diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-12 10:57:09 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-12 10:57:09 +0000 |
commit | a237ec26e0ac5e2442c96803c98f85bf7df33baf (patch) | |
tree | 4bd7647ee8330bc6ec804011b8b50d0dfe896721 /po/fr.po | |
parent | 041411f15195b7331339b86f20c75c6514bcf458 (diff) | |
download | rpm-a237ec26e0ac5e2442c96803c98f85bf7df33baf.tar.gz rpm-a237ec26e0ac5e2442c96803c98f85bf7df33baf.tar.bz2 rpm-a237ec26e0ac5e2442c96803c98f85bf7df33baf.zip |
- added CVSId: tag and SVNId: alias (#162807).
CVS patchset: 7871
CVS date: 2005/07/12 10:57:09
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 147 |
1 files changed, 76 insertions, 71 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-12 21:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:601 +#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:607 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1632 +#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1638 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1901 +#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1907 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Ecrit: %s\n" @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "" msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:413 lib/signature.c:270 +#: lib/package.c:413 lib/signature.c:276 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:427 lib/signature.c:284 +#: lib/package.c:427 lib/signature.c:290 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1717,12 +1717,12 @@ msgstr "" "seuls les emaballages avec un numéro de version majeur <= 4 sont supportés " "par cette version de rpm\n" -#: lib/package.c:811 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/package.c:811 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:765 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:818 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:767 +#: lib/package.c:818 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:773 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" -#: lib/package.c:993 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:676 +#: lib/package.c:993 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:682 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" @@ -2421,50 +2421,55 @@ msgstr "" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:925 +#: lib/psm.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" + +#: lib/psm.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:1358 +#: lib/psm.c:1364 #, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1535 +#: lib/psm.c:1541 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" -#: lib/psm.c:1644 +#: lib/psm.c:1650 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n" -#: lib/psm.c:1722 +#: lib/psm.c:1728 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1723 +#: lib/psm.c:1729 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:1909 +#: lib/psm.c:1915 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1912 +#: lib/psm.c:1918 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: lib/psm.c:2100 +#: lib/psm.c:2106 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:2133 +#: lib/psm.c:2139 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgstr "" @@ -2599,7 +2604,7 @@ msgstr "échec de makeTempFile\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:741 +#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:747 #, c-format msgid "%s: not an rpm package\n" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n" @@ -2614,72 +2619,72 @@ msgstr "%s: ne peut signer un emballage v1\n" msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: ne peut resigner un emballage v2\n" -#: lib/rpmchecksig.c:332 +#: lib/rpmchecksig.c:338 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" -#: lib/rpmchecksig.c:362 +#: lib/rpmchecksig.c:368 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:368 +#: lib/rpmchecksig.c:374 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:596 +#: lib/rpmchecksig.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:608 +#: lib/rpmchecksig.c:614 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: échec de l'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:644 +#: lib/rpmchecksig.c:650 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:658 +#: lib/rpmchecksig.c:664 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n" -#: lib/rpmchecksig.c:747 +#: lib/rpmchecksig.c:753 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:855 +#: lib/rpmchecksig.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" msgstr "seules les signatures V3 peut être vérifiées, signature V%u ignorée\n" -#: lib/rpmchecksig.c:1021 +#: lib/rpmchecksig.c:1027 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:1022 lib/rpmchecksig.c:1036 +#: lib/rpmchecksig.c:1028 lib/rpmchecksig.c:1042 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLES MANQUANTES:" -#: lib/rpmchecksig.c:1024 lib/rpmchecksig.c:1038 +#: lib/rpmchecksig.c:1030 lib/rpmchecksig.c:1044 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:1025 lib/rpmchecksig.c:1039 +#: lib/rpmchecksig.c:1031 lib/rpmchecksig.c:1045 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" -#: lib/rpmchecksig.c:1027 lib/rpmchecksig.c:1041 +#: lib/rpmchecksig.c:1033 lib/rpmchecksig.c:1047 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:1035 +#: lib/rpmchecksig.c:1041 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3290,80 +3295,80 @@ msgstr "" msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:297 +#: lib/signature.c:303 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 +#: lib/signature.c:313 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:319 +#: lib/signature.c:325 #, c-format msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n" msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" -#: lib/signature.c:328 +#: lib/signature.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:365 +#: lib/signature.c:371 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signature: taille(%d)+pad(%d)\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:461 lib/signature.c:589 lib/signature.c:898 -#: lib/signature.c:937 +#: lib/signature.c:467 lib/signature.c:595 lib/signature.c:904 +#: lib/signature.c:943 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: lib/signature.c:477 +#: lib/signature.c:483 msgid "pgp failed\n" msgstr "échec de pgp\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:484 +#: lib/signature.c:490 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n" -#: lib/signature.c:490 +#: lib/signature.c:496 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Taille sig PGP: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:508 lib/signature.c:637 +#: lib/signature.c:514 lib/signature.c:643 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: lib/signature.c:513 +#: lib/signature.c:519 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "J'ai %d octets de sig PGP\n" -#: lib/signature.c:606 +#: lib/signature.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "echec de l'exec\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:613 +#: lib/signature.c:619 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" -#: lib/signature.c:619 +#: lib/signature.c:625 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Taille sig GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:642 +#: lib/signature.c:648 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n" @@ -3373,62 +3378,62 @@ msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n" #. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and #. * doing a better job. This section should never be accessed. #. -#: lib/signature.c:942 lib/signature.c:995 +#: lib/signature.c:948 lib/signature.c:1001 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n" -#: lib/signature.c:975 +#: lib/signature.c:981 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:989 +#: lib/signature.c:995 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:1037 +#: lib/signature.c:1043 msgid "Header+Payload size: " msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: " -#: lib/signature.c:1078 +#: lib/signature.c:1084 msgid "MD5 digest: " msgstr "Somme MD5: " -#: lib/signature.c:1138 +#: lib/signature.c:1144 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " -#: lib/signature.c:1217 lib/signature.c:1400 +#: lib/signature.c:1223 lib/signature.c:1406 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:1284 +#: lib/signature.c:1290 #, fuzzy msgid " signature: " msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1406 +#: lib/signature.c:1412 #, fuzzy msgid " DSA signature: " msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1488 +#: lib/signature.c:1494 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/signature.c:1519 +#: lib/signature.c:1525 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n" -#: lib/signature.c:1523 +#: lib/signature.c:1529 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" @@ -3656,42 +3661,42 @@ msgstr "enlèvement db environnement %s/%s\n" msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "ouverture db environnement %s/%s %s\n" -#: rpmdb/db3.c:794 +#: rpmdb/db3.c:819 #, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "fermeture index db %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:863 +#: rpmdb/db3.c:888 #, c-format msgid "verified db index %s/%s\n" msgstr "vérif. db index %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:1002 +#: rpmdb/db3.c:1031 #, c-format msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n" msgstr "" "trouvés(%d) mutex posix non-partagés, rajout de DB_PRIVATE, utilisation des " "verrous fcntl\n" -#: rpmdb/db3.c:1107 +#: rpmdb/db3.c:1136 #, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "ouverture index db %s/%s %s mode=0x%x\n" -#: rpmdb/db3.c:1345 +#: rpmdb/db3.c:1378 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:1347 +#: rpmdb/db3.c:1380 msgid "exclusive" msgstr "exclusif" -#: rpmdb/db3.c:1347 +#: rpmdb/db3.c:1380 msgid "shared" msgstr "partagé" -#: rpmdb/db3.c:1351 +#: rpmdb/db3.c:1384 #, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "verrouillage index db %s/%s\n" |