diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-29 12:26:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-29 12:26:38 +0300 |
commit | 9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1 (patch) | |
tree | c3d378883f5a79980f0e72fb964ad889946f5d38 /po | |
parent | 6d04be21eb6384bb56472fc774d9d6c4ba00b438 (diff) | |
download | rpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.gz rpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.bz2 rpm-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.zip |
Update translations to pick up stuff moving about etc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1039 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 546 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 548 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2312 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 544 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2135 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 544 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 557 |
26 files changed, 9141 insertions, 9093 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "format inesperat de la consulta" msgid "unexpected query source" msgstr "font inesperada de la consulta" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "només es pot especificar un mode principal" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "importa una clau pública armada" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "no s'han donat arguments" @@ -524,31 +524,26 @@ msgstr "signa els paquets (igual que --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "suprimeix les signatures dels paquets" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No es pot executar %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Heu d'establir «%%_gpg_name» al vostre fitxer de macros\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Introduïu la contrasenya:" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La contrasenya és correcta.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n" @@ -582,225 +577,225 @@ msgstr "" "\n" "Errors del muntatge de l'RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "error d'anàlisi a l'expressió\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "no hi ha hagut coincidències (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- només als nombres\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! només als nombres\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "els tipus han de coincidir\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / no és disponible per a les cadenes\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- no és disponible per a les cadenes\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manca '(' a %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manca ')' a %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manca %s a %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacitat invàlida: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Només un argument per a %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "No es permet el glob: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línia: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -809,12 +804,12 @@ msgstr "" "Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n" @@ -1251,46 +1246,46 @@ msgstr "No existeix el pedaç número %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch sense l'etiqueta \"Patch:\" corresponent\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "No existeix la font número %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Falta l'etiqueta \"Source:\" en el fitxer d'especificacions\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut baixar «nosource» %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "línia %d: l'argument a %%setup és incorrecte: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "línia %d: l'opció de %%setup %s és incorrecta: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "El número de pedaç %s no és vàlid: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "línia %d: segon %%prep\n" @@ -1383,11 +1378,11 @@ msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%endif sense %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "sentència %%include mal formada\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "No s'ha trobat cap arquitectura compatible per al muntatge\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "El paquet no té %%description: %s\n" @@ -1529,7 +1524,7 @@ msgstr "S'està cercant %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1576,128 +1571,128 @@ msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera" msgid " failed - " msgstr " ha fallat - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(no és una xifra)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(no és base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipus invàlid)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(no és un blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipus d'XML invàlid)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "reemplaçat " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "no instal·lat " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "xarxa compartida" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "color incorrecte " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "manca %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(%3d desconegut) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(no és una xifra)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s desat com a %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creat com a %s\n" @@ -1717,26 +1712,26 @@ msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "etiqueta[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte " "%d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "tros de regió: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "la dimensió de la regió: dolenta, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1782,12 +1777,12 @@ msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n" @@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n" @@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr "actualitza la base de dades, però no modifiquis el sistema de fitxers" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verifiquis les dependències dels paquets" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar els resums dels fitxers" @@ -2209,76 +2204,76 @@ msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" "no processis els fitxers que no pertanyin al paquet com a fitxers manifest" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "mostra tots els fitxers de configuració" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "mostra llista de fitxers de documentació" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "mostra informació bàsica del fitxer" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "mostra tots els fitxers del paquet" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "omet fitxers %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "utilitza el format de consulta següent" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostra l'estat dels fitxers de la llista" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "no comprovis la mida dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "no comprovis l'enllaç simbòlic dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "no comprovis qui és el propietari dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "no comprovis a quin grup pertanyen els fitxers" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no comprovis la data de modificació dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no comprovis el mode dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "no verifiquis les capacitats dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "no comprovis els contextos de seguretat dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "no comprovis els fitxers del paquet" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no executis els scripts de verificació" @@ -2295,21 +2290,21 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " al fitxer " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "ha fallat %s: %s\n" @@ -2360,62 +2355,62 @@ msgstr "el paquet no té propietari dels fitxers/llistes de grup\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "el paquet no té ni propietari de fitxer ni llistes d'id\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "el grup %s no conté cap paquet\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "cap paquet dispara %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal format: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "cap paquet concorda amb %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "cap paquet necessita %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "cap paquet proporciona %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fitxer %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "el fitxer %s no pertany a cap paquet\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de paquet invàlid: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n" @@ -2476,7 +2471,7 @@ msgstr " (CLAUS NO FIABLES:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n" @@ -2575,31 +2570,54 @@ msgstr "" "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la " "instal·lació" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "no es pot llegir la signatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n" @@ -2610,7 +2628,7 @@ msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n" @@ -2734,80 +2752,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "diferent" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "el paquet %s és per a arquitectures %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "el paquet %s és per a sistemes operatius %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "el paquet %s ja s'ha instal·lat" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "el camí %s del paquet %s no és reubicable" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "el fitxer %s té un conflicte amb els intents d'instal·lació de %s i %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "el fitxer %s de la instal·lació de %s té un conflicte amb un fitxer del " "paquet %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "ja s'ha instal·lat el paquet %s, que és més nou que %s" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64>%cB al sistema de fitxers %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers " "%s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(instalat) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s té conflictes amb %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s" @@ -2882,7 +2900,7 @@ msgstr "Sistema desconegut: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "contacteu amb %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n" @@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Format desconegut" @@ -2954,106 +2972,78 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "crea un conjunt de transaccions" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "mida sigh(%d): dolenta, la lectura ha retornat %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "magic sigh: dolent\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "etiquetes sigh: dolentes, número d'etiquetes(%d) fora de rang\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "dades sigh: dolentes, número de bytes(%d) fora de rang\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "blob sigh(%d): dolent, lectura ha retornat %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "etiqueta sigh[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "càrrega sigh: dolenta\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "no es pot llegir la signatura\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el " "paquet sigui corrupte\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resum MD5:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Capçalera de resum SHA1:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Capçalera " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n" @@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s ha fallat\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manca %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "manca { després de %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "manca } després de %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "el format de l'etiqueta és buit" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "el nom de l'etiqueta és buit" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconeguda" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "s'esperava ] al final de la matriu" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "no s'esperava ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "no s'esperava }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "s'esperava ? a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "s'esperava { després de ? a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "s'esperava } a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "s'esperava : després de ? a la subexpressió" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "s'esperava { després de : a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "s'esperava | al final de l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "no es pot obrir l'índex de %s emprant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no s'ha establert cap dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: s'està ignorant" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "s'ha produït un error (%d) en emmagatzemar el registre #%d a %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat regexec: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat regcomp: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" "error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " "%s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" "error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " "%s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) en establir els registres «%s» de l'índex %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre «%s» en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "error(%d) en suprimir el registre «%s» de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "error(%d) en assignar la instància de nou paquet\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre %s a %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "no s'ha establert el dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "ja existeix la base de dades temporal %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "ha fallat en crear el directori %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "la capçalera #%u de la base de dades és incorrecta -- s'ignorarà.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "no es pot afegir el registre originalment a %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "no s'ha pogut remuntar la base de dades: es continua fent servir la base de " "dades original\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "no s'ha pogut reemplaçar la base de dades antiga amb la nova\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "reemplaçeu els fitxers a %s amb fitxers de %s per a recuperar-ho" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n" @@ -3410,81 +3400,77 @@ msgstr "" "S'ha produït un error: ha fallat la crida de retorn del python %s, s'està " "avortant\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== actiu %d buit %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(buit)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(buit)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "La macro %%%s té opcions inacabades\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La macro %%%s té un cos buit\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) no s'ha emprat sota el nivell %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c sense terminar: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3574,6 +3560,15 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Opcions de la signatura:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "neočekávaný formát dotazu" msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "importuj obrněný veřejný klíč" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" @@ -470,31 +470,26 @@ msgstr "podepsat balíček (identické s --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "vymazat podpisy balíčku" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" @@ -528,225 +523,225 @@ msgstr "" "\n" "chyby sestavení RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "chyba syntaxe při zpracování ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "chyba syntaxe při zpracování &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "chyba syntaxe při zpracování ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "chyba při parsování ve výrazu\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "nedoplněná (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- jen na číslech\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! jen na číslech\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "typy musí souhlasit\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nejsou podporovány pro řetězce\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- není podporováno pro řetězce\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Chybí '(' v %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -755,12 +750,12 @@ msgstr "" "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1197,48 +1192,48 @@ msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" # c-format -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n" @@ -1331,11 +1326,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "poškozený příkaz %%include\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n" @@ -1477,7 +1472,7 @@ msgstr "Hledám %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n" @@ -1524,127 +1519,127 @@ msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce" msgid " failed - " msgstr "selhal - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(není base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(neplatný typ)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(není blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(neplatný typ xml)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(není OpenPGP podpis)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normální " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "nahrazen " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "neinstalován " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "sdílen v síti " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "špatná barva " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "chybí %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "značka[%d]: ŠPATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "velikost regionu: ŠPATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" @@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead selhal: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" @@ -2150,77 +2145,77 @@ msgstr "neseparuj argumenty" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "vypsat všechny soubory s dokumentací" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "zobrazit základní informace o souborech" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "vypsat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "vynechat %%ghost soubory" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "použij následující formát dotazů" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "nekontrolovat velikost souborů" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "nekontrolovat skupinu souborů" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nekontrolovat čas změny souboru" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nekontrolovat mód souborů" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "nekontrolovat velikost souborů" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nespouštět kontrolní skripty" @@ -2237,21 +2232,21 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" @@ -2302,62 +2297,62 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "poškozený %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "soubor %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" @@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp selhal\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "nemohu přečíst podpis\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp selhal\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" @@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" @@ -2666,75 +2684,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "jiný" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balíček %s je již nainstalován" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s je potřeba pro %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(instalován) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s koliduje s %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s je potřeba pro %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s" @@ -2809,7 +2827,7 @@ msgstr "Neznámý systém: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Prosím kontaktujte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n" @@ -2843,7 +2861,7 @@ msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Neznámý" @@ -2882,103 +2900,75 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh velikost(%d): ŠPATNÁ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: ŠPATNÁ\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh značky: ŠPATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: ŠPATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh značka[%d]: šPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh nahání: šPATNÉ\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nemohu přečíst podpis\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 digest v hlavičce:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Hlavička " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" @@ -2992,202 +2982,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s selhalo\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chybí %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "chybí { po %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "po %{ chybí }" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "prázdný formát značky" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "prázdné jméno značky" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "neznámá značka" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "na konci pole očekáváno ]" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "neočekávaná ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "neočekávaná }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "ve výrazu očekáván ?" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "ve výrazu je očekávána }" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "ve výrazu je po : očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "na konci výrazu je očekáváno |" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d není dostupné\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebyla nastavena dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec selhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "dočasná databáze %s již existuje\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n" @@ -3326,81 +3316,77 @@ msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktivní %d prázdné %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prázdné)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prázdné)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s má nepřípustné jméno (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s má neukončené parametry\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s má prázdné tělo\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s má nedovolené jméno (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Přetečení cílového bufferu\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3491,6 +3477,15 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Přetečení cílového bufferu\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Volby signatury:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "uventet foresprgselsformat" msgid "unexpected query source" msgstr "uventet foresprgselskilde" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "kun t hovedtilvalg kan angives" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" @@ -473,31 +473,26 @@ msgstr "underskriv en pakke (slet nuvrende signatur)" msgid "delete package signatures" msgstr "verificr pakkesignatur" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Indtast adgangskode: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Adgangskode godkendt.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" @@ -531,237 +526,237 @@ msgstr "" "\n" "RPM opbygningsfejl:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "syntaksfejl under tolkning af ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "syntaksfejl under tolkning af &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "syntaksfejl under tolkning af ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "tolkningsfejl i udtryk\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "uparret (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- kun for tal\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! kun for tal\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "typer skal passe sammen\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / understttes ikke for strenge\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- understttes ikke for strenge\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& og || understttes ikke for strenge\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfejl i udtryk\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manglende ')' i %s %s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ikke-mellemrum efterflger %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Anormal locale-lngde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "To filer p n linie: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil angivet to gange: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lnke peger p BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Fil krver foranstillet \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke bne '%%files'-fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linie: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Gennemlber filer: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1203,47 +1198,47 @@ msgstr "Ingen lap nummer %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ingen kilde nummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linie %d: anden %%prep\n" @@ -1338,12 +1333,12 @@ msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "forkert udfrt '%%include'-kommando\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n" @@ -1485,7 +1480,7 @@ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Kunne ikke finde %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "foresprgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n" @@ -1533,129 +1528,129 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " mislykkedes - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "pakken %s er allerede installeret" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "pakken %s er allerede installeret" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "erstattet " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "ej installeret" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "ej delt " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "manglende %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" @@ -1675,22 +1670,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1735,12 +1730,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n" @@ -1750,7 +1745,7 @@ msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" @@ -1987,7 +1982,7 @@ msgstr "opdatr databasen, men rr ikke filsystemet" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "undlad at tjekke pakkers afhngighedskrav" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" @@ -2191,84 +2186,84 @@ msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "vis alle konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "vis alle dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "vis grundlggende filinformation" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "vis liste over filerne i pakken" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "brug flgende foresprgselsformat" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "vis filernes status" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "undlad at tjekke pakkers afhngighedskrav" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "udfr ikke eventuelt %verifyscript" @@ -2286,21 +2281,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr fundet\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s mislykkedes\n" @@ -2353,62 +2348,62 @@ msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ingen pakker udlser %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke lse %s: %s.\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ingen pakker udlser %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ingen pakker krver %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ingen pakker tilfrer %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "filen %s tilhrer ingen pakke\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %d kunne ikke lses\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "ukendt mrke" @@ -2467,7 +2462,7 @@ msgstr " (IKKE-BETROEDE NGLER:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: bning mislykkedes: %s\n" @@ -2558,32 +2553,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakken %s er allerede installeret" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile mislykkedes\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "eksekvering mislykkedes\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "kunne ikke lse signaturen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "makeTempFile mislykkedes\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" @@ -2594,7 +2612,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "ingen pakker udlser %s\n" @@ -2721,77 +2739,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "pakken %s hrer til en anden arkitektur" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "pakken %s hrer til et andet operativsystem" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "pakken %s er allerede installeret" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsgte installation af %s og %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "filen %s fra installationen af %s skaber konflikt med fil fra pakken %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "installation af pakke %s krver %<PRIu64>%cb p %s-filsystemet" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "installation af pakken %s krver %<PRIu64> inode'r p %s-filsystemet" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " krves af %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "ej installeret" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " krves af %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s" @@ -2868,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kunne ikke bne %s for lsning: %s.\n" @@ -2904,7 +2922,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" "krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "ukendt mrke" @@ -2943,103 +2961,75 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "eksekvering mislykkedes\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "kunne ikke lse signaturen\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" @@ -3053,202 +3043,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s mislykkedes\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manglende %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhngighedskrav for %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "manglende { efter %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "manglende } efter %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "tomt mrkeformat" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "tomt mrkenavn" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "ukendt mrke" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] forventet ved slutningen af tabel" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "uventet ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "uventet }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ forventet efter ? i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": forventet efter ?-underudtryk" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ forventet efter : i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan ikke bne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: bning mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: kan ikke lse hoved ved 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "der ikke sat nogen dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehftet -- overspringer.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kunne ikke tilfje posten, der tidligere var ved %d\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "kunne ikke genopbygge database: original-databasen beholdes\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "kunne ikke erstatte gammel database med ny database!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "erstat filer i %s med filer fra %s for at genoprette" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" @@ -3387,81 +3377,77 @@ msgstr "Kunne ikke lse spec-fil fra %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiv %d tom %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(tom)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tom)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makroen %%%s har et ugyldig navn (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makroen %%%s har uafsluttede parametre\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makroen %%%s har intet indhold\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Uafsluttet %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Et %% efterflges af en makro, der ikke kan tolkes\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Overlb i mlbuffer\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3553,6 +3539,12 @@ msgstr "%s: ls manifest mislykkedes: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verificr pakkesignatur" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Overlb i mlbuffer\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Signaturtilvalg" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format" msgid "unexpected query source" msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" @@ -496,31 +496,26 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Bitte das Passwort eingeben: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Das Passwort ist richtig.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n" @@ -554,225 +549,225 @@ msgstr "" "\n" "Fehler beim Bauen des RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "Fehler beim Parsen des Ausdrucks\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "Unerwartete (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- nur bei Zahlen\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! nur bei Zahlen\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "Typen müssen übereinstimmen\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nicht unterstützt für Strings\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nicht unterstützt für Strings\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -781,12 +776,12 @@ msgstr "" "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n" @@ -1224,46 +1219,46 @@ msgstr "Keine Patch-Nummer %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch ohne korrespondierenden \"Patch:\"-Tag\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Keine Source-Nummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Kein \"Source\"-Tag in Spec-Datei\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" @@ -1356,11 +1351,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n" @@ -1502,7 +1497,7 @@ msgstr "Finde %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n" @@ -1548,127 +1543,127 @@ msgstr "Archiv-Datei nicht im Header" msgid " failed - " msgstr " fehlgeschlagen - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(keine Nummer)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(nicht Base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(ungültiger Typ)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(kein Blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(ungültiger XML-Typ)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "ersetzt " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "nicht installiert" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "geshared " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "falsche Farbe " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "fehlend %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt %3d)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(keine Nummer)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" @@ -1688,22 +1683,22 @@ msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1748,12 +1743,12 @@ msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" @@ -1763,7 +1758,7 @@ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien" @@ -2176,76 +2171,76 @@ msgstr "\"Globe\" nicht nach Argumenten" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "Dateien nicht als Paket-Liste verarbeiten" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "Alle Konfigurationsdateien anzeigen" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "Alle Dokumentationsdateien anzeigen" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "Grundlegende Datei-Informationen auflisten" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen" @@ -2262,21 +2257,21 @@ msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " bei Datei " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2327,62 +2322,62 @@ msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Missgebildet: %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "Kein Paket benötigt %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "Kein Paket bietet %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n" @@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2540,31 +2535,54 @@ msgstr "" "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2575,7 +2593,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n" @@ -2699,80 +2717,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "unterschiedlich" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket " "%s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s-Dateisystem" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>-Inodes auf dem %s-Dateisystem" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s wird benötigt von %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(installiert) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s kollidiert mit %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s wird benötigt von %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf" @@ -2847,7 +2865,7 @@ msgstr "Unbekanntes System: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n" @@ -2881,7 +2899,7 @@ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Unbekanntes Format" @@ -2919,103 +2937,75 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "Erstelle Transaktionsset" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh Magic: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-Kurzfassung: " -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: " -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" @@ -3029,203 +3019,203 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s fehlgeschlagen\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "fehlend %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "Fehlende { nach %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "Fehlende } nach %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "Leeres Tag-Format" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "Unbekannter Tag" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "Unbekannter Tag" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] erwartet am Ende des Arrays" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "Unerwartete ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "Unerwartete }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3364,81 +3354,77 @@ msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(leer)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(leer)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s hat keine terminierten Optionen\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s hat einen leeren Hauptteil\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3528,6 +3514,15 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Signatur-Optionen:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:31-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -21,14 +21,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: cliutils.c:20 -#: lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 -#: lib/poptALL.c:63 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "versión RPM %s\n" @@ -40,8 +38,11 @@ msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" #: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la " +"licencia GNU GPL\n" #: cliutils.c:52 #, c-format @@ -84,13 +85,8 @@ msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:" -#: rpmqv.c:60 -#: rpmbuild.c:217 -#: rpmdb.c:22 -#: rpmkeys.c:23 -#: rpmsign.c:24 -#: tools/rpmdeps.c:32 -#: tools/rpmgraph.c:222 +#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:" @@ -110,28 +106,31 @@ msgstr "formato de consulta inesperado" msgid "unexpected query source" msgstr "fuente de consulta inesperado" -#: rpmqv.c:138 -#: rpmdb.c:64 -#: rpmkeys.c:69 -#: rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "solo puede especificarse un modo principal" #: rpmqv.c:149 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas" +msgstr "" +"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden " +"ser forzadas" #: rpmqv.c:151 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:154 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath" #: rpmqv.c:157 -msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes" +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan " +"nuevos paquetes" #: rpmqv.c:160 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" @@ -143,23 +142,28 @@ msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /" #: rpmqv.c:166 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:170 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:174 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:178 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:182 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:186 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" @@ -167,50 +171,77 @@ msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs" #: rpmqv.c:190 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:199 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:203 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" +msgstr "" +"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" #: rpmqv.c:207 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:212 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete" +msgstr "" +"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación " +"del paquete" #: rpmqv.c:217 -msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante " +"la instalación y eliminación del paquete" #: rpmqv.c:222 -msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas " +"durante la instalación y eliminación del paquete" #: rpmqv.c:226 -msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification" -msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete" +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " +"recompilation, installation,erasure, and verification" +msgstr "" +"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-" +"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del " +"paquete" #: rpmqv.c:231 -msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building" -msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete" +msgid "" +"--test may only be specified during package installation, erasure, and " +"building" +msgstr "" +"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y " +"construcción del paquete" #: rpmqv.c:236 -msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds" -msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos" +msgid "" +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " +"and database rebuilds" +msgstr "" +"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, " +"consulta y re-construcción de la base de datos" -#: rpmqv.c:241 -#: rpmbuild.c:547 +#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "los argumentos de --root (-r) deben iniciar con una /" @@ -238,15 +269,12 @@ msgstr "buildroot ya especificado, ignorando %s\n" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>" - -#: rpmbuild.c:120 -#: rpmbuild.c:123 -#: rpmbuild.c:126 -#: rpmbuild.c:129 -#: rpmbuild.c:132 -#: rpmbuild.c:135 -#: rpmbuild.c:138 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<specfile>" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" @@ -256,7 +284,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<specfile>" #: rpmbuild.c:128 #, c-format @@ -278,15 +308,12 @@ msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>" #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>" - -#: rpmbuild.c:142 -#: rpmbuild.c:145 -#: rpmbuild.c:148 -#: rpmbuild.c:151 -#: rpmbuild.c:154 -#: rpmbuild.c:157 -#: rpmbuild.c:160 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<tarball>" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" @@ -296,7 +323,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>" #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<tarball>" #: rpmbuild.c:150 #, c-format @@ -319,14 +348,16 @@ msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> " msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construir paquete binario desde <source package>" -#: rpmbuild.c:164 -#: rpmbuild.c:167 +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "<source package>" msgstr "<paquete fuente>" #: rpmbuild.c:166 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>" +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<paquete fuente>" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" @@ -354,7 +385,9 @@ msgstr "no verificar dependencias de la construcción" #: rpmbuild.c:182 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm v3 (legado)" +msgstr "" +"genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm " +"v3 (legado)" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -378,7 +411,9 @@ msgstr "sobreescribir plataforma de destino" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:" +msgstr "" +"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete " +"fuente> ]:" #: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" @@ -435,7 +470,9 @@ msgstr "inicializar base de datos" #: rpmdb.c:26 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados" +msgstr "" +"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de " +"paquetes instalados" #: rpmdb.c:29 msgid "verify database files" @@ -449,13 +486,11 @@ msgstr "verificar firma(s) del paquete" msgid "import an armored public key" msgstr "importar una llave pública con armadura" -#: rpmkeys.c:30 -#: rpmkeys.c:32 +#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32 msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "lista las llaves del administrador de llaves RPM" -#: rpmkeys.c:55 -#: rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento" @@ -471,38 +506,31 @@ msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "eliminar las firmas del paquete" -#: rpmsign.c:100 -#: lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Debe establecer \"%%_gpg_name\" en su archivo de macro\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Introduzca la frase de acceso:" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase de acceso es correcta\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n" -#: build/build.c:133 -#: build/pack.c:405 +#: build/build.c:133 build/pack.c:405 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n" @@ -531,235 +559,226 @@ msgstr "" "\n" "Errores de construcción RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "error de análisis en la expresión\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "no coincidente (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- solo en números\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo en números\n" -#: build/expression.c:422 -#: build/expression.c:470 -#: build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "los tipos deben coincidir\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / no está soportado en cadenas\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- no está soportado en cadenas\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" -#: build/files.c:285 -#: build/files.c:478 -#: build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:295 -#: build/files.c:631 -#: build/files.c:705 -#: build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' ausente en %s(%s\n" -#: build/files.c:331 -#: build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s no válido: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidad inválida %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" +msgstr "" +"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falló la codificación\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob no permitido: %s\n" -#: build/files.c:1688 -#: lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línea: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 -#: build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -768,14 +787,15 @@ msgstr "" "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Procesando archivos: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" +msgstr "" +"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" #: build/names.c:50 msgid "getUname: too many uid's\n" @@ -950,7 +970,8 @@ msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n" #: build/pack.c:717 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" +msgstr "" +"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" #: build/pack.c:734 #, c-format @@ -982,8 +1003,7 @@ msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n" msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n" -#: build/parseChangelog.c:167 -#: build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nombre ausente en %%changelog\n" @@ -998,25 +1018,19 @@ msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:46 -#: build/parseFiles.c:43 -#: build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:57 -#: build/parseFiles.c:54 -#: build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n" -#: build/parseDescription.c:65 -#: build/parseFiles.c:62 -#: build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" @@ -1217,54 +1231,57 @@ msgstr "Ningún número de parche %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch sin etiqueta \"Patch:\" correspondientes\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ningún número fuente %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "No hay etiqueta \"Source:\" en el archivo spec\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Error al analizar %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "línea %d: opción %%setup errónea %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Número de parche %s inválido: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "línea %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:109 #, c-format -msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n" +msgid "" +"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" +msgstr "" +"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, " +"'_' o '/': %s\n" #: build/parseReqs.c:136 #, c-format @@ -1286,8 +1303,7 @@ msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n" msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n" -#: build/parseScript.c:202 -#: build/parseScript.c:265 +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n" @@ -1342,17 +1358,16 @@ msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n" msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:382 -#: build/parseSpec.c:391 +#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "declaración %%include malformada\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n" @@ -1360,7 +1375,9 @@ msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n" #: build/policies.c:86 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" -msgstr "El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se superponen\n" +msgstr "" +"El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se " +"superponen\n" #: build/policies.c:92 #, c-format @@ -1393,8 +1410,12 @@ msgstr "Falló al determinar el nombre de la política: %s\n" #: build/policies.c:198 #, c-format -msgid "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%s'.