"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "испиши датотеке у пакету"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "прескочи %%ghost датотеке"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "користи следећи облик упита"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "прикажи стања наведених датотека"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "немој проверавати величину датотека"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "немој проверавати власника датотека"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "немој проверавати групу датотека"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "немој проверавати време мењања датотека"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "немој проверавати режим приступа датотека"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "немој проверавати могућности датотека"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "немој проверавати датотеке у пакету"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "немој проверавати зависности пакета"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "немој извршити скрипту(е) провере"
@@ -2240,21 +2235,21 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " на датотеци "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s није успело: %s\n"
@@ -2305,62 +2300,62 @@ msgstr "пакет нема спискове власника/групе дат
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ниједан пакет не активира %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "лоше обликован %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "датотека %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "непозната ознака: „%s“\n"
@@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
@@ -2513,31 +2508,54 @@ msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
@@ -2548,7 +2566,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n"
@@ -2672,76 +2690,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "различито"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "пакет %s је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(инсталирано) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
@@ -2816,7 +2834,7 @@ msgstr "Непознати систем: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
@@ -2850,7 +2868,7 @@ msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Непознат облик"
@@ -2888,103 +2906,75 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "направи скуп трансакција"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh величина(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: ЛОШЕ\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 сажетак:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1 сажетак заглавља:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Заглавље "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
@@ -2998,204 +2988,204 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s није успело\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "недостаје %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "недостаје { после %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "недостаје } после %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "празан облик ознаке"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "празно име ознаке"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "непозната ознака"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] очекиван на крају низа"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "неочекиван ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "неочекиван }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? очекиван у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ очекивано после ? у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} очекиван у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": очекиван након ? подизраза"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ очекивано после : у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| очекиван на крају израза"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "није постављен dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: прескачем"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec није успео: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "није постављен dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "привремена база података %s већ постоји\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на "
"месту\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n"
@@ -3334,81 +3324,77 @@ msgstr "Неуспело читање датотеке спецификациј
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== активно %d празно %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(празно)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(празно)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Макро %%%s има празно тело\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Неограничено %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3498,6 +3484,15 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Опције потписа:"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 7ff644cb8..096f449de 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "neočekivan oblik upita"
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekivani izvor upita"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "uvezi ojačani javni ključ"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "nema zadatih argumenata"
@@ -479,31 +479,26 @@ msgstr "potpiši paket(e) (istovetno sa --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "obriši potpise paketa"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Morate postaviti „%%_gpg_name“ u makro datoteci\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Unesite lozinku: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Lozinka je dobra.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Neuspela provera lozinke\n"
@@ -537,225 +532,225 @@ msgstr ""
"\n"
"Greške RPM pravljenja:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "greška raščlanjivanja u izrazu\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "neuparena (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- samo kod brojeva\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! samo kod brojeva\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "vrste se moraju poklapati\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nije podržano za stringove\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nije podržano za stringove\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "sintaksna greška u izrazu\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neispravan %s znak: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "red: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -764,12 +759,12 @@ msgstr ""
"Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n"
@@ -1206,46 +1201,46 @@ msgstr "Nema zakrpe broj %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch bez odgovarajuće „Patch:“ oznake\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Nema izvora broj %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Nema oznake „Source:“ u datoteci specifikacije\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da preuzmem nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "red %d: Loš argument za %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "red %d: Loša %%setup opcija %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Neispravan broj zakrpe %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "red %d: drugi %%prep\n"
@@ -1337,11 +1332,11 @@ msgstr "%s:%d: Dobio %%endif bez %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "loše oblikovana %%include naredba\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nisu pronađene usaglašene arhitekture za pravljenje\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket nema %%description: %s\n"
@@ -1483,7 +1478,7 @@ msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Neuspelo traženje %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n"
@@ -1530,127 +1525,127 @@ msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
msgid " failed - "
msgstr " neuspelo - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(nije broj)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(nije base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(neispravna vrsta)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nije blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(neispravna xml vrsta)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normalno "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "zamenjeno "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "nije instaliran "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "deljeno na mreži "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "pogrešna boja "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "nedostaje %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznat %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(nije broj)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
@@ -1670,22 +1665,22 @@ msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1730,12 +1725,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: LOŠE\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
@@ -1745,7 +1740,7 @@ msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
@@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati sistem datoteka"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka"
