blob: 42ae49e21928b9223195077e57b883ef14217501 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
|
# Bulgarian translation of libsoup po-file.
# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Връзката прекъсна неочаквано"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неправилна заявка за търсене"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна"
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Прекалено малък изходен буфер"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Отговорът от HTTP не може да бъде анализиран"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Операцията е отменена"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
msgid "Operation would block"
msgstr "Операцията ще блокира"
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана"
#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Не е даден адрес"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s"
#: ../libsoup/soup-session.c:4032
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Адресът „%s“ е неправилен"
#: ../libsoup/soup-session.c:4069
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“"
#: ../libsoup/soup-session.c:4091
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Не е адрес URI за HTTP"
#: ../libsoup/soup-tld.c:185
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Името на машината е адрес по IP"
#: ../libsoup/soup-tld.c:206
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправилно име на машина"
#: ../libsoup/soup-tld.c:235
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Името на машината не съдържа домейн"
#: ../libsoup/soup-tld.c:257
msgid "Not enough domains"
msgstr "Няма достатъчно домейни"
|