summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-12-02 12:26:08 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-12-02 12:26:08 +0200
commit139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343 (patch)
treedf5a19822a3ffebaf979b137083dc135379027d9 /po/da.po
parent7c463c32fc5e1893369e6d883c157d58d16872f7 (diff)
downloadrpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.gz
rpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.bz2
rpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.zip
Pull in updated + new translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po2963
1 files changed, 1100 insertions, 1863 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 00b164f8a..7f66ae2c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,44 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9alpha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
msgid "%s: %s\n"
-msgstr "fil %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL"
+msgstr ""
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
@@ -51,21 +56,20 @@ msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
#: rpm2cpio.c:67
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
+msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
#: rpm2cpio.c:81
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
+msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
#: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:46
msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):"
+msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):"
#: rpmqv.c:51
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
@@ -75,36 +79,34 @@ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
-#, fuzzy
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:121
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen"
+msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen"
#: rpmqv.c:125
msgid "unexpected query flags"
-msgstr "uventet forespørgselsflag"
+msgstr "uventet forespørgselsflag"
#: rpmqv.c:128
msgid "unexpected query format"
-msgstr "uventet forespørgselsformat"
+msgstr "uventet forespørgselsformat"
#: rpmqv.c:131
msgid "unexpected query source"
-msgstr "uventet forespørgselskilde"
+msgstr "uventet forespørgselskilde"
#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
+msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
#: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:155
msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
#: rpmqv.c:161
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres"
+msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres"
#: rpmqv.c:164
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres"
+msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres"
#: rpmqv.c:167
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation"
#: rpmqv.c:190
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives"
+msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives"
#: rpmqv.c:194
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
@@ -176,47 +178,42 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
#: rpmqv.c:221
-#, fuzzy
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:226
-#, fuzzy
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
-msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /"
#: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
-msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:290
msgid "no packages given for install"
msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
msgid "no arguments given for query"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
#: rpmqv.c:314
msgid "no arguments given for verify"
@@ -232,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: rpmbuild.c:119
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
@@ -241,24 +238,24 @@ msgstr "<spec-fil>"
#: rpmbuild.c:122
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:125
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:128
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>"
+msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:131
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:134
msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:137
msgid "build source package only from <specfile>"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <spec-fil>"
#: rpmbuild.c:141
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
@@ -276,24 +273,24 @@ msgstr "<tararkiv>"
#: rpmbuild.c:144
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:147
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:150
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>"
+msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:153
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:156
msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:159
msgid "build source package only from <tarball>"
@@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <tararkiv>"
#: rpmbuild.c:163
msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>"
+msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>"
#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
msgid "<source package>"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "<kildepakke>"
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
-"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <kildepakke>"
+"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <kildepakke>"
#: rpmbuild.c:170
msgid "override build root"
@@ -319,11 +316,11 @@ msgstr "gennemtving opbygningsrod"
#: rpmbuild.c:172
msgid "remove build tree when done"
-msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning"
+msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning"
#: rpmbuild.c:174
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil"
+msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil"
#: rpmbuild.c:176
msgid "debug file state machine"
@@ -331,22 +328,19 @@ msgstr ""
#: rpmbuild.c:178
msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen"
+msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen"
#: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
-"generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger"
#: rpmbuild.c:186
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil"
+msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil"
#: rpmbuild.c:188
msgid "remove sources when done"
@@ -360,38 +354,37 @@ msgstr "fjern spec-fil ved afslutning"
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "spring direkte til angivet stadium (kun for c,i)"
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
msgid "override target platform"
-msgstr "gennemtving målplatform"
+msgstr "gennemtving målplatform"
#: rpmbuild.c:211
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:"
#: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "afhængighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imødekommes:\n"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:249
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n"
#: rpmbuild.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
#: rpmbuild.c:330
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
#: rpmbuild.c:342
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
#: rpmbuild.c:417
#, c-format
@@ -401,44 +394,42 @@ msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n"
#: rpmbuild.c:421
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n"
+msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n"
#: rpmbuild.c:428
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n"
+msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n"
#: rpmbuild.c:494
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n"
+msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n"
#: rpmbuild.c:502
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Opbygger for mål %s\n"
+msgstr "Opbygger for mål %s\n"
#: rpmdb.c:22
msgid "initialize database"
-msgstr "initialisér database"
+msgstr "initialisér database"
#: rpmdb.c:24
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
msgstr "genopbyg omvendte databaselister ud fra installerede pakkehoveder"
#: rpmdb.c:27
-#, fuzzy
msgid "verify database files"
-msgstr "forespørg en spec-fil"
