summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: ba6eb072fb239eaf0dde7513e15c768c87849653 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# libsoup ja.po
# Copyright (C) 2012, 2020 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2012.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 20:14+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "接続が突然切断されました"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "無効なシーク要求です"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream を切り詰めることはできません"

#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "ネットワークストリームが突然閉じられました"

#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "リソースを完全にキャッシュできませんでした"

#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
msgid "Date Modified"
msgstr "変更日"

#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "出力バッファーが小さすぎます"

#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP レスポンスを解析できませんでした"

#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "認識できない HTTP レスポンスのエンコーディングです"

#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "ヘッダーが大きすぎます"

#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "動作はブロックします"

#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "動作が中止されました"

#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP リクエストを解析できませんでした"

#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI が与えられていません"

#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "不正なスキーム“%s”の URI: %s"

#: libsoup/soup-server.c:1810
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS 証明書なしで TLS サーバーを作成することはできません"

#: libsoup/soup-server.c:1827
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "アドレス %s ポート %d で待ち受けできませんでした: "

#: libsoup/soup-session.c:4570
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "URI “%s”を解析できませんでした"

#: libsoup/soup-session.c:4607
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "URI のスキーム“%s”はサポートしていません"

#: libsoup/soup-session.c:4629
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP の URI ではありません"

#: libsoup/soup-session.c:4840
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを受け取りませんでした。"

#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr ""
"ソケットではないものを SoupSocket としてインポートすることはできません"

#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "既存のソケットをインポートできませんでした: "

#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "接続されていないソケットはインポートできません"

#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "サーバーがサポートしていない拡張機能を要求しました"

#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "WebSocket “%s”のヘッダーが正しくありません"

#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "サーバーが正しくない“%s”のキーを返しました"

#: libsoup/soup-websocket.c:566
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"“%s” WebSocket 拡張機能のヘッダーに重複したパラメーターがあります"

#: libsoup/soup-websocket.c:567
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"サーバーが“%s” WebSocket 拡張機能ヘッダーの重複したパラメーターを返しまし"
"た"

#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket ハンドシェイクではありません"

#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "サポートしていない WebSocket のバージョンです"

#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "無効な WebSocket のキーです"

#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "サポートしていない WebSocket サブプロトコルです"

#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを拒否しました"

#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを無視しました"

#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "サーバーがサポートしていないプロトコルを要求しました"

#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Public Suffix List を利用できません。"

#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "不正なホスト名です"

#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ホスト名が IP アドレスです"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ホスト名にトップレベルドメインがありません"

# ソースコードと http://www.nic.ad.jp/ja/dom/system.html 参照
#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "ドメイン名が十分な数のラベルがありません"