summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2004-11-28 21:14:41 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2004-11-28 21:14:41 +0000
commitf5203aea8bd83dc18e48dda4a564429c0e48bab4 (patch)
tree4bce5bf39fdfcf1014141d30989e3272a92b4ea0 /po/fr.po
parent88ace07349542e10a3834814372807e2eca30f42 (diff)
downloadrpm-f5203aea8bd83dc18e48dda4a564429c0e48bab4.tar.gz
rpm-f5203aea8bd83dc18e48dda4a564429c0e48bab4.tar.bz2
rpm-f5203aea8bd83dc18e48dda4a564429c0e48bab4.zip
- add support for automagic pubkey retrieval using HKP.
CVS patchset: 7617 CVS date: 2004/11/28 21:14:41
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po296
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3af22eb7b..6369eae91 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 23:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-28 16:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "aucun argument fourni"
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
-#: build/build.c:221
+#: build/build.c:225
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Exécution_de(%s): %s\n"
#. @=boundsread@
-#: build/build.c:231
+#: build/build.c:235
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n"
-#: build/build.c:240
+#: build/build.c:244
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Mauvais status de sortie pour %s (%s)\n"
-#: build/build.c:347
+#: build/build.c:355
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:586
+#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:601
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1628
+#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1630
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1897
+#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1899
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Ecrit: %s\n"
@@ -1010,61 +1010,61 @@ msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n"
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
-#: build/parsePrep.c:182
+#: build/parsePrep.c:183
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
-#: build/parsePrep.c:204
+#: build/parsePrep.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:309
+#: build/parsePrep.c:311
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:324
+#: build/parsePrep.c:326
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:342
+#: build/parsePrep.c:344
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:484
+#: build/parsePrep.c:486
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:493
+#: build/parsePrep.c:495
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:505
+#: build/parsePrep.c:507
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:512
+#: build/parsePrep.c:514
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:519
+#: build/parsePrep.c:521
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Trop de patchs !!!\n"
-#: build/parsePrep.c:523
+#: build/parsePrep.c:525
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:559
+#: build/parsePrep.c:561
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "échec de stat sur %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:539
+#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:552
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@@ -1614,17 +1614,17 @@ msgstr "%s créé en tant que %s\n"
msgid "adding %d args from manifest.\n"
msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
-#: lib/misc.c:40
+#: lib/misc.c:41
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:45
+#: lib/misc.c:46
#, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:189 lib/misc.c:194 lib/misc.c:200
+#: lib/misc.c:191 lib/misc.c:196 lib/misc.c:202
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
#: lib/package.c:539 lib/package.c:581 lib/package.c:916 lib/package.c:943
-#: lib/package.c:976 lib/rpmchecksig.c:819
+#: lib/package.c:976 lib/rpmchecksig.c:835
#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
msgstr "seules les signatures V3 peut être vérifiées, signature V%u ignorée\n"
@@ -1712,12 +1712,12 @@ msgstr ""
"seuls les emaballages avec un numéro de version majeur <= 4 sont supportés "
"par cette version de rpm\n"
-#: lib/package.c:806 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:734
+#: lib/package.c:806 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:750
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
-#: lib/package.c:813 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:742
+#: lib/package.c:813 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:758
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
-#: lib/package.c:991 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:657
+#: lib/package.c:991 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:673
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
@@ -2411,60 +2411,60 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:915
+#: lib/psm.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:921
+#: lib/psm.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:1354
+#: lib/psm.c:1356
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1531
+#: lib/psm.c:1533
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-#: lib/psm.c:1640
+#: lib/psm.c:1642
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n"
-#: lib/psm.c:1718
+#: lib/psm.c:1720
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1719
+#: lib/psm.c:1721
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:1905
+#: lib/psm.c:1907
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1908
+#: lib/psm.c:1910
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2096
+#: lib/psm.c:2098
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2129
+#: lib/psm.c:2131
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:598
+#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:628
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "format incorrect: %s\n"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:794
+#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:796
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "échec de makeTempFile\n"
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:716
