summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 5806881807a7bcbf2377cdceac7296fe3fd77c78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
# Translation of GNU make.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make 3.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 01:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ar.c:48
#, c-format
msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
msgstr "pokušaj korištenja nepodržane mogućnosti: `%s'"

#: ar.c:125
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr "touch dijela arhive nije rapoloživ na VMS-u"

#: ar.c:149
#, c-format
msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
msgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji"

#: ar.c:152
#, c-format
msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
msgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva"

#: ar.c:159
#, c-format
msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
msgstr "touch: član `%s' ne postoji u `%s'"

#: ar.c:166
#, c-format
msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
msgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'"

#: arscan.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
msgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d"

#: arscan.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
msgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d"

#: arscan.c:187
#, c-format
msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
msgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da nađem član `%s'"

#: arscan.c:850
#, c-format
msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
msgstr "član `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n"

#: arscan.c:851
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (ime je možda odrezano)"

#: arscan.c:853
#, c-format
msgid "  Date %s"
msgstr "  Datum %s"

#: arscan.c:854
#, c-format
msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"

#: commands.c:499
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** Prekid.\n"

#: commands.c:622
#, c-format
msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** [%s] Član arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"

#: commands.c:625
#, c-format
msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** Član arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"

#: commands.c:638
#, c-format
msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
msgstr "*** [%s] Brišem spis `%s'"

#: commands.c:640
#, c-format
msgid "*** Deleting file `%s'"
msgstr "*** Brišem spis `%s'"

#: commands.c:676
#, fuzzy
msgid "#  recipe to execute"
msgstr "#  naredbe za izvršavanje"

#: commands.c:679
msgid " (built-in):"
msgstr " (ugrađeno):"

#: commands.c:681
#, c-format
msgid " (from `%s', line %lu):\n"
msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n"

#: dir.c:996
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# Direktoriji\n"

#: dir.c:1008
#, c-format
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: ne može se statati.\n"

#: dir.c:1012
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n"

#: dir.c:1016
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n"

#: dir.c:1021
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n"

#: dir.c:1048
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): "

#: dir.c:1052
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "

#: dir.c:1057
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "

#: dir.c:1063 dir.c:1084
msgid "No"
msgstr "Nijedan"

#: dir.c:1066 dir.c:1087
msgid " files, "
msgstr " spis, "

#: dir.c:1068 dir.c:1089
msgid "no"
msgstr "nijedna"

#: dir.c:1071
msgid " impossibilities"
msgstr " nemogućnost"

#: dir.c:1075
msgid " so far."
msgstr " do sad."

#: dir.c:1092
#, c-format
msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
msgstr " nemogućnosti u %lu direktorija.\n"

#: expand.c:127
#, c-format
msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
msgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe"

#: expand.c:276
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "nedovršena referenca na varijablu"

#: file.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Recipe was specified for file `%s' at %s:%lu,"
msgstr "Naredbe su naznačene za spis `%s' na %s:%lu,"

#: file.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Recipe for file `%s' was found by implicit rule search,"
msgstr "Naredbe za spis `%s' nađene su implicitnim pretraživanjem propisa,"

#: file.c:275
#, c-format
msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
msgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'."

#: file.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Recipe for `%s' will be ignored in favor of the one for `%s'."
msgstr "Naredbe za `%s' ignorirat će se u korist onih za `%s'."

#: file.c:298
#, c-format
msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvotočkom u `%s' s dvije dvotočke"

#: file.c:303
#, c-format
msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvotočke u `%s' s jednom dvotočkom"

#: file.c:392
#, c-format
msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
msgstr "*** Brišem posredni spis `%s'"

#: file.c:396
msgid "Removing intermediate files...\n"
msgstr "Brišem posredne spise...\n"

#: file.c:803
#, c-format
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s"

#: file.c:804
msgid "Current time"
msgstr "Trenutno vrijeme"

#: file.c:924
msgid "# Not a target:"
msgstr "# Nije meta:"

#: file.c:929
msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "#  Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)."

#: file.c:931
msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "#  Lažna meta (prerekvizit mete .PHONY)."

#: file.c:933
#, fuzzy
msgid "#  Command line target."
msgstr "#  Meta na komandnoj liniji."

#: file.c:935
#, fuzzy
msgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
msgstr "#  Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile."

#: file.c:937
msgid "#  Implicit rule search has been done."
msgstr "#   Implicitna pretraga propisa je izvršena."

#: file.c:938
msgid "#  Implicit rule search has not been done."
msgstr "#  Implicitna pretraga propisa nije izvršena."

#: file.c:940
#, c-format
msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
msgstr "#  Korijen implicitnog/statičkog uzorka: `%s'\n"

#: file.c:942
msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
msgstr "#  Spis je posredni prerekvizit."

#: file.c:946
msgid "#  Also makes:"
msgstr "#  Također proizvodi:"

#: file.c:952
msgid "#  Modification time never checked."
msgstr "#  Vrijeme promjene nikada nije provjereno."

