summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-04-24 15:40:36 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-04-24 15:40:36 +0300
commitd97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346 (patch)
treea0a7b1103f75c5797eac2cb957b789d11d1bcb2c /po/sv.po
parent14f39232e6c995b51e5d1b1e946306cbb3e63a5b (diff)
downloadrpm-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.tar.gz
rpm-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.tar.bz2
rpm-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.zip
Update translations for a change
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1048
1 files changed, 540 insertions, 508 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9163d32b8..4a84fb89d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-24 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -10,66 +10,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: build.c:38
+#: build.c:40
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
-#: build.c:62
+#: build.c:64
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n"
-#: build.c:139 build.c:151
+#: build.c:126
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n"
-#: build.c:158
+#: build.c:139
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
-#: build.c:186
+#: build.c:151
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
-#: build.c:199 build.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "getcwd failed: %m\n"
-msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-
-#: build.c:232
+#: build.c:219
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
-#: build.c:237
+#: build.c:223
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
-#: build.c:246
+#: build.c:230
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n"
-#: build.c:316
+#: build.c:295
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
-#: build.c:331
+#: build.c:310
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Bygger för målet %s\n"
-#: rpm2cpio.c:57
+#: rpm2cpio.c:58
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
-#: rpm2cpio.c:62
+#: rpm2cpio.c:63
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
@@ -111,7 +106,7 @@ msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor"
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
@@ -353,26 +348,26 @@ msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
msgid "no arguments given"
msgstr "inga argument angivna"
-#: build/build.c:133 build/pack.c:421
+#: build/build.c:131 build/pack.c:423
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
-#: build/build.c:207
+#: build/build.c:181
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Kör(%s): %s\n"
-#: build/build.c:213
+#: build/build.c:187
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n"
-#: build/build.c:222
+#: build/build.c:196
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n"
-#: build/build.c:332
+#: build/build.c:285
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -431,172 +426,167 @@ msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
-#: build/files.c:247
+#: build/files.c:241
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n"
-#: build/files.c:304 build/files.c:493 build/files.c:679
+#: build/files.c:298 build/files.c:485 build/files.c:669
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:315 build/files.c:620 build/files.c:690
+#: build/files.c:309 build/files.c:611 build/files.c:680
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
-#: build/files.c:353 build/files.c:645
+#: build/files.c:346 build/files.c:635
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
-#: build/files.c:457
+#: build/files.c:449
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:509
+#: build/files.c:501
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
-#: build/files.c:547
+#: build/files.c:538
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:548
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:569
+#: build/files.c:560
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:717
+#: build/files.c:706
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:728
+#: build/files.c:717
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:843
-#, c-format
-msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-msgstr "Slog i gränsen för %%docdir\n"
-
-#: build/files.c:851
+#: build/files.c:835
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
-#: build/files.c:882
+#: build/files.c:868
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
-#: build/files.c:900
+#: build/files.c:886
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:912
+#: build/files.c:898
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
-#: build/files.c:931
+#: build/files.c:917
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1057
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
-#: build/files.c:1209
+#: build/files.c:1192
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1414
+#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Filen matchar inte prefixet (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1438
+#: build/files.c:1415
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1641
+#: build/files.c:1614
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
-#: build/files.c:1648
+#: build/files.c:1621
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437
+#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:437
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
-#: build/files.c:1662
+#: build/files.c:1635
#, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: *.te policyläsning misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1709
+#: build/files.c:1679
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1733
+#: build/files.c:1701
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
-#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272
+#: build/files.c:1713 lib/rpminstall.c:268
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:1800
-#, c-format
-msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
+#: build/files.c:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %s\n"
-#: build/files.c:1811 build/pack.c:134
+#: build/files.c:1772
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n"
-#: build/files.c:2196
+#: build/files.c:2145
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2220 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:44
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
-#: build/files.c:2261
