summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJinWang An <jinwang.an@samsung.com>2021-12-28 15:15:18 +0900
committerJinWang An <jinwang.an@samsung.com>2021-12-28 15:15:18 +0900
commit0a1cba99f5ce73ae0cacdbf9ab1186137efd77f7 (patch)
tree78c6150805f71fe49b4515eaa1ea7d25721fb821 /po/sv.po
parent78048af7e6a3e2c95b0561cb85895c8cb287e8f0 (diff)
downloadmake-0a1cba99f5ce73ae0cacdbf9ab1186137efd77f7.tar.gz
make-0a1cba99f5ce73ae0cacdbf9ab1186137efd77f7.tar.bz2
make-0a1cba99f5ce73ae0cacdbf9ab1186137efd77f7.zip
Imported Upstream version 4.2.1upstream/4.2.1
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bcdc422..0ef7fe2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011, 2013, 2014, 2016.
#
-# $Id: make.po,v 1.19 2016-04-24 20:34:25+02 göran Exp $
+# $Id: make.po,v 1.21 2016-05-22 22:46:49+02 göran Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 4.1.90\n"
+"Project-Id-Version: make 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-22 09:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-24 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-10 19:03-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -140,9 +140,9 @@ msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: kunde inte ta status.\n"
#: dir.c:1085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %ull): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (nyckel %s, mtid %d): kunde inte öppnas.\n"
+#, fuzzy
+msgid "# %s (key %s, mtime %I64u): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (nyckel %s, mtid %ull): kunde inte öppnas.\n"
#: dir.c:1090
#, c-format
@@ -155,9 +155,9 @@ msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (enhet %ld, inod %ld): kunde inte öppnas.\n"
#: dir.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %ull): "
-msgstr "# %s (nyckel %s, mtid %d): "
+#, fuzzy
+msgid "# %s (key %s, mtime %I64u): "
+msgstr "# %s (nyckel %s, mtid %ull): "
#: dir.c:1127
#, c-format
@@ -474,14 +474,14 @@ msgid "Function name too long: %s"
msgstr "Funktionsnamnet är för långt: %s"
#: function.c:2657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid minimum argument count (%u) for function %s"
-msgstr "Felaktigt minsta antal argument (%d) till funktionen ”%s”"
+msgstr "Felaktigt minsta antal argument (%u) till funktionen ”%s”"
#: function.c:2660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid maximum argument count (%u) for function %s"
-msgstr "Felaktigt största antal argument (%d) till funktionen ”%s”"
+msgstr "Felaktigt största antal argument (%u) till funktionen ”%s”"
#: getopt.c:659
#, c-format
@@ -1156,61 +1156,61 @@ msgstr "Uppdaterar makefiler...\n"
msgid "Makefile '%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "Makefilen ”%s” kan loopa; återskapas inte.\n"
-#: main.c:2283
+#: main.c:2279
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile '%s'."
msgstr "Misslyckades med att återskapa makefilen ”%s”."
-#: main.c:2303
+#: main.c:2299
#, c-format
msgid "Included makefile '%s' was not found."
msgstr "Den inkluderade makefilen ”%s” fanns inte."
-#: main.c:2308
+#: main.c:2304
#, c-format
msgid "Makefile '%s' was not found"
msgstr "Makefilen ”%s” fanns inte"
-#: main.c:2376
+#: main.c:2372
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Kunde inte återgå till ursprungskatalogen."
-#: main.c:2384
+#: main.c:2380
#, c-format
msgid "Re-executing[%u]:"
msgstr "Utför på nytt[%u]:"
-#: main.c:2491
+#: main.c:2492
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "avlänka (temporärfil): "
-#: main.c:2524
+#: main.c:2525
msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
msgstr ".DEFAULT_GOAL innehåller fler än ett mål"
-#: main.c:2547
+#: main.c:2548
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Inga mål angavs och ingen makefil hittades"
-#: main.c:2549
+#: main.c:2550
msgid "No targets"
msgstr "Inga mål"
-#: main.c:2554
+#: main.c:2555
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Uppdaterar slutmål...\n"
-#: main.c:2578
+#: main.c:2579
msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
msgstr ""
"varning: Klockförskjutning upptäckt. Bygget kan ha blivit ofullständigt."