@@ -2157,76 +2152,76 @@ msgstr "nemoj preklapati argumente"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "ispiši sve datoteke podešavanja"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "ispiši datoteke u paketu"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "preskoči %%ghost datoteke"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "koristi sledeći oblik upita"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere"
@@ -2243,21 +2238,21 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na datoteci "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
@@ -2308,62 +2303,62 @@ msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "loše oblikovan %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neispravan broj paketa: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s nije instaliran\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n"
@@ -2423,7 +2418,7 @@ msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
@@ -2517,31 +2512,54 @@ msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
@@ -2552,7 +2570,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n"
@@ -2676,76 +2694,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "različito"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s je namenjen za %s arhitekturu"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s je namenjen za %s operativni sistem"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s je već instaliran"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "putanja %s u paketu %s se ne može premeštati"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je u sukobu između pokušanih instalacija %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "datoteka %s iz %s instalacije je u sukobu sa datotekom iz paketa %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (koji je noviji od %s) je već instaliran"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64>%cB na %s sistemu datoteka"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64> i-čvorova na %s sistemu datoteka"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potreban za %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(instalirano) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s je u sukobu sa %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s je potreban za %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
@@ -2820,7 +2838,7 @@ msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
@@ -2854,7 +2872,7 @@ msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Nepoznat oblik"
@@ -2892,103 +2910,75 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "napravi skup transakcija"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh veličina(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: LOŠE\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh oznake: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh podaci: LOŠE, broj bajtova(%d) je van dometa\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 sažetak:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Zaglavlje "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
@@ -3002,204 +2992,204 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s nije uspelo\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "nedostaje %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "nedostaje { posle %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "nedostaje } posle %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "prazan oblik oznake"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "prazno ime oznake"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "nepoznata oznaka"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] očekivan na kraju niza"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočekivan ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "neočekivan }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? očekivan u izrazu"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} očekivan u izrazu"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": očekivan nakon ? podizraza"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ očekivano posle : u izrazu"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| očekivan na kraju izraza"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d nije dostupno\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nije postavljen dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: preskačem"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nije postavljen dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "privremena baza podataka %s već postoji\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala "
"na mestu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"
@@ -3338,81 +3328,77 @@ msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "greška: python povratni poziv %s nije uspeo, odustajem!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivno %d prazno %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prazno)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prazno)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ima prazno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3502,6 +3488,15 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Opcije potpisa:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 90c8aab5a..1a80c6aac 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ovntat frgeformat"
msgid "unexpected query source"
msgstr "ovntad frgeklla"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "enbart ett huvudlge kan anges"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "importera en publik nyckel med skal"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "inga argument angivna"
@@ -476,31 +476,26 @@ msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "tag bort paketsignaturer"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte kra %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du mste stta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Ange lsenfras: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Lsenfrasen r ok.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrollen av lsenfrasen misslyckades\n"
@@ -534,225 +529,225 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM-byggfel:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "tolkningsfel i uttryck\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "ensam (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- endast i tal\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! endast p tal\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "typer mste passa ihop\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / stds inte fr strngar\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- stds inte fr strngar\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& och || stds inte fr strngar\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Annat n blanktecken fljer p %s(): %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig rttighetsspecifikation: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig specifikation av katalogrttigheter: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Ovanlig lokallngd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ogiltig frmga (capability): %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Std fr filfrmgor (capability) r inte inbyggt\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Tv filer p en rad: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Filnamn mste brja med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Oknd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka p MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Filen upprknad tv gnger: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolisk lnk pekar p BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Filen %s r fr stor som last\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: kan inte lsa oknd tagg (%d).\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: lsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Filen behver inledande \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tilltet: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte ppna %%files-fil %s: %m\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig gare/grupp: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -761,12 +756,12 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1203,46 +1198,46 @@ msgstr "Inget patch-nummer %u\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch utan motsvarande \"Patch:\"-tagg\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Inget kllkodsnummer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Ingen \"Source:\"-tagg i spec-filen\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte hmta nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1334,11 +1329,11 @@ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan ngot %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "felformaterad %%include-sats\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1480,7 +1475,7 @@ msgstr "Letar efter %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "frga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
@@ -1527,129 +1522,129 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
msgid " failed - "
msgstr " misslyckades - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar ver %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s r redan tillagt, erstter med %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