+#: build/files.c:2210
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2276
+#: build/files.c:2225
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -605,7 +595,7 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2301
+#: build/files.c:2250
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
@@ -639,143 +629,153 @@ msgstr "getGidS: för många gid\n"
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n"
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:72
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s: %s\n"
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:75
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "skapande av arkiv misslyckades: %s\n"
-#: build/pack.c:98
+#: build/pack.c:95
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy kunde inte skriva: %s\n"
-#: build/pack.c:105
+#: build/pack.c:102
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy kunde inte läsa: %s\n"
-#: build/pack.c:193 build/pack.c:207
+#: build/pack.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr "rad: %s\n"
+
+#: build/pack.c:189 build/pack.c:203
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna PreIn-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:196
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna PreUn-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:210
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna PostIn-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:221 build/pack.c:228
+#: build/pack.c:217 build/pack.c:224
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna PostUn-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:232
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna VerifyScript-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:251
+#: build/pack.c:247
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna Trigger-skriptfil: %s\n"
-#: build/pack.c:279
+#: build/pack.c:275
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:288
+#: build/pack.c:284
#, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-#: build/pack.c:319
+#: build/pack.c:315
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n"
-#: build/pack.c:324
+#: build/pack.c:320
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n"
-#: build/pack.c:409
+#: build/pack.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
+
+#: build/pack.c:410
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n"
-#: build/pack.c:428
+#: build/pack.c:430
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n"
-#: build/pack.c:438
+#: build/pack.c:440
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Felaktig CSA-data\n"
-#: build/pack.c:457
+#: build/pack.c:459
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Genererar signatur: %d\n"
-#: build/pack.c:475
+#: build/pack.c:477
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
-#: build/pack.c:483
+#: build/pack.c:485
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:495
+#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
-#: build/pack.c:511
+#: build/pack.c:513
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n"
-#: build/pack.c:522
+#: build/pack.c:524
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:538
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:546
+#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
-#: build/pack.c:552
+#: build/pack.c:557
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:589
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
-#: build/pack.c:659
+#: build/pack.c:701
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:675
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
@@ -785,32 +785,32 @@ msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "rad %d: andra %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:130
+#: build/parseChangelog.c:122
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n"
-#: build/parseChangelog.c:138
+#: build/parseChangelog.c:130
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "ofullständig %%changelog-post\n"
-#: build/parseChangelog.c:153
+#: build/parseChangelog.c:145
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:158
+#: build/parseChangelog.c:150
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n"
-#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
+#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "saknat namn i %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:184
+#: build/parseChangelog.c:176
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "ingen beskrivning i %%changelog\n"
@@ -895,82 +895,82 @@ msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:412
+#: build/parsePreamble.c:410
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:440
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:450
+#: build/parsePreamble.c:448
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:475 build/parsePreamble.c:482
+#: build/parsePreamble.c:471 build/parsePreamble.c:478
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:443
+#: build/parsePreamble.c:531
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot kan inte vara \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:551
+#: build/parsePreamble.c:544
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:563
+#: build/parsePreamble.c:556
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "rad %d: Docdir måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:576
-#, c-format
-msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
+#: build/parsePreamble.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be a number: %s\n"
msgstr "rad %d: Epoch/Serial-fält måste vara numeriskt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:617 build/parsePreamble.c:628
+#: build/parsePreamble.c:610 build/parsePreamble.c:621
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:654
+#: build/parsePreamble.c:647
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:663
+#: build/parsePreamble.c:656
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:760
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:823
+#: build/parsePreamble.c:809
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:815
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paketet existerar redan: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:850
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:880
+#: build/parsePreamble.c:879
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n"