-#: main.c:2772
+#: main.c:2773
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] [mål] ...\n"
-#: main.c:2778
+#: main.c:2779
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta program byggdes för %s\n"
-#: main.c:2780
+#: main.c:2781
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1228,34 +1228,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta program byggdes för %s (%s)\n"
-#: main.c:2783
+#: main.c:2784
#, c-format
msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
msgstr ""
"Anmäl fel till <bug-make@gnu.org>.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: main.c:2869
+#: main.c:2870
#, c-format
msgid "the '%s%s' option requires a non-empty string argument"
msgstr "flaggan ”%s%s” kräver ett strängargument som inte är tomt"
-#: main.c:2933
+#: main.c:2934
#, c-format
msgid "the '-%c' option requires a positive integer argument"
msgstr "flaggan ”-%c” kräver ett positivt heltal som argument"
-#: main.c:3331
+#: main.c:3332
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s\n"
msgstr "%sByggt för %s\n"
-#: main.c:3333
+#: main.c:3334
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
msgstr "%sByggt för %s (%s)\n"
-#: main.c:3344
+#: main.c:3345
#, c-format
msgid ""
"%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"%sDetta är fri programvara. du får lov att ändra och vidaredistribuera den.\n"
"%sDet finns INGEN GARANTI, så långt lagen tillåter.\n"
-#: main.c:3365
+#: main.c:3366
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"# Make-databas, utskriven %s"
-#: main.c:3375
+#: main.c:3376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1568,199 +1568,199 @@ msgstr "*** blandade implicita regler och normala regler: föråldrad syntax"
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "varning: NUL-tecken upptäckt, bortser från resten av raden"
-#: remake.c:225
+#: remake.c:226
#, c-format
msgid "Nothing to be done for '%s'."
msgstr "Inget behöver göras för ”%s”."
-#: remake.c:226
+#: remake.c:227
#, c-format
msgid "'%s' is up to date."
msgstr "”%s” är aktuell."
-#: remake.c:322
+#: remake.c:323
#, c-format
msgid "Pruning file '%s'.\n"
msgstr "Beskär filen ”%s”.\n"
-#: remake.c:405
+#: remake.c:406
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s', needed by '%s'%s"
msgstr "%sIngen regel för att skapa målet ”%s”, som behövs av ”%s”%s"
-#: remake.c:415
+#: remake.c:416
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s'%s"
msgstr "%sIngen regel för att skapa målet ”%s”%s"
-#: remake.c:441
+#: remake.c:442
#, c-format
msgid "Considering target file '%s'.\n"
msgstr "Överväger målfilen ”%s”.\n"
-#: remake.c:448
+#: remake.c:449
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file '%s'.\n"
msgstr "Misslyckades nyligen med att uppdatera filen ”%s”.\n"
-#: remake.c:460
+#: remake.c:461
#, c-format
msgid "File '%s' was considered already.\n"
msgstr "Filen ”%s” har redan övervägts.\n"
-#: remake.c:470
+#: remake.c:471
#, c-format
msgid "Still updating file '%s'.\n"
msgstr "Uppdaterar fortfarande filen ”%s”.\n"
-#: remake.c:473
+#: remake.c:474
#, c-format
msgid "Finished updating file '%s'.\n"
msgstr "Slutförde uppdaterandet av filen ”%s”.\n"
-#: remake.c:502
+#: remake.c:503
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist.\n"
msgstr "Filen ”%s” finns inte.\n"
-#: remake.c:510
+#: remake.c:511
#, c-format
msgid ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file '%s' has a high resolution time stamp"
msgstr ""
"*** Varning: .LOW_RESOLUTION_TIME-filen ”%s” har en högupplöst tidsstämpel"
-#: remake.c:523 remake.c:1055
+#: remake.c:524 remake.c:1056
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "Hittade en implicit regel för ”%s”.\n"
-#: remake.c:525 remake.c:1057
+#: remake.c:526 remake.c:1058
#, c-format
msgid "No implicit rule found for '%s'.\n"
msgstr "Hittade ingen implicit regel för ”%s”.\n"
-#: remake.c:531
+#: remake.c:532
#, c-format
msgid "Using default recipe for '%s'.\n"
msgstr "Använder standardrecept för ”%s”.\n"
-#: remake.c:565 remake.c:1104
+#: remake.c:566 remake.c:1105
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr "Det cirkulära beroendet %s <- %s släpptes."
