diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-02-03 17:37:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-02-03 17:37:58 +0200 |
commit | 251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb (patch) | |
tree | d374d3679668a5ab88651564d878bef7d1d64623 /po/sl.po | |
parent | 37daae03c16635dab108b68ca596aa36fdb063a6 (diff) | |
download | rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.tar.gz rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.tar.bz2 rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.zip |
Update translations for a change to kill the mntctl() strings there
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 68 |
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-08 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1429,50 +1429,50 @@ msgstr "%s neuspešen" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspešno" -#: build/rpmfc.c:1178 +#: build/rpmfc.c:1164 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1258 +#: build/rpmfc.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1265 +#: build/rpmfc.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "odstranitev %s je bila neuspešna: %s" -#: build/rpmfc.c:1307 +#: build/rpmfc.c:1289 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1505 +#: build/rpmfc.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n" -#: build/rpmfc.c:1510 build/rpmfc.c:1519 +#: build/rpmfc.c:1490 build/rpmfc.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspešno iskanje %s:" -#: build/rpmfc.c:1601 build/rpmfc.c:1632 +#: build/rpmfc.c:1581 build/rpmfc.c:1612 #, fuzzy msgid "Unable to get current dependency name.\n" msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1607 build/rpmfc.c:1638 +#: build/rpmfc.c:1587 build/rpmfc.c:1618 msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1665 +#: build/rpmfc.c:1645 msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1680 +#: build/rpmfc.c:1660 msgid "Container not of string array data type.\n" msgstr "" @@ -1645,31 +1645,6 @@ msgstr "manjka %s\n" msgid "(unknown)" msgstr "(neznano %3d) " -#: lib/fs.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s" - -#: lib/fs.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s" - -#: lib/fs.c:162 lib/fs.c:263 lib/fs.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat %s: %s\n" -msgstr "status %s ni na voljo: %s" - -#: lib/fs.c:208 -#, c-format -msgid "failed to open %s: %s\n" -msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n" - -#: lib/fs.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s is on an unknown device\n" -msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi" - #: lib/fsm.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" @@ -2486,7 +2461,7 @@ msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s neuspešen" -#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1289 lib/verify.c:484 +#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1334 lib/verify.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n" @@ -3593,6 +3568,25 @@ msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #, fuzzy +#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" +#~ msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" +#~ msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" +#~ msgstr "status %s ni na voljo: %s" + +#~ msgid "failed to open %s: %s\n" +#~ msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" +#~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi" + +#, fuzzy #~ msgid "use threads for file state machine" #~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" |