@@ -984,66 +984,42 @@ msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Inget patch-nummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:179
+#: build/parsePrep.c:159
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Inget källkodsnummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:200
+#: build/parsePrep.c:180
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:313
+#: build/parsePrep.c:267
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:328
+#: build/parsePrep.c:282
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:346
+#: build/parsePrep.c:301
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:480
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:489
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:506
+#: build/parsePrep.c:466
#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:518
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:525
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:532
-msgid "Too many patches!\n"
-msgstr "För många patchar!\n"
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:536
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n"
+#: build/parsePrep.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:570
+#: build/parsePrep.c:512
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1055,12 +1031,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"rad %d: Beroenden måste börja alfanumeriskt, med \"_\" eller \"/\": %s\n"
-#: build/parseReqs.c:134
+#: build/parseReqs.c:133
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "rad %d: Filnamn med version inte tillåtet: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:164
+#: build/parseReqs.c:163
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
@@ -1130,11 +1106,21 @@ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "felformaterad %%include-sats\n"
-#: build/parseSpec.c:556
+#: build/parseSpec.c:440
+#, fuzzy
+msgid "BuildRoot couldn't be empty\n"
+msgstr "BuildRoot kan inte vara \"/\": %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:445
+#, fuzzy
+msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n"
+msgstr "BuildRoot kan inte vara \"/\": %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:558
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
-#: build/parseSpec.c:593
+#: build/parseSpec.c:595
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1265,18 +1251,18 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345
-#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393
+#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:317
+#: lib/poptQV.c:355
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348
-#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396
+#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:319
+#: lib/poptQV.c:358
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351
-#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398
+#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:321
+#: lib/poptQV.c:360
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)"
@@ -1312,47 +1298,52 @@ msgstr "slå upp översatta strängar i specfilkatalog"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
-#: build/rpmfc.c:129
+#: build/rpmfc.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840
+#: build/rpmfc.c:136 lib/psm.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:220
+#: build/rpmfc.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:224
+#: build/rpmfc.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1244
+#: build/rpmfc.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1251
+#: build/rpmfc.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1292
+#: build/rpmfc.c:1293
#, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1492
+#: build/rpmfc.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1498 build/rpmfc.c:1507
+#: build/rpmfc.c:1499 build/rpmfc.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n"
@@ -1367,17 +1358,17 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt tal: %s\n"
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt no%s-tal: %d\n"
-#: build/spec.c:295
+#: build/spec.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n"
-#: build/spec.c:613
+#: build/spec.c:614
#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "kan inte fråga %s: %s\n"
-#: build/spec.c:679
+#: build/spec.c:681
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
@@ -1463,33 +1454,33 @@ msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n"
msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n"
-#: lib/depends.c:1397
+#: lib/depends.c:1395
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
-#: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465
-#: rpmdb/header.c:2896 rpmdb/header.c:2921 rpmdb/header.c:2940
+#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:472
+#: rpmdb/header.c:2897 rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2941
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
-#: lib/formats.c:154
+#: lib/formats.c:156
msgid "(not base64)"
msgstr "(inte base64)"
-#: lib/formats.c:165
+#: lib/formats.c:167
msgid "(invalid type)"
msgstr "(felaktig typ)"
-#: lib/formats.c:189 lib/formats.c:357
+#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:363
msgid "(not a blob)"
msgstr "(inte en klick)"
-#: lib/formats.c:301
+#: lib/formats.c:307
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(felaktig xml-typ)"
-#: lib/formats.c:380
+#: lib/formats.c:386
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
@@ -1503,17 +1494,17 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n"
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n"
-#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:205 lib/fs.c:317
+#: lib/fs.c:109 lib/fs.c:206 lib/fs.c:318
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:150 rpmio/url.c:260
+#: lib/fs.c:151
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:340
+#: lib/fs.c:341
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n"
@@ -1558,57 +1549,55 @@ msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
-#: lib/misc.c:40
+#: lib/misc.c:26
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "kan inte skapa %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:45
+#: lib/misc.c:31
#, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "kan inte skriva till %%%s %s\n"
-#: lib/package.c:338
+#: lib/package.c:337
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199
+#: lib/package.c:345 lib/package.c:400 lib/package.c:469 lib/signature.c:195