#: file.c:954
msgid "#  File does not exist."
msgstr "#  Spis ne postoji."

#: file.c:956
msgid "#  File is very old."
msgstr "#  Spis je vrlo star."

#: file.c:961
#, c-format
msgid "#  Last modified %s\n"
msgstr "#  Zadnja promjena %s\n"

#: file.c:964
msgid "#  File has been updated."
msgstr "#  Spis je ažuriran."

#: file.c:964
msgid "#  File has not been updated."
msgstr "#  Spis nije ažuriran."

#: file.c:968
#, fuzzy
msgid "#  Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Naredbe koje se trenutno izvršavaju (OVO JE BUG)."

#: file.c:971
#, fuzzy
msgid "#  Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Ovisnosti između naredbi koje se izvršavaju (OVO JE BUG)."

#: file.c:980
msgid "#  Successfully updated."
msgstr "#  Uspješno ažuriran."

#: file.c:984
msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "#  Treba ga ažurirati (-q je postavljen)."

#: file.c:987
msgid "#  Failed to be updated."
msgstr "#  Nije ga se ažuriralo."

#: file.c:990
msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
msgstr "#  Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!"

#: file.c:997
msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
msgstr "#  Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!"

#: file.c:1016
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# Spisi"

#: file.c:1020
msgid ""
"\n"
"# files hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# statistike hash tablice spisa\n"
"# "

#: function.c:758
msgid "non-numeric first argument to `word' function"
msgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj"

#: function.c:763
msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
msgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti veći od 0"

#: function.c:783
msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
msgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj"

#: function.c:785
msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
msgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj"

#: function.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n"

#: function.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "windows32_open_pipe(): DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n"

#: function.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
msgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n"

#: function.c:1479
#, fuzzy
msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n"

#: function.c:1728
#, c-format
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "Čistim privremeni batch spis %s.\n"

#: function.c:2150
#, fuzzy, c-format
msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
msgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'"

#: function.c:2162
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
msgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'"

#: function.c:2212
#, c-format
msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
msgstr "nedovršen poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'"

#: getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' je višeznačna\n"

#: getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n"

#: getopt.c:690
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n"

#: getopt.c:707 getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"

#: getopt.c:736
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"

#: getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"

#: getopt.c:766
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedopuštena opcija -- %c\n"

#: getopt.c:769
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n"

#: getopt.c:799 getopt.c:929
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija traži argument -- %c\n"

#: getopt.c:846
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' je višeznačna\n"

#: getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n"

#: hash.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
msgstr "ne mogu alocirati %ld bajtova za hash tablicu; memorija iscrpljena"

#: hash.c:280
#, c-format
msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
msgstr "Opterećenje=%ld/%ld=%.0f%%, "

#: hash.c:282
#, c-format
msgid "Rehash=%d, "
msgstr "Preraspodjela=%d, "

#: hash.c:283
#, c-format
msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
msgstr "Kolizije=%ld/%ld=%.0f%%"

#: implicit.c:40
#, c-format
msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Tražim implicitni propis za `%s'.\n"

#: implicit.c:56
#, c-format
msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Tražim implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n"

#: implicit.c:317
msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
msgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n"

#: implicit.c:491
#, c-format
msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
msgstr "Pokušavam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n"

#: implicit.c:674
#, c-format
msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Odbacujem nemoguće pravilo prerekvizita `%s'.\n"

#: implicit.c:675
#, c-format
msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Odbacujem nemoguć prerekvizit `%s'.\n"

#: implicit.c:688
#, c-format
msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Pokušavam s propisom prerekvizita `%s'.\n"

#: implicit.c:689
#, c-format
msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Pokušavam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n"

#: implicit.c:728
#, c-format
msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
msgstr "Našao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n"

#: implicit.c:742
#, c-format
msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
msgstr "Tražim propis s posrednim spisom `%s'.\n"

#: job.c:335
#, fuzzy
msgid "Cannot create a temporary file\n"
msgstr "fwrite(privremeni spis)"

#: job.c:449
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
msgstr "*** [%s] Greška 0x%x (ignorirana)"

#: job.c:450
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x"
msgstr "*** [%s] Greška 0x%x"

#: job.c:454
#, c-format
msgid "[%s] Error %d (ignored)"
msgstr "[%s] Greška %d (ignorirana)"

#: job.c:455
#, c-format
msgid "*** [%s] Error %d"
msgstr "*** [%s] Greška %d"

#: job.c:460
msgid " (core dumped)"
msgstr " (izbačen core)"

#: job.c:549
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** čekam na nedovršene poslove...."

