summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS5
-rw-r--r--po/POTFILES.in3
-rw-r--r--po/an.po122
-rw-r--r--po/as.po63
-rw-r--r--po/be.po129
-rw-r--r--po/bg.po121
-rw-r--r--po/bn_IN.po90
-rw-r--r--po/bs.po124
-rw-r--r--po/ca.po146
-rw-r--r--po/ca@valencia.po147
-rw-r--r--po/cs.po135
-rw-r--r--po/da.po138
-rw-r--r--po/de.po138
-rw-r--r--po/el.po153
-rw-r--r--po/en_GB.po132
-rw-r--r--po/eo.po174
-rw-r--r--po/es.po139
-rw-r--r--po/et.po123
-rw-r--r--po/eu.po141
-rw-r--r--po/fr.po156
-rw-r--r--po/fur.po161
-rw-r--r--po/gd.po186
-rw-r--r--po/gl.po131
-rw-r--r--po/gu.po63
-rw-r--r--po/he.po134
-rw-r--r--po/hi.po64
-rw-r--r--po/hr.po178
-rw-r--r--po/hu.po141
-rw-r--r--po/id.po141
-rw-r--r--po/it.po135
-rw-r--r--po/kn.po76
-rw-r--r--po/ko.po134
-rw-r--r--po/lt.po137
-rw-r--r--po/lv.po137
-rw-r--r--po/mr.po63
-rw-r--r--po/nb.po121
-rw-r--r--po/ne.po175
-rw-r--r--po/nl.po136
-rw-r--r--po/oc.po177
-rw-r--r--po/or.po63
-rw-r--r--po/pa.po63
-rw-r--r--po/pl.po151
-rw-r--r--po/pt.po130
-rw-r--r--po/pt_BR.po145
-rw-r--r--po/ro.po165
-rw-r--r--po/ru.po144
-rw-r--r--po/sk.po129
-rw-r--r--po/sl.po164
-rw-r--r--po/sr.po152
-rw-r--r--po/sr@latin.po152
-rw-r--r--po/sv.po167
-rw-r--r--po/ta.po83
-rw-r--r--po/te.po65
-rw-r--r--po/tg.po2
-rw-r--r--po/th.po115
-rw-r--r--po/tr.po155
-rw-r--r--po/ug.po2
-rw-r--r--po/uk.po98
-rw-r--r--po/vi.po134
-rw-r--r--po/zh_CN.po145
-rw-r--r--po/zh_HK.po66
-rw-r--r--po/zh_TW.po128
62 files changed, 5880 insertions, 1607 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a1d98a9e..0eaf8a78 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ as
be
bg
bn_IN
+bs
ca
ca@valencia
cs
@@ -17,10 +18,12 @@ eu
fa
fr
fur
+gd
gl
gu
he
hi
+hr
hu
id
it
@@ -32,7 +35,9 @@ lv
ml
mr
nb
+ne
nl
+oc
or
pa
pl
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 21c70d42..3cd20bf4 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -5,5 +5,8 @@ libsoup/soup-message-client-io.c
libsoup/soup-message-io.c
libsoup/soup-message-server-io.c
libsoup/soup-request.c
+libsoup/soup-server.c
libsoup/soup-session.c
+libsoup/soup-socket.c
+libsoup/soup-websocket.c
libsoup/soup-tld.c
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 5d207a9a..c8460692 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -6,28 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 23:17+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-06 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431036239.000000\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A connexión remató inasperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de búsqueda no válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
@@ -52,16 +55,15 @@ msgstr "No se podió analisar a respuesta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación d'a respuesta HTTP no reconoixida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Se canceló a operación"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación se blocará"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Se canceló a operación"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No se podió analisar a solicitut HTTP"
@@ -75,34 +77,100 @@ msgstr "No s'ha proporcionau un URI"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "URI '%s' no válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No se puede creyar un servidor TLS sin un certificau TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No se puede escuitar en l'adreza %s, puerto %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "No se podió analisar l'URI «%s»"
+msgstr "No se podió analisar l'URI '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Esquema %s d'URI no suportau"
+msgstr "Esquema '%s' d'URI no suportau"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No ye un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "O servidor no ha acceptau a negociación WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "No se puede importar bella cosa que no ye un socket como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No se podió importar o socket existent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "No se puede importar un socket no connectau"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "S'asperaba a negociación WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versión de Websocket no suportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clau de WebSocket no valida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Capitero \"%s\" de WebSocket no valida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocolo de WebSocket no suportau"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:508
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor ha refusau a negociación de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor ha ignorau a negociación de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:537
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "O servidor ha solicitau un protocolo no suportau"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:547
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "O servidor ha solicitau una extensión no suportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:560
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "O servidor ha tornau una clau \"%s\" incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nombre de l'equipo ye una adreza IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nombre de l'equipo no ye válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "O nombre de l'equipo no tiene un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No i hai suficients dominios"