\n" -msgstr "El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando tipos a '%s'.\n" +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" +"El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando " +"tipos a '%s'.\n" #: build/policies.c:248 #, c-format @@ -1441,8 +1462,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:223 -#: lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n" @@ -1486,13 +1506,12 @@ msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1140 -#: build/rpmfc.c:1149 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n" @@ -1538,127 +1557,121 @@ msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado" msgid " failed - " msgstr " falló - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n" -#: lib/formats.c:77 -#: lib/formats.c:118 -#: lib/formats.c:208 -#: lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 -#: lib/formats.c:306 -#: lib/formats.c:547 -#: lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(no es un número)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(no base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:380 -#: lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(no es un blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml no válido)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(no es una firma OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "reemplazado" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "no instalado" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "compartido en red" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "color incorrecto" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "no se encuentra" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "(no es una cadena)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n" +msgstr "" +"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del " +"archivo\n" -#: lib/fsm.c:1799 -#: lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s guardado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creado como %s\n" @@ -1678,28 +1691,25 @@ msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 -#: lib/package.c:292 -#: lib/package.c:360 -#: lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:255 -#: lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:273 -#: lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:283 -#: lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n" @@ -1744,16 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: INVALIDO\n" -#: lib/package.c:582 -#: lib/rpmchecksig.c:297 -#: lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s" -#: lib/package.c:589 -#: lib/rpmchecksig.c:304 -#: lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" @@ -1763,9 +1769,7 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falló: %s" -#: lib/package.c:686 -#: lib/rpmchecksig.c:137 -#: lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" @@ -1784,8 +1788,7 @@ msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n" msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefine MACRO con valor EXPR" -#: lib/poptALL.c:166 -#: lib/poptALL.c:169 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" @@ -1801,15 +1804,11 @@ msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR" msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:174 -#: lib/poptALL.c:189 -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado" -#: lib/poptALL.c:175 -#: lib/poptALL.c:190 -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" @@ -1819,7 +1818,8 @@ msgstr "no verificar resumen del paquete(s)" #: lib/poptALL.c:180 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" +msgstr "" +"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" #: lib/poptALL.c:182 msgid "don't verify package signature(s)" @@ -1896,14 +1896,19 @@ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción" #: lib/poptI.c:117 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados." +msgstr "" +"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra " +"manera serían salteados." #: lib/poptI.c:121 -msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)" -msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " +msgid "" +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " +"<package> specified multiple packages)" +msgstr "" +"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un " +"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " -#: lib/poptI.c:127 -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete" @@ -1923,13 +1928,11 @@ msgstr "borrar (desinstalar) paquete" msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:142 -#: lib/poptI.c:182 +#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182 msgid "do not install configuration files" msgstr "no instalar los archivos de configuración" -#: lib/poptI.c:145 -#: lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187 msgid "do not install documentation" msgstr "no instalar documentación" @@ -1953,9 +1956,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados" -#: lib/poptI.c:159 -#: lib/poptI.c:175 -#: lib/poptI.c:264 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1991,9 +1992,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:190 -#: lib/poptQV.c:234 -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar el digest de los archivos" @@ -2062,8 +2061,12 @@ msgid "do not perform any collection actions" msgstr "no realizar ninguna acción de colección" #: lib/poptI.c:242 -msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)" -msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)" +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace " +"esto automaticamente)" #: lib/poptI.c:246 msgid "print percentages as package installs" @@ -2177,79 +2180,76 @@ msgstr "ningún argumento para glob" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "no procese los archivos que no pertenecen al paquete como manifiestos" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos los archivos de configuración" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos los archivos de documentación" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "Volcar información de archivo básica" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "listar archivos del paquete" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "saltar archivos %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostrar el estado de los archivos listados" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "no verificar el tamaño de los archivos" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "no verificar el propietario de los archivos" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "no verificar el grupo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos" -#: lib/poptQV.c:254 -#: lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no verificar el modo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "no verificar las capacidades de los archivos" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:267 -#: tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" -#: lib/poptQV.c:270 -#: lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no ejecutar scripts de verificación" @@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " en archivo" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "falló %s: %s\n" @@ -2331,69 +2331,62 @@ msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "sin detonante de paquetes %s\n" -#: lib/query.c:353 -#: lib/query.c:374 -#: lib/query.c:395 -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal formado: %s\n" -#: lib/query.c:363 -#: lib/query.c:380 -#: lib/query.c:406 -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ningún paquete requiere %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ningún paquete proporciona %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "archivo %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de paquete inválido: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n" -#: lib/query.c:518 -#: lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "el paquete %s no está instalado\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n" @@ -2421,7 +2414,9 @@ msgstr "%s: headerRead falló\n" #: lib/rpmchecksig.c:125 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n" +msgstr "" +"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto " +"el paquete?\n" #: lib/rpmchecksig.c:159 #, c-format @@ -2452,14 +2447,12 @@ msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 -#: lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falló la apertura: %s\n" -#: lib/rpmchroot.c:58 -#: lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: no se ha definido chroot de directorio\n" @@ -2488,7 +2481,9 @@ msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones." #: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta." +msgstr "" +"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " +"no como ruta." #: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." @@ -2508,11 +2503,13 @@ msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." #: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." +msgstr "" +"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." #: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." +msgstr "" +"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." #: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." @@ -2520,11 +2517,15 @@ msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado." #: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado." +msgstr "" +"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se " +"haya completado." #: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando." +msgstr "" +"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está " +"imstalando." #: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." @@ -2540,49 +2541,69 @@ msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e." #: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación." +msgstr "" +"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la " +"instalación." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 -#: lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "faló makeTempFile\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg falló al escribir la firma\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "incapaz de leer la firma\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "faló makeTempFile\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead falló: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:48 -#: lib/rpminstall.c:115 -#: lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 -#: tools/rpmgraph.c:93 -#: tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n" @@ -2595,8 +2616,7 @@ msgstr "Preparando..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: lib/rpminstall.c:254 -#: tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" @@ -2605,9 +2625,7 @@ msgstr "Error de dependencias:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 -#: lib/rpminstall.c:727 -#: tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" @@ -2673,8 +2691,7 @@ msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" msgid "not an rpm package\n" msgstr "no es un paquete rpm\n" -#: lib/rpmlock.c:102 -#: lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "no es posible crear el bloqueo %s sobre %s (%s)\n" @@ -2699,8 +2716,7 @@ msgstr "Falló al resolver el símbolo %s: %s\n" msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" msgstr "Falló al expandir macro de %%__collection_%s\n" -#: lib/rpmplugins.c:137 -#: lib/rpmplugins.c:142 +#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n" @@ -2710,80 +2726,85 @@ msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Falló al resolver el símbolo %s de complemento %s: %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "diferente" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "el paquete %s está destinado para la arquitectura %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "el paquete %s está destinado para el sistema operativo %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "el paquete %s ya está instalado" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "la ruta %s en el paquete %s no es reubicable" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s" +msgstr "" +"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del " +"paquete %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema " +"de archivos %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el " +"sistema de archivos %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s es necesario por %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 -#: lib/rpmprob.c:167 -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(instalado) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entra en conflicto con %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s es sustituido por %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" +msgstr "" +"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" #: lib/rpmrc.c:186 #, c-format @@ -2825,8 +2846,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n" msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 -#: lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" @@ -2856,14 +2876,15 @@ msgstr "Sistema desconocido: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" #: lib/rpmscript.c:72 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" +msgstr "" +"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" #: lib/rpmscript.c:185 #, c-format @@ -2890,7 +2911,7 @@ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "formato desconocido" @@ -2927,102 +2948,77 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "transacción" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh size(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: INVALIDO\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: INVALIDO, número de etiquetas(%d) fuera del rango\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: INVALIDO\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg falló al escribir la firma\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "incapaz de leer la firma\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n" +msgstr "" +"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta " +"corrupto?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resumen MD5: " -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Encabezado" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" @@ -3035,207 +3031,205 @@ msgstr "ignorado" msgid "failed" msgstr "falló" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "falta %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "falta { después de %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "falta } después %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "formato de etiqueta vacío" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "nombre de etiqueta vacío" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconocida" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado al final del arreglo" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "] inesperado" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "} inesperado" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "se esperaba ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:515 -#: lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "se esperaba } en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "se esperaba { después de : en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "se esperaba | al final de la expresión" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no se ha establecido dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 -#: lib/rpmdb.c:984 -#: lib/rpmdb.c:1029 -#: lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 -#: lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: omitiendo" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec falló: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp falló: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "no se ha establecido dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" -msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n" +msgstr "" +"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original " +"permanece en su lugar\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" +msgstr "" +"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "falló la eliminación del directorio %s: %s\n" @@ -3276,12 +3270,14 @@ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:202 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:211 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: plugins/sepolicy.c:219 #, c-format @@ -3326,26 +3322,22 @@ msgstr "Falló al instalar módulo de política: %s (%s)\n" msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Falló al eliminar el módulo de política: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:447 -#: plugins/sepolicy.c:499 +#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Falló al bifurcar el proceso: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:457 -#: plugins/sepolicy.c:509 +#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Falló al ejecutar %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:463 -#: plugins/sepolicy.c:515 +#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s finalizó de manera anormal\n" -#: plugins/sepolicy.c:467 -#: plugins/sepolicy.c:519 +#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s falló con un código de salida %i\n" @@ -3360,11 +3352,15 @@ msgstr "Falló al expandir el camino restoreconf" #: plugins/sepolicy.c:570 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" -msgstr "Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían encontrarse mal etiquetados\n" +msgstr "" +"Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían " +"encontrarse mal etiquetados\n" #: plugins/sepolicy.c:574 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" -msgstr "Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal etiquetados\n" +msgstr "" +"Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal " +"etiquetados\n" #: plugins/sepolicy.c:601 #, c-format @@ -3376,88 +3372,85 @@ msgstr "Falló al extraer la política desde %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "error: falló el retorno de la llamada %s de python, abortando!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== activo %d vacío %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vacío)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" -#: rpmio/macro.c:565 -#: rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "El macro %%%s tiene opciones no terminadas\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "El macro %%%s (%s) no fue utilizado debajo del nivel %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 -msgid "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by recursive macro declaration.\n" -msgstr "Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya sido provocado por una declaración macro recursiva.\n" +#: rpmio/macro.c:1036 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" +"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya " +"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n" -#: rpmio/macro.c:1117 -#: rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Desborde del búfer de destino\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 -#: rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" @@ -3481,8 +3474,7 @@ msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n" msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:482 -#: rpmio/rpmlua.c:501 +#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" @@ -3501,9 +3493,7 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n" msgid "(no error)" msgstr "(ningún error)" -#: rpmio/rpmlog.c:148 -#: rpmio/rpmlog.c:149 -#: rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " msgstr "error fatal:" @@ -3543,6 +3533,15 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Desborde del búfer de destino\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Opciones de firma:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "odottamaton kyselyn muotoilu" msgid "unexpected query source" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "ei annettu parametrejä" @@ -466,31 +466,26 @@ msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" msgid "delete package signatures" msgstr "poista paketin allekirjoitus" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"gpg_name:\" makrotiedostossasi\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Syötä salasana: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Salasana täsmää.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" @@ -523,225 +518,225 @@ msgstr "" "\n" "RPM käännösvirheitä:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ==:aa\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä &&:aa\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ||:aa\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "jäsennysvirhe lausekkeessa\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "pariton (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- vain numeroissa\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! vain numeroissa\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "tyyppien täytyy olla yhtenevät\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / ei tuettu merkkijonoille\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- ei tuettu merkkijoinoille\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rivi: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -750,12 +745,12 @@ msgstr "" "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1192,46 +1187,46 @@ msgstr "Ei patchia numero %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ei lähdettä numero %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen %%setup valitsin %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Virheellinen patch-numero %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n" @@ -1322,11 +1317,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ilman %%if:iä\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "virheellinen %%include-lause\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketissa ei ole %%description-osiota: %s\n" @@ -1467,7 +1462,7 @@ msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s:ää ei löytynyt\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n" @@ -1513,119 +1508,119 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " epäonnistui - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(ei ole luku)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(ei ole base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(virheellinen tyyppi)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(ei ole binääridataa)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "normaali" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "korvattu" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "verkkojaettu" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "väärä väri" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "(ei ole merkkijono)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s talletettiin %s:nä\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s luotu %s:na\n" @@ -1645,22 +1640,22 @@ msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" @@ -1720,7 +1715,7 @@ msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n" @@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia" @@ -2129,76 +2124,76 @@ msgstr "" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "luettele paketin tiedostot" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ohita %%ghost tiedostot" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä" @@ -2215,21 +2210,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " tiedostolle " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s epäonnistui: %s\n" @@ -2280,62 +2275,62 @@ msgstr "" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "mikään paketti ei laukaise %s:a\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "epämuodostunut %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "mikään paketti ei tarvitse %s:a\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "mikään paketti ei tarjoa %s:a\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "tiedosto %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n" @@ -2394,7 +2389,7 @@ msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n" @@ -2482,31 +2477,54 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n" @@ -2517,7 +2535,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n" @@ -2640,77 +2658,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "eri" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "paketti %s on tarkoittettu %s-arkkitehtuurille" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "paketti %s on tarkoitettu %s-käyttöjärjestelmälle" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paketti %s on jo asennettuna" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "polku %s paketissa %s ei ole uudelleensijoitettava" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "paketti %s (joka on uudempi kuin %s) on jo asennettuna" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64>%c tavua tiedostojärjestelmällä %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64> inodea tiedostojärjestelmällä %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(asennettu) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s on ristiriidassa %s-%s:n kanssa" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s" @@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Ota yhteyttä %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n" @@ -2819,7 +2837,7 @@ msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Tuntematon formaatti" @@ -2856,102 +2874,74 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Otsikko " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -2964,203 +2954,203 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "epäonnistui" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "puuttuva %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia %s:lle:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "puuttuva '{' '%{':n jälkeen" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "tyhjä nimiön formaatti" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "tyhjä nimiön nimi" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "tuntematon nimiö" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "']' puuttuu taulukkomäärittelyn lopusta" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "odottamaton ']'" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "odottamaton '}'" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "odotin '{' '?'-merkin jälkeen lausekkeessa" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "odotin '}'-merkkiä lausekkeessa" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "odotin ':' '?'-merkin jälkeen ali-lausekkeessa " -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "odotin '{' ':'-merkin jälkeen lausekkeessa " -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "odotin '}'-merkkiä ilmauksen lopussa" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "indeksin %s avaus db%d:llä ei onnistu - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath ei ole asetettu\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: ohitetaan" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta #%d %s:ään\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "virhe(%d) asetettaessa \"%s\" tietuetita indeksistä %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "virhe(%d) poistettaessa tietuetta %s %s:stä\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath ei ole asetettu" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "hakemiston %s luonti epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "tietue numero %u tietokannassa viallinen -- ohitetaan.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "alkupäisen tietueen %u lisäys ei onnistu\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "tietokannan uudelleenrakennus epäonnistui: alkuperäinen kanta paikallaan\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "vanhan tietokannan korvaus uudella epäonnistui!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "korvaa tiedostot %s:ssä tiedostoilla %s:stä korjataksesi" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n" @@ -3299,81 +3289,77 @@ msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiivisia %d tyhjiä %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(tyhjä)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tyhjä)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makrossa %%%s on päättämättömiä valitsimia\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makron %%%s runko on tyhjä\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Päättämätön %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "format de requête inattendu" msgid "unexpected query source" msgstr "source de requête inattendue" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut être specifié" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "importer une clé publique blindé" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument fourni" @@ -500,33 +500,28 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Entrez la phrase de passe: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Phrase de passe bonne.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Mauvaise phrase de passe\n" @@ -560,225 +555,225 @@ msgstr "" "\n" "Erreur de construction de RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "( non fermée\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "les types doivent correspondre\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -787,12 +782,12 @@ msgstr "" "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1229,47 +1224,47 @@ msgstr "Pas de numéro de patch %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Pas de numéro de source %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" @@ -1362,11 +1357,11 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include malformé\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n" @@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Fichier %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1557,127 +1552,127 @@ msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive" msgid " failed - " msgstr " échec - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(n'est pas un nombre)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(pas base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(type invalide)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(spa un blob ça)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(type xml invalide)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(pas une signature OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "remplacé " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "non installé " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "sur le réseau " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "fausse couleur" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "manquant %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(n'est pas un nombre)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" @@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1759,12 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" @@ -1774,7 +1769,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" @@ -2000,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers" @@ -2199,78 +2194,78 @@ msgstr "aucun argument fourni" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "lister les fichiers de configuration" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "lister les fichiers documents" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "débite les informations de base des fichiers" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "lister les fichiers du paquetage" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "utiliser le format de requête suivant" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification" @@ -2287,21 +2282,21 @@ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" @@ -2354,62 +2349,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformé: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fichier %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" @@ -2468,7 +2463,7 @@ msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" @@ -2571,32 +2566,55 @@ msgstr "" "les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " "pendant l'installation." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "echec de l'exec\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "impossible de lire la signature\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "échec de makeTempFile\n" -#: lib/rpmgensig.c:285 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" - -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" @@ -2607,7 +2625,7 @@ msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" @@ -2733,82 +2751,82 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "différent" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paquetage %s déjà installé" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "le fichier %s entre en conflit avec les tentatives d'installation de %s et %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du " "paquetage %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers " "%s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de " "fichiers %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s est nécessaire pour %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(déjà installé) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entre en conflit avec %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s est nécessaire pour %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s" @@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr "système inconnu: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Contactez %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" @@ -2917,7 +2935,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "tag inconnu" @@ -2956,104 +2974,76 @@ msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "echec de l'exec\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "impossible de lire la signature\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr "Somme MD5: " -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" @@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "échec %s: %s\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manquant %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "{ manquant après %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "} manquant après %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "tag format vide" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "tag name vide" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "tag inconnu" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] attendu à la fin du tableau" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "] innatendu" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "} innatendu" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? attendu dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ attendu après ? dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} attendu dnas l'expression" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ attendu après : dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| attendu a la fin de l'expression" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: on saute" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: on saute" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" "erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" "erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "aucun dbpath fourni" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" @@ -3407,81 +3397,77 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vide)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vide)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Tampon cible en surcharge\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3572,6 +3558,15 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Tampon cible en surcharge\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Otions de signatures" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -456,31 +456,26 @@ msgstr "" msgid "delete package signatures" msgstr "ba til undirskrift" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" @@ -511,237 +506,237 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "vantar '(' %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "vantar ')' %s %s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "gilt %s tkn: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "vantar '(' %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "gilt %s tkn: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Tvr skrr einni lnu: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Skrin er tvtekin: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Skrin fannst ekki: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Gat ekki opna PreUn skr: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Skrin fannst ekki me 'glob': %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Gat ekki opna %%files skrna %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "lna: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "gild skr %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1181,47 +1176,47 @@ msgstr "gilt %s tkn: %s\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skr\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "lna %d: gilt vifang vi %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "gilt %s tkn: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "" @@ -1312,11 +1307,11 @@ msgstr "" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Skr %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "gat ekki fundi %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1504,123 +1499,123 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr "" -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "ba til undirskrift" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "deildann" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "vantar %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s vista sem %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s bi til sem %s\n" @@ -1640,22 +1635,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1700,12 +1695,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1715,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skra" @@ -2136,78 +2131,78 @@ msgstr "" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "ekki yfirfara str skra" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ekki yfirfara symlink sl skra" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ekki yfirfara eiganda skra" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "ekki yfirfara hop skra" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ekki yfirfara heimildir skra" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ekki yfirfara str skra" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ekki yfirfara skrrnar pakkanum" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "ekki yfirfara skrrnar pakkanum" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" @@ -2224,21 +2219,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skr\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "gat ekki opna %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s brst\n" @@ -2289,62 +2284,62 @@ msgstr "" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Get ekki lesi %s: %s.\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" @@ -2403,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "pgp brst\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "ggp brst\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "get ekki lesi undirskriftina\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "pgp brst\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" @@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n" @@ -2654,75 +2672,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Get ekki opna %s til lesturs: %s.