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213
+#: lib/package.c:363 lib/signature.c:209
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237
+#: lib/package.c:381 lib/signature.c:233
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248
+#: lib/package.c:391 lib/signature.c:243
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
-#: lib/package.c:421
-#, c-format
+#: lib/package.c:418
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n"
-#: lib/package.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:430
+#, fuzzy
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
-#: lib/package.c:443
-#, c-format
+#: lib/package.c:440
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
-#: lib/package.c:499 lib/package.c:540
+#: lib/package.c:500 lib/package.c:541
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
@@ -1619,61 +1608,59 @@ msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
#: lib/package.c:623
-#, c-format
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr "hvdmagi: FEL\n"
-#: lib/package.c:629
+#: lib/package.c:628
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/package.c:636
+#: lib/package.c:634
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/package.c:647
+#: lib/package.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hvdklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/package.c:659
-#, c-format
+#: lib/package.c:656
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hvdlast: FEL\n"
-#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559
+#: lib/package.c:716 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:596
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567
+#: lib/package.c:723 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:604
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
-#: lib/package.c:787
+#: lib/package.c:788
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655
+#: lib/package.c:823 lib/package.c:849 lib/package.c:880 lib/rpmchecksig.c:693
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/package.c:894 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:508
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
-#: lib/package.c:981
+#: lib/package.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/package.c:985
+#: lib/package.c:987
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
@@ -1782,27 +1769,23 @@ msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:266
-msgid "debug option/argument processing"
-msgstr "felsök flagg-/argumenthantering"
-
-#: lib/poptALL.c:271
+#: lib/poptALL.c:267
msgid "debug package state machine"
msgstr "felsök pakettillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:273
+#: lib/poptALL.c:269
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:287
+#: lib/poptALL.c:283
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "felsök rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:299
+#: lib/poptALL.c:295
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar"
-#: lib/poptALL.c:361
+#: lib/poptALL.c:357
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
@@ -1925,7 +1908,7 @@ msgstr "uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
-#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:280
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer"
@@ -2146,244 +2129,235 @@ msgstr "lista filer i paketet"
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "hoppa över %%ghost-filer"
-#: lib/poptQV.c:258
-#, c-format
-msgid "skip %%license files"
-msgstr "hoppa över %%license-filer"
-
-#: lib/poptQV.c:261
-#, c-format
-msgid "skip %%readme files"
-msgstr "hoppa över %%readme-filer"
-
-#: lib/poptQV.c:267
+#: lib/poptQV.c:259
msgid "use the following query format"
msgstr "använd följande frågeformat"
-#: lib/poptQV.c:269
+#: lib/poptQV.c:261
msgid "substitute i18n sections into spec file"
msgstr "ersätt översatta sektioner till specfil"
-#: lib/poptQV.c:271
+#: lib/poptQV.c:263
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
-#: lib/poptQV.c:296
+#: lib/poptQV.c:283
msgid "don't verify size of files"
msgstr "verifiera inte storlekar på filer"
-#: lib/poptQV.c:299
+#: lib/poptQV.c:286
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar"
-#: lib/poptQV.c:302
+#: lib/poptQV.c:289
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "verifiera inte ägare till filer"
-#: lib/poptQV.c:305
+#: lib/poptQV.c:292
msgid "don't verify group of files"
msgstr "verifiera inte grupper till filer"
-#: lib/poptQV.c:308
+#: lib/poptQV.c:295
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer"
-#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314
+#: lib/poptQV.c:298 lib/poptQV.c:301
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "verifiera inte rättigheter för filer"
-#: lib/poptQV.c:317
+#: lib/poptQV.c:304
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter"
-#: lib/poptQV.c:319
+#: lib/poptQV.c:306
msgid "don't verify files in package"
msgstr "verifiera inte filerna i paketet"
-#: lib/poptQV.c:322 lib/poptQV.c:325 tools/rpmgraph.c:251
+#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
-#: lib/poptQV.c:330 lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:340
+#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "utför inte verifieringsskript"
-#: lib/poptQV.c:364
+#: lib/poptQV.c:326
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
msgstr "verifiera inte GPG V3 DSA-signatur(er)"
-#: lib/poptQV.c:367
+#: lib/poptQV.c:329
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
msgstr "verifiera inte PGP V3 RSA/MD5-signatur(er)"
-#: lib/poptQV.c:380
+#: lib/poptQV.c:342
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
msgstr "signera paket (detsamma som --resign)"
-#: lib/poptQV.c:382
+#: lib/poptQV.c:344
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "verifiera paketsignatur(er)"
-#: lib/poptQV.c:384
+#: lib/poptQV.c:346
msgid "delete package signatures"
msgstr "tag bort paketsignaturer"
-#: lib/poptQV.c:386
+#: lib/poptQV.c:348
msgid "import an armored public key"
msgstr "importera en publik nyckel med skal"
-#: lib/poptQV.c:388
+#: lib/poptQV.c:350
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
-#: lib/poptQV.c:390
+#: lib/poptQV.c:352
msgid "generate signature"
msgstr "generera signatur"
-#: lib/psm.c:269
+#: lib/psm.c:272
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
-#: lib/psm.c:380
+#: lib/psm.c:383
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:854