-
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index b87688a1..4c839120 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:37+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "সংযোগ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে অন্ত হল"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "অবৈধ সন্ধান অনুৰোধ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream চুটি কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "নেটৱাৰ্ক স্ট্ৰিম অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল"
+msgstr "নেটৱৰ্ক স্ট্ৰিম অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "সম্পদক সম্পূৰ্ণভাৱে ক্যাশ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "HTTP প্ৰতিক্ৰিয়া বিশ্লেষণ কৰ
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "অপৰিচিত HTTP প্ৰতিক্ৰিয়া এনক'ডিং"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈছিল"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "কাৰ্য্য প্ৰতিৰোধ কৰিব"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP অনুৰোধ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল"
@@ -76,34 +76,55 @@ msgstr "কোনো URl প্ৰদান কৰা হোৱা নাই"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "অবৈধ '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "এটা TLS প্ৰমাণপত্ৰ নহোৱাকৈ এটা TLS চাৰ্ভাৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ঠিকনা %s, পৰ্ট %d ত শুনিব নোৱাৰি: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "অসমৰ্থিত URl আঁচনি '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "এটা HTTP URI নহয়"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "SoupSocket ৰূপে নন-চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "স্থায়ী চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "অসংযুক্ত চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "হস্টনাম এটা IP ঠিকনা"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "অবৈধ হস্টনাম"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "হস্টনামৰ কোনো ভিত্তি ডমেইন নাই"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "পৰ্যাপ্ত ডমেইন নাই"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e2b35341..841678b1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,34 +1,36 @@
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2012.
+# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 13:29+0300\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Злучэнне нечакана перарвана"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Хібны запыт пракручвання змесціва"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Немагчыма абрэзаць SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Не ўдалося цалкам змясціць рэсурс у кэш-памяці"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Выхадны буфер надта малы"
@@ -49,55 +51,122 @@ msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-адказ"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Невядомае кадаванне HTTP-адказу"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Аперацыя была скасавана"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Аперацыя заблакіруе працэс"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Аперацыя была скасавана"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-запыт"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI-адрас не пададзены"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Хібны URI-адрас \"%s\": %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Нельга стварыць TLS сервер без сертыфіката TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не ўдалося праслухаць адрас %s, порт %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4518
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4555
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "URI-схема \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4577
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Гэта не HTTP URI-адрас"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4763
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Сервер не прыняў поціск WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Толькі сокет можна імпартаваць як SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Не ўдалося імпартаваць існуючы сокет: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Нельга імпартаваць нязвязаны сокет"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Чакаўся поціск WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Версія WebSocket не падтрымліваецца"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Хібны ключ WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Хібны загаловак WebSocket %s"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Падпратакол WebSocket не падтрымліваецца"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер адхіліў поціск WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер ігнараваў поціск WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемы пратакол"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемае пашырэнне"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Назва хоста з'яўляецца IP-адрасам"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Хібная назва хоста"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назва хоста не мае базавага дамена"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Не хапае даменаў"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 42ae49e2..6bac87b7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,40 +1,44 @@