#: job.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
msgstr "Živo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"

#: job.c:581 job.c:760 job.c:862 job.c:1527
msgid " (remote)"
msgstr " (udaljen)"

#: job.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
msgstr "Žanjem promašeno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"

#: job.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
msgstr "Žanjem uspješno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"

#: job.c:763
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "Čistim privremeni batch spis %s\n"

#: job.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
msgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld%s iz lanca.\n"

# Što bi ovdje trebalo ići?
#: job.c:920
msgid "write jobserver"
msgstr "write jobserver"

#: job.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Released token for child %p (%s).\n"
msgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n"

#: job.c:1453 job.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
msgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n"

#: job.c:1457 job.c:2098
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n"

#: job.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
msgstr "Smještam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n"

#: job.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
msgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n"

#: job.c:1787
msgid "read jobs pipe"
msgstr "read jobs pipe"

#: job.c:1798
#, c-format
msgid "Invoking recipe from %s:%lu to update target `%s'.\n"
msgstr ""

#: job.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoking builtin recipe to update target `%s'.\n"
msgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'"

#: job.c:1910
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr ""
"ne mogu silom primijeniti ograničenje loada na ovom operativnom sustavu"

#: job.c:1912
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "ne mogu silom primijeniti ograničenje loada: "

#: job.c:1985
msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
msgstr ""

#: job.c:1987
msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
msgstr ""

#: job.c:2015
msgid "Could not restore stdin\n"
msgstr ""

#: job.c:2023
msgid "Could not restore stdout\n"
msgstr ""

#: job.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
msgstr "make je požnjeo dijete pid %d, još uvijek čeka na pid %d\n"

#: job.c:2168
#, c-format
msgid "%s: Command not found"
msgstr "%s: Naredba nije nađena"

#: job.c:2228
#, c-format
msgid "%s: Shell program not found"
msgstr "%s: Ljuskin program nije nađen"

#: job.c:2237
msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
msgstr ""

#: job.c:2461
#, fuzzy, c-format
msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
msgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')"

#: job.c:2951
#, c-format
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n"

#: job.c:2963
#, c-format
msgid ""
"Batch file contents:%s\n"
"\t%s\n"
msgstr ""

#: job.c:3065
#, c-format
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr "%s (redak %d) Loš kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n"

#: main.c:303
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcije:\n"

#: main.c:304
msgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
msgstr "  -b, -m                      Ignorira se zbog kompatibilnosti\n"

#: main.c:306
msgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
msgstr "  -B, --always-make           Bezuvjetno proizvedi sve mete.\n"

#: main.c:308
msgid ""
"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
"                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
msgstr ""
"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
"                              Prijeđi u DIREKTORIJ prije no što išta "
"obaviš.\n"

#: main.c:311
msgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
msgstr "  -d                          Ispiši puno podataka za debugiranje.\n"

#: main.c:313
msgid ""
"  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
msgstr ""
"  --debug[=FLAGOVI]             Ispiši razne vrste informacija za "
"debugiranje.\n"

#: main.c:315
msgid ""
"  -e, --environment-overrides\n"
"                              Environment variables override makefiles.\n"
msgstr ""
"  -e, --environment-overrides\n"
"                              Varijable iz okoline imaju veću važnost od\n"
"                              makefileova.\n"

#: main.c:318
msgid ""
"  --eval=STRING               Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
msgstr ""

#: main.c:320
msgid ""
"  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
"                              Read FILE as a makefile.\n"
msgstr ""
"  -f SPIS, --file=SPIS, --makefile=SPIS\n"
"                              Pročitaj SPIS kao makefile.\n"

#: main.c:323
msgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
msgstr "  -h, --help                  Ispiši ovu poruku i izađi.\n"

#: main.c:325
#, fuzzy
msgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from recipes.\n"
msgstr "  -i, --ignore-errors         Zanemari greške od naredbi.\n"

#: main.c:327
msgid ""
"  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
"                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
msgstr ""
"  -I DIREKTORIJ, --include-dir=DIREKTORIJ\n"
"                              Potraži u DIREKTORIJU uključene makefileove.\n"

#: main.c:330
msgid ""
"  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
"arg.\n"
msgstr ""
"  -j [N], --jobs[=N]          Dopusti N istovremenih poslova; bez argumenta\n"
"                              ih dopusti beskonačno.\n"

#: main.c:332
msgid ""
"  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
msgstr ""
"  -k, --keep-going            Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu "
"izraditi.\n"

#: main.c:334
msgid ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                              Don't start multiple jobs unless load is below "
"N.\n"
msgstr ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                              Ne pokreći višestruke poslove, osim ako pri\n"
"                              opterećenju ispod N.\n"

#: main.c:337
msgid ""
"  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and "
"target.\n"
msgstr ""

#: main.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                              Don't actually run any recipe; just print "
"them.\n"
msgstr ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                              Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu;\n"
"                              samo ih ispiši.\n"

#: main.c:342
msgid ""
"  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
"                              Consider FILE to be very old and don't remake "
"it.\n"
msgstr ""
"  -o SPIS, --old-file=SPIS, --assume-old=SPIS\n"
"                              Smatraj da je SPIS vrlo star i nemoj ga\n"
"                              ponovo napraviti.\n"

#: main.c:345
msgid "  -p, --print-data-base       Print make's internal database.\n"
msgstr "  -p, --print-data-base       Ispiši makeovu internu bazu.\n"

