# Brazilian Portuguese translation for libsoup. # Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Gabriel F. Vilar , 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 10:19-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexão terminou inesperadamente" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "Requisição de busca inválida" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O buffer de saída é muito pequeno" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível" #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" #: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "A operação será bloqueada" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nenhuma URI foi fornecida" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI: %s inválida '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4208 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Não foi possível analisar URI '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4245 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema de URI não suportado '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4267 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI do tipo HTTP" #: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP" #: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome da máquina é inválido" #: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nome da máquina não está na base do domínio" #: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "Não há domínios suficientes"