# Bulgarian translation of libsoup po-file.
-# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Връзката прекъсна неочаквано"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неправилна заявка за търсене"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Ресурсът не може да бъде напълно кеширан"
+
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
@@ -48,15 +52,15 @@ msgstr "Отговорът от HTTP не може да бъде анализи
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Операцията е отменена"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Операцията ще блокира"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Операцията е отменена"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана"
@@ -70,33 +74,100 @@ msgstr "Не е даден адрес"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4032
+#: ../libsoup/soup-server.c:1720
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Не може да се създаде сървър с TLS без съответния сертификат"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1739
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не може да се слуша на адрес „%s“, порт %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Адресът „%s“ е неправилен"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4069
+#: ../libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4091
+#: ../libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Не е адрес URI за HTTP"
+msgstr "Не е адрес за HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4788
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Сървърът не прие ръкостискането за WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Не може да се внесе като гнездо за soup нещо, което не е гнездо"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Съществуващото гнездо не може да бъде внесено: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Гнездо, което не е свързано, не може да се внесе"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Очаква се ръкостискане за WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Неподдържана версия на WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Неправилен ключ за WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Неправилна заглавна част „%s“ за WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Неподдържан подпротокол за WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Сървърът отхвърли ръкостискането по WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Сървърът пренебрегна ръкостискането по WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Сървърът изиска неподдържан протокол"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сървърът изиска неподдържано разширение"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Сървърът върна неправилен ключ „%s“"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Името на машината е адрес по IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправилно име на машина"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Името на машината не съдържа домейн"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Няма достатъчно домейни"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 847d4b0d..7d9c8fdf 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -3,81 +3,129 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
+# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 22:38+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "সংযোগ অপ্রত্যাশিতভাবে পর্যবসিত"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "অবৈধ সিক্ অনুরোধ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ছাঁটা যাচ্ছে না।"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্ট্রীম অপ্রত্যাশিত ভাবে বন্ধ হয়েছে"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "রিসোর্স সম্পূর্ণ ভাবে ক্যাশ করতে ব্যর্থ"
+
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "আউটপুট বাফার অত্যন্ত ছোট"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "HTTP প্রত্যুত্তর পার্জ করা গেল না"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "অস্বীকৃত HTTP প্রত্যুত্তর এনকোডিং"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "অপারেশন বাতিল হয়েছে"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "অপারেশন ব্লক করবে"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "HTTP অনুরোধ পার্জ করা গেল না"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "কোন URI দেওয়া হয়নি"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "অবৈধ '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "একটি TLS সার্টিফিকেট ছাড়া একটি TLS সার্ভার তৈরি করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ঠিকানা %s, পোর্ট %d এ শোনা যায়নি: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' পার্স করা যায়নি"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "অসমর্থিত URI স্কিম '%s'"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "একটি HTTP URI নয়"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "নন-সকেট SoupSocket হিসাবে অামদানি করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "বিদ্যমান সকেট অামদানি করা যায়নি: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "অসংযুক্ত সকেট অামদানি করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "হোস্টনেমটি একটি IP অ্যাড্রেস"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "অবৈধ হোস্টনেম"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "হোস্টনেমটির কোনো বেস ডোমেইন নেই"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "ডোমেইনগুলি পর্যাপ্ত নয়"
+
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..3b0f9112
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Konekcija je neočekivano završena"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Zatražena je neispravna pretraga"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Ne mogu odsjećie SoupBodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Mrežni protok neočekivano zatvoren"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Nije uspjelo u potpunosti keširanje resursa"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Izlazni bafer je premali"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nije moguće analizirati HTTP odgovor"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Neprepoznato HTTP kodiranje odgovora"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operacija bi se blokirala"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operacija je prekinuta"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nije moguće analizirati HTTP zahtjeve"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "URI nije naveden"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgstr "Nevažeći '%s' URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1585
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Ne mogu stvoriti TLS poslužitelja bez TLS certifikat"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1604
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Ne mogu slušati na adresi %s,%d port: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4485
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgstr "Ne mogu analizirati URI '%s'"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4522
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgstr "Nepodržana URI šema '%s'"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4544
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nije HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:150
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Ne možete uvesti ne-utičnice kao SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:168
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Ne mogu se uvesti postojeće utičnice: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:177
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Ne mogu uvesti nepovezane utičnice"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Ime domaćina je IP adresa"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Loše ime domaćina"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Ime domaćina nema baznu domenu"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Nema dovoljno domena"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 60d22f79..5941c4df 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,39 +1,41 @@
# Catalan translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013.
-#
+# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
+# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
+msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita"
@@ -54,55 +56,123 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr ""
+"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hi ha prou dominis"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 04aee98f..a8e82407 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -1,38 +1,41 @@