#: main.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"  -q, --question              Run no recipe; exit status says if up to "
"date.\n"
msgstr ""
"  -q, --question              Ne pokreći naredbe; izlazni status označava\n"
"                              je li sve ažurirano.\n"

#: main.c:349
msgid "  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.\n"
msgstr "  -r, --no-builtin-rules      Onemogući ugrađene implicitne propise.\n"

#: main.c:351
msgid "  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.\n"
msgstr ""
"  -R, --no-builtin-variables  Onemogući ugrađene vrijednosti varijabli.\n"

#: main.c:353
#, fuzzy
msgid "  -s, --silent, --quiet       Don't echo recipes.\n"
msgstr "  -s, --silent, --quiet       Ne ispisuj naredbe.\n"

#: main.c:355
msgid ""
"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
"                              Turns off -k.\n"
msgstr ""
"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
"                              Isključuje -k.\n"

#: main.c:358
msgid "  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.\n"
msgstr ""
"  -t, --touch                 Dodirni mete umjesto da ih ponovo izrađuješ.\n"

#: main.c:360
msgid ""
"  -v, --version               Print the version number of make and exit.\n"
msgstr "  -v, --version               Ispiši verziju makea i izađi.\n"

#: main.c:362
msgid "  -w, --print-directory       Print the current directory.\n"
msgstr "  -w, --print-directory       Ispiši trenutni direktorij.\n"

#: main.c:364
msgid ""
"  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on "
"implicitly.\n"
msgstr ""
"  --no-print-directory        Isključi -w, čak i ako je implicitno "
"uključen.\n"

#: main.c:366
msgid ""
"  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
"                              Consider FILE to be infinitely new.\n"
msgstr ""
"  -W SPIS, --what-if=SPIS, --new-file=SPIS, --assume-new=SPIS\n"
"                              Smatraj SPIS beskonačno novim.\n"

#: main.c:369
msgid ""
"  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is "
"referenced.\n"
msgstr ""
"  --warn-undefined-variables  Upozori kad se referencira nedefinirana "
"varijabla.\n"

#: main.c:564
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "prazan string nije valjan naziv spisa"

#: main.c:650
#, c-format
msgid "unknown debug level specification `%s'"
msgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'"

#: main.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
msgstr "%s: Prekid/Iznimka uhvaćena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"

#: main.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unhandled exception filter called from program %s\n"
"ExceptionCode = %lx\n"
"ExceptionFlags = %lx\n"
"ExceptionAddress = 0x%p\n"
msgstr ""
"\n"
"Filter neobrađene iznimke pozvan iz programa %s\n"
"ExceptionCode = %x\n"
"ExceptionFlags = %x\n"
"ExceptionAddress = %x\n"

#: main.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
msgstr "Pristupni prekršaj: operacija pisanja na adresi %x\n"

#: main.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
msgstr "Pristupni prekršaj: operacija čitanja na adresi %x\n"

#: main.c:781 main.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n"

#: main.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n"

#: main.c:1273
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..."

#: main.c:1275
#, c-format
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "gotov sa sleep(30).  Nastavljam.\n"

#: main.c:1501
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput."

#: main.c:1539 vmsjobs.c:500
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (privremeni spis)"

#: main.c:1545
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite(privremeni spis)"

#: main.c:1703
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podržani na ovoj platformi."

#: main.c:1704
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)."

#: main.c:1719
msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
msgstr "interna grešja: višestruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds"

#: main.c:1727
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
msgstr "interna greška: neispravan --jobserver-fds string `%s'"

#: main.c:1730
#, c-format
msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
msgstr ""

#: main.c:1740
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogućujem jobserver mod."

# Treba li ovo prevesti?
#: main.c:1750
msgid "dup jobserver"
msgstr "dup jobserver"

#: main.c:1753
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
msgstr ""
"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1.  Dodaj `+' na roditeljev "
"make propis."

#: main.c:1777
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "kreiram pipe za posao"

#: main.c:1792
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "prevesti?"

#: main.c:1812
msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
msgstr ""

#: main.c:1892
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "Ažuriram makefileove....\n"

#: main.c:1917
#, c-format
msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgrađujem ga ponovo.\n"

#: main.c:1996
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile `%s'."
msgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'."

#: main.c:2013
#, c-format
msgid "Included makefile `%s' was not found."
msgstr "Uključeni makefile `%s' ne može se naći."

#: main.c:2018
#, c-format
msgid "Makefile `%s' was not found"
msgstr "Makefile `%s' ne može se naći"

#: main.c:2086
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij."

#: main.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-executing[%u]:"
msgstr "Ponovo izvršavam:"

#: main.c:2215
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (privremeni spis): "

#: main.c:2247
msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
msgstr ""

#: main.c:2270
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile pronađen"

#: main.c:2272
msgid "No targets"
msgstr "Nema meta"

#: main.c:2277
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Ažuriram ciljne mete....\n"

#: main.c:2306
msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
msgstr ""
"upozorenje: uočena je nepravilnost sata.  Izgradnja bi mogla biti nedovršena."