+msgstr ""
#: rpmdb.c:33
msgid "Database options:"
msgstr "Databasetilvalg:"
#: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
#: rpmkeys.c:25
msgid "import an armored public key"
@@ -449,38 +440,33 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
#: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
msgid "Keyring options:"
-msgstr "Signaturtilvalg"
+msgstr ""
#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
msgid "no arguments given"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
msgid "sign package(s)"
-msgstr "installér pakke"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
msgid "delete package signatures"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:35
msgid "Signature options:"
msgstr "Signaturtilvalg"
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:108
#, c-format
@@ -498,56 +484,68 @@ msgstr "Adgangskode godkendt.\n"
#: rpmsign.c:123
#, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
msgid "query spec file(s)"
-msgstr "forespørg en spec-fil"
+msgstr ""
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr ""
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
msgid "use the following query format"
-msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
+msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
msgid "Spec options:"
-msgstr "Signaturtilvalg"
+msgstr ""
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr "Udfører(%s): %s\n"
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
+msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Fejl-afslutningsstatus fra %s (%s)\n"
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -592,325 +590,335 @@ msgstr "typer skal passe sammen\n"
#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksfejl i udtryk\n"
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Manglende ')' i %s %s\n"
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n"
+msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n"
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
#, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
#, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n"
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "To filer på én linie: %s\n"
+msgstr "To filer på én linie: %s\n"
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n"
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fil angivet to gange: %s\n"
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet: %s\n"
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n"
+msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n"
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linie: %s\n"
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n"
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
msgid "create archive failed\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy-skrivning mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
#: build/pack.c:104
#, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy-læsning mislykkedes: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "linie: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n"
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Ukendt ikontype: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
+
+#: build/pack.c:342
msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Ugyldige CSA-data\n"
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n"
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "'%%changelog'-indgange skal starte med *\n"
#: build/parseChangelog.c:139
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n"
+msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n"
#: build/parseChangelog.c:154
#, c-format
@@ -936,9 +944,9 @@ msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "ugyldig dato i %%changelog: %s\n"
#: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog ikke i omvendt kronologisk rækkefølge\n"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
#, c-format
@@ -984,14 +992,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n"
#: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:162
#, c-format
@@ -999,9 +1007,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt 'no%s'-tal: %d\n"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:231
#, c-format
@@ -1009,104 +1017,104 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt %s-tal: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "omrokerer %s til %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkitekturen er ekskluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkitekturen er ikke inkluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS er ekskluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS is ikke inkluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n"
+msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Flere '%s'-indgange i pakke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:595
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Ukendt ikontype: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tilvalg %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n"
+msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n"
#: build/parsePreamble.c:752
#, c-format
@@ -1114,34 +1122,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linie %d: Docdir skal starte med '/': %s\n"
#: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "linie %d: Epoch/Serial-felter skal være et nummer: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldig %s: angivere: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n"
+msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n"
#: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1005
#, c-format
@@ -1156,17 +1164,17 @@ msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1042
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:28
#, c-format
@@ -1174,9 +1182,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Ingen lap nummer %d\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:75
#, c-format
@@ -1184,14 +1192,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Ingen kilde nummer %d\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:257
#, c-format
@@ -1199,9 +1206,9 @@ msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:283
#, c-format
@@ -1209,14 +1216,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "fil %s: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:482
#, c-format
@@ -1224,36 +1231,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
#: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
msgstr ""
-"linie %d: Afhængigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': "
-"%s\n"
#: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "linie %d: Filnavn med version ikke tilladt: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
msgid "Version required"
-msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
msgid "invalid dependency"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "linie %d: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:192
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n"
+msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n"
#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
@@ -1261,9 +1262,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "linie %d: Fejl under tolkning af %s: %s\n"
#: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:220
#, c-format
@@ -1275,54 +1276,68 @@ msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n"
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "linie %d: Anden %s\n"
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%description: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linie %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
"\n"
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Ikke-lukket %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
#, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Fik et %%else uden et %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n"
+msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n"
-#: build/parseSpec.c:623
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:674
msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n"