\n" @@ -2831,7 +2849,7 @@ msgstr "%s brst\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s brst\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" @@ -2869,103 +2887,75 @@ msgstr "vantar '(' %s %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "ggp brst\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "get ekki lesi undirskriftina\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -2979,205 +2969,205 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s brst\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "vantar %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "uppfyllt pakkaskilyri fyrir %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 #, fuzzy msgid "missing { after %" msgstr "vantar %s" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 #, fuzzy msgid "missing } after %{" msgstr "vantar %s" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 #, fuzzy msgid "unknown tag" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "get ekki opna %s index me db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "gat ekki bi til %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "" @@ -3316,81 +3306,77 @@ msgstr "Gat ekki lesi spec skr fr %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== virkt %d tmt %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(tmt)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tmt)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "ekkt vifang %c %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "formato d'interrogazione inaspettato" msgid "unexpected query source" msgstr "origine d'interrogazione inaspettata" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "importa una chiave pubblica corazzata" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" @@ -507,31 +507,26 @@ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "cancella le firme del pacchetto" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Inserire la frase chiave:" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" @@ -565,225 +560,225 @@ msgstr "" "\n" "Errori di compilazione RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "errore d'analisi nella espressione\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "non corrispondente (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- solo sui numeri\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo sui numeri\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / non supportato per le stringhe\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- non supportato per le stringhe\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' mancante in %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -792,12 +787,12 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1234,47 +1229,47 @@ msgstr "Nessun patch number %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Nessun numero sorgente %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riga %d: secondo %%prep\n" @@ -1367,12 +1362,12 @@ msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "istruzione %%include malformata\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n" @@ -1514,7 +1509,7 @@ msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossibile trovare %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n" @@ -1561,128 +1556,128 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione" msgid " failed - " msgstr " fallito - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(non base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo non valido)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(non è un blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml non valido)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(non è una firma OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normale " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "sostituito " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "non installato " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "rete condivisa " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "colore errato " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "%c %s mancanti" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" @@ -1702,22 +1697,22 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1762,12 +1757,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" @@ -1777,7 +1772,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" @@ -2001,7 +1996,7 @@ msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" @@ -2194,77 +2189,77 @@ msgstr "non fare il glob degli argomenti" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "non processare i file non-package come manifests" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "elenca tutti i file di configurazione" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "elenca tutti i file di documentazione" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "rimuovere le informazioni di base del file" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "elenca i file in un pacchetto" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "salta file %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "usare il seguente formato di interrogazione" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "non verificare la dimensione dei file" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "non verificare il percorso symlink dei file" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "non verificare il proprietario dei file" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "non verificare il gruppo dei file" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "non verificare la modalità dei file" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "non verificare la dimensione dei file" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "non verificare i file nel pacchetto" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "non eseguire gli script di verifica" @@ -2281,21 +2276,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" @@ -2347,62 +2342,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformato: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "file %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "il record %lu non può essere letto\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" @@ -2462,7 +2457,7 @@ msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" @@ -2565,31 +2560,54 @@ msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp fallito\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "impossibile leggere la firma\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp fallito\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" @@ -2600,7 +2618,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" @@ -2724,56 +2742,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "diverso" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "il pacchetto %s è già installato" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del " "pacchetto %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" "il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" @@ -2782,28 +2800,28 @@ msgstr "" # fix bug 450663 # (team-it-rev080611) -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s necessario a %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(installato) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entra in conflitto con %s%s" # fix bug 450663 # (team-it-rev080611) -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s necessario a %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2880,7 +2898,7 @@ msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Si prega di contattare %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n" @@ -2914,7 +2932,7 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Sconosciuta" @@ -2953,104 +2971,76 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "creazione set transazione" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BAD\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "carico sigh: BAD\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "impossibile leggere la firma\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 Header:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" @@ -3064,208 +3054,208 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s fallito\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s mancanti" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "{ mancante dopo %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "} mancante dopo %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "formato etichetta vuoto" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "nome etichetta vuoto" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "etichetta sconosciuta" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] previsto alla fine dell'array" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "] inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "} inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? previsto come espressione" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ previsto dopo ? come espressione" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} previsto come espressione" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ previsti dopo : come espressione" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| previsto alla fine dell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: salto" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: salto" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " "rimozione di %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " "rimozione di %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" "#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" @@ -3404,81 +3394,77 @@ msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vuoto)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminato: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Target buffer overflow\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3569,6 +3555,16 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Target buffer overflow\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Opzioni della firma:" @@ -14,63 +14,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n" "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "ビルド依存性の失敗:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" - -#: build.c:160 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM バージョン %s\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:52 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:62 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "実行失敗\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -87,282 +70,459 @@ msgstr "パッケージのヘッダー読み込み中にエラー\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "ペイロードを再開けません: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:41 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "パッケージセレクションを問い合わせ/検証するオプション:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:44 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "問い合わせオプション (-q または --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:47 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "検証オプション (-V または --verify):" -#: rpmqv.c:93 -msgid "Signature options:" -msgstr "署名オプション:" - -#: rpmqv.c:99 -msgid "Database options:" -msgstr "データベース オプション:" - -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:53 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:" -#: rpmqv.c:118 -#: tools/rpmdeps.c:32 -#: tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:" -#: rpmqv.c:134 -#: lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 -#: lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM バージョン %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 -#: rpmqv.c:322 -#: rpmqv.c:328 -#: rpmqv.c:365 -msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい" - -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:117 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません。" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:121 msgid "unexpected query flags" msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:124 msgid "unexpected query format" msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:127 msgid "unexpected query source" msgstr "予期せぬ問い合わせのソース" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい" + +#: rpmqv.c:149 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制できます。" +msgstr "" +"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき" +"ます。" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:151 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "ファイルはパッケージのインストール時にのみ再配置できます。" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:154 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix は --relocate や --excludepath とは同時には使用できません。" -#: rpmqv.c:405 -msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用できます。" +#: rpmqv.c:157 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用で" +"きます。" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:160 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix は新規パッケージのインストール時のみ使用できます。" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:163 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix の引数は / から始まらなければなりません。" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:166 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:170 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:174 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:178 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:182 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:186 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs と --includedocs は同時には指定できません。" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:190 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:194 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:199 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:203 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches はパッケージ削除時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:207 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:212 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:465 -msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時のみ指定できます。" +#: rpmqv.c:217 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時の" +"み指定できます。" -#: rpmqv.c:470 -msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指定できます。" +#: rpmqv.c:222 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指" +"定できます。" -#: rpmqv.c:474 -msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification" -msgstr "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証時のみ指定できます。" +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " +"recompilation, installation,erasure, and verification" +msgstr "" +"--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証" +"時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:479 -msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building" +#: rpmqv.c:231 +msgid "" +"--test may only be specified during package installation, erasure, and " +"building" msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:484 -msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds" -msgstr "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定できます" +#: rpmqv.c:236 +msgid "" +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " +"and database rebuilds" +msgstr "" +"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で" +"きます" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらなければなりません。" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:258 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。" + +#: rpmqv.c:292 +msgid "no packages given for install" +msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。" + +#: rpmqv.c:304 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。" + +#: rpmqv.c:318 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "検証のための引数が指定されていません。" + +#: rpmbuild.c:98 #, c-format -msgid "no files to sign\n" -msgstr "署名するファイルがありません\n" +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmbuild.c:119 #, c-format -msgid "cannot access file %s\n" -msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n" +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" +msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行" -#: rpmqv.c:546 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "パスフレーズの入力: " +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "<specfile>" +msgstr "<specfile>" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行" + +#: rpmbuild.c:128 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n" +msgid "verify %files section from <specfile>" +msgstr "<specfile> の %files セクションを検証" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from <specfile>" +msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from <specfile>" +msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from <specfile>" +msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成" + +#: rpmbuild.c:141 #, c-format -msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "パスフレーズは正常です。\n" +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" +msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "<tarball>" +msgstr "<tarball>" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmbuild.c:150 #, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n" +msgid "verify %files section from <tarball>" +msgstr "<tarball> から %files セクションを検証" -#: rpmqv.c:564 -msgid "--sign may only be used during package building" -msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。" +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from <tarball>" +msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成" -#: rpmqv.c:574 +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from <tarball>" +msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from <tarball>" +msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from <source package>" +msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "<source package>" +msgstr "<source package>" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "build root を強制指定" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "ビルドのどの段階も実行しない" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "ビルド依存性を検証しない" + +#: rpmbuild.c:182 +#, fuzzy +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "終了後ソースを削除します。" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "終了時に spec ファイルを削除" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)" + +#: rpmbuild.c:194 +msgid "override target platform" +msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "ビルド依存性の失敗:\n" + +#: rpmbuild.c:249 #, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n" +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n" -#: rpmqv.c:584 +#: rpmbuild.c:311 #, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "実行失敗\n" +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n" -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n" -#: rpmqv.c:711 -msgid "no packages given for erase" -msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。" +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n" -#: rpmqv.c:745 -msgid "no packages given for install" -msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。" +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n" -#: rpmqv.c:757 -msgid "no arguments given for query" -msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。" +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n" -#: rpmqv.c:771 -msgid "no arguments given for verify" -msgstr "検証のための引数が指定されていません。" +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmdb.c:24 +msgid "initialize database" +msgstr "データベースを初期化します。" + +#: rpmdb.c:26 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" +"インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築" +"します。" + +#: rpmdb.c:29 +msgid "verify database files" +msgstr "データベースの検証を行います。" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "署名の検証を行います。" + +#: rpmkeys.c:27 +msgid "import an armored public key" +msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。" + +#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "引数が指定されていません。" -#: build/build.c:134 -#: build/pack.c:446 +#: rpmsign.c:26 +#, fuzzy +msgid "sign package(s)" +msgstr "パッケージをインストールします。" + +#: rpmsign.c:28 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)" + +#: rpmsign.c:30 +msgid "delete package signatures" +msgstr "パッケージの署名を削除する" + +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" + +#: rpmsign.c:101 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n" + +#: rpmsign.c:106 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "パスフレーズの入力: " + +#: rpmsign.c:109 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "パスフレーズは正常です。\n" + +#: rpmsign.c:112 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed\n" +msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n" + +#: build/build.c:133 build/pack.c:405 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "一時ファイルを開けません。\n" -#: build/build.c:184 +#: build/build.c:181 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "実行中(%s): %s\n" -#: build/build.c:190 +#: build/build.c:187 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "%s の実行に失敗 (%s): %s\n" -#: build/build.c:199 +#: build/build.c:196 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "%s の不正な終了ステータス (%s)\n" -#: build/build.c:288 +#: build/build.c:297 msgid "" "\n" "\n" @@ -372,246 +532,227 @@ msgstr "" "\n" "RPM ビルドのエラー:\n" -#: build/expression.c:212 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "構文解析中の文法エラー ==\n" -#: build/expression.c:242 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "構文解析中の文法エラー &&\n" -#: build/expression.c:251 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "構文解析中の文法エラー ||\n" -#: build/expression.c:301 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "式中で構文解析エラー\n" -#: build/expression.c:333 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "( が一致しません\n" -#: build/expression.c:365 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- は数のみ使用可能です\n" -#: build/expression.c:381 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! は数にのみ使用可能です\n" -#: build/expression.c:423 -#: build/expression.c:471 -#: build/expression.c:529 -#: build/expression.c:621 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "型は一致していなければなりません\n" -#: build/expression.c:436 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / は文字列には使えません\n" -#: build/expression.c:487 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- は文字列には使えません\n" -#: build/expression.c:634 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& と || は文字列には使えません\n" -#: build/expression.c:667 -#: build/expression.c:714 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "式中で文法エラー\n" -#: build/files.c:241 -#, c-format -msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n" - -#: build/files.c:304 -#: build/files.c:497 -#: build/files.c:714 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s に '(' がありません %s\n" -#: build/files.c:314 -#: build/files.c:650 -#: build/files.c:724 -#: build/files.c:816 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n" -#: build/files.c:350 -#: build/files.c:673 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無効なトークン %s: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s が %s %s にありません\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "文法エラー: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックします。\n" +msgstr "" +"不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま" +"す。\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "%s の spec ファイルには明示的なファイル属性が必要です。\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: build/files.c:1634 -#, c-format -msgid "%s: policy file read failed.\n" -msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n" - -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: エンコードに失敗\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob は許可されていません: %s\n" -#: build/files.c:1715 -#: lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "%s行目: \n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 -#: build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -620,216 +761,191 @@ msgstr "" "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n" -#: build/names.c:49 +#: build/names.c:50 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: uid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:71 +#: build/names.c:72 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "getUnameS: uid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:96 +#: build/names.c:97 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "getUidS: uid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:121 +#: build/names.c:122 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "getGname: gid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:143 +#: build/names.c:144 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "getGnameS: gid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:168 +#: build/names.c:169 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "getGidS: gid が多すぎます。\n" -#: build/names.c:202 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n" - -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:83 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s でアーカイブ作成に失敗: %s\n" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:86 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "アーカイブ作成に失敗: %s\n" -#: build/pack.c:99 +#: build/pack.c:107 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:106 +#: build/pack.c:114 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:131 +#: build/pack.c:139 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: 行: %s\n" -#: build/pack.c:193 +#: build/pack.c:175 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n" + +#: build/pack.c:228 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "PreIn ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:200 +#: build/pack.c:235 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "PreUn ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:207 +#: build/pack.c:242 #, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "PreTrans ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:214 +#: build/pack.c:249 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "PostIn ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:221 +#: build/pack.c:256 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "PostUn ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:228 +#: build/pack.c:263 #, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "PostTrans ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:271 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "VerifyScript ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:262 +#: build/pack.c:297 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "TriggerScript ファイルを開けませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:288 -#, c-format -msgid "readRPM: open %s: %s\n" -msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n" - -#: build/pack.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n" - -#: build/pack.c:327 -#, c-format -msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n" - -#: build/pack.c:332 -#, c-format -msgid "readRPM: reading header from %s\n" -msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n" - -#: build/pack.c:410 +#: build/pack.c:369 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "不明なペイロード圧縮: %s\n" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:392 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "不変ヘッダー領域を作成できません。\n" -#: build/pack.c:453 +#: build/pack.c:412 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n" -#: build/pack.c:463 +#: build/pack.c:422 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "不正な CSA データ\n" -#: build/pack.c:498 -#, c-format -msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "署名の作成中: %d\n" - -#: build/pack.c:535 +#: build/pack.c:489 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n" -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:497 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:555 +#: build/pack.c:509 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:571 +#: build/pack.c:525 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:582 +#: build/pack.c:536 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "%s からヘッダー読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:596 +#: build/pack.c:550 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "%s へのヘッダー書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:608 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:615 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:652 +#: build/pack.c:606 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "書き込み完了: %s\n" -#: build/pack.c:703 +#: build/pack.c:657 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "「%s」を実行しています:\n" -#: build/pack.c:706 +#: build/pack.c:660 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n" -#: build/pack.c:710 +#: build/pack.c:664 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n" -#: build/pack.c:766 +#: build/pack.c:717 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:783 +#: build/pack.c:734 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -859,8 +975,7 @@ msgstr "%%changelog 中の不正な日付: %s\n" msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog は日付の新しい順に並んでいません\n" -#: build/parseChangelog.c:167 -#: build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n" @@ -870,33 +985,30 @@ msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n" msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "%%changelog 中に説明がありません\n" -#: build/parseDescription.c:35 +#: build/parseDescription.c:33 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s\n" -#: build/parseDescription.c:48 -#: build/parseFiles.c:43 -#: build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:59 -#: build/parseFiles.c:54 -#: build/parseScript.c:242 +#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "%d 行目: 名前が多すぎます: %s\n" -#: build/parseDescription.c:67 -#: build/parseFiles.c:62 -#: build/parseScript.c:250 +#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s\n" -#: build/parseDescription.c:77 +#: build/parseDescription.c:75 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n" @@ -906,577 +1018,469 @@ msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:218 +#: build/parsePolicies.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:154 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:160 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n" + +#: build/parsePreamble.c:223 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:237 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n" + +#: build/parsePreamble.c:399 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:223 +#: build/parsePreamble.c:404 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:228 +#: build/parsePreamble.c:409 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS は除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:233 +#: build/parsePreamble.c:414 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS は含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:259 +#: build/parsePreamble.c:440 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:463 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:336 +#: build/parsePreamble.c:517 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "_docdir_fmt が不正です: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:364 +#: build/parsePreamble.c:545 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:382 +#: build/parsePreamble.c:563 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:395 +#: build/parsePreamble.c:576 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:432 +#: build/parsePreamble.c:613 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:454 +#: build/parsePreamble.c:633 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な文字 '%c' : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:457 +#: build/parsePreamble.c:636 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な文字 '-' : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:463 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正なシーケンス 「..」 : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:488 +#: build/parsePreamble.c:667 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:496 +#: build/parsePreamble.c:675 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:552 +#: build/parsePreamble.c:731 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:565 +#: build/parsePreamble.c:744 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:578 +#: build/parsePreamble.c:757 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "%d 行目: Epoch フィールドは数字でなければなりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:618 +#: build/parsePreamble.c:797 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:645 +#: build/parsePreamble.c:824 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:655 +#: build/parsePreamble.c:834 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:670 +#: build/parsePreamble.c:849 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n" -#: build/parsePreamble.c:752 +#: build/parsePreamble.c:931 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "%d 行目: %s は非推奨: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:994 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "不正なパッケージの指定: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:821 +#: build/parsePreamble.c:1000 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "パッケージは既に存在しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:852 +#: build/parsePreamble.c:1031 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:1063 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} を空にすることができません\n" -#: build/parsePreamble.c:888 +#: build/parsePreamble.c:1067 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} を \"\" にすることができません\n" -#: build/parsePrep.c:26 +#: build/parsePrep.c:27 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "不正なソース: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:71 +#: build/parsePrep.c:72 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "パッチ番号 %u はありません\n" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:74 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "\"Patch:\" タグに該当しない %%patch\n" -#: build/parsePrep.c:149 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "ソース番号 %u はありません\n" -#: build/parsePrep.c:151 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "spec ファイルに「Source:」タグがありません\n" -#: build/parsePrep.c:173 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n" -#: build/parsePrep.c:271 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n" -#: build/parsePrep.c:282 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "%d 行目: %%setup への不正な引数: %s\n" -#: build/parsePrep.c:297 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な %%setup オプション %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:456 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:469 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号 %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:498 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "%d 行目: ふたつ目の %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:108 +#: build/parseReqs.c:109 #, c-format -msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n" +msgid "" +"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" +msgstr "" +"%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n" -#: build/parseReqs.c:135 +#: build/parseReqs.c:136 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名の不許可: %s\n" -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:166 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "%d 行目: バージョンが必須: %s\n" -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:178 #, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な依存性: %s\n" -#: build/parseScript.c:191 +#: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "%d 行目: トリガーには -- がなければなりません: %s\n" -#: build/parseScript.c:201 -#: build/parseScript.c:264 +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "%d 行目: %s の構文解析エラー: %s\n" -#: build/parseScript.c:213 +#: build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "%d 行目: 内部スクリプトは '>' で終わらなければなりません: %s\n" -#: build/parseScript.c:219 +#: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s\n" -#: build/parseScript.c:257 +#: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n" -#: build/parseScript.c:303 +#: build/parseScript.c:304 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "%d 行目: 未サポートの内部スクリプト: %s\n" -#: build/parseSpec.c:175 +#: build/parseSpec.c:201 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "%d 行目: %s\n" -#: build/parseSpec.c:219 +#: build/parseSpec.c:245 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" -#: build/parseSpec.c:231 +#: build/parseSpec.c:257 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if が閉じていません\n" -#: build/parseSpec.c:321 +#: build/parseSpec.c:347 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました。\n" -#: build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:356 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%else があります\n" -#: build/parseSpec.c:342 +#: build/parseSpec.c:368 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%endif があります\n" -#: build/parseSpec.c:356 -#: build/parseSpec.c:365 +#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "おかしな %%include 行です\n" -#: build/parseSpec.c:535 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません\n" -#: build/parseSpec.c:575 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n" -#: build/poptBT.c:93 -#, c-format -msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n" - -#: build/poptBT.c:133 +#: build/policies.c:86 #, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行" - -#: build/poptBT.c:134 -#: build/poptBT.c:137 -#: build/poptBT.c:140 -#: build/poptBT.c:143 -#: build/poptBT.c:146 -#: build/poptBT.c:149 -#: build/poptBT.c:152 -msgid "<specfile>" -msgstr "<specfile>" - -#: build/poptBT.c:136 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" -msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行" - -#: build/poptBT.c:139 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行" +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" -#: build/poptBT.c:142 +#: build/policies.c:92 #, c-format -msgid "verify %files section from <specfile>" -msgstr "<specfile> の %files セクションを検証" - -#: build/poptBT.c:145 -msgid "build source and binary packages from <specfile>" -msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成" - -#: build/poptBT.c:148 -msgid "build binary package only from <specfile>" -msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成" +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" -#: build/poptBT.c:151 -msgid "build source package only from <specfile>" -msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成" +#: build/policies.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" -#: build/poptBT.c:155 +#: build/policies.c:153 #, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行" +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" -#: build/poptBT.c:156 -#: build/poptBT.c:159 -#: build/poptBT.c:162 -#: build/poptBT.c:165 -#: build/poptBT.c:168 -#: build/poptBT.c:171 -#: build/poptBT.c:174 -msgid "<tarball>" -msgstr "<tarball>" +#: build/policies.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" -#: build/poptBT.c:158 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" -msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行" +#: build/policies.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" -#: build/poptBT.c:161 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行" +#: build/policies.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" -#: build/poptBT.c:164 +#: build/policies.c:198 #, c-format -msgid "verify %files section from <tarball>" -msgstr "<tarball> から %files セクションを検証" - -#: build/poptBT.c:167 -msgid "build source and binary packages from <tarball>" -msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成" - -#: build/poptBT.c:170 -msgid "build binary package only from <tarball>" -msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成" - -#: build/poptBT.c:173 -msgid "build source package only from <tarball>" -msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成" - -#: build/poptBT.c:177 -msgid "build binary package from <source package>" -msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成" - -#: build/poptBT.c:178 -#: build/poptBT.c:181 -msgid "<source package>" -msgstr "<source package>" - -#: build/poptBT.c:180 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行" - -#: build/poptBT.c:184 -msgid "override build root" -msgstr "build root を強制指定" - -#: build/poptBT.c:186 -msgid "remove build tree when done" -msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除" - -#: build/poptBT.c:188 -msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成" - -#: build/poptBT.c:190 -msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視" - -#: build/poptBT.c:192 -msgid "debug file state machine" -msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ" - -#: build/poptBT.c:194 -msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "ビルドのどの段階も実行しない" - -#: build/poptBT.c:196 -msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "ビルド依存性を検証しない" - -#: build/poptBT.c:198 -msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成" - -#: build/poptBT.c:202 -#: lib/poptALL.c:178 -#: lib/poptI.c:236 -#: lib/poptQV.c:293 -#: lib/poptQV.c:331 -msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。" - -#: build/poptBT.c:204 -#: lib/poptALL.c:180 -#: lib/poptI.c:238 -#: lib/poptQV.c:295 -#: lib/poptQV.c:334 -msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。" - -#: build/poptBT.c:206 -#: lib/poptALL.c:182 -#: lib/poptI.c:240 -#: lib/poptQV.c:297 -#: lib/poptQV.c:336 -msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "パッケージ署名の検証をしません。" - -#: build/poptBT.c:209 -msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない" +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" -#: build/poptBT.c:211 -msgid "remove sources when done" -msgstr "終了後ソースを削除します。" +#: build/policies.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n" -#: build/poptBT.c:213 -msgid "remove specfile when done" -msgstr "終了時に spec ファイルを削除" +#: build/policies.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "実行中(%s): %s\n" -#: build/poptBT.c:215 -msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)" +#: build/policies.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "%s が %s %s にありません\n" -#: build/poptBT.c:217 -msgid "generate PGP/GPG signature" -msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。" +#: build/policies.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n" -#: build/poptBT.c:219 -msgid "override target platform" -msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定" +#: build/policies.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "ファイルの処理中: %s\n" #: build/rpmfc.c:75 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 -#: lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s に失敗しました\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s: 失敗: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n" # ソースコード確認 -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s を検索しています: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 -#: build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s の検索に失敗しました:\n" -#: build/spec.c:227 -#, c-format -msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n" - -#: build/spec.c:233 -#, c-format -msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n" - -#: build/spec.c:296 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n" - -#: build/spec.c:310 -#, c-format -msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n" - -#: build/spec.c:565 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n" @@ -1522,127 +1526,119 @@ msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。" msgid " failed - " msgstr "失敗 - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n" -#: lib/formats.c:77 -#: lib/formats.c:118 -#: lib/formats.c:208 -#: lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 -#: lib/formats.c:306 -#: lib/formats.c:547 -#: lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(数字ではありません)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(base64 ではありません)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(不正なタイプ)" -#: lib/formats.c:380 -#: lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(blob ではありません)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(不正な XML タイプ)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "通常" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "置換" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "未インストール" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "ネット共有" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "間違った色" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "見つかりません" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "(不明) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "(文字列でない)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n" -#: lib/fsm.c:1632 -#: lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s は %s として保存されました。\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s は %s として作成されました。\n" @@ -1662,28 +1658,22 @@ msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップ msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 -#: lib/package.c:292 -#: lib/package.c:360 -#: lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:255 -#: lib/signature.c:188 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:273 -#: lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:283 -#: lib/signature.c:222 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1728,16 +1718,12 @@ msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n" -#: lib/package.c:582 -#: lib/rpmchecksig.c:183 -#: lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:589 -#: lib/rpmchecksig.c:190 -#: lib/rpmchecksig.c:652 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: 署名がありません。\n" @@ -1747,9 +1733,7 @@ msgstr "%s: 署名がありません。\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:686 -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n" @@ -1768,8 +1752,7 @@ msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "値 EXPR を持つマクロを予め定義します。" -#: lib/poptALL.c:166 -#: lib/poptALL.c:169 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" @@ -1785,18 +1768,26 @@ msgstr "EXPR のマクロを展開した結果を表示します。" msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:174 -#: lib/poptALL.c:189 -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "デフォルトファイルの代わりに <FILE:...> を読み込みます。" -#: lib/poptALL.c:175 -#: lib/poptALL.c:190 -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。" + +#: lib/poptALL.c:180 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。" + +#: lib/poptALL.c:182 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "パッケージ署名の検証をしません。" + #: lib/poptALL.c:185 msgid "send stdout to CMD" msgstr "標準出力を CMD に送信します。" @@ -1841,422 +1832,390 @@ msgstr "ペイロードのファイル状態マシンのデバッグ" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "rpmio 入出力のデバッグ" -#: lib/poptALL.c:289 +#: lib/poptALL.c:297 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: オプション テーブルの設定が正しくありません (%d)\n" -#: lib/poptI.c:54 +#: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "除外するパスは / から始まらなければなりません。" -#: lib/poptI.c:66 +#: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "再配置は / から始まらなければなりません。" -#: lib/poptI.c:69 +#: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" msgstr "再配置は = を含んでいなければなりません。" -#: lib/poptI.c:72 +#: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "再配置は = の次に / でなければなりません。" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:113 msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "トランザクションに提案パッケージを追加します。" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:117 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "設定がスキップを指示していても、全ファイルをインストールします。" -#: lib/poptI.c:135 -msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)" -msgstr "<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッケージを指す場合はエラーになります)" +#: lib/poptI.c:121 +msgid "" +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " +"<package> specified multiple packages)" +msgstr "" +"<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッ" +"ケージを指す場合はエラーになります)" -#: lib/poptI.c:141 -#: lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:145 +#: lib/poptI.c:131 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "再配置不可能なパッケージのファイルを再配置します。" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:135 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "依存のループを警告として表示します。" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "パッケージを削除 (アンインストール) します。" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:156 -#: lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182 msgid "do not install configuration files" msgstr "設定ファイルをインストールしません。" -#: lib/poptI.c:159 -#: lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187 msgid "do not install documentation" msgstr "ドキュメントをインストールしません。" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:147 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "パス <path> 中のファイルをスキップします。" -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:148 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:166 +#: lib/poptI.c:152 msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "パッケージ間でのファイルの競合を検知します。" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:154 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:158 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "既にインストール済みの場合のみアップグレード" -#: lib/poptI.c:173 -#: lib/poptI.c:189 -#: lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:161 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)" +msgstr "" +"パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:164 msgid "don't verify package architecture" msgstr "パッケージの対象アーキテクチャを検証しません。" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:167 msgid "don't verify package operating system" msgstr "パッケージ対象 OS の検証を行いません。" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:170 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "インストール前のディスク容量チェックを行いません。" -#: lib/poptI.c:186 +#: lib/poptI.c:172 msgid "install documentation" msgstr "ドキュメントをインストールします。" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:175 msgid "install package(s)" msgstr "パッケージをインストールします。" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:178 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "データベースを更新しますが、ファイルシステムの変更は行いません。" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:184 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係の検証を行いません。" -#: lib/poptI.c:204 -#: lib/poptQV.c:251 -#: lib/poptQV.c:253 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません。" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:192 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません (旧式)。" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:194 msgid "don't install file security contexts" msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストをインストールしません。" -#: lib/poptI.c:212 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "依存性を満たす為のパッケージのインストール順序を変更しません。" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:203 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "不足する依存関係の解決を提案しません。" -#: lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "%%pre スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "%%post スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:230 +#: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "%%preun スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "%%postun スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:222 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "このパッケージによってトリガーされるスクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "%%triggerprein スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "%%triggerin スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "%%triggerun スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:255 +#: lib/poptI.c:234 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "%%triggerpostun スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptI.c:259 +#: lib/poptI.c:238 msgid "do not perform any collection actions" msgstr "いかなる収集活動も行わないでください。" -#: lib/poptI.c:263 -msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)" -msgstr "古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force はこれを自動的に行います)" +#: lib/poptI.c:242 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force " +"はこれを自動的に行います)" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:246 msgid "print percentages as package installs" msgstr "インストールする際にパーセント表示を行います。" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:248 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "パッケージが再配置可能ならば、 <dir> に再配置します。" