diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2011-12-02 12:26:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2011-12-02 12:26:08 +0200 |
commit | 139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343 (patch) | |
tree | df5a19822a3ffebaf979b137083dc135379027d9 /po/da.po | |
parent | 7c463c32fc5e1893369e6d883c157d58d16872f7 (diff) | |
download | rpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.gz rpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.bz2 rpm-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.zip |
Pull in updated + new translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 2963 |
1 files changed, 1100 insertions, 1863 deletions
@@ -1,44 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL" +msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "eksekvering mislykkedes\n" @@ -51,21 +56,20 @@ msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n" +msgstr "fejl ved læsning af hovedet pÃ¥ pakke\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n" +msgstr "kan ikke genÃ¥bne pakkeindhold: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):" +msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" @@ -75,36 +79,34 @@ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -#, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:" +msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen" +msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "uventet forespørgselsflag" +msgstr "uventet forespørgselsflag" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "uventet forespørgselsformat" +msgstr "uventet forespørgselsformat" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "uventet forespørgselskilde" +msgstr "uventet forespørgselskilde" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives" +msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -117,11 +119,11 @@ msgstr "" #: rpmqv.c:161 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres" +msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, nÃ¥r nye pakker installeres" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres" +msgstr "--prefix kan kun bruges, nÃ¥r nye pakker installeres" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives" +msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" @@ -176,47 +178,42 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" #: rpmqv.c:221 -#, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" +msgstr "" #: rpmqv.c:226 -#, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker" +msgstr "" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "ingen pakker angivet ved installation" +msgstr "" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" @@ -232,7 +229,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <spec-fil>" +msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og pÃ¥før lapper) ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 @@ -241,24 +238,24 @@ msgstr "<spec-fil>" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" -msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <spec-fil>" +msgstr "opbyg gennem %build (%prep, sÃ¥ oversæt) ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <spec-fil>" +msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" -msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>" +msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from <specfile>" -msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>" +msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from <specfile>" -msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>" +msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from <specfile>" @@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <spec-fil>" #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <tararkiv>" +msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og pÃ¥før lapper) ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 @@ -276,24 +273,24 @@ msgstr "<tararkiv>" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" -msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <tararkiv>" +msgstr "opbyg gennem %build (%prep, sÃ¥ oversæt) ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <tararkiv>" +msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" -msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>" +msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from <tarball>" -msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>" +msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from <tarball>" -msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>" +msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from <tarball>" @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <tararkiv>" #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from <source package>" -msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>" +msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "<source package>" @@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "<kildepakke>" msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" -"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <kildepakke>" +"opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra <kildepakke>" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" @@ -319,11 +316,11 @@ msgstr "gennemtving opbygningsrod" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning" +msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil" +msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" @@ -331,22 +328,19 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen" +msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil" +msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" @@ -360,38 +354,37 @@ msgstr "fjern spec-fil ved afslutning" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "spring direkte til angivet stadium (kun for c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "gennemtving målplatform" +msgstr "gennemtving mÃ¥lplatform" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "afhængighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imødekommes:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne spec-fil %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne tar-videreførsel: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format @@ -401,44 +394,42 @@ msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n" +msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n" +msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n" +msgstr "Opbygger mÃ¥l-platforme: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Opbygger for mål %s\n" +msgstr "Opbygger for mÃ¥l %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "initialisér database" +msgstr "initialisér database" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "genopbyg omvendte databaselister ud fra installerede pakkehoveder" #: rpmdb.c:27 -#, fuzzy msgid "verify database files" -msgstr "forespørg en spec-fil" +msgstr "" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" msgstr "Databasetilvalg:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -449,38 +440,33 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Signaturtilvalg" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "installér pakke" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" msgstr "Signaturtilvalg" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 #, c-format @@ -498,56 +484,68 @@ msgstr "Adgangskode godkendt.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "forespørg en spec-fil" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "brug følgende forespørgselsformat" +msgstr "brug følgende forespørgselsformat" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Signaturtilvalg" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "Udfører(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" +msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Fejl-afslutningsstatus fra %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -592,325 +590,335 @@ msgstr "typer skal passe sammen\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfejl i udtryk\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manglende ')' i %s %s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n" +msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "To filer på én linie: %s\n" +msgstr "To filer pÃ¥ én linie: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil angivet to gange: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Symbolsk lænke peger pÃ¥ BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n" +msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linie: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy-skrivning mislykkedes: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy-læsning mislykkedes: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "linie: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n" +msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Ukendt ikontype: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne midlertidig fil.