# Catalan translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013.
-#
+# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
+# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
+msgstr "La petició de busca no és vàlida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia d'eixida és massa petita"
@@ -53,55 +56,123 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr ""
+"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "No es pot importar un objecte que no siga un sòcol com a SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hi ha prou dominis"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3deeec02..e066de4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,39 +1,39 @@
# Czech translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatný požadavek na posun"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
@@ -41,13 +41,12 @@ msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť je příliš malá"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
@@ -55,56 +54,126 @@ msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operace byla zrušena"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Hlavička je příliš velká"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operace by blokovala"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nelze zpracovat požadavek HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nelze naimportovat ne-soket jako SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nelze naimportovat stávající soket: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očekáváno vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodporovaná verze protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neplatný klíč WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server odmítl vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignoruje vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server požaduje nepodporovaný protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Název počítače je adresa IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název počítače"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Název počítače nemá základní doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatek domén"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fc187292..68f28e34 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Danish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-15, 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:15+0200\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-06 23:20+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,22 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
# evt. Netværksstrømmen
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Outputbuffer er for lille"
@@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operationen blev annulleret"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Teksthovedet er for stort"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operationen ville blokere"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operationen blev annulleret"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-forespørgsel"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ingen URI givet"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Ugyldig \"%s\"-URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Kunne ikke fortolke URI \"%s\""
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Uunderstøttet URI-skema \"%s\""
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ikke en HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Kan ikke importere ikke-sokkel som SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-håndtryk forventet"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Igyldig WebSocket-nøgle"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ikke nok domæner"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cdb26022..ecc3c10b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,40 +2,41 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012-2013, 2016, 2018.
# Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013.
+# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Deutsch <German <gnome-de@gnome.org>>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Die Verbindung wurde unerwartet beendet"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ungültige Suchanfrage"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Das vollständige Zwischenspeichern der Ressource ist fehlgeschlagen"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Der Ausgabe-Zwischenspeicher ist zu klein"
@@ -56,55 +57,126 @@ msgstr "HTTP-Antwort konnte nicht verarbeitet werden"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Unbekannte Kodierung der HTTP-Antwort"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Kopf ist zu groß"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Der Vorgang würde gestoppt werden"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP-Anfrage konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
-msgstr "Keine Adresse wurde bereitgestellt"
+msgstr "Es wurde keine Adresse bereitgestellt"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Ungültige »%s«-Adresse: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS-Server kann nicht ohne TLS-Zertifikat erstellt werden"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Ungültige »%s« Adresse: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Auf Adresse %s, Port %d kann nicht gehört werden: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nicht unterstütztes Adressenschema »%s«"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Keine HTTP-Adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Der Server hat den WebSocket-Handshake nicht angenommen."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nicht-Socket kann nicht als SoupSocket importiert werden"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Bestehendes Socket konnte nicht importieren werden: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Unverbundenes Socket kann nicht importiert werden"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-Handshale erwartet"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nicht unterstütze WebSocket-Version"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Ungültiger WebSocket-Schlüssel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Falscher WebSocket »%s«-Kopf"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nicht unterstütztes WebSocket-Subprotokoll"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server lehnte WebSocket-Handshake ab"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignorierte WebSocket-Handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server forderte nicht unterstütztes Protokoll an"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server forderte nicht unterstützte Erweiterung an"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server gab falschen »%s«-Schlüssel zurück"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Der Rechnername ist eine IP-Adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Rechnername"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Der Rechnername hat keine Hauptdomäne"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nicht genug Domänen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d71f863d..d72673da 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,52 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:44+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@gnome.gr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 22:19+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Αδυναμία περικοπής του SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε αναπάντεχα"
+msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP"
@@ -56,56 +57,126 @@ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη κωδικοποίηση απάντησης HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Η επικεφαλίδα είναι πολύ μεγάλη"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Δεν έχει δοθεί URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Μη έγκυρο '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο URI σχήμα '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Δεν είναι URI HTTP"
+msgstr "Δεν είναι HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Αναμένεται χειραψία WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Η έκδοση WebSocket δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Το υποπρωτόκολλο WebSocket δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε την χειραψία WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Ο διακομιστής αγνόησε την χειραψία WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε ένα μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Το όνομα συστήματος είναι μια διεύθυνση IP"
+msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι μια διεύθυνση IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα συστήματος"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Το όνομα συστήματος δεν έχει βασικό τομέα"
+msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν έχει βασικό τομέα"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί τομείς"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1331d1e7..ac6df729 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:39-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:16+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave@amigadave.com>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,157 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Connection terminated unexpectedly"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Invalid seek request"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Network stream unexpectedly closed"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Failed to completely cache the resource"
+
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Output buffer is too small"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operation was cancelled"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Could not parse HTTP response"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Unrecognised HTTP response encoding"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Operation would block"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operation was cancelled"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Could not parse HTTP request"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No URI provided"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Invalid '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-server.c:1720