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:249 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:251 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "パス <old> からパス <new> にファイルを再配置させます。" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:252 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:255 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "パッケージ間のファイルの競合を無視します。" -#: lib/poptI.c:279 +#: lib/poptI.c:258 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします。" -#: lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:260 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。" -#: lib/poptI.c:284 +#: lib/poptI.c:263 msgid "upgrade package(s)" msgstr "パッケージをアップグレードします。" -#: lib/poptQV.c:87 +#: lib/poptQV.c:82 msgid "query/verify all packages" msgstr "すべてのパッケージについて問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:84 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm の署名検査モード" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:86 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "<file> を所有しているパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:88 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:90 msgid "query/verify a package file" msgstr "パッケージファイルの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:98 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "パッケージ ID で問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:100 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "ヘッダー ID でパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:102 +#: lib/poptQV.c:97 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "ファイル ID でパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "rpm query mode" msgstr "rpm 問い合わせモード" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify a header instance" msgstr "ヘッダー インスタンスの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "query a spec file" msgstr "spec ファイルを問い合わせます。" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:106 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。" +msgstr "" +"インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:113 +#: lib/poptQV.c:108 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます。" -#: lib/poptQV.c:115 +#: lib/poptQV.c:110 msgid "rpm verify mode" msgstr "RPM 検証モード" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:112 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "依存性を要求するパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:114 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "依存性を提供するパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:122 +#: lib/poptQV.c:117 msgid "do not glob arguments" msgstr "引数を glob パターンとしてみなしません。" -#: lib/poptQV.c:124 +#: lib/poptQV.c:119 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "リスト内の非パッケージファイルを処理しません。" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "全ての設定ファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:220 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:222 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "基本的なファイル情報をダンプします。" -#: lib/poptQV.c:226 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:231 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "%%ghost ファイルをスキップします。" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "以下の問い合わせ書式を使用します。" -#: lib/poptQV.c:238 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "列挙したファイルの状態を表示します。" -#: lib/poptQV.c:256 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "ファイル容量を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ファイルのシンボリックリンクを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ファイルの所有者を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "ファイルの所有グループを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:268 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ファイルの最終更新日を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:271 -#: lib/poptQV.c:274 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ファイルのモードを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:277 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ファイルのケーパビリティ (capability) を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:280 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:284 -#: tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:287 -#: lib/poptQV.c:290 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "検証スクリプトを実行しません。" -#: lib/poptQV.c:302 -msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。" - -#: lib/poptQV.c:305 -msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。" - -#: lib/poptQV.c:318 -msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)" - -#: lib/poptQV.c:320 -msgid "verify package signature(s)" -msgstr "署名の検証を行います。" - -#: lib/poptQV.c:322 -msgid "delete package signatures" -msgstr "パッケージの署名を削除する" - -#: lib/poptQV.c:324 -msgid "import an armored public key" -msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。" - -#: lib/poptQV.c:326 -msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)" - -#: lib/poptQV.c:328 -msgid "generate signature" -msgstr "署名を生成します。" - #: lib/psm.c:215 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" @@ -2270,21 +2229,21 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr ": ファイル " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s: 失敗: %s\n" @@ -2335,165 +2294,129 @@ msgstr "パッケージはファイル所有者/グループ一覧を持って msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "パッケージはファイル所有者も id リストも持っていません\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s をトリガーするパッケージが存在しません。\n" -#: lib/query.c:353 -#: lib/query.c:374 -#: lib/query.c:395 -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "不正な %s の指定: %s\n" -#: lib/query.c:363 -#: lib/query.c:380 -#: lib/query.c:406 -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "%s に一致するパッケージは存在しません: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません。\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n" -#: lib/query.c:518 -#: lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 -#: lib/rpmchecksig.c:822 -#, c-format -msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:85 -#, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:200 -#: lib/rpmchecksig.c:314 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:294 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:322 -#, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:328 -#, c-format -msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:391 +#: lib/rpmchecksig.c:43 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: キー %d のインポートに失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:395 +#: lib/rpmchecksig.c:47 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:439 +#: lib/rpmchecksig.c:91 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:464 +#: lib/rpmchecksig.c:116 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:473 +#: lib/rpmchecksig.c:125 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n" +msgstr "" +"%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません" +"か?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:507 +#: lib/rpmchecksig.c:159 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n" +msgstr "" +"パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "NOT OK" msgstr "OK ではありません。" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:757 +#: lib/rpmchecksig.c:409 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(見つからない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/rpmchecksig.c:411 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:760 +#: lib/rpmchecksig.c:412 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(信頼できない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:762 +#: lib/rpmchecksig.c:414 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchroot.c:58 -#: lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n" + +#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: chroot ディレクトリーが設定されていません。\n" @@ -2518,11 +2441,13 @@ msgstr "YES" #: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." -msgstr "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。" +msgstr "" +"「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。" #: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。" +msgstr "" +"ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。" #: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." @@ -2558,7 +2483,8 @@ msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインスト #: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。" +msgstr "" +"インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。" #: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." @@ -2576,17 +2502,65 @@ msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のための msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。" -#: lib/rpmgi.c:48 -#: lib/rpminstall.c:115 -#: lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 -#: tools/rpmgraph.c:119 -#: tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "署名を読み込めませんでした。\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:597 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n" @@ -2599,8 +2573,7 @@ msgstr "準備しています..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "パッケージのインストールを準備しています..." -#: lib/rpminstall.c:254 -#: tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "依存性の欠如:\n" @@ -2609,9 +2582,7 @@ msgstr "依存性の欠如:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 -#: lib/rpminstall.c:727 -#: tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s をインストールできません。\n" @@ -2656,29 +2627,28 @@ msgstr "%s を開けません: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "%s をインストール中です。\n" -#: lib/rpmlead.c:103 +#: lib/rpmlead.c:101 msgid "not an rpm package" msgstr "rpm パッケージではありません。" -#: lib/rpmlead.c:107 +#: lib/rpmlead.c:105 msgid "illegal signature type" msgstr "署名の種類が正しくありません。" -#: lib/rpmlead.c:111 +#: lib/rpmlead.c:109 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "サポートしていない RPM パッケージのバージョンです。" -#: lib/rpmlead.c:124 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:128 +#: lib/rpmlead.c:126 msgid "not an rpm package\n" msgstr "rpm パッケージではありません。\n" -#: lib/rpmlock.c:102 -#: lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n" @@ -2688,77 +2658,107 @@ msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n" msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "%s ロックを待っています。(%s 上)\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmplugins.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:67 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" + +# ソースコード確認 +#: lib/rpmplugins.c:88 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n" + +#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" + +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "異なる" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "パッケージ %s は %s アーキテクチャ向けです" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "パッケージ %s は %s OS 向けです" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "パス %s (%s パッケージ) は再配置できません。" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "ファイル %s は %s と %s のインストールで競合しています。" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合しています。" +msgstr "" +"ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合してい" +"ます。" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "パッケージ %s (%s より新しいもの) は既にインストールされています。" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" -msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上に必要です。" +msgstr "" +"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上" +"に必要です。" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" -msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上に必要です。" +msgstr "" +"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上" +"に必要です。" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s は %s%s に必要とされています" -#: lib/rpmprob.c:162 -#: lib/rpmprob.c:167 -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(インストール済み)" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s は %s%s と競合します。" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s は %s%s によって不要とされています" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました" @@ -2803,8 +2803,7 @@ msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n" msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:503 -#: lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n" @@ -2834,7 +2833,7 @@ msgstr "不明なシステム: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "%s に連絡してください。\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "不明な書式" @@ -2880,390 +2879,310 @@ msgstr "インストール" msgid "erase" msgstr "削除" -# ソースコード確認 -#: lib/rpmte.c:840 -#, c-format -msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n" - -#: lib/rpmte.c:861 -#, c-format -msgid "Failed to open %s: %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" - -#: lib/rpmte.c:869 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" -msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n" - -#: lib/rpmte.c:896 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" - -#: lib/rpmts.c:91 +#: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "%s にある Package データベースを開けません。\n" -#: lib/rpmts.c:185 +#: lib/rpmts.c:186 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "パッケージラベル中に余分な「(」があります: %s\n" -#: lib/rpmts.c:203 +#: lib/rpmts.c:204 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "パッケージラベル中に「(」がありません: %s\n" -#: lib/rpmts.c:211 +#: lib/rpmts.c:212 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n" -#: lib/rpmts.c:282 +#: lib/rpmts.c:283 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "トランザクション" -#: lib/signature.c:135 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "署名の容量 (%d): 異常、read が %d を返しました\n" -#: lib/signature.c:140 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "署名の目印: 不正\n" -#: lib/signature.c:146 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "署名タグ: 異常、タグの数 (%d) が範囲外です。\n" -#: lib/signature.c:152 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n" -#: lib/signature.c:167 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n" -#: lib/signature.c:233 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n" -#: lib/signature.c:243 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "署名の読み込み: 不正。\n" -#: lib/signature.c:256 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n" -#: lib/signature.c:272 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n" -#: lib/signature.c:333 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n" - -#: lib/signature.c:339 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n" - -#: lib/signature.c:378 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m" - -#: lib/signature.c:398 -#: lib/signature.c:684 -#, c-format -msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" - -#: lib/signature.c:415 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n" - -#: lib/signature.c:421 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n" - -#: lib/signature.c:439 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "署名を読み込めませんでした。\n" - -#: lib/signature.c:523 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n" - -#: lib/signature.c:689 -#: lib/signature.c:729 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n" - -#: lib/signature.c:723 -#, c-format -msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n" +msgstr "" +"不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません" +"か?\n" -#: lib/signature.c:764 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:803 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:858 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "ヘッダー " -#: lib/signature.c:871 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n" -#: lib/signature.c:892 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "署名: 未知(%d)\n" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 msgid "skipped" msgstr "スキップした" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 msgid "failed" msgstr "失敗" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s が見つかりません。" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "% の後に { がありません。" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "%{ の後に } がありません。" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "空のタグフォーマット" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "空のタグ名" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "不明なタグ" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "配列の後に ] が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "予期せぬ ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "予期せぬ }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "式中で ? が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:515 -#: lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "式中に } が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "式中で : の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "式の終わりに | が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています" -#: lib/poptDB.c:18 -msgid "initialize database" -msgstr "データベースを初期化します。" - -#: lib/poptDB.c:20 -msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築します。" - -#: lib/poptDB.c:23 -msgid "verify database files" -msgstr "データベースの検証を行います。" - -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d は利用できません\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "%s インデックスを db%d で開けません - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath が設定されていません\n" -#: lib/rpmdb.c:865 -#: lib/rpmdb.c:984 -#: lib/rpmdb.c:1029 -#: lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 -#: lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n" +msgstr "" +"rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "エラー(%d) - \"%s\" のレコード設定時 (%s インデックスから)\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード %s を %s にストア時\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath が設定されていません。" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "一時的なデータベース %s は既に存在しています。\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "データベース中のヘッダー #%u は不正です -- スキップします。\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "元々 %u にあったレコードを追加できません。\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "データベースの再構築に失敗: オリジナルのデータベースは残っています。\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "古いデータベースを新しいデータベースで置き換えるのに失敗!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "復元するには %s 内のファイルを %s 内のファイルで置き換えて下さい" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n" @@ -3311,94 +3230,176 @@ msgstr "%s には大き/小さ過ぎるlong値があります。スキップし msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n" +#: plugins/sepolicy.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" + +#: plugins/sepolicy.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +#, fuzzy +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:310 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "サーバとの接続に失敗しました。" + +#: plugins/sepolicy.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n" + +#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "%s: エンコードに失敗\n" + +#: plugins/sepolicy.c:474 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +# ソースコード確認 +#: plugins/sepolicy.c:491 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n" + +#: plugins/sepolicy.c:570 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:574 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" + #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "エラー: Python のコールバック %s に失敗しました。中止します!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(空)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(空)\n" -#: rpmio/macro.c:565 -#: rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "マクロ %%%s はオプションが終端されていません。\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "マクロ %%%s のボディは空です。\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 未満で使用されませんでした。\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" +#: rpmio/macro.c:1036 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 -#: rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n" -#: rpmio/macro.c:1392 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "一時ファイル %s の作成に失敗しました: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 -#: rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" @@ -3422,8 +3423,7 @@ msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n" msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:482 -#: rpmio/rpmlua.c:501 +#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n" @@ -3442,9 +3442,7 @@ msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n" msgid "(no error)" msgstr "(エラーなし)" -#: rpmio/rpmlog.c:148 -#: rpmio/rpmlog.c:149 -#: rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " msgstr "致命的なエラー: " @@ -3475,15 +3473,99 @@ msgstr "(なし)" msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n" -#: tools/rpmgraph.c:169 +#: tools/rpmgraph.c:143 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:246 +#: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" +#~ msgid "Signature options:" +#~ msgstr "署名オプション:" + +#~ msgid "Database options:" +#~ msgstr "データベース オプション:" + +#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +#~ msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n" + +#~ msgid "no files to sign\n" +#~ msgstr "署名するファイルがありません\n" + +#~ msgid "cannot access file %s\n" +#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n" + +#~ msgid "--sign may only be used during package building" +#~ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。" + +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" + +#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" +#~ msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n" + +#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" +#~ msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n" + +#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" +#~ msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n" + +#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n" + +#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" +#~ msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n" + +#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" +#~ msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n" + +#~ msgid "Generating signature: %d\n" +#~ msgstr "署名の作成中: %d\n" + +#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" +#~ msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成" + +#~ msgid "generate PGP/GPG signature" +#~ msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s に失敗しました\n" + +#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" +#~ msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。" + +#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" +#~ msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。" + +#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" +#~ msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)" + +#~ msgid "generate signature" +#~ msgstr "署名を生成します。" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" +#~ msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n" @@ -3735,9 +3817,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" #~ msgid "Unable to lookup server host name" #~ msgstr "サーバのホスト名を調べられません。" -#~ msgid "Failed to connect to server" -#~ msgstr "サーバとの接続に失敗しました。" - #~ msgid "Failed to establish data connection to server" #~ msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。" @@ -3823,9 +3902,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" #~ msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n" -#~ msgid "failed to create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" - #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" #~ msgstr "ロールバックには日付/時刻スタンプの指定が必要です" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Դϴ" msgid "unexpected query source" msgstr " ҽ Դϴ" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "ϳ (major) 常 ֽϴ" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" @@ -469,31 +469,26 @@ msgstr "Ű մϴ ( ˴ϴ)" msgid "delete package signatures" msgstr "Ű ˻մϴ" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "ũ ȿ ݵ \"%%_gpg_name\" ؾ մϴ\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "ũ Ͽ %%_signature ֽϴ.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "н (pass phrase) Է: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "н (pass phrase) ġմϴ.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "н (pass phrase) ùٸ ʽϴ\n" @@ -527,237 +522,237 @@ msgstr "" "\n" "RPM :\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "'==' ó(parsing)ϴ ߽ϴ\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "'&&' ó(parsing)ϴ ߽ϴ\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "'||' ó(parsing)ϴ ߽ϴ\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "ǥĿ ߽ϴ\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "'(' ġ ʽϴ\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "'-' ڿ մϴ\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "'!' ڿ մϴ\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr " ݵ ġؾ մϴ\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "'* /' ڿ ϴ\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "'-' ڿ ϴ\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "'&&' '||' ڿ ϴ\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "ǥĿ ߽ϴ\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s %s '(' ϴ\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s ')' ϴ\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr " %s ū: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%2$s %3$s %1$s ϴ\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "߸ : %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "߸ spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "߸ dir spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr " : %%lang(%2$s) \"%1$.*s\"\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "%%lang(%2$s) ߺ %1$.*s մϴ\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr " %s ū: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir ϳ μ ֽϴ\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "ϳ ΰ : %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr " ݵ \"/\" ؾ: %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ư %%doc ٸ İ Բ : %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr " ߺ: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "BuildRoot ɺũ: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr " ã : %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "ũ %%%s() Ȯ(expand)ϴµ ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr " \"/\" ؾ: %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "glob ã : %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%s %%files : %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "߸ : %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "߸ /: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr " ó : %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1194,47 +1189,47 @@ msgstr "ġ ȣ %d ϴ\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "ҽ ȣ %d ϴ\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "ҽ Ű .spec ԵǾ ʽϴ\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "nosource %s() ٿε : %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "%%setup : %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "%d ° : %%setup ߸ μ ֽϴ: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "%d ° : %%setup ߸ %s ɼ: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr " Ű ȣ: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "%d ° : ι° %%prep\n" @@ -1327,11 +1322,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif %%if Ǿϴ\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include ùٸ ʽϴ\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ű ۿ ȣȯϴ Űĸ ã ϴ\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Ű %%description : %s\n" @@ -1473,7 +1468,7 @@ msgstr "%s() ã : (%s )...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s() ãµ :\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1521,128 +1516,128 @@ msgstr " ī̺ ϴ" msgid " failed - " msgstr " - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(ڰ ƴմϴ)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(base64 ƴմϴ)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "( Ÿ)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(BLOB[Binary Large OBject] ƴմϴ)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 #, fuzzy msgid "(invalid xml type)" msgstr "( Ÿ)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr " PGP ˻ ʽϴ" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "(normal) " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "ü(replaced) " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "ġǾ " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "net " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr " ã %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "( %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(ڰ ƴմϴ)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ڰ ʽϴ - root ̿մϴ\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ʽϴ - root ̿մϴ\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " Ͽ ī̺ %s() ã ϴ\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s 丮 : 丮 ƴմϴ\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s 丮 : %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s ũ : %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" @@ -1662,22 +1657,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1722,12 +1717,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature ߽ϴ\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ȿ ϴ\n" @@ -1737,7 +1732,7 @@ msgstr "%s: ȿ ϴ\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ߽ϴ: %s\n" @@ -1974,7 +1969,7 @@ msgstr "Ͻý ʰ, ͺ̽ մϴ" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Ű ˻ ʽϴ" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr " MD5 (digest) ˻ ʽϴ" @@ -2172,78 +2167,78 @@ msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr " մϴ" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr " մϴ" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "⺻ ݴϴ" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "Ű մϴ" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "%%ghost մϴ" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr " Ͻʽÿ" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr " (state) ݴϴ" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr " 뷮 ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr " ɺ ũ θ ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr " ڸ ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr " ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr " ð ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr " 带 ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr " 뷮 ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "Ű ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "Ű ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "Ű ˻ ʽϴ" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "%verifyscript ʽϴ ( )" @@ -2261,21 +2256,21 @@ msgstr "ҽ Ű ʿϸ, ̳ʸ ˻Ǿϴ\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ҽ Ű .spec ԵǾ ʽϴ\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%2$s %1$s() : %3$s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" @@ -2328,62 +2323,62 @@ msgstr "Ű Ǵ id ϴ\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "Ű Ǵ id ϴ\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "%s Ű ԵǾ ʽϴ\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s() ϴ(trigger) Ű ϴ\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s() ߸: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "%s() ġϴ Ű : %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s() ʿ ϴ Ű ϴ\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s() ϴ Ű ϴ\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "%s Ű ʽϴ\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr " Ű ȣ: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "(record) ȣ %u() ϴ\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s Ű ġǾ ʽϴ\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr " ± Դϴ" @@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (Ű ŷ :" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: µ ߽ϴ: %s\n" @@ -2532,32 +2527,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile ߽ϴ\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr " ߽ϴ\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr " ϴ\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "makeTempFile ߽ϴ\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature ߽ϴ: %s\n" @@ -2568,7 +2586,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature ߽ϴ: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s() µ : %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s() ġϴ Ű : %s\n" @@ -2695,80 +2713,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "%s ̸ %s() ϴµ : %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "%s() ٸ Űĸ ŰԴϴ" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "%s() ٸ ü ŰԴϴ" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "%2$s Ű %1$s δ ġ ϴ" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "%2$s() %3$s ġ %1$s 浹մϴ" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "%2$s ġǴ %1$s %3$s Ű ϰ 浹մϴ" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "%s Ű (%s ֽ Ű) ̹ ġǾ ֽϴ" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "%4$s Ͻý %1$s Ű ġ 쿡 %2$ld%3$cb() ʿ" "ϴ" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "%3$s Ͻý %1$s Ű ġ 쿡 %2$ld ̳(inode)" " ʿմϴ" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " () %s-%s-%s ʿ մϴ\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "ġǾ " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " %s-%s-%s () 浹մϴ\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " () %s-%s-%s ʿ մϴ\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr " ý: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s() : %s.\n" @@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr "" "%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ " "%5$d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr " ± Դϴ" @@ -2922,103 +2940,75 @@ msgstr " Ű ȣ: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr " ߽ϴ\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr " ϴ\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 (digest) ˻ ʽϴ" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr ": size(%d)+pad(%d)\n" @@ -3032,207 +3022,207 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s() ߽ϴ\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr " ã %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "%s-%s-%s : " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "'%' ڿ '{' ϴ" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "'%{' ڿ '}' ϴ" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "± ֽϴ" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "± ̸ ֽϴ" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr " ± Դϴ" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "迭 κп ']' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "ʿ ']' ֽϴ" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "ʿ '}' ֽϴ" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "ǥĿ '?' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "ǥ '?' ڿ '{' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "ǥĿ '}' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "'?' Ϻǥ(subexpression) ڿ ':' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "ǥ ':' ڿ '{' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "ǥ κп '|' ;մϴ" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "db%2$d() ̿Ͽ %1$s ε ϴ - %3$s (%4$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbΰ Ǿ ʽϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" "%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: µ ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ջ #%u() (retrieved)Ǿϴ, մϴ.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" "%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" "%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 0x%x ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" "%3$s ε \"%2$s\" ڵ带 (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "%3$s %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "ο Ű ġϴ (%d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "%3$s() %2$s ڵ带 ϴ (%1$d) ߽ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbΰ Ǿ ʽϴ" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "ӽ ͺ̽ %s() ̹ մϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "%s 丮 ϴµ : %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "ͺ̽ ڵ ȣ %u() ߸Ǿϴ -- մϴ.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "%u ó ڵ带 ߰ ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ͺ̽ 籸ϴµ : ͺ̽ ״ ˴ϴ\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr " ͺ̽ ο ͺ̽ üϴµ ߽ϴ!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "ϱ %2$s %1$s Ϸ üմϴ" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "%s 丮 ϴµ : %s\n" @@ -3371,81 +3361,77 @@ msgstr "%s spec дµ ߽ϴ\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d Ȱ %d \n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s()" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s()\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "ũ %%%s (body) ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "ũ %%%s ̸ ֽϴ (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "ũ %%%s ɼ ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "ũ %%%s ִ (body) ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "ũ %%%s() Ȯ(expand)ϴµ ߽ϴ\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "ũ %%%s ̸ ֽϴ (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "ũ %%%s (%s) %d Ͽ ϴ\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "%2$s(%3$s) ɼ %1$c() ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c() : %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "'%%' ó (unparseable) ũΰ ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "ǥ(Target) ÷ο\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3537,6 +3523,12 @@ msgstr "%s: дµ ߽ϴ: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Ű ˻մϴ" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "ũ Ͽ %%_signature ֽϴ.\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "ǥ(Target) ÷ο\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr " ɼ:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Format Objek Embed" msgid "unexpected query source" msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "(tiada cadangan ejaan)" @@ -466,31 +466,26 @@ msgstr "" msgid "delete package signatures" msgstr "Fail Pakej RPM" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" @@ -522,246 +517,246 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "Ralat sintaks API Skype" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "Ralat sintaks API Skype" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "Ralat sintaks API Skype" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 #, fuzzy msgid "- only on numbers\n" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 #, fuzzy msgid "! only on numbers\n" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 #, fuzzy msgid "types must match\n" msgstr "(padan sebarang dari berikut)" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 #, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 #, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 #, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Ralat sintaks API Skype" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nama path tidak sah." -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nama path tidak sah." -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Baris" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Extension &fail:" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, fuzzy, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "&Fail Terbaru" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1199,46 +1194,46 @@ msgstr "Ubah jumlah lajur" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Muatturun fail BitTorrent" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Ralat mengira nilai!" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "&Sembunyi nombor baris" @@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1527,131 +1522,131 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr "Gagal" -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 #, fuzzy msgid "(not a number)" msgstr "Jumlah Lajur" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "Tiada" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 #, fuzzy msgid "(invalid type)" msgstr "Jenis per&nomboran:" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "Tiada" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 #, fuzzy msgid "(invalid xml type)" msgstr "Jenis Senarai Semasa" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Tiada" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "Tidak boleh kongsi" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "Warna latarbelakang:" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "Scorched 3D" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "Jumlah Lajur" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" @@ -1671,22 +1666,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1733,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" @@ -1748,7 +1743,7 @@ msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -1976,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "Terima gantian yang dicadang" @@ -2170,79 +2165,79 @@ msgstr "" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 #, fuzzy msgid "list all configuration files" msgstr "Semua Fail dan Folder" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "Semua Fail dan Folder" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "Semua Fail Imej" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "sahkan fail pengkalan data" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" @@ -2259,22 +2254,22 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Arkib Tar diGzipkan" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 #, fuzzy msgid " on file " msgstr "Extension &fail:" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Gagal" @@ -2330,62 +2325,62 @@ msgstr "" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "Fail Pakej RPM" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-(" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "Fail Pakej RPM" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "Fail Pakej RPM" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "&Fail" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" @@ -2447,7 +2442,7 @@ msgstr "Kekunci Multimedia" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -2537,32 +2532,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:200 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "Sambungan Gagal" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" @@ -2700,76 +2718,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 #, fuzzy msgid "different" msgstr "berbeza" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "Dengan penghujung:" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Sila hubungi %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n" @@ -2878,7 +2896,7 @@ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Tidak Diketahui" @@ -2917,103 +2935,75 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "magik sigh: BURUK\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "muatan sigh: BURUK\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 pengepala:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Pengepala" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n" @@ -3027,202 +3017,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "Gagal" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "hilang { selepas %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "hilang } selepas %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "format tag kosong" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "nama tag kosong" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "tag tidak diketahui" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? dijangka dalam ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "| dijangka dalam ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec gagal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" @@ -3361,81 +3351,77 @@ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktif %d kosong %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(kosong)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(kosong)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Buffer sasaran melimpah\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3526,6 +3512,9 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "" +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Buffer sasaran melimpah\n" + #, fuzzy #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Pilihan Bina" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "ventet sprringsformat" msgid "unexpected query source" msgstr "uventet sprringskilde" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "kun ett strre modi kan spesifiseres" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" @@ -468,31 +468,26 @@ msgstr "signer en pakke (forkast nvrende signatur)" msgid "delete package signatures" msgstr "verifiser pakkesignatur" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Skriv inn passord: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Passord er ok.