#: main.c:2470
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n"

#: main.c:2476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Program sastavljen za %s\n"

#: main.c:2478
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"Program sastavljen za %s (%s)\n"

#: main.c:2481
#, c-format
msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
msgstr "Uočene greške prijavite na adresu <bug-make@gnu.org>.\n"

#: main.c:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "the `%s%s' option requires a non-empty string argument"
msgstr "opcija `-%c' traži pozitivan cjelobrojni argument"

#: main.c:2617
#, c-format
msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
msgstr "opcija `-%c' traži pozitivan cjelobrojni argument"

#: main.c:3054
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBuilt for %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Program sastavljen za %s\n"

#: main.c:3056
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"Program sastavljen za %s (%s)\n"

#: main.c:3066
#, c-format
msgid ""
"%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""

#: main.c:3086
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# Makeova baza, ispisana na %s"

#: main.c:3096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# Kraj Makeove baze na %s\n"

#: main.c:3237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s: Ulazim u nepoznat direktorij"

#: main.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s: Izlazim iz nepoznatog direktorija"

#: main.c:3242
#, c-format
msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
msgstr "%s: Ulazim u direktorij `%s'\n"

#: main.c:3245
#, c-format
msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
msgstr "%s: Izlazim iz direktorija `%s'\n"

#: main.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: Ulazim u nepoznat direktorij"

#: main.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: Izlazim iz nepoznatog direktorija"

#: main.c:3257
#, c-format
msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
msgstr "%s[%u]: Ulazim u direktorij `%s'\n"

#: main.c:3260
#, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
msgstr "%s[%u]: Izlazim iz direktorija `%s'\n"

#: misc.c:316
msgid ".  Stop.\n"
msgstr ".  Zaustavi.\n"

#: misc.c:337
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Nepoznata greška %d"

#: misc.c:347
#, c-format
msgid "%s%s: %s"
msgstr "%s%s: %s"

#: misc.c:355
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: misc.c:376 misc.c:387 misc.c:402 misc.c:419 misc.c:438 read.c:3118
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "prividna memorija potrošena"

# Da prevedem ovo?
#: misc.c:708
#, c-format
msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
msgstr "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"

#: misc.c:729
msgid "Initialized access"
msgstr "Inicijaliziran pristup"

#: misc.c:808
msgid "User access"
msgstr "Korisnički pristup"

#: misc.c:856
msgid "Make access"
msgstr "Makeov pristup"

#: misc.c:890
msgid "Child access"
msgstr "Pristup djeteta"

#: misc.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "Preusmjerio greške u %s\n"

# Što bi ovdje trebalo ići?
#: misc.c:956
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "write jobserver"

#: read.c:179
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "Čitam makefileove...\n"

#: read.c:333
#, c-format
msgid "Reading makefile `%s'"
msgstr "Čitam makefile `%s'"

#: read.c:335
#, c-format
msgid " (no default goal)"
msgstr " (nema podrazumijevanog cilja)"

#: read.c:337
#, c-format
msgid " (search path)"
msgstr " (staza za pretraživanje)"

#: read.c:339
#, c-format
msgid " (don't care)"
msgstr " (nije važno)"

#: read.c:341
#, c-format
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (bez ekspanzije ~)"

#: read.c:759
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "neispravna sintaksa uvjeta"

#: read.c:891
#, fuzzy
msgid "recipe commences before first target"
msgstr "naredbe počinju prije prve mete"

#: read.c:940
#, fuzzy
msgid "missing rule before recipe"
msgstr "nedostaje propis prije naredbi"

# Grr, živjela engleska množina!  I što sad da radim s onim %s-om?
#: read.c:1027
#, c-format
msgid "missing separator%s"
msgstr "nedostaju separatori-%s"

#: read.c:1029
msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
msgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)"

#: read.c:1163
msgid "missing target pattern"
msgstr "nedostaje uzorak mete"

#: read.c:1165
msgid "multiple target patterns"
msgstr "višestruki uzorci meta"

#: read.c:1169
#, c-format
msgid "target pattern contains no `%%'"
msgstr "uzorak mete ne sadrži `%%'"

#: read.c:1293
msgid "missing `endif'"
msgstr "nedostaje `endif'"

#: read.c:1332 read.c:1377 variable.c:1488
msgid "empty variable name"
msgstr "prazno ime varijable"

#: read.c:1367
#, fuzzy
msgid "extraneous text after `define' directive"
msgstr "Suvišan tekst nakon direktive `endef'"

#: read.c:1392
msgid "missing `endef', unterminated `define'"
msgstr "nedostaje `endef', nedovršen `define'"

#: read.c:1420
#, fuzzy
msgid "extraneous text after `endef' directive"
msgstr "Suvišan tekst nakon direktive `endef'"

#: read.c:1490
#, c-format
msgid "Extraneous text after `%s' directive"
msgstr "Suvišan tekst nakon direktive `%s'"

#: read.c:1499 read.c:1513
#, c-format
msgid "extraneous `%s'"
msgstr "suvišan `%s'"

#: read.c:1518
msgid "only one `else' per conditional"
msgstr "samo jedan `else' po uvjetu"

#: read.c:1797
#, fuzzy
msgid "Malformed target-specific variable definition"
msgstr "Izobličena definicija o meti ovisne varijable"

#: read.c:1855
msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
msgstr ""

#: read.c:1908
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "pomiješani implicitni i statički propisi uzorka"

#: read.c:1931 read.c:2112
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "pomiješani implicitni i normalni propisi"

#: read.c:1976
#, c-format
msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
msgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete"

#: read.c:1991 read.c:2036
#, c-format
msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
msgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::"

#: read.c:1997
#, c-format
msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
msgstr "meta `%s' zadan više nego jednom u istom propisu."