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1737
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Could not listen on address %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Could not parse URI '%s'"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Unsupported URI scheme '%s'"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4602
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Not an HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4788
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "The server did not accept the WebSocket handshake."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Can't import non-socket as SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Could not import existing socket: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Can't import unconnected socket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket handshake expected"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Unsupported WebSocket version"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Invalid WebSocket key"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server rejected WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignored WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server requested unsupported protocol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server requested unsupported extension"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Server returned incorrect \"%s\" key"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Hostname is an IP address"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Invalid hostname"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Hostname has no base domain"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Not enough domains"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c1550eef..678e12f8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,74 +1,180 @@
# Esperanto translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012.
-#
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
+"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "La konekto estas neatendite fermita."
+msgstr "La konekto estas neatendite fermita"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Nevalida serĉ-peto"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Ne eblas trunki SoupBodyInputStream-on"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Reta fluo neatatendite fermiĝis"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Ne eblis analizi HTTP-respondon"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+msgid "Operation would block"
+msgstr "La operacio estus haltigota"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "La operacio estas ĉesigita"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:864
-msgid "Operation would block"
-msgstr "La operacio estus haltigota."
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Ne eblis analizi HTTP-peton"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Neniu URI estas diponigita"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Nevalida “%s” URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Nevalida '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr ""
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-session.c:4518
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Ne eblis analizi na URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Ne eblis analizi na URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4555
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nesuptenata URI-skemo '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nesubtenata URI-skemo “%s”"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:148
+#: ../libsoup/soup-session.c:4577
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4763
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nesubtenata WebSocket-versio"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Nevalida WebSocket-ŝlosilo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Servilo petis nesubtenatan protokolon"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr ""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Servilo redonis malĝustan ŝlosilon “%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:169
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8cac889c..a9158d77 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,39 +2,39 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La conexión terminó inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de búsqueda no válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falló al cachear completamente el recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño"
@@ -55,55 +55,126 @@ msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Se canceló la operación"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "La cabecera es demasiado grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "La operación se bloqueará"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Se canceló la operación"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No se ha proporcionado un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» no válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Esquema %s de URI no soportado"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No es un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "No se puede importar algo que no es un socket como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No se pudo importar el socket existente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "No se puede importar un socket no conectado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versión de Websocket no soportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clave de WebSocket no válida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nombre del equipo no es válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hay suficientes dominios"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b57ce405..8a3ac39c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,84 +2,179 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:43+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 03:02+0200\n"
+"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ühendus katkes ootamatult"
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Sobimatu kerimise päring"
+msgstr "Sobimatu kerimispäring"
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream-i pole võimalik lühendada"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Võrguvoog sulgus ootamatult"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Ressursi täielik puhverdamine nurjus"
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Väljundpuhver on liiga väike"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP vastust polnud võimalik parsida"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Tundmatu HTTP vastuse kodeering"
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operatsioon katkestati"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Päis on liiga suur"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operatsioon blokeeruks"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operatsioon katkestati"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP päringut polnud võimalik parsida"
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI-d ei antud"
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Sobimatu „%s“ URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS serverit pole võimalik luua ilma TLS sertifikaadita"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Sobimatu '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Aadressi %s pordil %d polnud võimalik kuulata: "
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "URI-d '%s' polnud võimalik parsida"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "URI-d „%s“ polnud võimalik parsida"
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "URI skeem pole toetatud '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "URI skeem „%s“ pole toetatud"
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Pole HTTP URI"
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server ei nõustunud WebSocket kätlusega."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Mitte-soklit pole võimalik importida SoupSocket'ina"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Olemasoleva sokli import ebaõnnestus: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Ühendamata soklit pole võimalik importida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket kätlus on eeldatud"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Toetamata WebSocket versioon"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Sobimatu WebSocket võti"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Vigane WebSocket „%s“ päis"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Toetamata WebSocket alamprotokoll"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server keeldus WebSocket kätlusest"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server eiras WebSocket kätlust"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server küsis toetamata protokolli"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server küsis toetamata laiendust"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server tagastas vigase „%s“ võtme"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Hostinimi on IP-aadress"
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Sobimatu hostinimi"
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Hostinimel puudub baasdomeen"
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Pole piisavalt domeene"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 28bbd393..81ae38e0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,33 +1,36 @@
+# Basque translation for libsoup.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013.