-#: remake.c:690
+#: remake.c:691
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file '%s'.\n"
msgstr "Avslutade förutsättningarna för målfilen ”%s”.\n"
-#: remake.c:696
+#: remake.c:697
#, c-format
msgid "The prerequisites of '%s' are being made.\n"
msgstr "Förutsättningarna för ”%s” skapas.\n"
-#: remake.c:710
+#: remake.c:711
#, c-format
msgid "Giving up on target file '%s'.\n"
msgstr "Ger upp med målfilen ”%s”.\n"
-#: remake.c:715
+#: remake.c:716
#, c-format
msgid "Target '%s' not remade because of errors."
msgstr "Målet ”%s” återskapades inte på grund av fel."
-#: remake.c:767
+#: remake.c:768
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is order-only for target '%s'.\n"
msgstr "Förutsättningen ”%s” för målet ”%s” är endast ordning.\n"
-#: remake.c:772
+#: remake.c:773
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' of target '%s' does not exist.\n"
msgstr "Förutsättningen ”%s” för målet ”%s” finns inte.\n"
-#: remake.c:777
+#: remake.c:778
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is newer than target '%s'.\n"
msgstr "Förutsättningen ”%s” är nyare än målet ”%s”.\n"
-#: remake.c:780
+#: remake.c:781
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is older than target '%s'.\n"
msgstr "Förutsättningen ”%s” är äldre än målet ”%s”.\n"
-#: remake.c:798
+#: remake.c:799
#, c-format
msgid "Target '%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr "Målet ”%s” är dubbelkolon och har inga förutsättningar.\n"
-#: remake.c:805
+#: remake.c:806
#, c-format
msgid "No recipe for '%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr "Inget recept för ”%s” och inga förutsättningar har förändrats.\n"
-#: remake.c:810
+#: remake.c:811
#, c-format
msgid "Making '%s' due to always-make flag.\n"
msgstr "Skapar ”%s” på grund av flaggan always-make.\n"
-#: remake.c:818
+#: remake.c:819
#, c-format
msgid "No need to remake target '%s'"
msgstr "Inget behov att återskapa målet ”%s”"
-#: remake.c:820
+#: remake.c:821
#, c-format
msgid "; using VPATH name '%s'"
msgstr "; använder VPATH-namnet ”%s”"
-#: remake.c:840
+#: remake.c:841
#, c-format
msgid "Must remake target '%s'.\n"
msgstr "Måste återskapa målet ”%s”.\n"
-#: remake.c:846
+#: remake.c:847
#, c-format
msgid " Ignoring VPATH name '%s'.\n"
msgstr " Bortser från VPATH-namnet ”%s”.\n"
-#: remake.c:855
+#: remake.c:856
#, c-format
msgid "Recipe of '%s' is being run.\n"
msgstr "Receptet för ”%s” körs.\n"
-#: remake.c:862
+#: remake.c:863
#, c-format
msgid "Failed to remake target file '%s'.\n"
msgstr "Misslyckades med att återskapa målfilen ”%s”.\n"
-#: remake.c:865
+#: remake.c:866
#, c-format
msgid "Successfully remade target file '%s'.\n"
msgstr "Återskapade målfilen ”%s”.\n"
-#: remake.c:868
+#: remake.c:869
#, c-format
msgid "Target file '%s' needs to be remade under -q.\n"
msgstr "Målfilen ”%s” behöver återskapas med -q.\n"
-#: remake.c:1063
+#: remake.c:1064
#, c-format
msgid "Using default commands for '%s'.\n"
msgstr "Använder standardkommandon för ”%s”.\n"
-#: remake.c:1429
+#: remake.c:1430
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time in the future"
msgstr "Varning: Filen ”%s” har en ändringstid i framtiden"
-#: remake.c:1443
+#: remake.c:1444
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time %s s in the future"
msgstr "Varning: Filen ”%s” har en ändringstid %s s i framtiden"
-#: remake.c:1646
+#: remake.c:1647
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element '%s' is not a pattern"
msgstr ".LIBPATTERNS-elementet ”%s” är inte ett mönster"