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Passordsjekk feilet\n" @@ -526,237 +521,237 @@ msgstr "" "\n" "RPM-feil under bygging:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "syntaksfeil under lesing av ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "syntaksfeil under lesing av &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "syntaksfeil under lesing av ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "ubalansert (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- kun p tall\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! kun p tall\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "typene m vre like\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / ikke stttet for strenger\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- ikke stttet for strenger\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& og || ikke stttet for strenger\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "To filer p n linje: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Filen m begynne med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil listet to ganger: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke funnet: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s feilet\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1196,47 +1191,47 @@ msgstr "Ingen patch-nummer %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ingen kildenummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n" @@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif uten %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "ugyldig %%include utsagn\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n" @@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Fil %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Klarte ikke finne %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1521,126 +1516,126 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " feilet - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "pakke %s er allerede installert" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "pakke %s er allerede installert" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "hopp over PGP-signaturer" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "erstattet " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "ikke installert" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "delt via nett " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "mangler %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s lagret som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s opprettet som %s\n" @@ -1660,22 +1655,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1720,12 +1715,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" @@ -1735,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" @@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "ikke verifiser strrelse p filer" @@ -2166,78 +2161,78 @@ msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "ikke verifiser strrelse p filer" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ikke verifiser eier av filer" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "ikke verifiser gruppe for filer" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ikke verifiser modus for filer" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ikke verifiser strrelse p filer" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ikke verifiser filer i pakke" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "ikke verifiser filer i pakke" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "ikke kjr %verifyscript (hvis noen)" @@ -2255,21 +2250,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr funnet\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s feilet\n" @@ -2322,62 +2317,62 @@ msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ingen pakke krever %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ingen pakke gir %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakke %s er ikke installert\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" @@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: pne feilet: %s\n" @@ -2526,32 +2521,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakke %s er allerede installert" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile feilet\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "kjring feilet\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "makeTempFile feilet\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n" @@ -2562,7 +2580,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "feil under pning av %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" @@ -2689,76 +2707,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "pakke %s er allerede installert" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " kreves av %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "ikke installert" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " kreves av %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2833,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" @@ -2867,7 +2885,7 @@ msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Ukjent filtype" @@ -2906,103 +2924,75 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "kjring feilet\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -3016,209 +3006,209 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s feilet\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "mangler %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "feilede avhengigheter:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "mangler { etter %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "mangler } etter %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 #, fuzzy msgid "unknown tag" msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 #, fuzzy msgid "unexpected ]" msgstr "uventede flagg for sprring" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 #, fuzzy msgid "unexpected }" msgstr "uventede flagg for sprring" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 #, fuzzy msgid "? expected in expression" msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 #, fuzzy msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 #, fuzzy msgid "} expected in expression" msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 #, fuzzy msgid "{ expected after : in expression" msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan ikke pne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: pne feilet: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "" @@ -3357,81 +3347,77 @@ msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Overflyt i mlbuffer\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3522,6 +3508,9 @@ msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiser pakkesignatur" +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Overflyt i mlbuffer\n" + #~ msgid "no files to sign\n" #~ msgstr "ingen filer signere\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -456,31 +456,26 @@ msgstr "" msgid "delete package signatures" msgstr "" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" @@ -511,237 +506,237 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "regel: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "bestand %s: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr "" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "" @@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1498,124 +1493,124 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " mislukt - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(geen getal)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(geen OpenPGP handtekening)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normaal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "niet geïnstalleerd " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "ontbrekende %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(onbekende %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(geen getal)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -1635,22 +1630,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1695,12 +1690,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1710,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1928,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "" @@ -2114,76 +2109,76 @@ msgstr "" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" @@ -2200,21 +2195,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2265,62 +2260,62 @@ msgstr "" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "bestand %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2468,31 +2463,54 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" @@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" @@ -2627,75 +2645,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "bestand %s: %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "verschillend" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(geïnstalleerd) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2770,7 +2788,7 @@ msgstr "Onbekend systeem: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" @@ -2804,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Onbekend" @@ -2843,102 +2861,74 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -2952,202 +2942,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr " mislukt - " -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "ontbrekende %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "ontbrekende { na %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "ontbrekende } na %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "onverwachte ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "onverwachte }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? verwacht in expressie" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ verwacht na ? in expressie" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} verwacht in expressie" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ verwacht na : in expressie" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "" @@ -3284,81 +3274,77 @@ msgstr "" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== actief %d leeg %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(leeg)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(leeg)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "nieoczekiwany format zapytania" msgid "unexpected query source" msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "zaimportowanie opakowanego klucza publicznego" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "wyświetlenie listy kluczy z bazy kluczy RPM" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "nie podano parametrów" @@ -481,31 +481,26 @@ msgstr "podpisanie pakietów (identyczne z --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "usunięcie podpisów pakietów" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Należy ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Proszę podać hasło: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Hasło jest dobre.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n" @@ -539,225 +534,225 @@ msgstr "" "\n" "Błędy budowania pakietu RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "niesparowane (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- tylko na liczbach\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! tylko na liczbach\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "typy muszą się zgadzać\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Brak %s w %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "wiersz: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Błędny plik: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -766,12 +761,12 @@ msgstr "" "Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n" @@ -1208,46 +1203,46 @@ msgstr "Brak łaty numer %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch bez odpowiadającego mu znacznika \"Patch:\"\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Brak źródła numer %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Brak znacznika \"Source:\" w pliku spec\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Błąd podczas przetwarzania %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "wiersz %d: błędny parametr dla %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Nieprawidłowy numer łaty %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n" @@ -1340,11 +1335,11 @@ msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n" @@ -1486,7 +1481,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n" @@ -1532,119 +1527,119 @@ msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku" msgid " failed - " msgstr " nie powiodło się - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(nie jest liczbą)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(nie jest base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(nieprawidłowy typ)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(nie jest \"blob\")" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(nieprawidłowy typ XML)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "zwykły" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "zastąpiony" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "niezainstalowany" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "udostępniony w sieci" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "błędny kolor" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "brak" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznany)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "(nie jest ciągiem)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s zapisano jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s utworzono jako %s\n" @@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" @@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n" @@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "bez sprawdzania skrótów plików" @@ -2150,76 +2145,76 @@ msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "pominięcie plików %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "użycie następującego formatu zapytania" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "bez sprawdzania grup plików" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "bez sprawdzania trybu plików" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "bez sprawdzania możliwości plików" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "bez sprawdzania plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania" @@ -2236,21 +2231,21 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" @@ -2301,62 +2296,62 @@ msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "brak pakietów wymagających %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "plik %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n" @@ -2416,7 +2411,7 @@ msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n" @@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "nie można odczytać podpisu\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n" @@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n" @@ -2665,75 +2683,75 @@ msgstr "Wtyczka %s nie jest wczytana\n" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "różne" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi %s i %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB w systemie plików %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s jest wymagane przez %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(zainstalowane) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s" @@ -2808,7 +2826,7 @@ msgstr "Nieznany system: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n" @@ -2842,7 +2860,7 @@ msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, sygnał %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Nieznany format" @@ -2879,102 +2897,74 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "transakcji" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BŁĘDNE\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nie można odczytać podpisu\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "Skrót MD5:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Nagłówek " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n" @@ -2987,204 +2977,204 @@ msgstr "pominięto" msgid "failed" msgstr "nie powiodło się" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "brak %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Niespełnione zależności dla %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "brak { po %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "brak } po %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "pusty format znacznika" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "pusta nazwa znacznika" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "nieznany znacznik" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "oczekiwano ] na końcu tablicy" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "nieoczekiwane ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "nieoczekiwane }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "oczekiwano ? w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "oczekiwano } w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "oczekiwano : po podwyrażeniu ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "oczekiwano { po : w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: API bazy danych %d jest niedostępne\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: pomijanie" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu #%d do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "błąd(%d) podczas dodawania wpisu nagłówka #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "błąd(%d) podczas usuwania wpisu nagłówka #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "błąd(%d) usuwania wpisu \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu %s do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tymczasowa baza danych %s już istnieje\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "utworzenie katalogu %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie można dodać wpisu będącego oryginalnie przy %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała " "na miejscu\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową nie powiodła się.\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n" @@ -3325,62 +3315,62 @@ msgstr "Wydobycie polityki z %s nie powiodło się\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "błąd: wywołanie języka Python %s nie powiodło się, przerywanie.\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktywne %d puste %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(puste)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(puste)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone ciało\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone opcje\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s posiada puste ciało\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nie zostało użyte poniżej poziomu %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3388,20 +3378,16 @@ msgstr "" "Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to " "spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Niezakończone %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3489,3 +3475,12 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "formato de pesquisa inesperado" msgid "unexpected query source" msgstr "origem de pesquisa inesperada" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" @@ -483,31 +483,26 @@ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)" msgid "delete package signatures" msgstr "verificar a assinatura do pacote" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Indique a palavra-chave: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "A palavra-chave está correcta.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n" @@ -541,237 +536,237 @@ msgstr "" "\n" "Erros de criação do RPM:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar o &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "erro de análise na expressão\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "( não correspondido\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- só em números\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! só em números\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "os tipos têm de corresponder\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / não suportados em cadeias de caracteres\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Falta um '(' em %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Falta um %s em %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Só um argumento no %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1210,47 +1205,47 @@ msgstr "Sem número de 'patch' %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Sem número de fonte %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" @@ -1343,11 +1338,11 @@ msgstr "%s:%d: Descobri um %%endif sem um %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "instrução %%include desorganizada\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Não foram encontradas arquitecturas compatíveis para as quais criar\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "O pacote não tem uma %%description: %s\n" @@ -1489,7 +1484,7 @@ msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n" @@ -1536,130 +1531,130 @@ msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho" msgid " failed - " msgstr " falhou - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(não é um base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo inválido)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(não é um blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 #, fuzzy msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo inválido)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "ignorar as assinaturas de PGP" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "substituído " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "não instalado " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "partilhado" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "falta %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido %3d)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do " "cabeçalho\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gravado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -1679,22 +1674,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1739,12 +1734,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" @@ -1754,7 +1749,7 @@ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" @@ -1989,7 +1984,7 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas não altera o sistema de ficheiros" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "não verifica as dependências do pacote" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros" @@ -2185,78 +2180,78 @@ msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos os ficheiros de configuração" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos os ficheiros de documentação" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "listar os ficheiros no pacote" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ignorar ficheiros %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "não verificar o dono dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "não verificar o modo dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "não verificar os ficheiros no pacote" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "não verificar os ficheiros no pacote" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)" @@ -2275,21 +2270,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" @@ -2342,62 +2337,62 @@ msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nenhum pacote activa o %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "malformado %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nenhum pacote precisa do %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nenhum pacote oferece o %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ficheiro %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "o ficheiro %s não pertence a nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "opção desconhecida" @@ -2456,7 +2451,7 @@ msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" @@ -2546,32 +2541,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "o makeTempFile falhou\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "o exec falhou\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "o makeTempFile falhou\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n" @@ -2582,7 +2600,7 @@ msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" @@ -2709,82 +2727,82 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote " "%s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de " "ficheiros %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "não instalado " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s" @@ -2859,7 +2877,7 @@ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte o %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n" @@ -2895,7 +2913,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "opção desconhecida" @@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "o exec falhou\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n" @@ -3044,203 +3034,203 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "O %s falhou\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "falta %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "falta um { depois do %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "falta um } depois do %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "formato da opção em branco" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "nome da opção em branco" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "opção desconhecida" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim do vector" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "] inesperado" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "} inesperado" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "esperado um ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "esperado um } na expressão" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "esperado um | no fim da expressão" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "não consigo abrir o índice de %s usando o db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "não foi definido o dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erro(%d) ao remover o registo %s do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erro(%d) ao criar uma nova instância do pacote\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "não foi definido o dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "A base de dados temporária %s já existe\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "o número do registo %u na base de dados está errado -- a ignorar.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "não consigo adicionar o registo originalmente em %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "falhou a reconstrução da base de dados: a base de dados original mantém-se\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "falhou a substituição da base de dados antiga pela nova!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "substituir os ficheiros em %s por ficheiros de %s a recuperar" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" @@ -3379,81 +3369,77 @@ msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== activo %d vazio %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vazio)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vazio)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "A macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "A macro %%%s tem as opções incompletas\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo em branco\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "A macro %%%s tem um nome ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "A macro %%%s (%s) não foi usada abaixo do nível %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c não terminado: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3545,6 +3531,12 @@ msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verificar a assinatura do pacote" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Opções de assinatura:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09499091c..9c563cf03 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:11-0300\n" "Last-Translator: Taylon <taylon@taylon.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,59 +19,39 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Falha ao construir dependências:\n" - # , c-format -#: build.c:67 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -# , c-format -#: build.c:129 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versão %s\n" -# , c-format -#: build.c:148 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -# , c-format -#: build.c:160 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n" # , c-format -#: build.c:237 -#, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n" - -#: build.c:241 +#: cliutils.c:52 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n" - -#: build.c:248 -#, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n" - -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:62 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Construindo para o destino %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "a execução falhou\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -88,176 +69,137 @@ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Não foi possível reabrir a carga útil: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:41 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Consultar/Verificar as opções de seleção do pacote:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:44 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opções de consulta (com -q ou --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:47 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):" -#: rpmqv.c:93 -msgid "Signature options:" -msgstr "Opções de assinatura:" - -#: rpmqv.c:99 -msgid "Database options:" -msgstr "Opções de banco de dados:" - -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:53 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:" -# , c-format -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versão %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 -msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "somente um modo principal pode ser especificado" - -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:117 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "somente um tipo de consulta/verificação pode ser feita por vez" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:121 msgid "unexpected query flags" msgstr "sinalizador de consulta não esperado" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:124 msgid "unexpected query format" msgstr "formato de consulta não esperado" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:127 msgid "unexpected query source" msgstr "fonte de pesquisa não esperada" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "somente um modo principal pode ser especificado" + +#: rpmqv.c:149 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:151 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "os arquivos somente podem ser realocados durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:154 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "não é possível usar --prefix com --relocate ou --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:157 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath somente podem ser usados na instalação de novos " "pacotes" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:160 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix somente pode ser usado na instalação de novos pacotes" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:163 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:166 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:170 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:174 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:178 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:182 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:186 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:190 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:194 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:199 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:203 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches somente pode ser especificado durante a remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:207 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:212 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de " "pacotes" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:217 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -265,7 +207,7 @@ msgstr "" "opções de desativação de scripts somente podem ser especificadas durante a " "instalação ou remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:222 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -273,7 +215,7 @@ msgstr "" "opções de desativação de disparador somente podem ser especificadas durante " "a instalação ou remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:226 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -281,7 +223,7 @@ msgstr "" "--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, reconstrução, " "recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:231 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -289,7 +231,7 @@ msgstr "" "--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e " "construção de pacotes" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:236 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -297,108 +239,327 @@ msgstr "" "--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, " "consulta e reconstrução de bancos de dados" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "os argumentos para --root (-r) devem começar com uma /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:258 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção" + +#: rpmqv.c:292 +msgid "no packages given for install" +msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação" + +#: rpmqv.c:304 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" + +#: rpmqv.c:318 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:98 #, c-format -msgid "no files to sign\n" -msgstr "nenhum arquivo para assinar\n" +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmbuild.c:119 #, c-format -msgid "cannot access file %s\n" -msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n" +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" +msgstr "" +"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a " +"partir do <specfile>" -#: rpmqv.c:546 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Digite a senha: " +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "<specfile>" +msgstr "<specfile>" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +msgstr "" +"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +msgstr "" +"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " +"<specfile>" + +#: rpmbuild.c:128 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "A verificação da senha falhou\n" +msgid "verify %files section from <specfile>" +msgstr "verificar seção %files do <specfile>" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from <specfile>" +msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from <specfile>" +msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from <specfile>" +msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>" + +#: rpmbuild.c:141 #, c-format -msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Senha ok.\n" +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" +msgstr "" +"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a " +"partir do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "<tarball>" +msgstr "<tarball>" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +msgstr "" +"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +msgstr "" +"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " +"<tarball>" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from <tarball>" +msgstr "verificar seção %files do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from <tarball>" +msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from <tarball>" +msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from <tarball>" +msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from <source package>" +msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "<source package>" +msgstr "<pacote fonte>" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " +"<pacote fonte>" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "substituir raíz da construção" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "remover a árvore de construção quando terminar" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "depurar máquina de estados do arquivo" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "não executar nenhum estágio da construção" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "não verificar dependências de construção" + +#: rpmbuild.c:182 +#, fuzzy +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" +"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] " +"(legado)" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "remover fontes ao finalizar" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "remover specfile ao finalizar" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)" + +#: rpmbuild.c:194 +msgid "override target platform" +msgstr "substituir plataforma de destino" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Falha ao construir dependências:\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:249 #, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n" +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" -#: rpmqv.c:564 -msgid "--sign may only be used during package building" -msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes" +# , c-format +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" # , c-format -#: rpmqv.c:574 +#: rpmbuild.c:330 #, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n" +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" -#: rpmqv.c:584 +# , c-format +#: rpmbuild.c:342 #, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "a execução falhou\n" +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" +# , c-format +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n" -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n" -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n" -#: rpmqv.c:711 -msgid "no packages given for erase" -msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção" +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Construindo para o destino %s\n" -#: rpmqv.c:745 -msgid "no packages given for install" -msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação" +#: rpmdb.c:24 +msgid "initialize database" +msgstr "Inicializar banco de dados" -#: rpmqv.c:757 -msgid "no arguments given for query" -msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" +#: rpmdb.c:26 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" +"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos " +"dos pacotes instalados" -#: rpmqv.c:771 -msgid "no arguments given for verify" -msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação" +#: rpmdb.c:29 +msgid "verify database files" +msgstr "verificar arquivos do banco de dados" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmkeys.c:25 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote" + +#: rpmkeys.c:27 +msgid "import an armored public key" +msgstr "importar uma chave pública blindada" + +#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "nenhum argumento foi passado" +#: rpmsign.c:26 +#, fuzzy +msgid "sign package(s)" +msgstr "instalar pacote(s)" + +#: rpmsign.c:28 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)" + +#: rpmsign.c:30 +msgid "delete package signatures" +msgstr "remover a assinatura dos pacotes" + # , c-format -#: build/build.c:134 build/pack.c:446 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" + +#: rpmsign.c:101 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n" + +#: rpmsign.c:106 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "Digite a senha: " + +#: rpmsign.c:109 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "Senha ok.\n" + +#: rpmsign.c:112 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed\n" +msgstr "A verificação da senha falhou\n" + +# , c-format +#: build/build.c:133 build/pack.c:405 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n" -#: build/build.c:184 +#: build/build.c:181 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Executando (%s): %s\n" -#: build/build.c:190 +#: build/build.c:187 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n" # , c-format -#: build/build.c:199 +#: build/build.c:196 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Status de saída de %s inválido (%s)\n" -#: build/build.c:288 +#: build/build.c:297 msgid "" "\n" "\n" @@ -408,146 +569,141 @@ msgstr "" "\n" "Erros na construção do RPM:\n" -#: build/expression.c:212 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar ==\n" -#: build/expression.c:242 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar &&\n" -#: build/expression.c:251 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "erro de sintaxe ao analisar ||\n" -#: build/expression.c:301 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "erro de análise na expressão\n" -#: build/expression.c:333 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "( sem correspondência\n" -#: build/expression.c:365 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- somente em números\n" -#: build/expression.c:381 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! somente em números\n" -#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529 -#: build/expression.c:621 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "os tipos devem corresponder\n" -#: build/expression.c:436 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / não são suportados para strings\n" -#: build/expression.c:487 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- não é suportado para strings\n" -#: build/expression.c:634 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& e || não são suportados para strings\n" -#: build/expression.c:667 build/expression.c:714 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:241 -#, c-format -msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" - -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n" # , c-format -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token de %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n" # , c-format -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidade inválida: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n" # , c-format -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" @@ -555,103 +711,97 @@ msgstr "" "alternativa\n" # , c-format -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n" # , c-format -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" -# , c-format -#: build/files.c:1634 -#, c-format -msgid "%s: policy file read failed.\n" -msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n" - -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falha ao codificar\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n" # , c-format -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -660,244 +810,217 @@ msgstr "" "Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Processando arquivos: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n" -#: build/names.c:49 +#: build/names.c:50 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: uid's em excesso\n" -#: build/names.c:71 +#: build/names.c:72 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "getUnameS: uid's em excesso\n" -#: build/names.c:96 +#: build/names.c:97 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "getUidS: uid's em excesso\n" -#: build/names.c:121 +#: build/names.c:122 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "getGname: gid's em excesso\n" -#: build/names.c:143 +#: build/names.c:144 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "getGnameS: gid's em excesso\n" -#: build/names.c:168 +#: build/names.c:169 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "getGidS: gid's em excesso\n" -#: build/names.c:202 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n" - # , c-format -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:83 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "a criação do pacote falhou no arquivo %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:86 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "a criação do pacote falhou: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:99 +#: build/pack.c:107 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "a gravação cpio_copy falhou: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:106 +#: build/pack.c:114 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "a leitura cpio_copy falhou: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:131 +#: build/pack.c:139 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: linha: %s\n" +#: build/pack.c:175 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n" + # , c-format -#: build/pack.c:193 +#: build/pack.c:228 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreIn: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:200 +#: build/pack.c:235 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreUn: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:207 +#: build/pack.c:242 #, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreTrans: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:214 +#: build/pack.c:249 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostIn: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:221 +#: build/pack.c:256 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostUn: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:228 +#: build/pack.c:263 #, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostTrans: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:271 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo VerifyScript: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:262 +#: build/pack.c:297 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo do script Trigger: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:288 -#, c-format -msgid "readRPM: open %s: %s\n" -msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n" - -# , c-format -#: build/pack.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n" - -#: build/pack.c:327 -#, c-format -msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n" - -#: build/pack.c:332 -#, c-format -msgid "readRPM: reading header from %s\n" -msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n" - -# , c-format -#: build/pack.c:410 +#: build/pack.c:369 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compactação de carga útil desconhecida: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:392 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Não foi possível criar uma região de cabeçalho imutável.\n" # , c-format -#: build/pack.c:453 +#: build/pack.c:412 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n" -#: build/pack.c:463 +#: build/pack.c:422 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dados CSA inválidos\n" -#: build/pack.c:498 -#, c-format -msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "Gerando assinatura: %d\n" - # , c-format -#: build/pack.c:535 +#: build/pack.c:489 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n" # , c-format -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:497 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:555 +#: build/pack.c:509 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:571 +#: build/pack.c:525 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir sigtarget %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:582 +#: build/pack.c:536 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho a partir de %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:596 +#: build/pack.c:550 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho em %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:608 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:615 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n" -#: build/pack.c:652 +#: build/pack.c:606 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravou: %s\n" -#: build/pack.c:703 +#: build/pack.c:657 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Executando \"%s\":\n" -#: build/pack.c:706 +#: build/pack.c:660 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n" -#: build/pack.c:710 +#: build/pack.c:664 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n" -#: build/pack.c:766 +#: build/pack.c:717 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" "Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:783 +#: build/pack.c:734 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" @@ -938,30 +1061,33 @@ msgstr "Nome faltando no %%changelog\n" msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n" -#: build/parseDescription.c:35 +#: build/parseDescription.c:33 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%description: %s\n" # , c-format -#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida %s: %s\n" # , c-format -#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 +#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "linha %d: Nomes em excesso: %s\n" # , c-format -#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 +#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "linha %d: O pacote não existe: %s\n" -#: build/parseDescription.c:77 +#: build/parseDescription.c:75 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "linha %d: Segunda descrição\n" @@ -972,231 +1098,259 @@ msgstr "linha %d: Segunda descrição\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:218 +# , c-format +#: build/parsePolicies.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n" + +# , c-format +#: build/parsePreamble.c:154 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" + +# , c-format +#: build/parsePreamble.c:160 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n" + +#: build/parsePreamble.c:223 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:237 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d definido várias vezes\n" + +#: build/parsePreamble.c:399 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:223 +#: build/parsePreamble.c:404 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:228 +#: build/parsePreamble.c:409 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "O SO está excluído: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:233 +#: build/parsePreamble.c:414 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "O SO não está incluído: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:259 +#: build/parsePreamble.c:440 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:463 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:336 +#: build/parsePreamble.c:517 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:364 +#: build/parsePreamble.c:545 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:382 +#: build/parsePreamble.c:563 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:395 +#: build/parsePreamble.c:576 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:432 +#: build/parsePreamble.c:613 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:454 +#: build/parsePreamble.c:633 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido \"%c\" em: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:457 +#: build/parsePreamble.c:636 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido em: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:463 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido \"..