# Detta r ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat
# till lokalen.
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(inte base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(felaktig typ)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(inte en klick)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(felaktig xml-typ)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersatt "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "oinstallerat "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "ntdelad "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fel frg "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(oknd %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(inte ett tal)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "anvndare %s finns inte - anvnder root\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - anvnder root\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen r inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -1669,22 +1664,22 @@ msgstr "hoppar ver paket %s med overifierbar V%u-signatur\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1729,12 +1724,12 @@ msgstr "hvdklick(%zd): FEL, lsning returnerade %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hvdlast: FEL\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n"
@@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
@@ -1966,7 +1961,7 @@ msgstr "uppdatera databasen, men ndra inte filsystemet"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "verifiera inte MD5-summor fr filer"
@@ -2156,76 +2151,76 @@ msgstr "mnstermatcha inte argument"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "behandla inte icke-paket-filer som frteckningar"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "visa filinformation"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "lista filer i paketet"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "hoppa ver %%ghost-filer"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "anvnd fljande frgeformat"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "visa tillstnd fr de listade filerna"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "verifiera inte storlekar p filer"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "verifiera inte skvgen i symboliska lnkar"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "verifiera inte gare till filer"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "verifiera inte grupper till filer"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "verifiera inte modifikationstiden fr filer"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "verifiera inte rttigheter fr filer"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "verifiera inte frmgor (capabilities) p filer"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "verifiera inte filskerhetskontexter"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "verifiera inte filerna i paketet"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "utfr inte verifieringsskript"
@@ -2242,21 +2237,21 @@ msgstr "kllpaket frvntades, fann binrpaket\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kllpaket innehller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades p fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
@@ -2307,62 +2302,62 @@ msgstr "paketet har inte filgare-/-grupplistor\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paketet har varken filgare eller id-listor\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupp %s innehller inga paket\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "inga paketutlsare %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "felformaterad %s: %s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "inga paket matchar %s: %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "inget paket behver %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "inget paket tillhandahller %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "filen %s tillhr inget paket\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %lu kunde inte lsas\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s r inte installerat\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "oknd tagg: \"%s\"\n"
@@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
@@ -2512,31 +2507,54 @@ msgstr "std fr filfrmgor (capabilities) enligt POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketskript kan komma t rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar ver\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Det gick inte att skapa ett rr fr signering: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "kan inte lsa signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
@@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ppna %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n"
@@ -2671,75 +2689,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte byta namn p %s till %s: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "annan"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s r avsett fr en %s-arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s r avsett fr ett %s-operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s r redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "skvg %s i paket %s r inte relokerbar"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "fil %s r en konflikt mellan installationsfrsk av %s och %s"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "fil %s frn installation av %s str i konflikt med filen frn paket %s"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (som r nyare n %s) r redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s krver %<PRIu64> %cB p filsystemet %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s krver %<PRIu64> inoder p filsystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s behvs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s str i konflikt med %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s behvs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "oknt fel %d upptrdde under behandling av paket %s"
@@ -2814,7 +2832,7 @@ msgstr "Oknt system: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Var god kontakta %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kan inte ppna %s fr lsning: %m.\n"
@@ -2848,7 +2866,7 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
msgid "Unknown format"
msgstr "Oknt format"
@@ -2886,103 +2904,75 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: misslyckades att lsa publik nyckel.\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "skapa transaktionsmngd"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighstorlek(%d): FEL, lsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sighmagi: FEL\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanfr intervall\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanfr intevall\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighklick(%d): FEL, lsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sighlast: FEL\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, lste %zd byte\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Det gick inte att skapa ett rr fr signering: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kan inte lsa signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Ofrnderlig huvudregion kunde inte lsas. Trasigt paket?\n"
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5-summa:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Huvudets SHA1-summa:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "Huvud "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKND (%d)\n"