-#, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+#: lib/psm.c:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:863
+#: lib/psm.c:842
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:869
-#, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
+#: lib/psm.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:1417
+#: lib/psm.c:1403
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-#: lib/psm.c:1499
+#: lib/psm.c:1485
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1500
+#: lib/psm.c:1486
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:1631
+#: lib/psm.c:1617
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1634
+#: lib/psm.c:1620
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:635
+#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:621
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "fel format: %s\n"
-#: lib/query.c:176
-msgid "(contains no files)"
+#: lib/query.c:126
+#, fuzzy
+msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(innehåller inga filer)"
-#: lib/query.c:246
+#: lib/query.c:173
msgid "normal "
msgstr "normal "
-#: lib/query.c:249
+#: lib/query.c:176
msgid "replaced "
msgstr "ersatt "
-#: lib/query.c:252
+#: lib/query.c:179
msgid "not installed "
msgstr "oinstallerat "
-#: lib/query.c:255
+#: lib/query.c:182
msgid "net shared "
msgstr "nätdelad "
-#: lib/query.c:258
+#: lib/query.c:185
msgid "wrong color "
msgstr "fel färg "
-#: lib/query.c:261
+#: lib/query.c:188
msgid "(no state) "
msgstr "(ej tillstnd) "
-#: lib/query.c:264
+#: lib/query.c:191
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(okänd %3d) "
-#: lib/query.c:279
+#: lib/query.c:211
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n"
-#: lib/query.c:308
+#: lib/query.c:241
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n"
-#: lib/query.c:458
+#: lib/query.c:372
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n"
-#: lib/query.c:467
+#: lib/query.c:381
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "inga paketutlösare %s\n"
-#: lib/query.c:480 lib/query.c:501 lib/query.c:521 lib/query.c:555
+#: lib/query.c:394 lib/query.c:415 lib/query.c:435 lib/query.c:469
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "felformaterad %s: %s\n"
-#: lib/query.c:490 lib/query.c:507 lib/query.c:531 lib/query.c:560
+#: lib/query.c:404 lib/query.c:421 lib/query.c:445 lib/query.c:474
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "inga paket matchar %s: %s\n"
-#: lib/query.c:570
+#: lib/query.c:484
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "inget paket behöver %s\n"
-#: lib/query.c:581
+#: lib/query.c:495
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n"
-#: lib/query.c:613
+#: lib/query.c:527
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:616
+#: lib/query.c:530
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
-#: lib/query.c:641
+#: lib/query.c:555
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: lib/query.c:649
+#: lib/query.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693
+#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
@@ -2396,37 +2370,37 @@ msgstr "(lade till filer)"
msgid "(added provide)"
msgstr "(lade till tillhandahållande)"
-#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881
+#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:826
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:82
+#: lib/rpmchecksig.c:83
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:92
+#: lib/rpmchecksig.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:200
+#: lib/rpmchecksig.c:204
#, fuzzy
-msgid "rpmMkTempFile failed\n"
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "makeTempFile misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:309
+#: lib/rpmchecksig.c:314
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:341
+#: lib/rpmchecksig.c:343
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:347
+#: lib/rpmchecksig.c:349
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
@@ -2451,39 +2425,39 @@ msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: headerGetEntry misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:819
+#: lib/rpmchecksig.c:776
msgid "NOT OK"
msgstr "EJ OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834
+#: lib/rpmchecksig.c:776
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:778
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836
+#: lib/rpmchecksig.c:780
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837
+#: lib/rpmchecksig.c:781
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839
+#: lib/rpmchecksig.c:783
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:833
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: lib/rpmds.c:499
+#: lib/rpmds.c:496
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
-#: lib/rpmds.c:499
+#: lib/rpmds.c:496
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:850
+#: lib/rpmds.c:848
#, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
@@ -2492,48 +2466,53 @@ msgstr ""
"\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma epok som \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#: lib/rpmds.c:1020
+#: lib/rpmds.c:1005
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
-#: lib/rpmds.c:1023
+#: lib/rpmds.c:1008
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
-#: lib/rpmds.c:1027
+#: lib/rpmds.c:1012
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
+
+#: lib/rpmds.c:1019
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1022
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
-#: lib/rpmds.c:1037
+#: lib/rpmds.c:1025
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
-#: lib/rpmds.c:1040
+#: lib/rpmds.c:1028
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
-#: lib/rpmds.c:1043
+#: lib/rpmds.c:1031
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1034
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1038
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "internt stöd för lua-skript."
-#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393
-#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:355
+#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:632 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2544,7 +2523,7 @@ msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:688
#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
@@ -2557,155 +2536,154 @@ msgstr "Förbereder..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Förbereder paket för installation ..."
