summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
blob: cb442ca035f87d3c77d05bca887c93f74b3f905f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Slovak translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012-2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"

# struct
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"

# PM: buffer by som preložil ako schránka
# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operácia bola zrušená"

# PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
msgid "Operation would block"
msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"

# error
#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"

# first %s - scheme (http, ftp, ...)
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"

#: ../libsoup/soup-session.c:4211
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"

#: ../libsoup/soup-session.c:4248
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"

#: ../libsoup/soup-session.c:4270
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie je HTTP URI"

#: ../libsoup/soup-tld.c:185
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"

#: ../libsoup/soup-tld.c:206
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný názov hostiteľa"

#: ../libsoup/soup-tld.c:235
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"

#: ../libsoup/soup-tld.c:257
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatočný počet domén"