@@ -2996,202 +2986,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden fr %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "{ saknas efter %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "} saknas efter %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "tomt taggformat"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "tomt taggnamn"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "oknd tagg"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] frvntades vid slutet p vektor"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "ovntad ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "ovntad }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? frvntades i uttryck"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ frvntades efter ? i uttryck"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} frvntades i uttryck"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": frvntades efter ? i deluttryck"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ frvntades efter : i uttryck"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| frvntades vid slutet p uttryck"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "vektoriterator anvnd med vektor av annan storlek"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d r inte tillgngligt\n"
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "kan inte ppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "ingen dbpath har satts\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fel(%d) nr \"%s\"-poster hmtades frn %s-indexet\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: hoppar ver"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "fel(%d) nr post nr. %d sparades i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar ver"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hmtat -- hoppar ver.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "fel(%d) nr huvudpost nr. %d fr %s skulle tas bort\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "fel(%d) nr huvudpost nr. %d fr %s skulle tas bort\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan inte lsa huvud vid 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fel(%d) nr \"%s\"-poster frn %s-indexet sattes\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "fel(%d) nr post \"%s\" sparades i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "fel(%d) nr post \"%s\" togs bort frn %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fel(%d) nr post %s sparades i %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ingen dbpath har satts"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tillfllig databas %s existerar redan\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "huvud nr. %u i databasen r felaktigt -- hoppar ver.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kan inte lgga till post ursprungligen vid %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunde inte erstta gammal databas med ny databas!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer frn %s fr att terstlla"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
@@ -3330,81 +3320,77 @@ msgstr "Kunde inte lsa specfil frn %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr "fel: pythonteranrop %s misslyckades, avbryter!\n"
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(tom)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(tom)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s har otilltet namn (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s har oavslutade flaggor\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "makro %%%s har tom kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s har otilltet namn (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) anvndes inte under niv %d\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Oknd flagga %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% fljs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Mlbuffert versvmmad\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3494,6 +3480,15 @@ msgstr "%s: lsning av paketlista misslyckades: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar ver\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Mlbuffert versvmmad\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Signaturflaggor:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4a5be6a12..1c03b288a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "beklenmeyen sorgulama biemi"
msgid "unexpected query source"
msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi"
@@ -491,31 +491,26 @@ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldrlr)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "paket imzasn denetler"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Makro dosyanzda \"%%_pgp_name\" tanmlanm olmal\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Makro dosyasndaki %%_signature spec geersiz.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Anahtar parolasn girin: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Anahtar parolas doru.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Anahtar parolas kontrol baarsz\n"
@@ -549,237 +544,237 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM derleme hatalar:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "== zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "&& zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "|| zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "ifadede zmleme hatas\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "uyumsuz (\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- sadece saylarda\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! sadece saylarda\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "trler elemeli\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "ifadede szdizimi hatas\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "%s iinde ')' yok: (%s\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Anda %s geersiz: %s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() boluksuz yazlm: %s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Szdizimi hatas: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "mode spec hatal: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "dirmode spec hatal: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "yerel uzunluu hatal: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) iinde tekrarlanm\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Anda %s geersiz: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir iin sadece tek argman\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Bir satrda 2 dosya: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Dosya \"/\" ile balamal: %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "zel %%doc ile dier formlar kartrlamaz: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Dosya iki kere gsterildi: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Sembolik ba BuildRoot gsteriyor: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Dosya bulunamad: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead baarsz\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%%%s makrosu geniletmede baarsz\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Dosya \"/\" ile iermeli: %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "satr %d: Dosya ad uygun deil: %s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosya glob tarafndan bulunamad: %s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "%%files dosya %s dosyasnda alamad: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "satr: %s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Dosya hatal: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Kullanc/grup hatal: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "lenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1219,47 +1214,47 @@ msgstr "%d yama numaras yok\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "%d kaynak kodu numaras yok\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas iermiyor\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup zmlenirken hata: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "satr %d: %%setup arguman hatal: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "satr %d: %%setup seenei %s hatal: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "dosya %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "geersiz paket numaras: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "satr %d: %%prep saniye\n"