+#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:732
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n"
@@ -2624,52 +2624,52 @@ msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:581
+#: lib/rpmchecksig.c:596
#, c-format
msgid "%s: import read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:593
+#: lib/rpmchecksig.c:608
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: échec de l'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:628
+#: lib/rpmchecksig.c:644
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: échec de headerRead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:642
+#: lib/rpmchecksig.c:658
#, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:722
+#: lib/rpmchecksig.c:738
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:985
+#: lib/rpmchecksig.c:1001
msgid "NOT OK"
msgstr "PAS OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:986 lib/rpmchecksig.c:1000
+#: lib/rpmchecksig.c:1002 lib/rpmchecksig.c:1016
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CLES MANQUANTES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:988 lib/rpmchecksig.c:1002
+#: lib/rpmchecksig.c:1004 lib/rpmchecksig.c:1018
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:989 lib/rpmchecksig.c:1003
+#: lib/rpmchecksig.c:1005 lib/rpmchecksig.c:1019
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:991 lib/rpmchecksig.c:1005
+#: lib/rpmchecksig.c:1007 lib/rpmchecksig.c:1021
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:999
+#: lib/rpmchecksig.c:1015
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2736,8 +2736,8 @@ msgstr "relogement de %s vers %s\n"
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:478
-#: lib/rpminstall.c:609 lib/rpminstall.c:1037 lib/rpmts.c:609
+#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
+#: lib/rpminstall.c:611 lib/rpminstall.c:1039 lib/rpmts.c:639
#: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2749,12 +2749,12 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
-#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:653 lib/rpminstall.c:828
-#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195
+#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:655 lib/rpminstall.c:830
+#: lib/rpminstall.c:1265 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
-#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:660 tools/rpmgraph.c:201
+#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:662 tools/rpmgraph.c:201
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Résolutions suggérées:\n"
@@ -2804,83 +2804,83 @@ msgstr " ... en tant que %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:497 lib/rpminstall.c:891 tools/rpmgraph.c:140
+#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:893 tools/rpmgraph.c:140
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/rpminstall.c:514
+#: lib/rpminstall.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "<paquetage source>"
-#: lib/rpminstall.c:539
+#: lib/rpminstall.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n"
-#: lib/rpminstall.c:584
+#: lib/rpminstall.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-#: lib/rpminstall.c:589
+#: lib/rpminstall.c:591
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erreur en lisant %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:595
+#: lib/rpminstall.c:597
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:624
+#: lib/rpminstall.c:626
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:639
+#: lib/rpminstall.c:641
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "%d paquetage(s) source(s) et %d paquetage(s) binaire(s) trouvé(s)\n"
-#: lib/rpminstall.c:690
+#: lib/rpminstall.c:692
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-#: lib/rpminstall.c:714
+#: lib/rpminstall.c:716
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:803
+#: lib/rpminstall.c:805
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
-#: lib/rpminstall.c:875
+#: lib/rpminstall.c:877
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:881
+#: lib/rpminstall.c:883
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1257 lib/transaction.c:1012
+#: lib/rpminstall.c:1259 lib/transaction.c:1012
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr ""
"Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1288 lib/transaction.c:1063
+#: lib/rpminstall.c:1290 lib/transaction.c:1063
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
#. @innercontinue@
#. XXX can't happen
-#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1069
+#: lib/rpminstall.c:1297 lib/transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
@@ -3162,57 +3162,57 @@ msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:488
+#: lib/rpmts.c:518
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n"
-#: lib/rpmts.c:630
+#: lib/rpmts.c:660
#, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "Ajout de: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:642
+#: lib/rpmts.c:672
#, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "Suggestion: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1184
+#: lib/rpmts.c:1215
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "systèmes de fichiers montés:\n"
-#: lib/rpmts.c:1186
+#: lib/rpmts.c:1217
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1242
+#: lib/rpmts.c:1273
#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1579
+#: lib/rpmts.c:1610
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1584
+#: lib/rpmts.c:1615
#, c-format
msgid "\tScore board address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1594
+#: lib/rpmts.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "relogement de %s vers %s\n"
#. @-compdef -usereleased@
#. XXX p->fi->te undefined.
-#: lib/rpmts.c:1621
+#: lib/rpmts.c:1652
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1625
+#: lib/rpmts.c:1656
#, c-format
msgid "\t\tEntry address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3220,27 +3220,27 @@ msgstr ""
#. We found this one, so just add the element type to the one
#. * already there.
#.