-#: lib/rpminstall.c:334
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:355
+#: lib/rpminstall.c:317
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:749 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/rpminstall.c:454
+#: lib/rpminstall.c:416
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
-#: lib/rpminstall.c:501
+#: lib/rpminstall.c:463
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:507
+#: lib/rpminstall.c:469
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:539
+#: lib/rpminstall.c:501
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:616
+#: lib/rpminstall.c:578
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:702
+#: lib/rpminstall.c:663
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" anger flera paket\n"
-#: lib/rpminstall.c:772
+#: lib/rpminstall.c:733
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:778
+#: lib/rpminstall.c:739
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: not an rpm package\n"
+#: lib/rpmlead.c:101
+#, fuzzy
+msgid "not an rpm package"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket\n"
-#: lib/rpmlead.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal signature type\n"
+#: lib/rpmlead.c:105
+#, fuzzy
+msgid "illegal signature type"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
-#: lib/rpmlead.c:108
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported RPM package (version %d)\n"
+#: lib/rpmlead.c:109
+msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlock.c:119 lib/rpmlock.c:126
+#: lib/rpmlock.c:120 lib/rpmlock.c:128
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create transaction lock on %s\n"
+msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n"
msgstr "skapa transaktionsmängd"
-#: lib/rpmlock.c:123
+#: lib/rpmlock.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n"
-#: lib/rpmps.c:282
+#: lib/rpmps.c:283
msgid "different"
msgstr "annan"
-#: lib/rpmps.c:290
+#: lib/rpmps.c:289
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
-#: lib/rpmps.c:295
+#: lib/rpmps.c:294
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
-#: lib/rpmps.c:300
+#: lib/rpmps.c:298
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s är redan installerat"
-#: lib/rpmps.c:305
+#: lib/rpmps.c:302
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
-#: lib/rpmps.c:310
+#: lib/rpmps.c:307
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
-#: lib/rpmps.c:315
+#: lib/rpmps.c:312
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
-#: lib/rpmps.c:320
+#: lib/rpmps.c:317
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
-#: lib/rpmps.c:325
+#: lib/rpmps.c:322
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %ld %cB på filsystemet %s"
-#: lib/rpmps.c:335
+#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %ld inoder på filsystem %s"
-#: lib/rpmps.c:339
+#: lib/rpmps.c:336
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
-#: lib/rpmps.c:341 lib/rpmps.c:346
+#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
msgid "(installed) "
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmps.c:344
+#: lib/rpmps.c:341
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
-#: lib/rpmps.c:350
+#: lib/rpmps.c:347
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
@@ -2780,27 +2758,27 @@ msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1446
+#: lib/rpmrc.c:1444
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1447
+#: lib/rpmrc.c:1445
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1671
+#: lib/rpmrc.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kan inte expandera %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1676
+#: lib/rpmrc.c:1674
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1693
+#: lib/rpmrc.c:1691
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
@@ -2825,84 +2803,82 @@ msgstr "\"(\" saknas i etikett: %s\n"
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:533
+#: lib/rpmts.c:519
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "kan inte öppna Solve-databas i %s\n"
-#: lib/rpmts.c:744
+#: lib/rpmts.c:730
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Föreslagna lösningar:\n"
-#: lib/signature.c:162
+#: lib/signature.c:159
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:167
-#, c-format
+#: lib/signature.c:164
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sighmagi: FEL\n"
-#: lib/signature.c:173
+#: lib/signature.c:170
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/signature.c:179
+#: lib/signature.c:176
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
-#: lib/signature.c:191
+#: lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:259
+#: lib/signature.c:254
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/signature.c:269
-#, c-format
+#: lib/signature.c:264
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sighlast: FEL\n"
-#: lib/signature.c:282
+#: lib/signature.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sighutfyllnad(%d): FEL, läste %d byte\n"
-#: lib/signature.c:291
+#: lib/signature.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sighs sigSize(%d): FEL, fstat(2) misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832
+#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:832
#: lib/signature.c:865
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:423
+#: lib/signature.c:421
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:430
+#: lib/signature.c:428
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n"
-#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560
+#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-#: lib/signature.c:534
+#: lib/signature.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "exec misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:541
+#: lib/signature.c:539
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
@@ -2921,53 +2897,74 @@ msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-#: lib/signature.c:956
-msgid "Header+Payload size: "
+#: lib/signature.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Header+Payload size:"
msgstr "Huvud+laststorlek: "
-#: lib/signature.c:993
-msgid "MD5 digest: "
+#: lib/signature.c:991
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5-summa: "
