summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: c07240e50383cfe6f8a41d395c55741039268557 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# Korean translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 04:46+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "예상치 않게 연결이 중지됨"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
msgid "Invalid seek request"
msgstr "탐색 요청이 잘못되었습니다"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream을 자를 수 없습니다"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "출력 버퍼가 너무 작습니다"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP 응답을 구문 분석할 수 없습니다"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP 응답 인코딩을 알 수 없습니다"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "작업이 취소되었습니다"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
msgid "Operation would block"
msgstr "작업이 블럭되었습니다"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP 요청을 구문 분석할 수 없습니다"

#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI가 없습니다"

#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "잘못된 '%s' URI: %s"

#: ../libsoup/soup-session.c:4209
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "'%s' URI를 구문 분석할 수 없습니다"

#: ../libsoup/soup-session.c:4246
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "'%s' URI 스킴을 지원하지 않습니다"

#: ../libsoup/soup-session.c:4268
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI가 아닙니다"

#: ../libsoup/soup-tld.c:185
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "호스트 이름은 IP 주소입니다"

#: ../libsoup/soup-tld.c:206
msgid "Invalid hostname"
msgstr "잘못된 호스트 이름입니다"

#: ../libsoup/soup-tld.c:235
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "호스트 이름에 기본 도메인이 없습니다"

#: ../libsoup/soup-tld.c:257
msgid "Not enough domains"
msgstr "도메인이 충분하지 않습니다"