# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-21 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:55+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 #: ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "בקשת חיפוש שגויה" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "אוגר הפלט קטן מדי" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר" #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 #: ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "הפעולה בוטלה" #: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "הפעולה תיחסם" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "לא סופקה כתובת" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "כתובת '%s' שגויה: %s" #: ../libsoup/soup-session.c:4211 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4248 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4270 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "כתובת שאינה HTTP" #: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "שם המארח הוא כתובת IP" #: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "שם מארח שגוי" #: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי" #: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "אין מספיק שמות מתחם"