blob: c1550eef401a14b8f67cc6399a1e657d0f3117fa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# Esperanto translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La konekto estas neatendite fermita."
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "La operacio estas ĉesigita"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:864
msgid "Operation would block"
msgstr "La operacio estus haltigota."
#: ../libsoup/soup-request.c:142
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Neniu URI estas diponigita"
#: ../libsoup/soup-request.c:152
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Nevalida '%s' URI: %s"
#: ../libsoup/soup-requester.c:219
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Ne eblis analizi na URI '%s'"
#: ../libsoup/soup-requester.c:253
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Nesuptenata URI-skemo '%s'"
#: ../libsoup/soup-tld.c:148
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso"
#: ../libsoup/soup-tld.c:169
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj"
#: ../libsoup/soup-tld.c:204
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon"
|