@@ -1338,9 +1353,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:101
-#, fuzzy
msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:154
#, c-format
@@ -1348,19 +1362,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:199
#, c-format
@@ -1370,374 +1384,371 @@ msgid ""
msgstr ""
#: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
-msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s:\n"
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
+msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(fejl 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
msgid "Bad magic"
msgstr "Ugyldigt magisk tal"
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
msgid "Bad/unreadable header"
-msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
+msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
msgid "Header size too big"
-msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
+msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukendt filtype"
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Manglende hård lænke"
+msgstr ""
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5-sum stemmer ikke"
+msgstr ""
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
msgid " failed - "
msgstr " mislykkedes - "
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
msgid "(not a number)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
msgid "(not base64)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
msgid "(not a blob)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
-msgstr "normal "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
msgid "replaced"
-msgstr "erstattet "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
msgid "not installed"
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
msgid "net shared"
-msgstr "ej delt "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
msgid "missing"
-msgstr "manglende %s"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukendt %3d) "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
msgid "(not a string)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gemt som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s oprettet som %s\n"
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
#, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
+msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
#: lib/poptALL.c:157
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr ""
@@ -1751,51 +1762,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "udlæs makroudvidelse af <udtryk>+"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:164
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "læs <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "send standard-ud til <kmd>"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:178
msgid "CMD"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "brug <katalog> som topniveau-katalog"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:184
msgid "ROOT"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: lib/poptALL.c:190
msgid "display known query tags"
-msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
+msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
#: lib/poptALL.c:192
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
@@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "aflus rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
@@ -1856,12 +1860,12 @@ msgstr "omrokeringer skal indeholde et ="
#: lib/poptI.c:70
msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /"
+msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /"
#: lib/poptI.c:114
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
-"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle "
+"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle "
"overspringes"
#: lib/poptI.c:118
@@ -1869,13 +1873,12 @@ msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
-"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en "
+"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en "
"fejl, hvis <pakke> angav flere pakker)"
#: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:127
msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1883,21 +1886,19 @@ msgstr ""
#: lib/poptI.c:131
msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "slet (afinstallér) pakke"
+msgstr "slet (afinstallér) pakke"
#: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
msgid "<package>+"
-msgstr "<pakke>"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
msgid "do not install configuration files"
-msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
msgid "do not install documentation"
-msgstr "installér ikke dokumentation"
+msgstr "installér ikke dokumentation"
#: lib/poptI.c:139
msgid "skip files with leading component <path> "
@@ -1912,9 +1913,8 @@ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "forkortelse for --replacepkgs --replacefiles"
#: lib/poptI.c:147
-#, fuzzy
msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "opgradér pakke, hvis den allerede er installeret"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
msgid "<packagefile>+"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "<pakkefil>+"
#: lib/poptI.c:150
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)"
+msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)"
#: lib/poptI.c:153
msgid "don't verify package architecture"
@@ -1934,94 +1934,88 @@ msgstr "tjek ikke pakkens operativsystem"
#: lib/poptI.c:159
msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres"
+msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres"
#: lib/poptI.c:161
msgid "install documentation"
-msgstr "installér dokumentation"
+msgstr "installér dokumentation"
#: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
msgid "install package(s)"
-msgstr "installér pakke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:167
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet"
+msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet"
#: lib/poptI.c:173
msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:187
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr ""
-"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder"
+"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder"
#: lib/poptI.c:191
-#, fuzzy
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:207
-#, fuzzy
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "udfør ikke småskripter, der måtte udløses af denne pakke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:223
msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2032,30 +2026,28 @@ msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
-"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk "
+"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk "
"ved opgraderinger)"
#: lib/poptI.c:231
msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres"
+msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres"
#: lib/poptI.c:233
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar"
+msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar"
#: lib/poptI.c:234
msgid "<dir>"
msgstr "<katalog>"
#: lib/poptI.c:236
-#, fuzzy
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "omdirigér filer fra <gammelsti> til <nysti>"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
msgid "<old>=<new>"
-msgstr "<gammelsti>=<nysti>"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:240
msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2063,568 +2055,537 @@ msgstr ""
#: lib/poptI.c:243
msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret"
+msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret"
#: lib/poptI.c:245
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej"
+msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej"
#: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "opgradér pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
msgid "query/verify all packages"
-msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
+msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm verifikationstilstand"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
msgid "query/verify a package file"
-msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