#: read.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: overriding recipe for target `%s'"
msgstr "upozorenje: poništavam postojeće naredbe za metu `%s'"

#: read.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignoring old recipe for target `%s'"
msgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'"

#: read.c:2392
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "upozorenje: NUL znak uočen; ostatak retka se zanemaruje"

#: remake.c:234
#, c-format
msgid "Nothing to be done for `%s'."
msgstr "Ništa za napraviti za `%s'."

#: remake.c:235
#, c-format
msgid "`%s' is up to date."
msgstr "`%s' je ažuriran."

#: remake.c:306
#, c-format
msgid "Pruning file `%s'.\n"
msgstr "Čistim spis `%s'.\n"

#: remake.c:359
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s"

#: remake.c:361
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg traži `%s'%s"

#: remake.c:413
#, c-format
msgid "Considering target file `%s'.\n"
msgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n"

#: remake.c:420
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
msgstr "Nedavno bezuspješno pokušao ažurirati spis `%s'\n"

#: remake.c:432
#, c-format
msgid "File `%s' was considered already.\n"
msgstr "Spis `%s' već je bio uzet u razmatranje.\n"

#: remake.c:442
#, c-format
msgid "Still updating file `%s'.\n"
msgstr "Još uvijek ažuriram spis `%s'.\n"

#: remake.c:445
#, c-format
msgid "Finished updating file `%s'.\n"
msgstr "Završio s ažuriranjem spisa `%s'.\n"

#: remake.c:474
#, c-format
msgid "File `%s' does not exist.\n"
msgstr "Spis `%s' ne postoji.\n"

#: remake.c:481
#, c-format
msgid ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
msgstr ""
"*** Upozorenje: .LOW_RESOLUTION_TIME spis `%s' ima vremensku oznaku visoke "
"rezolucije"

#: remake.c:494 remake.c:1016
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Našao implicitni propis za `%s'.\n"

#: remake.c:496 remake.c:1018
#, c-format
msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
msgstr "Nijedan implicitni propis nisam našao za `%s'.\n"

#: remake.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default recipe for `%s'.\n"
msgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n"

#: remake.c:535 remake.c:1057
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr "Kružna ovisnost %s <- %s ispuštena."

#: remake.c:651
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
msgstr "Završeni prerekviziti spisa mete `%s'.\n"

#: remake.c:657
#, c-format
msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
msgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n"

#: remake.c:670
#, c-format
msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
msgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n"

#: remake.c:675
#, c-format
msgid "Target `%s' not remade because of errors."
msgstr "Meta `%s' nije ponovo izrađen zbog grešaka."

# Nisam siguran da sam ovo ispravno shvatio.
#: remake.c:727
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
msgstr "Prerekvizit `%s' služi samo za redosljed pri meti `%s'.\n"

#: remake.c:732
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
msgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n"

#: remake.c:737
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
msgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n"

#: remake.c:740
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
msgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n"

#: remake.c:758
#, c-format
msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr "Meta `%s' je dvotočka, a nema prerekvizita.\n"

#: remake.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "No recipe for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n"

#: remake.c:770
#, c-format
msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
msgstr "Proizvodim `%s' zbog opcije always-make.\n"

#: remake.c:778
#, c-format
msgid "No need to remake target `%s'"
msgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'"

#: remake.c:780
#, c-format
msgid "; using VPATH name `%s'"
msgstr "; koristim VPATH imena `%s'"

#: remake.c:800
#, c-format
msgid "Must remake target `%s'.\n"
msgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n"

#: remake.c:806
#, c-format
msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
msgstr "  Ignoriram VPATH imena `%s'.\n"

#: remake.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Recipe of `%s' is being run.\n"
msgstr "Naredbe od `%s' se izvršavaju.\n"

#: remake.c:822
#, c-format
msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
msgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n"

#: remake.c:825
#, c-format
msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
msgstr "Uspješno ponovno izradio spis metu `%s'.\n"

#: remake.c:828
#, c-format
msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
msgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n"

#: remake.c:1024
#, c-format
msgid "Using default commands for `%s'.\n"
msgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n"

#: remake.c:1357
#, c-format
msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
msgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budućnosti"

#: remake.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: File `%s' has modification time %s s in the future"
msgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene %.2g s u budućnosti"

#: remake.c:1569
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
msgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak"

#: remote-cstms.c:125
#, c-format
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "Customs neće eksportirati: %s\n"

#: rule.c:499
msgid ""
"\n"
"# Implicit Rules"
msgstr ""
"\n"
"# Implicitni Propisi"

#: rule.c:514
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# Nema implicitnih propisa."