\" em: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:488 +#: build/parsePreamble.c:667 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:496 +#: build/parsePreamble.c:675 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:552 +#: build/parsePreamble.c:731 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:565 +#: build/parsePreamble.c:744 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:578 +#: build/parsePreamble.c:757 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:618 +#: build/parsePreamble.c:797 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:645 +#: build/parsePreamble.c:824 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:655 +#: build/parsePreamble.c:834 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:670 +#: build/parsePreamble.c:849 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:752 +#: build/parsePreamble.c:931 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "linha %d: %s é obsoleto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:994 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:821 +#: build/parsePreamble.c:1000 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "O pacote já existe: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:852 +#: build/parsePreamble.c:1031 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:1063 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n" -#: build/parsePreamble.c:888 +#: build/parsePreamble.c:1067 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:26 +#: build/parsePrep.c:27 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Fonte inválida: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:71 +#: build/parsePrep.c:72 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Nenhum número de patch %u\n" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:74 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch não corresponde à etiqueta \"Patch:\"\n" -#: build/parsePrep.c:149 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Nenhum número de fonte %u\n" -#: build/parsePrep.c:151 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Nenhuma etiqueta \"Source:\" no arquivo .spec\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:173 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:271 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:282 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:297 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:456 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:469 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "número da correção %s inválido: %s\n" -#: build/parsePrep.c:498 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:108 +#: build/parseReqs.c:109 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1205,276 +1359,172 @@ msgstr "" "alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n" # , c-format -#: build/parseReqs.c:135 +#: build/parseReqs.c:136 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n" # , c-format -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:166 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n" # , c-format -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:178 #, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" msgstr "linha %d: dependência inválida: %s\n" -#: build/parseScript.c:191 +#: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "linha %d: os disparadores devem ter --: %s\n" # , c-format -#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:213 +#: build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "linha %d: o script interno deve terminar com \">\": %s\n" -#: build/parseScript.c:219 +#: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "linha %d: o script deve começar com \"/\": %s\n" # , c-format -#: build/parseScript.c:257 +#: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linha %d: Segundo %s\n" -#: build/parseScript.c:303 +#: build/parseScript.c:304 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:175 +#: build/parseSpec.c:201 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linha %d: %s\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:219 +#: build/parseSpec.c:245 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:231 +#: build/parseSpec.c:257 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if não fechado\n" -#: build/parseSpec.c:321 +#: build/parseSpec.c:347 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornou %d\n" -#: build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:356 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:342 +#: build/parseSpec.c:368 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365 +#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "instrução %%include mal formada\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:535 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n" -#: build/parseSpec.c:575 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n" -# , c-format -#: build/poptBT.c:93 +#: build/policies.c:86 #, c-format -msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n" - -#: build/poptBT.c:133 -#, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" msgstr "" -"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a " -"partir do <specfile>" -#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 -#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 -msgid "<specfile>" -msgstr "<specfile>" - -#: build/poptBT.c:136 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" -msgstr "" -"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>" - -#: build/poptBT.c:139 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "" -"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " -"<specfile>" - -#: build/poptBT.c:142 -#, c-format -msgid "verify %files section from <specfile>" -msgstr "verificar seção %files do <specfile>" - -#: build/poptBT.c:145 -msgid "build source and binary packages from <specfile>" -msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>" - -#: build/poptBT.c:148 -msgid "build binary package only from <specfile>" -msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>" - -#: build/poptBT.c:151 -msgid "build source package only from <specfile>" -msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>" - -#: build/poptBT.c:155 +#: build/policies.c:92 #, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" -"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a " -"partir do <tarball>" -#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 -#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 -msgid "<tarball>" -msgstr "<tarball>" - -#: build/poptBT.c:158 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" -msgstr "" -"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>" - -#: build/poptBT.c:161 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "" -"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " -"<tarball>" +# , c-format +#: build/policies.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" -#: build/poptBT.c:164 +#: build/policies.c:153 #, c-format -msgid "verify %files section from <tarball>" -msgstr "verificar seção %files do <tarball>" - -#: build/poptBT.c:167 -msgid "build source and binary packages from <tarball>" -msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>" - -#: build/poptBT.c:170 -msgid "build binary package only from <tarball>" -msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>" - -#: build/poptBT.c:173 -msgid "build source package only from <tarball>" -msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>" - -#: build/poptBT.c:177 -msgid "build binary package from <source package>" -msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>" - -#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 -msgid "<source package>" -msgstr "<pacote fonte>" - -#: build/poptBT.c:180 -msgid "" -"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" -"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do " -"<pacote fonte>" - -#: build/poptBT.c:184 -msgid "override build root" -msgstr "substituir raíz da construção" - -#: build/poptBT.c:186 -msgid "remove build tree when done" -msgstr "remover a árvore de construção quando terminar" - -#: build/poptBT.c:188 -msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4" - -#: build/poptBT.c:190 -msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec" # , c-format -#: build/poptBT.c:192 -msgid "debug file state machine" -msgstr "depurar máquina de estados do arquivo" +#: build/policies.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" -#: build/poptBT.c:194 -msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "não executar nenhum estágio da construção" +# , c-format +#: build/policies.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" -#: build/poptBT.c:196 -msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "não verificar dependências de construção" +# , c-format +#: build/policies.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" -#: build/poptBT.c:198 -msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" +#: build/policies.c:198 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" msgstr "" -"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] " -"(legado)" - -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 -#: lib/poptQV.c:331 -msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 -#: lib/poptQV.c:334 -msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)" - -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 -#: lib/poptQV.c:336 -msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote" - -#: build/poptBT.c:209 -msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile" - -#: build/poptBT.c:211 -msgid "remove sources when done" -msgstr "remover fontes ao finalizar" +#: build/policies.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" -#: build/poptBT.c:213 -msgid "remove specfile when done" -msgstr "remover specfile ao finalizar" +#: build/policies.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "Executando (%s): %s\n" -#: build/poptBT.c:215 -msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)" +#: build/policies.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "%s faltando em %s %s\n" -#: build/poptBT.c:217 -msgid "generate PGP/GPG signature" -msgstr "gerar assinatura PGP/GPG" +#: build/policies.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n" -#: build/poptBT.c:219 -msgid "override target platform" -msgstr "substituir plataforma de destino" +#: build/policies.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "Processando arquivos: %s\n" # , c-format #: build/rpmfc.c:75 @@ -1483,99 +1533,77 @@ msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorar regex inválida %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s falhou\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s falhou: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Localizando %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falha ao localizar %s:\n" -# , c-format -#: build/spec.c:227 -#, c-format -msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" - -# , c-format -#: build/spec.c:233 -#, c-format -msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n" - -#: build/spec.c:296 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" - -#: build/spec.c:310 -#, c-format -msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d definido várias vezes\n" - -#: build/spec.c:565 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n" @@ -1621,123 +1649,123 @@ msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho" msgid " failed - " msgstr " falhou - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(não é base 64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo inválido)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(não é um blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml inválido)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "substituído" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "não instalado" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "compartilhado pela rede" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "cor errada" # , c-format -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "faltando" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "(não é uma sequência)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvo como %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -1757,24 +1785,24 @@ msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1820,12 +1848,12 @@ msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n" # , c-format -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" @@ -1837,7 +1865,7 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falhou: %s" # , c-format -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falhou: %s\n" @@ -1880,6 +1908,18 @@ msgstr "ler <ARQUIVO:...> ao invés do(s) arquivo(s) padrão" msgid "<FILE:...>" msgstr "<ARQUIVO:...>" +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes" + +#: lib/poptALL.c:180 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)" + +#: lib/poptALL.c:182 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote" + #: lib/poptALL.c:185 msgid "send stdout to CMD" msgstr "enviar stdout para CMD" @@ -1925,37 +1965,37 @@ msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depurar E/S rpmio" -#: lib/poptALL.c:289 +#: lib/poptALL.c:297 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n" -#: lib/poptI.c:54 +#: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "caminhos de exclusão devem começar com uma /" -#: lib/poptI.c:66 +#: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "realocações devem começar com uma /" -#: lib/poptI.c:69 +#: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" msgstr "realocações devem conter um =" -#: lib/poptI.c:72 +#: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "realocações devem conter uma / após o =" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:113 msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "adicionar pacotes sugeridos à transação" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:117 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "instala todos os arquivos, até configurações que poderiam ser ignoradas" -#: lib/poptI.c:135 +#: lib/poptI.c:121 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1963,159 +2003,159 @@ msgstr "" "remover todos os pacotes iguais ao <pacote> (normalmente um erro é gerado se " "o <pacote> especificou múltiplos pacotes)" -#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "não executar scriptlet(s) do pacote" -#: lib/poptI.c:145 +#: lib/poptI.c:131 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "realocar arquivos em pacotes não realocáveis" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:135 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "exibir loops de dependências como aviso" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "remover (desinstalar) pacote" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "<package>+" msgstr "<pacote>+" -#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182 msgid "do not install configuration files" msgstr "não instalar arquivos de configuração" -#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187 msgid "do not install documentation" msgstr "não instalar documentação" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:147 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "ignorar arquivos com componentes principais <caminho> " -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:148 msgid "<path>" msgstr "<caminho>" -#: lib/poptI.c:166 +#: lib/poptI.c:152 msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "detectar conflitos de arquivo entre os pacotes" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:154 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "atalho para --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:158 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "atualizar pacote(s) se já estiver(em) instalado(s)" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264 msgid "<packagefile>+" msgstr "<arquivo_do_pacote>+" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:161 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "exibir cerquilhas a medida que o pacote instala (bom com -v)" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:164 msgid "don't verify package architecture" msgstr "não verificar a arquitetura do pacote" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:167 msgid "don't verify package operating system" msgstr "não verificar o sistema operacional do pacote" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:170 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "não verificar o espaço em disco antes de instalar" -#: lib/poptI.c:186 +#: lib/poptI.c:172 msgid "install documentation" msgstr "instalar a documentação" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:175 msgid "install package(s)" msgstr "instalar pacote(s)" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:178 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "atualizar o banco de dados, mas não modificar o sistema de arquivos" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:184 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "não verificar o digest dos arquivos" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:192 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "não verificar o digest dos arquivos (obsoleto)" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:194 msgid "don't install file security contexts" msgstr "não instalar contextos de segurança dos arquivos" -#: lib/poptI.c:212 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "não reordenar a instalação dos pacotes para satisfazer as dependências" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:203 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "não sugerir a resolução de dependências não encontradas" -#: lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "não executar o scriptlet %%pre (se existir)" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "não executar o scriptlet %%post (se existir)" -#: lib/poptI.c:230 +#: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "não executar o scriptlet %%preun (se existir)" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "não executar o scriptlet %%postun (se existir)" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:222 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "não executar nenhum scriptlet disparado por este pacote" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerin" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerun" -#: lib/poptI.c:255 +#: lib/poptI.c:234 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerpostun" -#: lib/poptI.c:259 +#: lib/poptI.c:238 msgid "do not perform any collection actions" msgstr "não realizar nenhuma ação de coleção" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:242 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2123,223 +2163,191 @@ msgstr "" "atualizar para uma versão mais antiga do pacote (--force em atualizações faz " "isso automaticamente)" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:246 msgid "print percentages as package installs" msgstr "exibir porcentagens na medida em que o pacote vai sendo instalado" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:248 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "realocar o pacote para <dir>, se for realocável" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:249 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:251 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "realocar arquivos do caminho <antigo> para o <novo>" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:252 msgid "<old>=<new>" msgstr "<antigo>=<novo>" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:255 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignorar conflitos de arquivos entre pacotes" -#: lib/poptI.c:279 +#: lib/poptI.c:258 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstalar se o pacote já estiver presente" -#: lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:260 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não" -#: lib/poptI.c:284 +#: lib/poptI.c:263 msgid "upgrade package(s)" msgstr "atualizar pacote(s)" -#: lib/poptQV.c:87 +#: lib/poptQV.c:82 msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos os pacotes" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:84 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modo checksig do rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:86 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "consultar/verificar pacote(s) que detém o arquivo" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:88 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "consultar/verificar pacote(s) em um grupo" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:90 msgid "query/verify a package file" msgstr "consultar/verificar um arquivo de pacote" -#: lib/poptQV.c:98 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de pacotes" -#: lib/poptQV.c:100 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de cabeçalhos" -#: lib/poptQV.c:102 +#: lib/poptQV.c:97 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de arquivos" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "rpm query mode" msgstr "modo de consulta do rpm" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify a header instance" msgstr "consultar/verificar uma instância do cabeçalho" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "query a spec file" msgstr "consultar um arquivo spec" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:106 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "consultar/verificar pacote(s) da transação de instalação" -#: lib/poptQV.c:113 +#: lib/poptQV.c:108 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "consultar o(s) pacote(s) disparado pelo pacote" -#: lib/poptQV.c:115 +#: lib/poptQV.c:110 msgid "rpm verify mode" msgstr "modo de verificação do rpm" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:112 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:114 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência" -#: lib/poptQV.c:122 +#: lib/poptQV.c:117 msgid "do not glob arguments" msgstr "não fazer glob com os argumentos" -#: lib/poptQV.c:124 +#: lib/poptQV.c:119 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "não processar arquivos que não são de pacotes como manifestos" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos os arquivos de configuração" -#: lib/poptQV.c:220 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos os arquivos de documentação" -#: lib/poptQV.c:222 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "descarregar informações básicas do arquivo" -#: lib/poptQV.c:226 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "listar arquivos do pacote" -#: lib/poptQV.c:231 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ignorar arquivos %%ghost" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "utilizar o seguinte formato de consulta" -#: lib/poptQV.c:238 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "exibir o estado dos arquivos listados" -#: lib/poptQV.c:256 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "não verificar o tamanho dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "não verificar o caminho da ligação simbólica dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "não verificar o proprietário dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "não verificar o grupo dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:268 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "não verificar a hora de modificação dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "não verificar o modo dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:277 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "não verifica as capacidades dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:280 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "não verificar os contextos de segurança dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "não verificar os arquivos do pacote" -#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "não executar script(s) de verificação" -#: lib/poptQV.c:302 -msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA" - -#: lib/poptQV.c:305 -msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5" - -#: lib/poptQV.c:318 -msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)" - -#: lib/poptQV.c:320 -msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote" - -#: lib/poptQV.c:322 -msgid "delete package signatures" -msgstr "remover a assinatura dos pacotes" - -#: lib/poptQV.c:324 -msgid "import an armored public key" -msgstr "importar uma chave pública blindada" - -#: lib/poptQV.c:326 -msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)" - -#: lib/poptQV.c:328 -msgid "generate signature" -msgstr "gerar assinatura" - #: lib/psm.c:215 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" @@ -2353,22 +2361,22 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " no arquivo " # , c-format -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" @@ -2419,165 +2427,133 @@ msgstr "o pacote não tem listas de proprietários/grupos\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "o pacote não tem listas de proprietários nem de ids\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nenhum disparador de pacote %s\n" # , c-format -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformado: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nenhum pacote corresponde com %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nenhum pacote requer %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nenhum pacote fornece %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "arquivo %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" # , c-format -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 -#, c-format -msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:85 -#, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "o rpmMkTemp falhou\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:294 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:322 -#, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:328 -#, c-format -msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:391 +#: lib/rpmchecksig.c:43 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: a importação da chave %d falhou.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:395 +#: lib/rpmchecksig.c:47 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:439 +#: lib/rpmchecksig.c:91 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:464 +#: lib/rpmchecksig.c:116 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:473 +#: lib/rpmchecksig.c:125 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:507 +#: lib/rpmchecksig.c:159 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "NOT OK" msgstr "Não está OK" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:757 +#: lib/rpmchecksig.c:409 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHAVES FALTANDO:" -#: lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/rpmchecksig.c:411 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:760 +#: lib/rpmchecksig.c:412 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:" -#: lib/rpmchecksig.c:762 +#: lib/rpmchecksig.c:414 msgid ")" msgstr ")" # , c-format +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" + +# , c-format #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" @@ -2671,13 +2647,68 @@ msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação." +# , c-format +#: lib/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n" + +# , c-format +#: lib/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "não foi possível ler a assinatura\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "o rpmMkTemp falhou\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n" + +# , c-format +#: lib/rpmgensig.c:597 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n" + #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n" @@ -2690,7 +2721,7 @@ msgstr "Preparando..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando os pacotes para instalação..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas:\n" @@ -2699,7 +2730,7 @@ msgstr "Dependências não satisfeitas:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s não pode ser instalado\n" @@ -2745,25 +2776,25 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" -#: lib/rpmlead.c:103 +#: lib/rpmlead.c:101 msgid "not an rpm package" msgstr "não é um pacote rpm" -#: lib/rpmlead.c:107 +#: lib/rpmlead.c:105 msgid "illegal signature type" msgstr "tipo inválido de assinatura" -#: lib/rpmlead.c:111 +#: lib/rpmlead.c:109 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versão do pacote RPM não suportada" # , c-format -#: lib/rpmlead.c:124 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:128 +#: lib/rpmlead.c:126 msgid "not an rpm package\n" msgstr "não é um pacote rpm\n" @@ -2777,78 +2808,106 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação %s em %s (%s)\n" msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +# , c-format +#: lib/rpmplugins.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" + +# , c-format +#: lib/rpmplugins.c:67 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:88 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +# , c-format +#: lib/rpmplugins.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" + +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "diferente" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "o pacote %s é destinado para a arquitetura %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "o pacote %s é destinado para o sistema operacional %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "o caminho %s no pacote %s não é realocável" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "o arquivo %s conflita entre a tentativa de instalação de %s e %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cB no sistema de arquivos %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> inodes no sistema de arquivos " "%s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s é requerido por %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(instalado) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s conflita com %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s" @@ -2926,7 +2985,7 @@ msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor, contate %s\n" # , c-format -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n" @@ -2962,7 +3021,7 @@ msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Formato desconhecido" @@ -2974,406 +3033,325 @@ msgstr "instalar" msgid "erase" msgstr "apagar" -#: lib/rpmte.c:840 -#, c-format -msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmte.c:861 -#, c-format -msgid "Failed to open %s: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" - # , c-format -#: lib/rpmte.c:869 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" -msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmte.c:896 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmts.c:91 +#: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "não foi possível abrir o banco de dados de pacotes em %s\n" -#: lib/rpmts.c:185 +#: lib/rpmts.c:186 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "\"(\" extra no rótulo do pacote: %s\n" -#: lib/rpmts.c:203 +#: lib/rpmts.c:204 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "\"(\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" -#: lib/rpmts.c:211 +#: lib/rpmts.c:212 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmts.c:282 +#: lib/rpmts.c:283 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "transação" -#: lib/signature.c:135 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh size(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/signature.c:140 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: INVÁLIDO\n" -#: lib/signature.c:146 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/signature.c:152 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/signature.c:167 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/signature.c:233 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/signature.c:243 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n" -#: lib/signature.c:256 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n" -#: lib/signature.c:272 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n" -#: lib/signature.c:333 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n" - -#: lib/signature.c:339 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n" - -#: lib/signature.c:378 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m" - -# , c-format -#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 -#, c-format -msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" - -#: lib/signature.c:415 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n" - -#: lib/signature.c:421 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n" - -#: lib/signature.c:439 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "não foi possível ler a assinatura\n" - -#: lib/signature.c:523 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n" - -#: lib/signature.c:723 -#, c-format -msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n" - -#: lib/signature.c:764 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "Digest MD5:" -#: lib/signature.c:803 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:" -#: lib/signature.c:858 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Cabeçalho " -#: lib/signature.c:871 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n" -#: lib/signature.c:892 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 msgid "skipped" msgstr "ignorado" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 msgid "failed" msgstr "falhou" # , c-format -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s faltando" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas para %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "{ faltando após %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "} faltando após %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "formato da etiqueta vazio" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "nome da etiqueta vazio" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconhecida" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim da matriz" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "] não esperado" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "} não esperado" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? esperado na expressão" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ esperado após ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} esperado na expressão" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": esperado após a subexpressão ?" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ esperado após : na expressão" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| esperado no fim da expressão" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes" -#: lib/poptDB.c:18 -msgid "initialize database" -msgstr "Inicializar banco de dados" - -#: lib/poptDB.c:20 -msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "" -"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos " -"dos pacotes instalados" - -#: lib/poptDB.c:23 -msgid "verify database files" -msgstr "verificar arquivos do banco de dados" - -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d não disponível\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "não foi possível abrir o índice %s usando o db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nenhum dbpath foi definido\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: ignorando" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: o regexec falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: o regcomp falhou: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao adicionar o registro de cabeçalho #%d\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao remover o registro de cabeçalho #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erro (%d) ao definir registros \"%s\" a partir do índice %s\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro \"%s\" em %s\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erro (%d) ao remover o registro \"%s\" a partir de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nenhum dbpath foi definido" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "falha ao criar o diretório %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "o cabeçalho #%u do banco de dados é inválido -- ignorando.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "não é possível adicionar o registro originalmente em %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "falha ao reconstruir o banco de dados: o banco de dados original permanece " "no lugar\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação" # , c-format -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n" @@ -3421,86 +3399,181 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:304 +#, fuzzy +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "falha ao criar %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:310 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "Falha ao conectar no servidor" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "falha ao criar %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n" + +#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "%s: falha ao codificar\n" + +#: plugins/sepolicy.c:474 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:491 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:570 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:574 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +# , c-format +#: plugins/sepolicy.c:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" + #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "erro: retorno de chamada %s do python falhou, interrompendo!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d ativo %d vazio\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vazio)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vazio)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "O macro %%%s tem opções incompletas\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "O macro %%%s tem um corpo vazio\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "O macro %%%s (%s) não foi usado abaixo do nível %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n" +#: rpmio/macro.c:1036 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" # , c-format -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c incompleto: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n" -#: rpmio/macro.c:1392 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Estouro de buffer do destino\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3585,15 +3658,102 @@ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n" # , c-format -#: tools/rpmgraph.c:169 +#: tools/rpmgraph.c:143 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:246 +#: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" +#~ msgid "Signature options:" +#~ msgstr "Opções de assinatura:" + +#~ msgid "Database options:" +#~ msgstr "Opções de banco de dados:" + +#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +#~ msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n" + +#~ msgid "no files to sign\n" +#~ msgstr "nenhum arquivo para assinar\n" + +#~ msgid "cannot access file %s\n" +#~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n" + +#~ msgid "--sign may only be used during package building" +#~ msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes" + +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" + +#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" +#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" +#~ msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n" + +# , c-format +#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" +#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n" + +#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" +#~ msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n" + +#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" +#~ msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n" + +#~ msgid "Generating signature: %d\n" +#~ msgstr "Gerando assinatura: %d\n" + +#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" +#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4" + +#~ msgid "generate PGP/GPG signature" +#~ msgstr "gerar assinatura PGP/GPG" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s falhou\n" + +#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" +#~ msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA" + +#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" +#~ msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5" + +#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" +#~ msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)" + +#~ msgid "generate signature" +#~ msgstr "gerar assinatura" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" +#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Estouro de buffer do destino\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" @@ -3876,9 +4036,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" #~ msgid "Unable to lookup server host name" #~ msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor" -#~ msgid "Failed to connect to server" -#~ msgstr "Falha ao conectar no servidor" - #~ msgid "Failed to establish data connection to server" #~ msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor" @@ -3976,10 +4133,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" #~ msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n" -# , c-format -#~ msgid "failed to create %s: %s\n" -#~ msgstr "falha ao criar %s: %s\n" - #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" #~ msgstr "recuos levam um argumento de identificação de hora/data" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 36eea4d54..514b89925 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -456,31 +456,26 @@ msgstr "" msgid "delete package signatures" msgstr "" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" @@ -511,237 +506,237 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr "" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "" @@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1498,119 +1493,119 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr "" -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 msgid "normal" msgstr "" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 msgid "not installed" msgstr "" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 msgid "net shared" msgstr "" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -1630,22 +1625,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1690,12 +1685,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1705,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1923,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify digest of files" msgstr "" @@ -2109,76 +2104,76 @@ msgstr "" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" @@ -2195,21 +2190,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2260,62 +2255,62 @@ msgstr "" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2374,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2462,31 +2457,54 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" @@ -2497,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" @@ -2620,75 +2638,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2763,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" @@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "" @@ -2834,102 +2852,74 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -2942,202 +2932,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "" @@ -3274,81 +3264,77 @@ msgstr "" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n" "Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr " " msgid "unexpected query source" msgstr " " -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr " " @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr " " msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr " " @@ -485,31 +485,26 @@ msgstr " ( --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr " () " -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr " \"%%_gpg_name\" \n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr " %%_signature .\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr " : " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr " .\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr " \n" @@ -543,225 +538,225 @@ msgstr "" "\n" " :\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr " ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr " &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr " ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr " \n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr " (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- \n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! \n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr " \n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / \n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- \n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& || \n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr " \n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr " '(' %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr " ')' %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr " %s %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr " %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr " : %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr " : %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr " %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr " locale: \"%.*s\" %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr " locale %.*s %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr " %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr " \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr " . %%doc : %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr " %u, MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr " BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr " %%%s\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr " \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr " %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr " /: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr " () (): %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -770,12 +765,12 @@ msgstr "" "() () ( ()) ():\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr " : %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr " noarch\n" @@ -1212,47 +1207,47 @@ msgstr " %d\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr " %d\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr " \n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr " nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr " %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr " %d: %%setup %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr " %d: %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr " %d: %%prep\n" @@ -1345,11 +1340,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr " %%include\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr " .\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr " %%description: %s\n" @@ -1491,7 +1486,7 @@ msgstr " %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr " %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr " %s , \n" @@ -1538,127 +1533,127 @@ msgstr " " msgid " failed - " msgstr " - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr " %s , %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr " %s , %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "( )" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "( base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "( )" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(not a blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 #, fuzzy msgid "(invalid xml type)" msgstr "( )" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "( OpenPGP)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr " " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr " " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr " " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr " " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr " %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(. %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "( )" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr " %s - root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr " %s - root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " %s \n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s: \n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -1678,22 +1673,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1738,12 +1733,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: \n" @@ -1753,7 +1748,7 @@ msgstr "%s: \n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread: %s\n" @@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr " , " msgid "do not verify package dependencies" msgstr " " -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr " MD5" @@ -2170,78 +2165,78 @@ msgstr " " msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr " %%ghost" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr " " -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr " () " @@ -2258,21 +2253,21 @@ msgstr " \n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr " \n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr " %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s : %s\n" @@ -2324,62 +2319,62 @@ msgstr " /- \n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr " , ID\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr " %s \n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr " %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr " %s: %s.