# libsoup's Portuguese translation. # Copyright © 2012, 2013 libsoup # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Duarte Loreto , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ligação terminou inesperadamente" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "Pedido de procura inválido" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Incapaz de truncar SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Incapaz de processar a resposta HTTP" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida" #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" #: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "A operação iria bloquear" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Incapaz de processar o pedido HTTP" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nenhum URI especificado" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI '%s' inválido: %s" #: ../libsoup/soup-session.c:4252 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Incapaz de processar o URI '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4289 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema de URI '%s' não suportado" #: ../libsoup/soup-session.c:4311 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI HTTP" #: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nome da máquina é um endereço IP" #: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nome de máquina inválido" #: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nome de máquina não possui domínio base" #: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "Domínios insuficientes"