#: rule.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
msgstr ""
"\n"
"# %u implicitnih propisa, %u"

#: rule.c:526
msgid " terminal."
msgstr " završni."

#: rule.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong!  %u != %u"
msgstr "BUG: pogrešan num_pattern_rules!  %u != %u"

#: signame.c:86
msgid "unknown signal"
msgstr "nepoznat signal"

#: signame.c:94
msgid "Hangup"
msgstr "Izgubljena veza"

#: signame.c:97
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"

#: signame.c:100
msgid "Quit"
msgstr "Prestanak"

#: signame.c:103
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija"

#: signame.c:106
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Zamka za slijed/prekidnu točku"

#: signame.c:111
msgid "Aborted"
msgstr "Otkazan"

#: signame.c:114
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT zamka"

#: signame.c:117
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT zamja"

#: signame.c:120
msgid "Floating point exception"
msgstr "Iznimka floating pointa"

#: signame.c:123
msgid "Killed"
msgstr "Ubijen"

#: signame.c:126
msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška"

#: signame.c:129
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentacijska greška"

#: signame.c:132
msgid "Bad system call"
msgstr "Nevaljan sistemski poziv"

#: signame.c:135
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal"

#: signame.c:138
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilica"

#: signame.c:141
msgid "Terminated"
msgstr "Terminiran"

#: signame.c:144
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definiran signal 1"

#: signame.c:147
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2"

#: signame.c:152 signame.c:155
msgid "Child exited"
msgstr "Dijete izašlo"

#: signame.c:158
msgid "Power failure"
msgstr "Nestalo struje"

#: signame.c:161
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"

#: signame.c:164
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)"

#: signame.c:167
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)"

#: signame.c:170
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Zaustavljen (signalom)"

#: signame.c:173
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "prekoračeno ograničenje CPU vremena"

#: signame.c:176
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"

# Kako prevesti "virtual timer"?
#: signame.c:179
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtualna štoperica istekla"

# Kako prevesti "profiling timer"?
#: signame.c:182
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profajlerska štoperica istekla"

#: signame.c:188
msgid "Window changed"
msgstr "Promijenjen prozor"

#: signame.c:191
msgid "Continued"
msgstr "Nastavljen"

#: signame.c:194
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Hitno stanje I/O-a"

#: signame.c:201 signame.c:210
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O moguć"

# Jesu li ova dva signala vic ili što?  U svakom slučaju, ovo su samo
# descriptioni.  Za svaki slučaj, nisam ih dirao.
#: signame.c:204
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"

#: signame.c:207
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"

#: signame.c:213
msgid "Resource lost"
msgstr "Izgubljen resurs"

#: signame.c:216
msgid "Danger signal"
msgstr "Signal za opasnost"

#: signame.c:219
msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom"

#: signame.c:222
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Aritmetički koprocesor nije dostupan."

#: strcache.c:235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s # of strings in strcache: %d / lookups = %lu / hits = %lu\n"
msgstr ""

#: strcache.c:237
#, c-format
msgid "%s # of strcache buffers: %d (* %d B/buffer = %d B)\n"
msgstr ""

#: strcache.c:239
#, c-format
msgid "%s strcache used: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
msgstr ""

#: strcache.c:241
#, c-format
msgid "%s strcache free: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
msgstr ""

#: strcache.c:244
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"# strcache hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# statistike hash tablice spisa\n"
"# "

#: variable.c:1541
msgid "default"
msgstr "podrazumijevano"

#: variable.c:1544
msgid "environment"
msgstr "okoliš"

#: variable.c:1547
msgid "makefile"
msgstr "makefile"

#: variable.c:1550
msgid "environment under -e"
msgstr "okoliš pod -e"

#: variable.c:1553
msgid "command line"
msgstr "komandna linija"

#: variable.c:1556
msgid "`override' directive"
msgstr "direktiva `override'"

#: variable.c:1559
msgid "automatic"
msgstr "automatsko"

#: variable.c:1570
#, c-format
msgid " (from `%s', line %lu)"
msgstr " (iz `%s', redak %lu):"

#: variable.c:1612
msgid "# variable set hash-table stats:\n"
msgstr "# hash table statistike varijabli:\n"

#: variable.c:1623
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# Varijable\n"

#: variable.c:1627
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"# Pattern-specific Variable Values"
msgstr ""
"\n"
"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli"

#: variable.c:1641
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli."