-#: lib/signature.c:1049
-msgid "Header SHA1 digest: "
+#: lib/signature.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Huvudets SHA1-summa: "
-#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271
+#: lib/signature.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "okänd tagg"
+
+#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1246
msgid "Header "
msgstr "Huvud "
-#: lib/signature.c:1187
-#, fuzzy
-msgid " signature: "
+#: lib/signature.c:1209
+#, c-format
+msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
msgstr "V3 DSA-signatur: "
-#: lib/signature.c:1277
-#, fuzzy
-msgid " DSA signature: "
+#: lib/signature.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
msgstr "V3 DSA-signatur: "
-#: lib/signature.c:1356
-#, c-format
+#: lib/signature.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
+msgstr "V3 DSA-signatur: "
+
+#: lib/signature.c:1331
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
-#: lib/signature.c:1387
-#, c-format
+#: lib/signature.c:1362
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n"
-#: lib/signature.c:1391
+#: lib/signature.c:1366
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-#: lib/verify.c:274
+#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
+
+#: lib/verify.c:251
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/verify.c:369
+#: lib/verify.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: "
@@ -2977,26 +2974,26 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: "
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:151
+#: rpmdb/db3.c:150
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:154
+#: rpmdb/db3.c:153
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d-fel(%d): %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:1162
+#: rpmdb/db3.c:1149
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n"
-#: rpmdb/db3.c:1164
+#: rpmdb/db3.c:1151
msgid "exclusive"
msgstr "uteslutande"
-#: rpmdb/db3.c:1164
+#: rpmdb/db3.c:1151
msgid "shared"
msgstr "delat"
@@ -3020,78 +3017,78 @@ msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, hoppar över\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n"
-#: rpmdb/header.c:2173
+#: rpmdb/header.c:2174
msgid "missing { after %"
msgstr "{ saknas efter %"
-#: rpmdb/header.c:2203
+#: rpmdb/header.c:2204
msgid "missing } after %{"
msgstr "} saknas efter %{"
-#: rpmdb/header.c:2215
+#: rpmdb/header.c:2216
msgid "empty tag format"
msgstr "tomt taggformat"
-#: rpmdb/header.c:2225
+#: rpmdb/header.c:2226
msgid "empty tag name"
msgstr "tomt taggnamn"
-#: rpmdb/header.c:2234
+#: rpmdb/header.c:2235
msgid "unknown tag"
msgstr "okänd tagg"
-#: rpmdb/header.c:2257
+#: rpmdb/header.c:2258
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] förväntades vid slutet på vektor"
-#: rpmdb/header.c:2270
+#: rpmdb/header.c:2271
msgid "unexpected ]"
msgstr "oväntad ]"
-#: rpmdb/header.c:2281
+#: rpmdb/header.c:2282
msgid "unexpected }"
msgstr "oväntad }"
-#: rpmdb/header.c:2335
+#: rpmdb/header.c:2336
msgid "? expected in expression"
msgstr "? förväntades i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2342
+#: rpmdb/header.c:2343
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2354 rpmdb/header.c:2394
+#: rpmdb/header.c:2355 rpmdb/header.c:2395
msgid "} expected in expression"
msgstr "} förväntades i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2362
+#: rpmdb/header.c:2363
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck"
-#: rpmdb/header.c:2380
+#: rpmdb/header.c:2381
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ förväntades efter : i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2402
+#: rpmdb/header.c:2403
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2493
+#: rpmdb/header.c:2494
msgid "(index out of range)"
msgstr "(index utanför intervall)"
-#: rpmdb/header.c:2702
+#: rpmdb/header.c:2703
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
# Detta är ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat
# till lokalen.
-#: rpmdb/header.c:2974
+#: rpmdb/header.c:2975
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: rpmdb/header.c:2990
+#: rpmdb/header.c:2991
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -3112,166 +3109,166 @@ msgstr "bygg om databasens inverterade listor från installerade pakets huvuden"
msgid "verify database files"
msgstr "verifiera databasfiler"
-#: rpmdb/rpmdb.c:186
+#: rpmdb/rpmdb.c:154
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:258
+#: rpmdb/rpmdb.c:226
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:268
+#: rpmdb/rpmdb.c:236
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:288
+#: rpmdb/rpmdb.c:256
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:926
+#: rpmdb/rpmdb.c:880
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "ingen dbpath har satts\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238
-#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043
+#: rpmdb/rpmdb.c:1114 rpmdb/rpmdb.c:1239 rpmdb/rpmdb.c:1293 rpmdb/rpmdb.c:2197
+#: rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3013
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1509
+#: rpmdb/rpmdb.c:1468
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1519
+#: rpmdb/rpmdb.c:1478
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1619
+#: rpmdb/rpmdb.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1800
+#: rpmdb/rpmdb.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2135
+#: rpmdb/rpmdb.c:2094
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2164
+#: rpmdb/rpmdb.c:2123
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2458
+#: rpmdb/rpmdb.c:2420
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2516
+#: rpmdb/rpmdb.c:2472
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2647
+#: rpmdb/rpmdb.c:2607
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster från %s-indexet sattes\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2666
+#: rpmdb/rpmdb.c:2626
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post \"%s\" sparades i %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2676
+#: rpmdb/rpmdb.c:2636
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "fel(%d) när post \"%s\" togs bort från %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2817