msgid "rpm query mode"
-msgstr "rpm forespørgselstilstand"
+msgstr "rpm forespørgselstilstand"
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken"
+msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken"
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
msgid "rpm verify mode"
msgstr "rpm verifikationstilstand"
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav"
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav"
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
msgid "do not glob arguments"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
msgid "list all configuration files"
msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
msgid "list all documentation files"
msgstr "vis alle dokumentationsfiler"
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
msgid "dump basic file information"
-msgstr "vis grundlæggende filinformation"
+msgstr "vis grundlæggende filinformation"
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
msgid "list files in package"
msgstr "vis liste over filerne i pakken"
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "vis filernes status"
-#: lib/poptQV.c:215
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:209
msgid "don't verify size of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:212
msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:215
msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "don't verify group of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
msgid "don't verify files in package"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
+msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
msgid " on file "
msgstr " for fil "
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "ugyldigt format: %s\n"
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(indeholder ingen filer)"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
msgid "normal "
msgstr "normal "
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
msgid "replaced "
msgstr "erstattet "
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
msgid "not installed "
msgstr "ej installeret"
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
msgid "net shared "
msgstr "ej delt "
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
msgid "wrong color "
msgstr ""
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
msgid "(no state) "
msgstr "(ingen status)"
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(ukendt %3d) "
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n"
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "ingen pakker kræver %s\n"
+msgstr "ingen pakker kræver %s\n"
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "ingen pakker tilfører %s\n"
+msgstr "ingen pakker tilfører %s\n"
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n"
+msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n"
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "post %d kunne ikke læses\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "NOT OK"
msgstr "IKKE O.K."
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "OK"
msgstr "O.K."
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (MANGLENDE NØGLER: "
+msgstr " (MANGLENDE NØGLER: "
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:"
+msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:"
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
+msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
#: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
msgid "NO "
-msgstr "IKKE O.K."
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr "Ã¥bning af %s mislykkedes %s\n"
#: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Forbereder pakker til installation..."
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Modtager %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
msgid "not an rpm package"
-msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
+msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
#: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:87
#, c-format
@@ -2637,23 +2598,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
@@ -2661,14 +2622,14 @@ msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
#: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:130
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
+msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
#: lib/rpmprob.c:135
#, c-format
@@ -2682,193 +2643,188 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
#: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
msgid "(installed) "
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
+msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
+msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
"Ukendt system: %s\n"
"\n"
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
-"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
msgid "Unknown format"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
msgid "install"
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
msgid "erase"
msgstr ""
#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
#: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
msgid "transaction"
msgstr ""
@@ -2891,132 +2847,135 @@ msgstr ""
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+
+#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signaturfyld : %d\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "failed"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
msgid "missing %c %s"
-msgstr "manglende %s"
+msgstr ""
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: "
+msgstr ""
#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
msgid "missing { after %"
msgstr "manglende { efter %"
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
msgid "missing } after %{"
msgstr "manglende } efter %{"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
msgid "empty tag format"
-msgstr "tomt mærkeformat"
+msgstr "tomt mærkeformat"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
msgid "empty tag name"
-msgstr "tomt mærkenavn"
+msgstr "tomt mærkenavn"
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
msgid "unknown tag"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr "ukendt mærke"
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] forventet ved slutningen af tabel"
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
msgid "unexpected ]"
msgstr "uventet ]"
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
msgid "unexpected }"
msgstr "uventet }"
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
msgid "? expected in expression"
msgstr "? forventet i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ forventet efter ? i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
msgid "} expected in expression"
msgstr "} forventet i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": forventet efter ?-underudtryk"
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ forventet efter : i udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk"
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
@@ -3025,90 +2984,94 @@ msgstr ""
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:777
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n"
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
@@ -3118,19 +3081,19 @@ msgid "no dbpath has been set"
msgstr "der ikke sat nogen dbpath"
#: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehæftet -- overspringer.\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "kunne ikke tilføje posten, der tidligere var ved %d\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2897
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
@@ -3160,129 +3123,127 @@ msgstr "db%d fejl(%d) fra %s: %s\n"
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d fejl(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
msgid "shared"
msgstr "delt"
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
msgid "exclusive"
msgstr "eksklusiv"
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/backend/dbconfig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "ukendt db-tilvalg: \"%s\" ignoreret\n"
+msgstr ""
#: lib/backend/dbconfig.c:181
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:190
