# Turkish translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Muhammet Kara , 2012. # Ozan Çağlayan , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-03 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:53+0300\n" "Last-Translator: Ozan Çağlayan \n" "Language-Team: Türkçe <>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "Geçersiz arama talebi" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış" #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" #: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "İşlem bloke edebilir" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI verilmedi" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s" #: ../libsoup/soup-session.c:4252 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı" #: ../libsoup/soup-session.c:4289 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4311 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI değil" #: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Makine adı bir IP adresi" #: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "Geçersiz makine adı" #: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok" #: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "Yeterli etki alanı yok"