+#: rpmdb/rpmdb.c:2782
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2870
+#: rpmdb/rpmdb.c:2835
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: hoppar över"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3059
+#: rpmdb/rpmdb.c:3029
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3446
+#: rpmdb/rpmdb.c:3352
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ingen dbpath har satts"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3476
+#: rpmdb/rpmdb.c:3377
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3484
+#: rpmdb/rpmdb.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3531
+#: rpmdb/rpmdb.c:3432
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3569
+#: rpmdb/rpmdb.c:3470
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3583
+#: rpmdb/rpmdb.c:3484
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3591
+#: rpmdb/rpmdb.c:3492
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3593
+#: rpmdb/rpmdb.c:3494
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3605
+#: rpmdb/rpmdb.c:3506
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:596
+#: rpmdb/sqlite.c:589
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/sqlite.c:684
+#: rpmdb/sqlite.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:857
+#: rpmdb/sqlite.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:1222
+#: rpmdb/sqlite.c:1214
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
-#: rpmio/macro.c:182
+#: rpmio/macro.c:183
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
@@ -3316,122 +3313,117 @@ msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:770
+#: rpmio/macro.c:756
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n"
-#: rpmio/macro.c:891
+#: rpmio/macro.c:839
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1084
+#: rpmio/macro.c:1037
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Rekursionsdjup(%d) större än max(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1153 rpmio/macro.c:1170
+#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1211
+#: rpmio/macro.c:1164
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1367
+#: rpmio/macro.c:1320
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Inget makro %%%.*s hittat, hoppar över\n"
-#: rpmio/macro.c:1438
+#: rpmio/macro.c:1391
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:443
+#: rpmio/rpmlua.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:459
+#: rpmio/rpmlua.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:464 rpmio/rpmlua.c:483
+#: rpmio/rpmlua.c:461 rpmio/rpmlua.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:613
+#: rpmio/rpmlua.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:515
+#: rpmio/rpmio.c:520
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: rpmio/rpmio.c:538
+#: rpmio/rpmio.c:543
msgid "Bad server response"
msgstr "Konstigt svar från server"
-#: rpmio/rpmio.c:540
+#: rpmio/rpmio.c:545
msgid "Server I/O error"
msgstr "IO-fel mot server"
-#: rpmio/rpmio.c:542
+#: rpmio/rpmio.c:547
msgid "Server timeout"
msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)"
-#: rpmio/rpmio.c:544
+#: rpmio/rpmio.c:549
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress"
-#: rpmio/rpmio.c:546
+#: rpmio/rpmio.c:551
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn"
-#: rpmio/rpmio.c:548
+#: rpmio/rpmio.c:553
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Misslyckades med att kontakta servern"
-#: rpmio/rpmio.c:550
+#: rpmio/rpmio.c:555
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern"
-#: rpmio/rpmio.c:552
+#: rpmio/rpmio.c:557
msgid "I/O error to local file"
msgstr "I/O-fel mot lokal fil"
-#: rpmio/rpmio.c:554
+#: rpmio/rpmio.c:559
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge"
-#: rpmio/rpmio.c:556
+#: rpmio/rpmio.c:561
msgid "File not found on server"
msgstr "Filen fanns inte på servern"
-#: rpmio/rpmio.c:558
+#: rpmio/rpmio.c:563
msgid "Abort in progress"
msgstr "Avbruten under gång"
-#: rpmio/rpmio.c:562
+#: rpmio/rpmio.c:567
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Okänt eller oväntat fel"
-#: rpmio/rpmio.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
-
#: rpmio/rpmlog.c:36
msgid "(no error)"
msgstr "(inget fel)"
@@ -3453,33 +3445,28 @@ msgstr "varning: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n"
-#: rpmio/url.c:215
+#: rpmio/url.c:217
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
-#: rpmio/url.c:280
-#, c-format
-msgid "failed to create %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"
-
-#: tools/rpmcache.c:518 tools/rpmgraph.c:253
+#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:253
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
-#: tools/rpmcache.c:521
+#: tools/rpmcache.c:518
msgid "don't update cache database, only print package paths"
msgstr "uppdatera inte cachedatabasen, skriv bara ut paketsökvägar"
-#: tools/rpmcache.c:524
+#: tools/rpmcache.c:521
msgid "File tree walk options:"
msgstr "Filtraverseringsflaggor:"
-#: tools/rpmcache.c:560
+#: tools/rpmcache.c:557
#, c-format
msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
msgstr "%s: %%{_cache_dbpath}-makro är felkonfigurerat.\n"
-#: tools/rpmcache.c:600
+#: tools/rpmcache.c:597
#, c-format
msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n"
@@ -3489,6 +3476,51 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
+#~ msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
+
+#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
+#~ msgstr "Slog i gränsen för %%docdir\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many patches!\n"
+#~ msgstr "För många patchar!\n"
+
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n"
+
+#~ msgid "debug option/argument processing"
+#~ msgstr "felsök flagg-/argumenthantering"
+
+#~ msgid "skip %%license files"
+#~ msgstr "hoppa över %%license-filer"
+
+#~ msgid "skip %%readme files"
+#~ msgstr "hoppa över %%readme-filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
+#~ msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"
+
#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
#~ msgstr "återställning tar en tid-/datumstämpel som argument"