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:199
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n"
#: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
msgid "Failed to commit policy changes\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
msgid "Failed to expand restorecon path"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
@@ -3329,76 +3290,79 @@ msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n"
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
+msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
msgid "failed to create directory"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
#: rpmio/rpmlog.c:37
msgid "(no error)"
@@ -3421,814 +3385,87 @@ msgstr "advarsel: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Ingen signatur\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
msgid "(none)"
-msgstr "(ingen fejl)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
+msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
+msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreUn'-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostUn'-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'VerifyScript'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne skriptfilen Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "filen %s kræver en nyere version af RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: for mange uid'er\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: for mange gid'er\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversættelse, "
-#~ "installation, sletning og verifikation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, forespørgsel og "
-#~ "genopbygning af databasen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Overløb i målbuffer\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ingen filer at underskrive\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke tilgå filen %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generér hoveder, der er kompatible med rpm4-indpakningsversionen"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: åbn %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s er ikke nogen RPM-pakke\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: læser hoved fra %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: ukendt mærkenavn: \"%s\" ignoreret\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url-port skal være et tal\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "opretter kataloget %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen størrelse: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen monteringspunkter: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "fil %s er på en ukendt enhed\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukendt system: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makroen %%%.*s blev ikke fundet, overspringer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "linie %d: Anden '%%files'-liste\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\"-afhængighed kræver en epoke (antager samme som \"A\")\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Datatype %d understøttes ikke\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "fjerne %s-%s-%s \"%s\" fra tsort-relationer.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LØKKE:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp ikke fundet: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp fejlede\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ukendt mærke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ingen signatur\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ingen signatur\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruge BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "slå i18N-strenge op i spec-fil katalog"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "generér hoveder, der er kompatible med (gamle) rpm[23]-"
-#~ "indpakningsversioner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke skrive til %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke forespørge %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "aflus URL-bufferhåndtering"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "erstat i18n-sektioner i spec-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke åbne rpm-database i %s\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Succes"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Ugyldigt svar fra server"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "I/O-fejl for server"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Tidsudløb for server"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "I/O-fejl i lokal fil"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Fil ikke fundet på server"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Afbryder programmet"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Ukendt eller uventet fejl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Signaturtilvalg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Kan ikke udfolde %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Træfningsgrænse for %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "For mange lapper (patches)!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "opgradér pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Modtager %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== gemmer tsort-relationer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== fortsætter tsort ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "undlad at benytte libio(3)-API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "pakkens post-nummer: %u\n"
-
-#~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "pakke %s-%s-%s krav ikke opfyldt: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== gemmer omrokeringer\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude %s\n"
-#~ msgstr "%5d ekskluderer %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "ekskluderer %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... som %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "fandt %d kilde- og %d binærpakker\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "linie: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "kilder i: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "omrokerer %s til %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid " Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr " Faktisk størrelse: %12d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "lukkede db-miljø %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "fjernede db-miljø %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "åbner db-miljø %s/%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed db index %s/%s\n"
-#~ msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "locked db index %s/%s\n"
-#~ msgstr "låste db-index %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "fjerner \"%s\" fra %s-indekset.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "fjerne %d indgange fra %s-indekset.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tilføjer \"%s\" til '%s'-indekset.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "fjerner %s efter vellykket genopbygning af db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "genopbygger database %s over i %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "opretter kataloget %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "opretter kataloget %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "åbner gammel database med dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "åbner ny database med dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "fjerner kataloget %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed sql db %s\n"
-#~ msgstr "lukket db-fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: læs %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af "
-#~ "RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke underskrive v1.0 RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke genunderskrive v2.0 RPM\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n"
+msgstr ""