1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# Finnish translation for libsoup.
# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-22 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:44+0300\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Yhteys päättyi odottamatta"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr ""
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr ""
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr ""
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr ""
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr ""
#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP-vastausta ei voitu jäsentää"
#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr ""
#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Otsake on liian suuri"
#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr ""
#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP-pyyntöä ei voitu jäsentää"
#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr ""
#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr ""
#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS-palvelinta ei voi luoda ilman TLS-varmennetta"
#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ei voitu kuunnella osoitteessa %s, portissa %d: "
#: libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "URI:a “%s” ei voitu jäsentää"
#: libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Ei-tuettu URI-skeema “%s”"
#: libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ei HTTP URI"
#: libsoup/soup-session.c:4813
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""
#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr ""
#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr ""
#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Virheellinen WebSocket “%s” -otsake"
#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:566
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:567
#, c-format
msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Ei-tuettu WebSocket-versio"
#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Virheellinen WebSocket-avain"
#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr ""
#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr ""
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr ""
#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Konenimi on IP-osoite"
#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr ""
#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr ""
|