# Latvian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Tranzistors , 2012. # Rūdolfs Mazurs , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 20:11+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums" #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Darbība tika atcelta" #: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "Darbība bloķētu" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nav sniegts URI" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s" #: ../libsoup/soup-session.c:4209 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”" #: ../libsoup/soup-session.c:4246 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”" #: ../libsoup/soup-session.c:4268 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nav HTTP URI" #: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese" #: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nederīgs datora nosaukums" #: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna" #: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"