@@ -1352,11 +1347,11 @@ msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alnd\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Kurgulamak iin uyumlu mimari yok\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket %%description iermiyor: %s\n"
@@ -1498,7 +1493,7 @@ msgstr "%s aranyor: (%s kullanarak)...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s bulunamad:\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "%s spec dosyasnn sorgulanmas baarsz, zmlenemiyor\n"
@@ -1545,129 +1540,129 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " baarsz - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(bir say deil)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(bir say deil)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(bir say deil)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "tm PGP imzalarn atlar"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "yerine "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "yklenmedi "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "a paylaml "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "eksik %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(bir say deil)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "kullanc %s yok - root kullanlacak\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grup %s yok - root kullanlacak\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo deil\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baarsz: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s ba kaldrlamad: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s olarak oluturuldu\n"
@@ -1687,22 +1682,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1747,12 +1742,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature baarsz\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n"
@@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead baarsz\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread baarsz: %s\n"
@@ -1995,7 +1990,7 @@ msgstr "veri tabann gnceller, ama dosya sistemini deitirmez"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "paket bamllklarn denetlemez"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "dosyalarn MD5 zmlemesi dorulanmaz"
@@ -2194,78 +2189,78 @@ msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "tm yaplandrma dosyalarn listeler"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "tm belgeleme dosyalarn gsterir"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "temel dosya bilgilerini gsterir"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "paketteki dosyalar gsterir"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "%%ghost dosyalar atlanr"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "izleyen sorgulama biimini kullanr"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "listelenmi dosyalarn durumunu gsterir"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "dosyalarn uzunluklar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "dosyalarn sembolik ba dosya yollar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "dosyalarn sahipleri dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "dosyalarn gruplar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "dosyalarn deiiklik zamanlar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "dosyalarn kipleri dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "dosyalarn uzunluklar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "paketteki dosyalar dorulanamaz"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "paketteki dosyalar dorulanamaz"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "paket bamllklar dorulanmaz"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "(varsa) %verifyscript altrlmaz"
@@ -2283,21 +2278,21 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken altrlabilir paketi bulundu\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas iermiyor\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " dosyada "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s alamad: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s baarsz\n"
@@ -2350,62 +2345,62 @@ msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi ieriyor\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi ieriyor\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "%s grubu hi paket iermiyor\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s okunamad: %s.\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s salayan paket yok\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "dosya %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "%s dosyas, hi bir pakete ait deil\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "geersiz paket numaras: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "%u. kayt okunamad\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s paketi kurulu deil\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "bilinmeyen etiket"
@@ -2464,7 +2459,7 @@ msgstr " (GVENCESZ ANAHTARLAR:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: alamad: %s\n"
@@ -2554,32 +2549,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite baarsz: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek baarsz: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile baarsz\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "icra baarsz\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "imza okunamad\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile baarsz\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead baarsz: %s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature baarsz: %s\n"
@@ -2590,7 +2608,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature baarsz: %s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s alamad: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
@@ -2717,76 +2735,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak deitirilemedi: %m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s farkl bir mimari iin"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s farkl bir iletim sistemi iin"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandrlamaz"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%s dosyas kalklan %s ve %s kurulumlar arasnda eliiyor"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%s dosyasnn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile eliiyor"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s paketi zaten ykl (%s srmnden daha yeni)"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-dm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s iin gerekli\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "yklenmedi "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s ile eliiyor\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s iin gerekli\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "anlalamayan %d hatas, %s paketi ilenirken saptand"
@@ -2861,7 +2879,7 @@ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s okuma eriimi iin alamad: %s.\n"
@@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "bilinmeyen etiket"
@@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "geersiz paket numaras: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead baarsz\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "icra baarsz\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "imza okunamad\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Balk SHA1 zmlemesi dorulanmaz"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "mza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