\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr " %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr " %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr " %s \n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr " %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr " %s \n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr " " @@ -2438,7 +2433,7 @@ msgstr " ( :" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" @@ -2531,32 +2526,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr " %s " -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr " \n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr " gpg \n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr " \n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr " makeTempFile\n" -#: lib/rpmgensig.c:285 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: ޣ %s, \n" - -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature: %s\n" @@ -2567,7 +2585,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: ( ) rpm : %s\n" @@ -2693,76 +2711,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr " %s %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr " %s %s" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr " %s %s" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr " %s " -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr " %s %s - " -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr " %s %s %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" " %s %s %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr " %s ( , %s) " -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr " %s %<PRIu64>%c %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr " %s %<PRIu64> inodes %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "()" -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr " %d %s" @@ -2837,7 +2855,7 @@ msgstr " : %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr " %s : %s.\n" @@ -2871,7 +2889,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr " " @@ -2910,104 +2928,76 @@ msgstr " : %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr " \n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr " gpg \n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr " \n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr " MD5:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr " SHA1 :" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr " " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr " : \n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr ": (%d)\n" @@ -3021,205 +3011,205 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s \n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr " %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr " %s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr " \"{\" \"%\"" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr " \"}\" \"%{\"" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr " " -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr " " -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr " " -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr " \"]\"" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr " \"]\"" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr " \"}\"" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr " \"?\"" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr " \"?\" \"{\"" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr " \"}\"" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr " \"?\" \":\"" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr " \":\" \"{\"" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr " \"|\"" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr " %s db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr " dbpath \n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "(%d) \"%s\" %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 #, fuzzy msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "rpmdb: " -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr " (%d) #%d %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 #, fuzzy msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdb: " -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: #%u -- .\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "(%d) #%d %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "(%d) #%d %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "(%d) \"%s\" %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "(%d) \"%s\" %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "(%d) %s %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "(%d) \n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "(%d) %s %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr " dbpath " -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr " %s \n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr " %u -- .\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr " ( %u)\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" " , \n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr " !\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr " %s %s " -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" @@ -3359,81 +3349,77 @@ msgstr " %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "====================== %d %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s()" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s()\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr " %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr " (%%define) %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr " %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr " %%%s \n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr " %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr " (%%undefine) %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr " %%%s (%s) %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr " %c %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr " %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr " %%\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr " \n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3524,6 +3510,15 @@ msgstr "%s: : %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr " " +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr " %%_signature .\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: ޣ %s, \n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr " \n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr " :" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "neoakvan zdroj pre otzku" msgid "unexpected query source" msgstr "neoakvan zdroj pre otzku" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "me by pouit iba jeden hlavn reim" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" @@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpsa balk (znii aktulny podpis)" msgid "delete package signatures" msgstr "overi podpis balka" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mon spusti %s" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Muste nastavi \"%%gpg_name\" vo vaom makro-sbore" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" @@ -545,249 +540,249 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "chyba syntaxe vo vraze" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "chyba syntaxe vo vraze" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "chyba syntaxe vo vraze" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 #, fuzzy msgid "parse error in expression\n" msgstr "chyba pri analze vrazu" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 #, fuzzy msgid "unmatched (\n" msgstr "neprov (" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 #, fuzzy msgid "- only on numbers\n" msgstr "- ibe pre sla" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 #, fuzzy msgid "! only on numbers\n" msgstr "! iba pre sla" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 #, fuzzy msgid "types must match\n" msgstr "typy sa musia zhodova" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 #, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nie s podporovan pre reazce" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 #, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nie je podporovan pre reazce" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 #, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& a || nie s podporovan pre reazce" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 #, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe vo vraze" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "chbajce %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "chbajca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Chybn %s prvok: %s" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "chbajce %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Chybn %s() syntax: %s" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybn pecifikcia prv %s(): %s" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybn pecifikcia prv adresra %s(): %s" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Chybn %s prvok: %s" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva sbory na riadku: %s" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Sbory musia zana znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie je mon miea pecilne %%doc s inmi formami: %s" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Sbor zadan dvakrt: %s." -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Sbor nebol njden: %s" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Sbor potrebuje na zaiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s s vyadovan verzie: %s" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Sbor nebol njden: %s" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "chybe: nie je mon otvori %%files sbor: %s" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "sbor %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybn vlastnk/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "vyhadva sa balk %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Spracovvaj sa sbory: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Neexistuje patch slo %d" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Neexistuje zdroj slo %d" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "zdrojov balk neobsahuje iadny .spec sbor" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nebolo mon prenies nie-zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba pri analze %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybn argument pre %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybn voba pre %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "sbor %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "chybn slo balku: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riadok %d: druh %%prep" @@ -1359,12 +1354,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "znetvoren prkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "iadne zostaviten architektry" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balk neobsahuje %%description: %s" @@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr "Zisuj sa poadovan vlastnosti...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Nepodarilo sa zisti poskytovan vlastnosti" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "otzka na spec-sbor %s zlyhala, nie je mon analyzova\n" @@ -1554,129 +1549,129 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je slo)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(nie je slo)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(nie je slo)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "vynecha akkovek PGP podpisy" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normlny " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "nahraden " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "neintalovan " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "zdiean " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "chbajce %s\n" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(neznmy %d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(nie je slo)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "pouvate %s neexistuje - pouije sa root" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - pouije sa root" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovan ako %s" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je mon odstrni %s - adresr nie je przdny" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvoren ako %s" @@ -1696,22 +1691,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1756,12 +1751,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n" @@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "aktualizova databzu bez zmeny sborovho systmu" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverova zvislosti balka" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" @@ -2221,86 +2216,86 @@ msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "zobrazi vetky konfiguran sbory" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobrazi vetky dokumentan sbory" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "zobrazi zkladn informcie o balku" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "poui nasledovn formt otzky" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobrazii stav danch sborov" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 #, fuzzy msgid "don't verify files in package" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "neoverova zvislosti balka" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nevykona iadne etapy" @@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "oakvan zdrojov balk, njden binrny" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojov balk neobsahuje iadny .spec sbor" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archvu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " pre sbor " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvori %s: %s" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" @@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "balk neobsahuje ani vlastnka sboru, ani zoznamy identifikci" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balk neobsahuje ani vlastnka sboru, ani zoznamy identifikci" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje iadne balky\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "iadny z balkov nespa %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je mon preta %s: %s." -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "iadny z balkov nespa %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "iadny z balkov nevyaduje %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "iadny z balkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "sbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "sbor %s nie je vlastnen iadnym balkom\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybn slo balku: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zznam %d nie je mon preta\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznmy tag" @@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEDVERUJE SA KOM: " msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" @@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "vykonanie zlyhalo\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +#, fuzzy +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +#, fuzzy +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "nie je mon preta podpis" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "vykonanie zlyhalo\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" @@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "iadny z balkov nespa %s\n" @@ -2757,76 +2777,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Nie je mon premenova %s na %s: %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " je vyadovan %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "neintalovan " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " je vyadovan %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2901,7 +2921,7 @@ msgstr "Neznmy systm: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie je mon otvori %s pre tanie: %s." @@ -2935,7 +2955,7 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "neznmy tag" @@ -2974,105 +2994,75 @@ msgstr "chybn slo balku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" - -#: lib/signature.c:383 -#, fuzzy -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis" - -#: lib/signature.c:401 -#, fuzzy -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nie je mon preta podpis" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" @@ -3086,204 +3076,204 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chbajce %s\n" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nevyrieen zvislosti pre %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "chbajce { po %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "chbajce } po %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "przdny tag formt" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "przdne meno tagu" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "neznmy tag" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] oakvan na konci poa" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "neoakvan ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "neoakvan }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? oakvan vo vraze" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ oakvan po ? vo vraze" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} oakvan vo vraze" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": oakvan po ? podvraze" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ oakvan po : vo vraze" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| oakven na konci vrazu" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nie je mon otvori %s na %s:%d" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebola nastaven iadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "nie je mon preta hlaviku na %d pre vyhadanie" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri natan zznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba pri odstraovan zznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba pri hadan balka %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba pri zpise zznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastaven iadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "doasn databza %s u existuje" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrni adresr %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "zznam slo %d v databze je chybn -- bol vynechan" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie je mon prida zznam pvodne na %d" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvori databzu; zostva pvodn\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradi star databzu novou!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahrad sbory v %s sbormi z %s kvli obnove" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrni adresr %s: %s\n" @@ -3422,82 +3412,77 @@ msgstr "Nie je mon preta spec sbor z %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktvnych %d przdnych %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(przdne)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(przdne)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonen telo" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybn nzov (%%define)" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonen voby" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje przdne telo" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybn nzov (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo pouit pod rovou %d " -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznma voba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukonen %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -#, fuzzy -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Preplnenie cieovej vyrovnvacej pamti" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3590,6 +3575,13 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "overi podpis balka" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Preplnenie cieovej vyrovnvacej pamti" + #, fuzzy #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Vekos podpisu: %d\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nepriakovana oblika poizvedbe" msgid "unexpected query source" msgstr "nepriakovan izvor poizvedbe" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "izbran sme biti le en glavni nain" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" @@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpii paket(e) (trenutni podpis zavrzi)" msgid "delete package signatures" msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vnesite pristopno geslo: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspeno\n" @@ -545,249 +540,249 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "napaka v skladnji pri razlembi ==" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "napaka v skladnji pri razlembi &&" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "napaka v skladnji pri razlembi ||" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 #, fuzzy msgid "parse error in expression\n" msgstr "napaka pri razlembi v izrazu" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 #, fuzzy msgid "unmatched (\n" msgstr "nezakljuen (" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 #, fuzzy msgid "- only on numbers\n" msgstr "- samo na tevilih" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 #, fuzzy msgid "! only on numbers\n" msgstr "! samo na tevilih" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 #, fuzzy msgid "types must match\n" msgstr "tipi se morajo ujemati" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 #, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* in / nista podprta za nize" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 #, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- ni podprt za nize" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 #, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& in || nista podprta za nize" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 #, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" msgstr "napaka v sklanji izraza" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manjkajoi ,)` v %s(%s" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neveljaven eton %s: %s" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilno doloilo naina: %s(%s)" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilno doloilo naina imenika: %s(%s)" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Nenavadna dolina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neveljaven eton %s: %s" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Ime datoteke se mora zaeti z \"/\": %s" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Posebnih %%doc ni mono meati z ostalimi oblikami: %s" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Simbolna povezava kae na BuildRoot: %s -> %s" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteke ni mogoe najti: %s" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s se ne raziri" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "vrstica %d: Razliica ni dovoljena: %s" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteke ni mono najti z raziritvijo metaznakov v imenu: %s" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mono odpreti: %s" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "vrstica: %s" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Pokodovana datoteka: %s: %s" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Neobstoje lastnik/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "iemo paket %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Popravek t. %d manjka" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Izvorna koda t. %d manjka" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Ni mono prenesti nosource %s: %s" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Napaka pri razlembi %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "vrstica %d: drugi %%prep" @@ -1361,12 +1356,12 @@ msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajoega if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "Deformiran stavek %%include" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "V paketu manjka %%description: %s" @@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspeno iskanje %s:" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspena, razlemba ni mona\n" @@ -1556,129 +1551,129 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " neuspeno - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(ni tevilo)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(ni tevilo)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(ni tevilo)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "preskoi vse podpise PGP" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normalno " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "nadomeeno " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "ni nameeno " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "omreni " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "manjka %s\n" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(neznano %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(ni tevilo)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "ni mono odstraniti %s - imenik ni prazen" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspena: %s" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" @@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1758,12 +1753,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspeen\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" @@ -1773,7 +1768,7 @@ msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" @@ -2011,7 +2006,7 @@ msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotenega sistema" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" @@ -2223,84 +2218,84 @@ msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "izpis seznama datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "izpis stanja seznama datotek" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" @@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "priakovan je bil izvorni paket, najden binarni" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raziritev arhiva je bilo neuspeno%s%s: %s" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " za datoteko " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "neuspeno odpiranje %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s neuspeen" @@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "noben paket ne proi %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Neuspeno branje %s: %s." -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "noben paket ne proi %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "noben paket ne nudi %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zapisa %d ni mono prebrati\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s ni nameen\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznana znaka" @@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEPREVERJENI KLJUI:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeno: %s\n" @@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile je bil neuspeen\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +#, fuzzy +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +#, fuzzy +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "branje podpisa je bilo neuspeno" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "makeTempFile je bil neuspeen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead je bil neuspeen: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeno: %s\n" @@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeno: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "noben paket ne proi %s\n" @@ -2757,78 +2777,78 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspeno: %m" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "paketa %s ni mono prestaviti\n" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "datoteka %s nameena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "paket %s-%s-%s (ki je noveji kot %s-%s-%s) je e nameen" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datotenem sistemu %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "ni nameeno " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s" @@ -2903,7 +2923,7 @@ msgstr "Neznan sistem: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s ni mono odpreti za branje: %s." @@ -2937,7 +2957,7 @@ msgstr "skript se ni uspeno izvedel" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "skript se ni uspeno izvedel" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "neznana znaka" @@ -2976,105 +2996,75 @@ msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" - -#: lib/signature.c:383 -#, fuzzy -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa" - -#: lib/signature.c:401 -#, fuzzy -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "branje podpisa je bilo neuspeno" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Dol. polnila : %d\n" @@ -3088,206 +3078,206 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s neuspeen" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manjka %s\n" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "manjkajoi { za %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "manjkajoi } za %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "oblika znake manjka" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "ime znake manjka" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "neznana znaka" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "na koncu polja je priakovan ]" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "nepriakovan ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "nepriakovan }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "v izrazu je priakovan ?" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "v izrazu je za { priakovan ?" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "v izrazu je priakovan }" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "za podizrazom ? je priakovano :" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "v izrazu je za : priakovan {" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "na koncu izraza je priakovan |" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ni mono odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath ni nastavljena" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ni mono prebrati glave pri 0x%x" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath ni nastavljena" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "zaasna podatkovna zbirka %s e obstaja" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "neuspena odstranitev imenika %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "zapis t. %d v zbirki je pokodovan -- preskoeno." -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "zapisa ni mono dodati na %d" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspena; stara ostaja na\n" "istem mestu\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspena!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "neuspena odstranitev imenika %s: %s\n" @@ -3428,82 +3418,77 @@ msgstr "Neuspeno branje datoteke s specifikacijami iz %s" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prazni)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prazni)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljueno telo" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuene izbire" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s se ne raziri" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nezakljueni %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Oznaki %% sledi nerazlenljiv makro" -#: rpmio/macro.c:1391 -#, fuzzy -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraen" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3596,6 +3581,13 @@ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraen" + #, fuzzy #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Dol. podpisa : %d\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "неочекиван облик упита" msgid "unexpected query source" msgstr "неочекивани извор упита" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "само један главни режим сме бити наведен" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "увези ојачани јавни кључ" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" @@ -477,31 +477,26 @@ msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "обриши потписе пакета" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Морате поставити „%%_gpg_name“ у макро датотеци\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Унесите лозинку: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Лозинка је добра.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Неуспела провера лозинке\n" @@ -535,225 +530,225 @@ msgstr "" "\n" "Грешке RPM прављења:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "неупарена (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- само код бројева\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! само код бројева\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "врсте се морају поклапати\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксна грешка у изразу\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Неисправан %s знак: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Неисправна могућност: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "ред: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Лош власник/група: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -762,12 +757,12 @@ msgstr "" "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n" @@ -1204,46 +1199,46 @@ msgstr "Нема закрпе број %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch без одговарајуће „Patch:“ ознаке\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Нема извора број %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ред %d: други %%prep\n" @@ -1335,11 +1330,11 @@ msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "лоше обликована %%include наредба\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Пакет нема %%description: %s\n" @@ -1481,7 +1476,7 @@ msgstr "Проналазак %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Неуспело тражење %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n" @@ -1528,127 +1523,127 @@ msgstr "Датотека архиве није у заглављу" msgid " failed - " msgstr " неуспело - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(није број)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(није base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(неисправна врста)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(није blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(неисправна xml врста)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(није OpenPGP потпис)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "нормално " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "замењено " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "није инсталиран " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "дељено на мрежи " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "погрешна боја " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "недостаје %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(непознат %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(није број)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "група %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s сачувано као %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s направљено као %s\n" @@ -1668,22 +1663,22 @@ msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u по msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1728,12 +1723,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" @@ -1743,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead није успело: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" @@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат msgid "do not verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека" @@ -2154,76 +2149,76 @@ msgstr "немој преклапати аргументе" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "испиши све датотеке подешавања" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "испиши све датотеке документације" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "избаци основне податке о датотеци" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "испиши датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "прескочи %%ghost датотеке" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "користи следећи облик упита" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "прикажи стања наведених датотека" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "немој проверавати величину датотека" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "немој проверавати власника датотека" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "немој проверавати групу датотека" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "немој проверавати време мењања датотека" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "немој проверавати режим приступа датотека" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "немој проверавати могућности датотека" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "немој проверавати датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "немој извршити скрипту(е) провере" @@ -2240,21 +2235,21 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " на датотеци " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s није успело: %s\n" @@ -2305,62 +2300,62 @@ msgstr "пакет нема спискове власника/групе дат msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ниједан пакет не активира %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "лоше обликован %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "датотека %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "неисправан број пакета: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s није инсталиран\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "непозната ознака: „%s“\n" @@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: отварање није успело: %s\n" @@ -2513,31 +2508,54 @@ msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp није успело\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "не могу да прочитам потпис\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp није успело\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n" @@ -2548,7 +2566,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "отварање %s није успело: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n" @@ -2672,76 +2690,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "различито" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "пакет %s је већ инсталиран" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s је потребан за %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(инсталирано) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s је у сукобу са %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s је потребан за %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s" @@ -2816,7 +2834,7 @@ msgstr "Непознати систем: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Молим вас контактирајте %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n" @@ -2850,7 +2868,7 @@ msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" @@ -2888,103 +2906,75 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "направи скуп трансакција" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh величина(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: ЛОШЕ\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "не могу да прочитам потпис\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 сажетак:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 сажетак заглавља:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Заглавље " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" @@ -2998,204 +2988,204 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s није успело\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "недостаје %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "недостаје { после %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "недостаје } после %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "празан облик ознаке" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "празно име ознаке" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "непозната ознака" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] очекиван на крају низа" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "неочекиван ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "неочекиван }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? очекиван у изразу" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ очекивано после ? у изразу" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} очекиван у изразу" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": очекиван након ? подизраза" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ очекивано после : у изразу" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| очекиван на крају израза" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "није постављен dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "није постављен dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "привремена база података %s већ постоји\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на " "месту\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n" @@ -3334,81 +3324,77 @@ msgstr "Неуспело читање датотеке спецификациј msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== активно %d празно %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(празно)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(празно)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Макро %%%s има празно тело\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Неограничено %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3498,6 +3484,15 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Опције потписа:" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7ff644cb8..096f449de 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "neočekivan oblik upita" msgid "unexpected query source" msgstr "neočekivani izvor upita" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "uvezi ojačani javni ključ" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "nema zadatih argumenata" @@ -479,31 +479,26 @@ msgstr "potpiši paket(e) (istovetno sa --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "obriši potpise paketa" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate postaviti „%%_gpg_name“ u makro datoteci\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Unesite lozinku: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Lozinka je dobra.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Neuspela provera lozinke\n" @@ -537,225 +532,225 @@ msgstr "" "\n" "Greške RPM pravljenja:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "greška raščlanjivanja u izrazu\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "neuparena (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- samo kod brojeva\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! samo kod brojeva\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "vrste se moraju poklapati\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nije podržano za stringove\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nije podržano za stringove\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "sintaksna greška u izrazu\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neispravan %s znak: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "red: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -764,12 +759,12 @@ msgstr "" "Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n" @@ -1206,46 +1201,46 @@ msgstr "Nema zakrpe broj %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch bez odgovarajuće „Patch:“ oznake\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Nema izvora broj %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Nema oznake „Source:“ u datoteci specifikacije\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da preuzmem nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "red %d: Loš argument za %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "red %d: Loša %%setup opcija %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Neispravan broj zakrpe %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "red %d: drugi %%prep\n" @@ -1337,11 +1332,11 @@ msgstr "%s:%d: Dobio %%endif bez %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "loše oblikovana %%include naredba\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nisu pronađene usaglašene arhitekture za pravljenje\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket nema %%description: %s\n" @@ -1483,7 +1478,7 @@ msgstr "Pronalazak %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspelo traženje %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n" @@ -1530,127 +1525,127 @@ msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju" msgid " failed - " msgstr " neuspelo - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(nije broj)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(nije base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(neispravna vrsta)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(nije blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(neispravna xml vrsta)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(nije OpenPGP potpis)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normalno " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "zamenjeno " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "nije instaliran " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "deljeno na mreži " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "pogrešna boja " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "nedostaje %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(nepoznat %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(nije broj)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sačuvano kao %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s napravljeno kao %s\n" @@ -1670,22 +1665,22 @@ msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1730,12 +1725,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: LOŠE\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n" @@ -1745,7 +1740,7 @@ msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n" @@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati sistem datoteka" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka" @@ -2157,76 +2152,76 @@ msgstr "nemoj preklapati argumente" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "ispiši sve datoteke podešavanja" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "ispiši datoteke u paketu" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "preskoči %%ghost datoteke" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "koristi sledeći oblik upita" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere" @@ -2243,21 +2238,21 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " na datoteci " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nije uspelo: %s\n" @@ -2308,62 +2303,62 @@ msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "loše oblikovan %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neispravan broj paketa: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s nije instaliran\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n" @@ -2423,7 +2418,7 @@ msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n" @@ -2517,31 +2512,54 @@ msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n" @@ -2552,7 +2570,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n" @@ -2676,76 +2694,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "različito" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "paket %s je namenjen za %s arhitekturu" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "paket %s je namenjen za %s operativni sistem" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paket %s je već instaliran" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "putanja %s u paketu %s se ne može premeštati" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "datoteka %s je u sukobu između pokušanih instalacija %s i %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "datoteka %s iz %s instalacije je u sukobu sa datotekom iz paketa %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "paket %s (koji je noviji od %s) je već instaliran" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64>%cB na %s sistemu datoteka" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64> i-čvorova na %s sistemu datoteka" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s je potreban za %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(instalirano) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s je u sukobu sa %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s je potreban za %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s" @@ -2820,7 +2838,7 @@ msgstr "Nepoznati sistem: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n" @@ -2854,7 +2872,7 @@ msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Nepoznat oblik" @@ -2892,103 +2910,75 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "napravi skup transakcija" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh veličina(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: LOŠE\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh oznake: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh podaci: LOŠE, broj bajtova(%d) je van dometa\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 sažetak:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Zaglavlje " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n" @@ -3002,204 +2992,204 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s nije uspelo\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "nedostaje %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "nedostaje { posle %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "nedostaje } posle %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "prazan oblik oznake" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "prazno ime oznake" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "nepoznata oznaka" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očekivan na kraju niza" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "neočekivan ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "neočekivan }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? očekivan u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} očekivan u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očekivan nakon ? podizraza" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očekivano posle : u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očekivan na kraju izraza" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d nije dostupno\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nije postavljen dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: preskačem" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nije postavljen dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "privremena baza podataka %s već postoji\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala " "na mestu\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n" @@ -3338,81 +3328,77 @@ msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "greška: python povratni poziv %s nije uspeo, odustajem!