-#: lib/rpmts.c:1636
+#: lib/rpmts.c:1667
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1661
+#: lib/rpmts.c:1692
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1676
+#: lib/rpmts.c:1707
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr ""
#. Assume we don't find it
-#: lib/rpmts.c:1726
+#: lib/rpmts.c:1757
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1732
+#: lib/rpmts.c:1763
#, c-format
msgid "\tFound entry at address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3815,166 +3815,166 @@ msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n"
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "ne peut ouvrir l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:943
+#: rpmdb/rpmdb.c:944
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1221 rpmdb/rpmdb.c:1350 rpmdb/rpmdb.c:1401 rpmdb/rpmdb.c:2361
-#: rpmdb/rpmdb.c:2481 rpmdb/rpmdb.c:3256
+#: rpmdb/rpmdb.c:1222 rpmdb/rpmdb.c:1351 rpmdb/rpmdb.c:1402 rpmdb/rpmdb.c:2362
+#: rpmdb/rpmdb.c:2482 rpmdb/rpmdb.c:3257
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1595
+#: rpmdb/rpmdb.c:1596
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1605
+#: rpmdb/rpmdb.c:1606
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2249
+#: rpmdb/rpmdb.c:2250
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2281
+#: rpmdb/rpmdb.c:2282
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2585
+#: rpmdb/rpmdb.c:2586
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2651
+#: rpmdb/rpmdb.c:2652
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr ""
"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2766
+#: rpmdb/rpmdb.c:2767
#, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "enlèvement \"%s\" à l'index %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2770
+#: rpmdb/rpmdb.c:2771
#, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "enlèvement de %d entrées à l'index %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2798
+#: rpmdb/rpmdb.c:2799
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2819
+#: rpmdb/rpmdb.c:2820
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2829
+#: rpmdb/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2994
+#: rpmdb/rpmdb.c:2995
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3059
+#: rpmdb/rpmdb.c:3060
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3231
+#: rpmdb/rpmdb.c:3232
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "rajout de \"%s\" à l'index %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3235
+#: rpmdb/rpmdb.c:3236
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3275
+#: rpmdb/rpmdb.c:3276
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3678
+#: rpmdb/rpmdb.c:3680
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "enlèvement de %s après la reconstruction réussie en db3.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3716
+#: rpmdb/rpmdb.c:3718
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fourni"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3748
+#: rpmdb/rpmdb.c:3750
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "reconstruction de la base de données de %s en %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3752
+#: rpmdb/rpmdb.c:3754
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3758
+#: rpmdb/rpmdb.c:3760
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "création du répertoire %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3760
+#: rpmdb/rpmdb.c:3762
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "création du répertoire %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3767
+#: rpmdb/rpmdb.c:3769
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "ouverture d'une vieille base de données avec dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3780
+#: rpmdb/rpmdb.c:3782
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "ouverture d'une nouvelle base de données avec dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3808
+#: rpmdb/rpmdb.c:3810
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3848
+#: rpmdb/rpmdb.c:3850
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3862
+#: rpmdb/rpmdb.c:3864
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3870
+#: rpmdb/rpmdb.c:3872
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3872
+#: rpmdb/rpmdb.c:3874
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3882
+#: rpmdb/rpmdb.c:3884
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "destruction du répertoire %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3884
+#: rpmdb/rpmdb.c:3886
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -4055,74 +4055,74 @@ msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n"
-#: rpmio/macro.c:1845
+#: rpmio/macro.c:1846
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2051 rpmio/macro.c:2057
+#: rpmio/macro.c:2052 rpmio/macro.c:2058
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fichier %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2060
+#: rpmio/macro.c:2061
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
-#: rpmio/rpmio.c:676
+#: rpmio/rpmio.c:677
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: rpmio/rpmio.c:679
+#: rpmio/rpmio.c:680
msgid "Bad server response"
msgstr "Mauvaise réponse du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:682
+#: rpmio/rpmio.c:683
msgid "Server I/O error"
msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:685
+#: rpmio/rpmio.c:686
msgid "Server timeout"
msgstr "Timeout du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:688
+#: rpmio/rpmio.c:689
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:691
+#: rpmio/rpmio.c:692
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:694
+#: rpmio/rpmio.c:695
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:697
+#: rpmio/rpmio.c:698
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:700
+#: rpmio/rpmio.c:701
msgid "I/O error to local file"
msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local"
-#: rpmio/rpmio.c:703
+#: rpmio/rpmio.c:704
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif"
-#: rpmio/rpmio.c:706
+#: rpmio/rpmio.c:707
msgid "File not found on server"
msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:709
+#: rpmio/rpmio.c:710
msgid "Abort in progress"
msgstr "Abandon en cours"
-#: rpmio/rpmio.c:713
+#: rpmio/rpmio.c:714
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Erreur inconnue ou inattendue"
-#: rpmio/rpmio.c:1407
+#: rpmio/rpmio.c:1409
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "connexion à %s en tant que %s, mdp %s\n"
@@ -4152,37 +4152,37 @@ msgstr "attention: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n"
-#: rpmio/url.c:121
+#: rpmio/url.c:124
#, c-format
msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "attention: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:141
+#: rpmio/url.c:144
#, c-format
msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "attention: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:175
+#: rpmio/url.c:178
#, c-format
msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
msgstr "attention: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:271
+#: rpmio/url.c:274
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Mot de passe pour %s@%s: "
-#: rpmio/url.c:299 rpmio/url.c:325
+#: rpmio/url.c:303 rpmio/url.c:329
#, c-format
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "erreur: le port (%s) doit être un nombre\n"
-#: rpmio/url.c:490
+#: rpmio/url.c:500
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:559
+#: rpmio/url.c:572
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "échec de la création de %s: %s\n"