@@ -3044,204 +3034,204 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s baarsz\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "eksik %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "%s-%s-%s iin tatmin edici olmayan bamllklar: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "%% den sonraki { yok"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "%%{ den sonraki } yok"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "etiket biemi bo"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "etiket ismi bo"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "bilinmeyen etiket"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "beklenmeyen ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "beklenmeyen }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "ifade ierisinde ? gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "ifade ierisinde ? dan sonra { gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "ifade iinde } gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "ifade iersinde : den sonra { gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak alamad\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "belirtilmi bir dbpath deeri yok\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek baarsz: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: alamad: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: bozuk balk rnei #%u alnd, atlanyor.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x de balk okunamad\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "hata(%d) %s kaydn %s dosyasndan silinmesi\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "yeni paket rneini tutma hatas(%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "belirtilmi bir dbpath yok"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "geici veritaban %s zaten mevcut\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi baarsz: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "veritabanndaki %u. kayt hatal -- atlanyor\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kayt zgn olarak %u e eklenemedi\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"veritaban yeniden oluturulamad: mevcut veritaban deimeden\n"
"yerinde brakld\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "eski veritabannn yenisiyle deitirilirmesi baarsz!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "kurtarmak iin %s iindeki dosyalar %s deki dosyalarla deitiriliyor"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi baarsz: %s\n"
@@ -3380,81 +3370,77 @@ msgstr "%s paketinden spec dosyas okunamad\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d etkin %d bo\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(bo)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(bo)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "%%%s makrosunun gvdesi sonlandrlmam\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "%%%s makrosunu seenekleri sonlandrlmam\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "%%%s makrosu bo\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "%%%s makrosu geniletmede baarsz\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altnda kullanlmad\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "%c seenei %s(%s) de anlalamad\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c sonlandrlmam: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Bir ayrtrlamayan makro tarafndan bir %% izlendi\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Hedef tampon bellek tat\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3546,6 +3532,12 @@ msgstr "%s: bildirge okuma baarsz: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "paket imzasn denetler"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Makro dosyasndaki %%_signature spec geersiz.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Hedef tampon bellek tat\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "mza seenekleri:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 567767c6a..ff25ca070 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "不可預料的查詢格式"
msgid "unexpected query source"
msgstr "不可預料的查詢來源"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "只能指定一個主要工作模式"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "匯入一個受保護的公鑰"
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
msgid "no arguments given"
msgstr "沒有指定引數"
@@ -460,31 +460,26 @@ msgstr "對套件簽名 (與 --addsign 含義相同)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "刪除套件簽名"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "無法執行 %s: %s\n"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_gpg_name\"\n"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "輸入密文: "
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "密文很好。\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "密文偵測失敗\n"
@@ -518,225 +513,225 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM 組建錯誤:\n"
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "解析「==」時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "解析「&&」時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "解析「||」時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "運算式解析錯誤\n"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "不匹配的「(」\n"
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "「-」只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "「!」只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "類型必須匹配\n"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "不支援將「*」、「/」用於字串\n"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "不支援將「-」用於字串\n"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "運算式中有語法錯誤\n"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n"
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "不當的語法:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "檔案找不到:%s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "列:%s\n"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -745,12 +740,12 @@ msgstr ""
"發現被安裝但未被打包的檔案:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1187,47 +1182,47 @@ msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n"
@@ -1318,11 +1313,11 @@ msgstr "%s:%d:缺少與 %%endif 對應的 %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "異常的 %%include 宣告\n"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "沒有可供組建的相容硬體架構\n"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "套件沒有 %%description:%s\n"
@@ -1464,7 +1459,7 @@ msgstr "檔案 %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "規格檔 %s 的查詢失敗,無法剖析\n"
@@ -1511,127 +1506,127 @@ msgstr "在檔頭中沒有歸檔檔案"
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(不是數字)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
msgid "(not base64)"
msgstr "(不是 base64)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr "(無效型態)"
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
msgid "(not a blob)"
msgstr "(不是 blob)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(無效 xml 型態)"
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "正常 "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "被替換 "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "未安裝 "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "網路共享 "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "錯誤顏色 "
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "缺少 %c %s"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明的 %3d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(不是數字)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 如同 %s 而建立\n"
@@ -1651,22 +1646,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "標記[%d]:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "區域偏移:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "區域結尾:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "區域大小:不當的, ril(%d)> il(%d)\n"
@@ -1711,12 +1706,12 @@ msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr 載入:不當的\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s:未發現簽名\n"