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ugyldige CSA-data\n" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" @@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "'%%changelog'-indgange skal starte med *\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n" +msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format @@ -936,9 +944,9 @@ msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "ugyldig dato i %%changelog: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog ikke i omvendt kronologisk rækkefølge\n" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format @@ -984,14 +992,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -999,9 +1007,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt 'no%s'-tal: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -1009,104 +1017,104 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt %s-tal: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "omrokerer %s til %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arkitekturen er ekskluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arkitekturen er ikke inkluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS er ekskluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS is ikke inkluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n" +msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Flere '%s'-indgange i pakke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne ikon %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Ukendt ikontype: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tilvalg %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n" +msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende pÃ¥ \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format @@ -1114,34 +1122,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "linie %d: Docdir skal starte med '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "linie %d: Epoch/Serial-felter skal være et nummer: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldig %s: angivere: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n" +msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "linie %d: Version kræves %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1156,17 +1164,17 @@ msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1174,9 +1182,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Ingen lap nummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1184,14 +1192,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Ingen kilde nummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1199,9 +1206,9 @@ msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format @@ -1209,14 +1216,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "fil %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1224,36 +1231,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linie %d: anden %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"linie %d: Afhængigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': " -"%s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "linie %d: Filnavn med version ikke tilladt: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "linie %d: Version kræves %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "linie %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n" +msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format @@ -1261,9 +1262,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "linie %d: Fejl under tolkning af %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format @@ -1275,54 +1276,68 @@ msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linie %d: Anden %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%description: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linie %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "" -"Kunne ikke åbne %s: %s\n" +"Kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" "\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Ikke-lukket %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fik et %%else uden et %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n" +msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n" -#: build/parseSpec.c:623 -#, fuzzy +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n" @@ -1338,9 +1353,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1348,19 +1362,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1370,374 +1384,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Kunne ikke finde %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n" +msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fejl 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Ugyldigt magisk tal" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved" +msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Hovedstørrelse er for stor" +msgstr "Hovedstørrelse er for stor" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukendt filtype" -#: lib/cpio.c:225 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Manglende hård lænke" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-sum stemmer ikke" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " mislykkedes - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "erstattet " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "ej installeret" +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "ej delt " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "manglende %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" +msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s kunne ikke installeres\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1751,51 +1762,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "udlæs makroudvidelse af <udtryk>+" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" -msgstr "læs <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "<FILE:...>" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "send standard-ud til <kmd>" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "brug <katalog> som topniveau-katalog" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "vis kendte forespørgselsmærker" +msgstr "vis kendte forespørgselsmærker" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" @@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "aflus rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1856,12 +1860,12 @@ msgstr "omrokeringer skal indeholde et =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /" +msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle " +"installér alle filer -- ogsÃ¥ konfigurationsfiler, der ellers skulle " "overspringes" #: lib/poptI.c:118 @@ -1869,13 +1873,12 @@ msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" msgstr "" -"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en " +"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en " "fejl, hvis <pakke> angav flere pakker)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1883,21 +1886,19 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "slet (afinstallér) pakke" +msgstr "slet (afinstallér) pakke" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "<package>+" -msgstr "<pakke>" +msgstr "" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "vis alle konfigurationsfiler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" -msgstr "installér ikke dokumentation" +msgstr "installér ikke dokumentation" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component <path> " @@ -1912,9 +1913,8 @@ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "forkortelse for --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "opgradér pakke, hvis den allerede er installeret" +msgstr "" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "<packagefile>+" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "<pakkefil>+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)" +msgstr "udlæs #'er efterhÃ¥nden som pakken installeres (virker sammen med -v)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" @@ -1934,94 +1934,88 @@ msgstr "tjek ikke pakkens operativsystem" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres" +msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" -msgstr "installér dokumentation" +msgstr "installér dokumentation" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "installér pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet" +msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "vis alle konfigurationsfiler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" -"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder" +"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder" #: lib/poptI.c:191 -#, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:207 -#, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "udfør ikke småskripter, der måtte udløses af denne pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2032,30 +2026,28 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk " +"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk " "ved opgraderinger)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres" +msgstr "vis procenter efterhÃ¥nden som pakken installeres" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" -msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar" +msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar" #: lib/poptI.c:234 msgid "<dir>" msgstr "<katalog>" #: lib/poptI.c:236 -#, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" -msgstr "omdirigér filer fra <gammelsti> til <nysti>" +msgstr "" #: lib/poptI.c:237 -#, fuzzy msgid "<old>=<new>" -msgstr "<gammelsti>=<nysti>" +msgstr "" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2063,568 +2055,537 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret" +msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej" +msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej" #: lib/poptI.c:248 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s)" -msgstr "opgradér pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "forespørg/verificér alle pakker" +msgstr "forespørg/verificér alle pakker" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm verifikationstilstand" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "forespørg/verificér alle pakker" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "rpm forespørgselstilstand" +msgstr "rpm forespørgselstilstand" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken" +msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm verifikationstilstand" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "vis alle konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "vis alle dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "vis grundlæggende filinformation" +msgstr "vis grundlæggende filinformation" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "vis liste over filerne i pakken" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "vis filernes status" -#: lib/poptQV.c:215 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "verificér ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" +msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "ugyldigt format: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(indeholder ingen filer)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "erstattet " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "ej installeret" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "ej delt " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(ingen status)" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(ukendt %3d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "ingen pakker udløser %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "ingen pakker kræver %s\n" +msgstr "ingen pakker kræver %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "ingen pakker tilfører %s\n" +msgstr "ingen pakker tilfører %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n" +msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "post %d kunne ikke læses\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " +msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" +msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" +msgstr "%s: Ã¥bning mislykkedes: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "IKKE O.K." +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "Ã¥bning af %s mislykkedes %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Forbereder pakker til installation..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kunne ikke installeres\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Modtager %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n" +msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" +msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2637,23 +2598,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format @@ -2661,14 +2622,14 @@ msgid "package %s is already installed" msgstr "pakken %s er allerede installeret" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s" +msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format @@ -2682,193 +2643,188 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" -msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" -msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " kræves af %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "ej installeret" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " kræves af %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n" +msgstr "manglende navn pÃ¥ arkitektur ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "For mange parametre pÃ¥ datalinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n" +msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" "Ukendt system: %s\n" "\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "ej installeret" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n" +msgstr "kunne ikke Ã¥bne Packages-database i %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2891,132 +2847,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signaturfyld : %d\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "manglende %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "manglende { efter %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "manglende } efter %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "tomt mærkeformat" +msgstr "tomt mærkeformat" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "tomt mærkenavn" +msgstr "tomt mærkenavn" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "ukendt mærke" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] forventet ved slutningen af tabel" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "uventet ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "uventet }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ forventet efter ? i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": forventet efter ?-underudtryk" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ forventet efter : i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3025,90 +2984,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n" +msgstr "kan ikke Ã¥bne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" +msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" @@ -3118,19 +3081,19 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "der ikke sat nogen dbpath" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehæftet -- overspringer.