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktivno %d prazno %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prazno)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prazno)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s ima prazno telo\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neograničeno %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3502,6 +3488,15 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Opcije potpisa:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ovntat frgeformat" msgid "unexpected query source" msgstr "ovntad frgeklla" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "enbart ett huvudlge kan anges" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "importera en publik nyckel med skal" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" @@ -476,31 +476,26 @@ msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "tag bort paketsignaturer" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kra %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du mste stta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Ange lsenfras: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Lsenfrasen r ok.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrollen av lsenfrasen misslyckades\n" @@ -534,225 +529,225 @@ msgstr "" "\n" "RPM-byggfel:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "tolkningsfel i uttryck\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "ensam (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- endast i tal\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! endast p tal\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "typer mste passa ihop\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / stds inte fr strngar\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- stds inte fr strngar\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& och || stds inte fr strngar\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaxfel i uttryck\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Annat n blanktecken fljer p %s(): %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig rttighetsspecifikation: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig specifikation av katalogrttigheter: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ovanlig lokallngd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ogiltig frmga (capability): %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Std fr filfrmgor (capability) r inte inbyggt\n" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Tv filer p en rad: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Filnamn mste brja med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Oknd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka p MD5\n" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Filen upprknad tv gnger: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolisk lnk pekar p BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Filen %s r fr stor som last\n" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: kan inte lsa oknd tagg (%d).\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Filen behver inledande \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Matchning inte tilltet: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunde inte ppna %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rad: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Felaktig gare/grupp: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -761,12 +756,12 @@ msgstr "" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1203,46 +1198,46 @@ msgstr "Inget patch-nummer %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch utan motsvarande \"Patch:\"-tagg\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Inget kllkodsnummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Ingen \"Source:\"-tagg i spec-filen\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kunde inte hmta nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" @@ -1334,11 +1329,11 @@ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan ngot %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "felformaterad %%include-sats\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" @@ -1480,7 +1475,7 @@ msgstr "Letar efter %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "frga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" @@ -1527,129 +1522,129 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar ver %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s r redan tillagt, erstter med %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(inte ett tal)" # Detta r ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat # till lokalen. -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(inte base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(felaktig typ)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(inte en klick)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(felaktig xml-typ)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "ersatt " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "oinstallerat " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "ntdelad " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "fel frg " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(oknd %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(inte ett tal)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "anvndare %s finns inte - anvnder root\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - anvnder root\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen r inte tom\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" @@ -1669,22 +1664,22 @@ msgstr "hoppar ver paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1729,12 +1724,12 @@ msgstr "hvdklick(%zd): FEL, lsning returnerade %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n" @@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -1966,7 +1961,7 @@ msgstr "uppdatera databasen, men ndra inte filsystemet" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "verifiera inte paketberoenden" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "verifiera inte MD5-summor fr filer" @@ -2156,76 +2151,76 @@ msgstr "mnstermatcha inte argument" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "behandla inte icke-paket-filer som frteckningar" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "lista alla konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "lista alla dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "visa filinformation" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "lista filer i paketet" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "hoppa ver %%ghost-filer" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "anvnd fljande frgeformat" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "visa tillstnd fr de listade filerna" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "verifiera inte storlekar p filer" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "verifiera inte skvgen i symboliska lnkar" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "verifiera inte gare till filer" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "verifiera inte grupper till filer" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "verifiera inte modifikationstiden fr filer" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "verifiera inte rttigheter fr filer" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "verifiera inte frmgor (capabilities) p filer" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "verifiera inte filskerhetskontexter" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "verifiera inte filerna i paketet" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "verifiera inte paketberoenden" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "utfr inte verifieringsskript" @@ -2242,21 +2237,21 @@ msgstr "kllpaket frvntades, fann binrpaket\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kllpaket innehller ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " vid fil " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s misslyckades p fil %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n" @@ -2307,62 +2302,62 @@ msgstr "paketet har inte filgare-/-grupplistor\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "paketet har varken filgare eller id-listor\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupp %s innehller inga paket\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "inga paketutlsare %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "felformaterad %s: %s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "inga paket matchar %s: %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "inget paket behver %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "inget paket tillhandahller %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "filen %s tillhr inget paket\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %lu kunde inte lsas\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s r inte installerat\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "oknd tagg: \"%s\"\n" @@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" @@ -2512,31 +2507,54 @@ msgstr "std fr filfrmgor (capabilities) enligt POSIX.1e" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paketskript kan komma t rpm-databasen under installation." -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar ver\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Det gick inte att skapa ett rr fr signering: %m" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "kan inte lsa signaturen\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" @@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ppna %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n" @@ -2671,75 +2689,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Kunde inte byta namn p %s till %s: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "annan" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "paket %s r avsett fr en %s-arkitektur" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "paket %s r avsett fr ett %s-operativsystem" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paket %s r redan installerat" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "skvg %s i paket %s r inte relokerbar" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "fil %s r en konflikt mellan installationsfrsk av %s och %s" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "fil %s frn installation av %s str i konflikt med filen frn paket %s" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "paket %s (som r nyare n %s) r redan installerat" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "installation av paket %s krver %<PRIu64> %cB p filsystemet %s" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "installation av paket %s krver %<PRIu64> inoder p filsystem %s" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s behvs av %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(installerat) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s str i konflikt med %s%s" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s behvs av %s%s" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "oknt fel %d upptrdde under behandling av paket %s" @@ -2814,7 +2832,7 @@ msgstr "Oknt system: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Var god kontakta %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kan inte ppna %s fr lsning: %m.\n" @@ -2848,7 +2866,7 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 msgid "Unknown format" msgstr "Oknt format" @@ -2886,103 +2904,75 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: misslyckades att lsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "skapa transaktionsmngd" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sighstorlek(%d): FEL, lsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sighmagi: FEL\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanfr intervall\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanfr intevall\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sighklick(%d): FEL, lsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sighlast: FEL\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, lste %zd byte\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Det gick inte att skapa ett rr fr signering: %m" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "kan inte lsa signaturen\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Ofrnderlig huvudregion kunde inte lsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-summa:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Huvudets SHA1-summa:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: OKND (%d)\n" @@ -2996,202 +2986,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s misslyckades\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden fr %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "{ saknas efter %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "} saknas efter %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "tomt taggformat" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "tomt taggnamn" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "oknd tagg" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] frvntades vid slutet p vektor" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "ovntad ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "ovntad }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? frvntades i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ frvntades efter ? i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} frvntades i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": frvntades efter ? i deluttryck" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ frvntades efter : i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| frvntades vid slutet p uttryck" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "vektoriterator anvnd med vektor av annan storlek" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d r inte tillgngligt\n" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan inte ppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ingen dbpath har satts\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) nr \"%s\"-poster hmtades frn %s-indexet\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: hoppar ver" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "fel(%d) nr post nr. %d sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar ver" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hmtat -- hoppar ver.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "fel(%d) nr huvudpost nr. %d fr %s skulle tas bort\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "fel(%d) nr huvudpost nr. %d fr %s skulle tas bort\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: kan inte lsa huvud vid 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) nr \"%s\"-poster frn %s-indexet sattes\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "fel(%d) nr post \"%s\" sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "fel(%d) nr post \"%s\" togs bort frn %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fel(%d) nr post %s sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ingen dbpath har satts" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tillfllig databas %s existerar redan\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "huvud nr. %u i databasen r felaktigt -- hoppar ver.\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kan inte lgga till post ursprungligen vid %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "kunde inte erstta gammal databas med ny databas!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "byt ut filer i %s med filer frn %s fr att terstlla" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" @@ -3330,81 +3320,77 @@ msgstr "Kunde inte lsa specfil frn %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "fel: pythonteranrop %s misslyckades, avbryter!\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(tom)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tom)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s har otilltet namn (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s har oavslutade flaggor\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "makro %%%s har tom kropp\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s har otilltet namn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) anvndes inte under niv %d\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Oknd flagga %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Oavslutad %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ett %% fljs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Mlbuffert versvmmad\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3494,6 +3480,15 @@ msgstr "%s: lsning av paketlista misslyckades: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar ver\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Mlbuffert versvmmad\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Signaturflaggor:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "beklenmeyen sorgulama biemi" msgid "unexpected query source" msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" @@ -491,31 +491,26 @@ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldrlr)" msgid "delete package signatures" msgstr "paket imzasn denetler" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanzda \"%%_pgp_name\" tanmlanm olmal\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Makro dosyasndaki %%_signature spec geersiz.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Anahtar parolasn girin: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Anahtar parolas doru.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Anahtar parolas kontrol baarsz\n" @@ -549,237 +544,237 @@ msgstr "" "\n" "RPM derleme hatalar:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "== zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "&& zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "|| zmlenirken szdizimi hatas bulundu\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "ifadede zmleme hatas\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "uyumsuz (\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- sadece saylarda\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! sadece saylarda\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "trler elemeli\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "ifadede szdizimi hatas\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s iinde ')' yok: (%s\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Anda %s geersiz: %s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() boluksuz yazlm: %s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Szdizimi hatas: %s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "mode spec hatal: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec hatal: %s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "yerel uzunluu hatal: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) iinde tekrarlanm\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Anda %s geersiz: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir iin sadece tek argman\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Bir satrda 2 dosya: %s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Dosya \"/\" ile balamal: %s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "zel %%doc ile dier formlar kartrlamaz: %s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Dosya iki kere gsterildi: %s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Sembolik ba BuildRoot gsteriyor: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Dosya bulunamad: %s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%%%s makrosu geniletmede baarsz\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Dosya \"/\" ile iermeli: %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "satr %d: Dosya ad uygun deil: %s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Dosya glob tarafndan bulunamad: %s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files dosya %s dosyasnda alamad: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "satr: %s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Dosya hatal: %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Kullanc/grup hatal: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "lenen dosyalar: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1219,47 +1214,47 @@ msgstr "%d yama numaras yok\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "%d kaynak kodu numaras yok\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "kaynak paketi .spec dosyas iermiyor\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "%%setup zmlenirken hata: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "satr %d: %%setup arguman hatal: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "satr %d: %%setup seenei %s hatal: %s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "dosya %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "satr %d: %%prep saniye\n" @@ -1352,11 +1347,11 @@ msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alnd\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include deyimi bozuk\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Kurgulamak iin uyumlu mimari yok\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket %%description iermiyor: %s\n" @@ -1498,7 +1493,7 @@ msgstr "%s aranyor: (%s kullanarak)...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s bulunamad:\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "%s spec dosyasnn sorgulanmas baarsz, zmlenemiyor\n" @@ -1545,129 +1540,129 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " baarsz - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "%s zaten kurulu" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "%s zaten kurulu" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(bir say deil)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(bir say deil)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(bir say deil)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "tm PGP imzalarn atlar" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "yerine " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "yklenmedi " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "a paylaml " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "eksik %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmeyen %3d)" -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(bir say deil)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "kullanc %s yok - root kullanlacak\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grup %s yok - root kullanlacak\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo deil\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baarsz: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s ba kaldrlamad: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s olarak oluturuldu\n" @@ -1687,22 +1682,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1747,12 +1742,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature baarsz\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n" @@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread baarsz: %s\n" @@ -1995,7 +1990,7 @@ msgstr "veri tabann gnceller, ama dosya sistemini deitirmez" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "paket bamllklarn denetlemez" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "dosyalarn MD5 zmlemesi dorulanmaz" @@ -2194,78 +2189,78 @@ msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "tm yaplandrma dosyalarn listeler" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "tm belgeleme dosyalarn gsterir" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "temel dosya bilgilerini gsterir" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "paketteki dosyalar gsterir" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "%%ghost dosyalar atlanr" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "izleyen sorgulama biimini kullanr" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "listelenmi dosyalarn durumunu gsterir" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "dosyalarn uzunluklar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "dosyalarn sembolik ba dosya yollar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "dosyalarn sahipleri dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "dosyalarn gruplar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "dosyalarn deiiklik zamanlar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "dosyalarn kipleri dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "dosyalarn uzunluklar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "paketteki dosyalar dorulanamaz" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "paketteki dosyalar dorulanamaz" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "paket bamllklar dorulanmaz" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "(varsa) %verifyscript altrlmaz" @@ -2283,21 +2278,21 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken altrlabilir paketi bulundu\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kaynak paketi .spec dosyas iermiyor\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " dosyada " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s alamad: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s baarsz\n" @@ -2350,62 +2345,62 @@ msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi ieriyor\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi ieriyor\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "%s grubu hi paket iermiyor\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s okunamad: %s.\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s gerektiren paket yok\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s salayan paket yok\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "dosya %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "%s dosyas, hi bir pakete ait deil\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "%u. kayt okunamad\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s paketi kurulu deil\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "bilinmeyen etiket" @@ -2464,7 +2459,7 @@ msgstr " (GVENCESZ ANAHTARLAR:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: alamad: %s\n" @@ -2554,32 +2549,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "%s zaten kurulu" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite baarsz: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek baarsz: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile baarsz\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:124 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "icra baarsz\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "imza okunamad\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "makeTempFile baarsz\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead baarsz: %s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature baarsz: %s\n" @@ -2590,7 +2608,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature baarsz: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s alamad: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" @@ -2717,76 +2735,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "%s %s olarak deitirilemedi: %m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "%s farkl bir mimari iin" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "%s farkl bir iletim sistemi iin" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandrlamaz" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "%s dosyas kalklan %s ve %s kurulumlar arasnda eliiyor" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "%s dosyasnn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile eliiyor" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "%s paketi zaten ykl (%s srmnden daha yeni)" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-dm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " %s-%s-%s iin gerekli\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "yklenmedi " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " %s-%s-%s ile eliiyor\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " %s-%s-%s iin gerekli\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "anlalamayan %d hatas, %s paketi ilenirken saptand" @@ -2861,7 +2879,7 @@ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s okuma eriimi iin alamad: %s.\n" @@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "bilinmeyen etiket" @@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "icra baarsz\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "imza okunamad\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Balk SHA1 zmlemesi dorulanmaz" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "mza: boyut(%d)+iz(%d)\n" @@ -3044,204 +3034,204 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s baarsz\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "eksik %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "%s-%s-%s iin tatmin edici olmayan bamllklar: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "%% den sonraki { yok" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "%%{ den sonraki } yok" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "etiket biemi bo" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "etiket ismi bo" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "bilinmeyen etiket" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "dizinin sonunda ] gerekli" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "beklenmeyen ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "beklenmeyen }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "ifade ierisinde ? gerekli" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "ifade ierisinde ? dan sonra { gerekli" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "ifade iinde } gerekli" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "ifade iersinde : den sonra { gerekli" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "ifadenin sonunda | gerekli" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak alamad\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "belirtilmi bir dbpath deeri yok\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek baarsz: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: alamad: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: bozuk balk rnei #%u alnd, atlanyor.\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 0x%x de balk okunamad\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "hata(%d): \"%s\" kayt %s indeksinden alnyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "hata(%d) %s kaydn %s dosyasndan silinmesi\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "yeni paket rneini tutma hatas(%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "hata(%d): %s kayt %s iine yazlyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "belirtilmi bir dbpath yok" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "geici veritaban %s zaten mevcut\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "%s dizininin silinmesi baarsz: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "veritabanndaki %u. kayt hatal -- atlanyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kayt zgn olarak %u e eklenemedi\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "veritaban yeniden oluturulamad: mevcut veritaban deimeden\n" "yerinde brakld\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "eski veritabannn yenisiyle deitirilirmesi baarsz!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "kurtarmak iin %s iindeki dosyalar %s deki dosyalarla deitiriliyor" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "%s dizininin silinmesi baarsz: %s\n" @@ -3380,81 +3370,77 @@ msgstr "%s paketinden spec dosyas okunamad\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d etkin %d bo\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(bo)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(bo)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "%%%s makrosunun gvdesi sonlandrlmam\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "%%%s makrosunu seenekleri sonlandrlmam\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "%%%s makrosu bo\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "%%%s makrosu geniletmede baarsz\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altnda kullanlmad\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "%c seenei %s(%s) de anlalamad\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c sonlandrlmam: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Bir ayrtrlamayan makro tarafndan bir %% izlendi\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Hedef tampon bellek tat\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3546,6 +3532,12 @@ msgstr "%s: bildirge okuma baarsz: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "paket imzasn denetler" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Makro dosyasndaki %%_signature spec geersiz.\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Hedef tampon bellek tat\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "mza seenekleri:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 567767c6a..ff25ca070 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "不可預料的查詢格式" msgid "unexpected query source" msgstr "不可預料的查詢來源" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "只能指定一個主要工作模式" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "匯入一個受保護的公鑰" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 msgid "no arguments given" msgstr "沒有指定引數" @@ -460,31 +460,26 @@ msgstr "對套件簽名 (與 --addsign 含義相同)" msgid "delete package signatures" msgstr "刪除套件簽名" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_gpg_name\"\n" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "輸入密文: " -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "密文很好。\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "密文偵測失敗\n" @@ -518,225 +513,225 @@ msgstr "" "\n" "RPM 組建錯誤:\n" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "解析「==」時有語法錯誤\n" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "解析「&&」時有語法錯誤\n" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "解析「||」時有語法錯誤\n" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" msgstr "運算式解析錯誤\n" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" msgstr "不匹配的「(」\n" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" msgstr "「-」只能用於數字\n" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" msgstr "「!」只能用於數字\n" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" msgstr "類型必須匹配\n" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "不支援將「*」、「/」用於字串\n" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "不支援將「-」用於字串\n" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "運算式中有語法錯誤\n" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "不當的語法:%s(%s)\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n" -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "檔案找不到:%s\n" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "列:%s\n" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -745,12 +740,12 @@ msgstr "" "發現被安裝但未被打包的檔案:\n" "%s" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1187,47 +1182,47 @@ msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s:%s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "不正確的套件編號:%s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n" @@ -1318,11 +1313,11 @@ msgstr "%s:%d:缺少與 %%endif 對應的 %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "異常的 %%include 宣告\n" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "沒有可供組建的相容硬體架構\n" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "套件沒有 %%description:%s\n" @@ -1464,7 +1459,7 @@ msgstr "檔案 %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "規格檔 %s 的查詢失敗,無法剖析\n" @@ -1511,127 +1506,127 @@ msgstr "在檔頭中沒有歸檔檔案" msgid " failed - " msgstr " 失敗 - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(不是數字)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 msgid "(not base64)" msgstr "(不是 base64)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "(無效型態)" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 msgid "(not a blob)" msgstr "(不是 blob)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(無效 xml 型態)" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "正常 " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "被替換 " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "未安裝 " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "網路共享 " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "錯誤顏色 " -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "缺少 %c %s" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(不明的 %3d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(不是數字)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s 已被另存為 %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s 如同 %s 而建立\n" @@ -1651,22 +1646,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "標記[%d]:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "區域偏移:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "區域結尾:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "區域大小:不當的, ril(%d)> il(%d)\n" @@ -1711,12 +1706,12 @@ msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr 載入:不當的\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s:未發現簽名\n" @@ -1726,7 +1721,7 @@ msgstr "%s:未發現簽名\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s::headerRead 失敗:%s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n" @@ -1945,7 +1940,7 @@ msgstr "僅更新資料庫,但不對檔案系統進行修改" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "不偵測套件相依性" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值" @@ -2133,77 +2128,77 @@ msgstr "不以萬用字元解析引數" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "不以清單方式處理非套件檔案" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "列出所有配置檔案" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 msgid "list all documentation files" msgstr "列出所有文件檔案" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "調出基本的檔案資訊" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "列出套件內的檔案" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "略過 %%ghost 檔案" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "使用以下的查詢格式" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "顯示列出的每個檔案的狀態" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify size of files" msgstr "不校驗檔案大小" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "不校驗檔案的連結路徑" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 msgid "don't verify owner of files" msgstr "不校驗檔案的擁有者" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "don't verify group of files" msgstr "不校驗檔案的屬組" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "不校驗檔案的修改時間" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 msgid "don't verify mode of files" msgstr "不校驗檔案的模式" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "不校驗檔案大小" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "不校驗檔案的安全關聯" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify files in package" msgstr "不校驗套件內的檔案" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "不校驗套件的相依關係" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "不執行校驗命令稿" @@ -2220,21 +2215,21 @@ msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " 於檔案 " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s 失敗:%s\n" @@ -2286,62 +2281,62 @@ msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "套件內沒有檔案擁有者與 ID 記錄\n" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "群組 %s 內還沒有任何套件\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "沒有套件內建觸發器 %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "異常的 %s:%s\n" -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "沒有套件匹配:%s:%s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "沒有套件需要 %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "沒有套件提供 %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "檔案 %s:%s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "檔案 %s 不屬於任何套件\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "不正確的套件編號:%s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明的標記:「%s」\n" @@ -2400,7 +2395,7 @@ msgstr " (不信任的密鑰:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" @@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "無法讀取簽名\n" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "makeTempFile 失敗\n" -#: lib/rpmgensig.c:285 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n" - -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:591 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n" @@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n" @@ -2653,75 +2671,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "不同的" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "套件 %s 是適用於 %s 架構的" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "套件 %s 是適用於 %s 作業系統的" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "套件 %s 已經安裝了" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新部署" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "在試圖安裝的 %s 和 %s 之間產生檔案 %s 的衝突" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "從 %s 安裝的檔案 %s 與來自套件 %s 的檔案產生衝突" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s 被 %s%s 所需要" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 msgid "(installed) " msgstr "(已安裝) " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s 與 %s%s 衝突" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s 被 %s%s 所需要" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中" @@ -2796,7 +2814,7 @@ msgstr "不明的系統:%s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n" @@ -2830,7 +2848,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "不明的標記" @@ -2869,105 +2887,77 @@ msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "建立異動作業集" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh 大小(%d):不當,讀取回傳 %d\n" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic:不當\n" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh 標記:不當,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh 資料:不當,號碼的 位元組(%d)發信匣的範圍\n" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh 萬用字元解析(%d):不當,讀取回傳 %d\n" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh 標記[%d]:不當,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh 載入:不當\n" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n" - -#: lib/signature.c:383 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" - -#: lib/signature.c:401 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "無法讀取簽名\n" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr "MD 5 摘要:" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "表頭 SHA1 摘要:" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "表頭 " -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "驗證簽名:不當的參數\n" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "簽名:不明 (%d)\n" @@ -2981,202 +2971,202 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s 失敗:%s\n" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "缺少 %c %s" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "無法滿足 %s 的相依性:" -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "% 之後缺少 {" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "%{ 之後缺少 }" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "清空標記格式" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "清空標記名稱" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "不明的標記" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] 預期在陣列的結束" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "未預期的 ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "未預期的 }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? 預期於運算式中" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ 預期於運算式中 ? 之後" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} 預期於運算式中" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": 預期跟著子運算式" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ 預期於運算式中 : 之後" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| 預期於運算式的結束" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "無法使用資料庫 %2$d- %3$s(%4$d) 開啟 %1$s 索引\n" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "沒有 dbpath 已被設定\n" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader:跳過" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "儲存記錄 #%2$d 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator:跳過" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb:已取回損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 無法讀取在 0x%x 的表頭\n" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "從 %3$s 索引設定 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "儲存記錄 \"%2$s\" 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "從 %3$s 移除記錄 \"%2$s\" 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "配置新套件實體時產生錯誤(%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "儲存記錄 %2$s 於 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "沒有 dbpath 已被設定" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "臨時資料庫 %s 已經存在\n" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "在資料庫中有不當的表頭 #%u -- 跳過。\n" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "無法加入原本在 %u 的記錄\n" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 中的檔案來回復" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" @@ -3315,81 +3305,77 @@ msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(清空)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(清空)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "巨集 %%%s 具有清空的主體\n" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "巨集 %%%s (%s) 在等級 %d 之下未被使用\n" -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "未終結的 %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n" -#: rpmio/macro.c:1391 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "目標緩衝區溢位\n" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3480,6 +3466,15 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n" + +#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +#~ msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n" + +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "目標緩衝區溢位\n" + #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "簽名選項:" |