@@ -1726,7 +1721,7 @@ msgstr "%s:未發現簽名\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s::headerRead 失敗:%s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n"
@@ -1945,7 +1940,7 @@ msgstr "僅更新資料庫,但不對檔案系統進行修改"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "不偵測套件相依性"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值"
@@ -2133,77 +2128,77 @@ msgstr "不以萬用字元解析引數"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "不以清單方式處理非套件檔案"
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "列出所有配置檔案"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
msgid "list all documentation files"
msgstr "列出所有文件檔案"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "調出基本的檔案資訊"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "列出套件內的檔案"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "略過 %%ghost 檔案"
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "使用以下的查詢格式"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "顯示列出的每個檔案的狀態"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify size of files"
msgstr "不校驗檔案大小"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "不校驗檔案的連結路徑"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "不校驗檔案的擁有者"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
msgid "don't verify group of files"
msgstr "不校驗檔案的屬組"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "不校驗檔案的修改時間"
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "不校驗檔案的模式"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "不校驗檔案大小"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "不校驗檔案的安全關聯"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify files in package"
msgstr "不校驗套件內的檔案"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "不校驗套件的相依關係"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "不執行校驗命令稿"
@@ -2220,21 +2215,21 @@ msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
@@ -2286,62 +2281,62 @@ msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "套件內沒有檔案擁有者與 ID 記錄\n"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "群組 %s 內還沒有任何套件\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "沒有套件內建觸發器 %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "異常的 %s:%s\n"
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "沒有套件匹配:%s:%s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "沒有套件需要 %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "沒有套件提供 %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "檔案 %s:%s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "檔案 %s 不屬於任何套件\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "不明的標記:「%s」\n"
@@ -2400,7 +2395,7 @@ msgstr " (不信任的密鑰:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
@@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "無法讀取簽名\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "makeTempFile 失敗\n"
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
@@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
@@ -2653,75 +2671,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr "不同的"
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 架構的"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 作業系統的"
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "套件 %s 已經安裝了"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新部署"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "在試圖安裝的 %s 和 %s 之間產生檔案 %s 的衝突"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "從 %s 安裝的檔案 %s 與來自套件 %s 的檔案產生衝突"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上"
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
msgid "(installed) "
msgstr "(已安裝) "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
@@ -2796,7 +2814,7 @@ msgstr "不明的系統:%s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n"
@@ -2830,7 +2848,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "不明的標記"
@@ -2869,105 +2887,77 @@ msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "建立異動作業集"
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh 大小(%d):不當,讀取回傳 %d\n"
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic:不當\n"
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh 標記:不當,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n"
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh 資料:不當,號碼的 位元組(%d)發信匣的範圍\n"
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh 萬用字元解析(%d):不當,讀取回傳 %d\n"
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh 標記[%d]:不當,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh 載入:不當\n"
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n"
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "無法讀取簽名\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
#, fuzzy
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD 5 摘要:"
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "表頭 SHA1 摘要:"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr "表頭 "
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "驗證簽名:不當的參數\n"
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
@@ -2981,202 +2971,202 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "缺少 %c %s"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "無法滿足 %s 的相依性:"
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "% 之後缺少 {"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "%{ 之後缺少 }"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "清空標記格式"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "清空標記名稱"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "不明的標記"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] 預期在陣列的結束"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "未預期的 ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "未預期的 }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? 預期於運算式中"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ 預期於運算式中 ? 之後"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} 預期於運算式中"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": 預期跟著子運算式"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ 預期於運算式中 : 之後"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| 預期於運算式的結束"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器"
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "無法使用資料庫 %2$d- %3$s(%4$d) 開啟 %1$s 索引\n"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "沒有 dbpath 已被設定\n"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader:跳過"
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "儲存記錄 #%2$d 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb:已取回損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 無法讀取在 0x%x 的表頭\n"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "從 %3$s 索引設定 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "儲存記錄 \"%2$s\" 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "從 %3$s 移除記錄 \"%2$s\" 時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "配置新套件實體時產生錯誤(%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "儲存記錄 %2$s 於 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "沒有 dbpath 已被設定"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "臨時資料庫 %s 已經存在\n"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "在資料庫中有不當的表頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "無法加入原本在 %u 的記錄\n"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 中的檔案來回復"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
@@ -3315,81 +3305,77 @@ msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(清空)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(清空)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有清空的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "巨集 %%%s (%s) 在等級 %d 之下未被使用\n"
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "未終結的 %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "目標緩衝區溢位\n"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3480,6 +3466,15 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "不驗證表頭+酬載簽名"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "目標緩衝區溢位\n"
+
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "簽名選項:"