diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
commit | 6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a (patch) | |
tree | 83decffe1561258e7faa00bc366467cca58e7a14 /po/sv.po | |
parent | 419bc7762dc2c9e35880b3ffc8058b8fbc33f62f (diff) | |
download | rpm-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.tar.gz rpm-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.tar.bz2 rpm-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.zip |
Update translations to pick up some recently added strings
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 238 |
1 files changed, 137 insertions, 101 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -324,31 +324,31 @@ msgstr "exec misslyckades\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "inga specfiler angivna för byggnation" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna att radera" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna för installation" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketkontroll \"%s\" misslyckades.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -1007,37 +1007,37 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketet existerar redan: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n" @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "uppgradera paket om redan installerade" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<paketfil>+" @@ -1993,6 +1993,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2000,39 +2004,39 @@ msgstr "" "uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör " "detta automatiskt)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "skriv procent allt eftersom paketet installeras" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "flytta paketet till <katalog>, om flyttbart" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<kat>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "relokera filer från <gammal> till <ny>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<gammal>=<ny>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ingorera filkonflikter mellan paket" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "ominstallera när paketet redan är installerat" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "uppgradera paket" @@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %lu kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "paket %s är inte installerat\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" @@ -2389,52 +2393,57 @@ msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: import misslyckades.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2461,65 +2470,65 @@ msgstr "NEJ " msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "internt stöd för lua-skript." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "filkontrollsummealgoritm är konfigurerbar per paket" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." @@ -2552,47 +2561,47 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fel vid läsning från fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" @@ -2810,15 +2819,35 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Okänt format" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(installerat) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2844,7 +2873,7 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "skapa transaktionsmängd" @@ -2892,69 +2921,79 @@ msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-summa:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Huvudets SHA1-summa:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s misslyckades\n" @@ -3358,17 +3397,17 @@ msgstr "varning: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s-signatur: %s, nyckel-id %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(inget fel)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" @@ -3481,9 +3520,6 @@ msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n" |