#: variable.c:1643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli"

#: variable.h:219
#, c-format
msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
msgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'"

#: vmsfunctions.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "sys$search() failed with %d\n"
msgstr "sys$search je zatajila s %d\n"

#: vmsjobs.c:71
#, c-format
msgid "Warning: Empty redirection\n"
msgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n"

#: vmsjobs.c:184
#, c-format
msgid "internal error: `%s' command_state"
msgstr "unutrašnja greška: `%s' command_state"

#: vmsjobs.c:289
#, c-format
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr ""
"-upozorenje, možda ćete morati ponovo omogućiti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n"

#: vmsjobs.c:421
#, c-format
msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
msgstr "UGRAĐEN [%s][%s]\n"

#: vmsjobs.c:432
#, c-format
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "UGRAĐEN CD %s\n"

#: vmsjobs.c:450
#, c-format
msgid "BUILTIN RM %s\n"
msgstr "UGRAĐEN RM %s\n"

#: vmsjobs.c:471
#, c-format
msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
msgstr "Nepoznata ugrađena naredba `%s'\n"

#: vmsjobs.c:493
#, c-format
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "Greška, prazna naredba\n"

#: vmsjobs.c:506
#, c-format
msgid "Redirected input from %s\n"
msgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n"

#: vmsjobs.c:513
#, c-format
msgid "Redirected error to %s\n"
msgstr "Preusmjerio greške u %s\n"

#: vmsjobs.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Append output to %s\n"
msgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n"

#: vmsjobs.c:529
#, c-format
msgid "Redirected output to %s\n"
msgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n"

#: vmsjobs.c:599
#, c-format
msgid "Append %.*s and cleanup\n"
msgstr ""

#: vmsjobs.c:606
#, c-format
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "Umjesto toga, izvršavam %s\n"

#: vmsjobs.c:712
#, c-format
msgid "Error spawning, %d\n"
msgstr "Greška pri pokretanju, %d\n"

#: vpath.c:586
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH staze za pretraživanje\n"

#: vpath.c:603
msgid "# No `vpath' search paths."
msgstr "# Nema `vpath' staza za pretraživanje."

#: vpath.c:605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u `vpath' search paths.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u `vpath' staza za pretraživanje.\n"

#: vpath.c:608
msgid ""
"\n"
"# No general (`VPATH' variable) search path."
msgstr ""
"\n"
"# Nema opće (iz varijable `VPATH') staze za pretraživanje."

#: vpath.c:614
msgid ""
"\n"
"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# Opća (iz varijable `VPATH') staza za pretraživanje:\n"
"# "

#~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
#~ msgstr "Greška u sintaksi, još uvijek unutar '\"'\n"

# Nepožetene ili nepožnjete?
#~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
#~ msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepožetene djece.\n"

#~ msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
#~ msgstr "-upozorenje, CTRL-Y će ostaviti potproces(e) na životu.\n"

#~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
#~ msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan."

#~ msgid "Resetting make for single job mode."
#~ msgstr "Resetiram make u mod jednog posla."

#~ msgid ""
#~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
#~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
#~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%sOvaj program je slobodan; u izvornom kodu nalaze se uvjeti kopiranja.\n"
#~ "%sNema NIKAKVOG jamstva, čak ni za PROIZVODNOST ili UPOTREBLJIVOST ZA\n"
#~ "%sPOJEDINU SVRHU.\n"

#~ msgid "extraneous `endef'"
#~ msgstr "suvišan `endef'"

#~ msgid "empty `override' directive"
#~ msgstr "prazna direktiva `ovverride'"

#~ msgid "invalid `override' directive"
#~ msgstr "neispravna direktiva `override'"

#~ msgid "no file name for `%sinclude'"
#~ msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'"

#~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
#~ msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "# No files."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "# Nijedan spis."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "# %u spisa u %u raspršenih džepova.\n"

#~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
#~ msgstr "# prosječno %.3f spisa po džepu, maks. %u spisa u jednom džepu.\n"

#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "DIREKTORIJ"

#~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
#~ msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego što išta napraviš"

#~ msgid "FLAGS"
#~ msgstr "ZASTAVICE"

#~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
#~ msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger može zakačiti"

#~ msgid "Environment variables override makefiles"
#~ msgstr "Varijable iz okoliša imaju veću važnost od makefilea"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "SPIS"

#~ msgid "Read FILE as a makefile"
#~ msgstr "Pročitaj SPIS kao makefile"

#~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
#~ msgstr "Pretraži DIREKTORIJ za uključenim makefileovima"

#~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
#~ msgstr "Ne pokreći višestruke poslove osim ako je opterećenje ispod N"

#~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
#~ msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispiši"

#~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
#~ msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti"

#~ msgid "Don't echo commands"
#~ msgstr "Ne ispisuj naredbe"

#~ msgid "Turns off -k"
#~ msgstr "Isključuje -k"

#~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
#~ msgstr "Smatraj SPIS beskonačno novim"

#~ msgid "Entering"
#~ msgstr "Ulazim u"

#~ msgid "Leaving"
#~ msgstr "Izlazim iz"

#~ msgid "# No variables."
#~ msgstr "# Nema varijabli."

#~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
#~ msgstr "# prosječno %.1f varijabli po džepu, maks. %u u jednom džepu.\n"

#~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
#~ msgstr "# prosječno %d.%d varijabli po džepu, maks. %u u jednom džepu.\n"