\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "kunne ikke tilføje posten, der tidligere var ved %d\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" @@ -3160,129 +3123,127 @@ msgstr "db%d fejl(%d) fra %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d fejl(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "kan ikke opnÃ¥ %s lÃ¥s pÃ¥ %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "delt" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "eksklusiv" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "ukendt db-tilvalg: \"%s\" ignoreret\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n" +msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n" +msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n" +msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3329,76 +3290,79 @@ msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Uafsluttet %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n" +msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3421,814 +3385,87 @@ msgstr "advarsel: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Ingen signatur\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(ingen fejl)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "eksekvering mislykkedes\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" +msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile mislykkedes\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n" +msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "verificér pakkesignatur" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreUn'-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostUn'-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'VerifyScript'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne skriptfilen Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "filen %s kræver en nyere version af RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: for mange uid'er\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: for mange gid'er\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversættelse, " -#~ "installation, sletning og verifikation" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, forespørgsel og " -#~ "genopbygning af databasen" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" - -#~ msgid "<spec>" -#~ msgstr "<spec>" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Overløb i målbuffer\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ingen filer at underskrive\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "kan ikke tilgå filen %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generér hoveder, der er kompatible med rpm4-indpakningsversionen" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: åbn %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s er ikke nogen RPM-pakke\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: læser hoved fra %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s mislykkedes\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: ukendt mærkenavn: \"%s\" ignoreret\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url-port skal være et tal\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "" -#~ "opretter kataloget %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen størrelse: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen monteringspunkter: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "fil %s er på en ukendt enhed\n" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "" -#~ "Ukendt system: %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makroen %%%.*s blev ikke fundet, overspringer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "linie %d: Anden '%%files'-liste\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\"-afhængighed kræver en epoke (antager samme som \"A\")\n" -#~ "\tA %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Datatype %d understøttes ikke\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "fjerne %s-%s-%s \"%s\" fra tsort-relationer.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LØKKE:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Hovedstørrelse er for stor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp ikke fundet: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp fejlede\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ukendt mærke" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Ingen signatur\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Ingen signatur\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruge BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "slå i18N-strenge op i spec-fil katalog" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "" -#~ "generér hoveder, der er kompatible med (gamle) rpm[23]-" -#~ "indpakningsversioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke skrive til %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke forespørge %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "eksekvering mislykkedes\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "aflus URL-bufferhåndtering" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "erstat i18n-sektioner i spec-fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "kan ikke åbne rpm-database i %s\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succes" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Ugyldigt svar fra server" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "I/O-fejl for server" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Tidsudløb for server" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "I/O-fejl i lokal fil" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Fil ikke fundet på server" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Afbryder programmet" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Ukendt eller uventet fejl" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Signaturtilvalg" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke udfolde %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Træfningsgrænse for %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "For mange lapper (patches)!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "opgradér pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Modtager %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== gemmer tsort-relationer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== fortsætter tsort ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "linie %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "undlad at benytte libio(3)-API" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" -#~ msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "pakkens post-nummer: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "pakke %s-%s-%s krav ikke opfyldt: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== gemmer omrokeringer\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d ekskluderer %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "ekskluderer %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... som %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "<kildepakke>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "fandt %d kilde- og %d binærpakker\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "linie: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "kilder i: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "omrokerer %s til %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Faktisk størrelse: %12d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "ekskluderer kataloget %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "ingen pakker udløser %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "<kildepakke>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "<kildepakke>" - -#, fuzzy -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "lukkede db-miljø %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "fjernede db-miljø %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "åbner db-miljø %s/%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "låste db-index %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "fjerner \"%s\" fra %s-indekset.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "fjerne %d indgange fra %s-indekset.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "" -#~ "tilføjer \"%s\" til '%s'-indekset.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "fjerner %s efter vellykket genopbygning af db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "genopbygger database %s over i %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "opretter kataloget %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "opretter kataloget %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "åbner gammel database med dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "åbner ny database med dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "fjerner kataloget %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "lukket db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: læs %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af " -#~ "RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke underskrive v1.0 RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke genunderskrive v2.0 RPM\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n" +msgstr "" |