+#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:37+0100\n"
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu"
@@ -52,15 +55,15 @@ msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Eragiketak blokea dezake"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu"
@@ -71,36 +74,112 @@ msgstr "Ez da URIrik eman"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Baliogabeko '%s' URIa: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Ezin izan da '%s' URIa analizatu"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Onartu gabeko '%s' URI eskema"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez da HTTP URIa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket diosala espero zen"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Zerbitzariak ukatu egin du WebSocket diosala"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Zerbitzariak ez ikusi egin dio WebSocket diosalari"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko protokoloa eskatu du"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Baliogabeko ostalari-izena"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a92665e9..82b1b212 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,109 +1,183 @@
# French translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2017 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>, 2012.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012.
# Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2012.
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:53+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La connexion a été interrompue de manière inattendue"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Requête de recherche invalide"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossible de tronquer le SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Le flux réseau s'est arrêté inopinément"
+msgstr "Le flux réseau s’est arrêté inopinément"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Impossible de mettre la ressource totalement en cache"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La mémoire tampon de sortie est trop petite"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Impossible d'analyser la réponse HTTP"
+msgstr "Impossible d’analyser la réponse HTTP"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codage de réponse HTTP inconnu"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "L'opération a été annulée"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "En-tête trop grand"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
-msgstr "L'opération aurait bloqué"
+msgstr "L’opération aurait bloqué"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "L’opération a été annulée"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Impossible d'analyser la requête HTTP"
+msgstr "Impossible d’analyser la requête HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Aucun URI fourni"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI « %s » non valide : %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impossible de créer un serveur TLS sans un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %s »"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Impossible d’analyser l’URI « %s »"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Le schéma d'URI « %s » n'est pas pris en charge"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Le schéma d’URI « %s » n’est pas pris en charge"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Ce n'est pas un URI HTTP"
+msgstr "Ce n’est pas un URI HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Le serveur n’a pas accepté la négociation WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impossible d’importer du contenu non-socket comme SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau existant : "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau non connecté"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Négociation WebSocket attendue"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version de WebSocket non prise en charge"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clé WebSocket non valable"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "En-tête WebSocket « %s » incorrect"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Sous-protocole de WebSocket non pris en charge"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Le serveur a rejeté la négociation WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Le serveur a ignoré la négociation WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Le serveur a demandé un protocole non pris en charge"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Le serveur a demandé une extension non prise en charge"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Le serveur a renvoyé une clé « %s » incorrecte"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Le nom d'hôte est une adresse IP"
+msgstr "Le nom d’hôte est une adresse IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nom d'hôte non valide"
+msgstr "Nom d’hôte non valide"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Le nom d'hôte n'a pas de domaine de base"
+msgstr "Le nom d’hôte n’a pas de domaine de base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Pas assez de domaines"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 04579ca1..437edde4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,76 +6,173 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:53+0100\n"
-"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 00:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "No si spietave il termin de conession"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Domande di ricerche no valide"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Flus di rêt sierât a colp"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Salvament in memorie de risorse falît"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "L'operazion a je stade scancelade"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Intestazion masse grande"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
-msgstr "L'operazion a sarà blocade"
+msgstr "L'operazion e sarà blocade"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "L'operazion e je stade scancelade"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No'l è stât furnît un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI “%s”no valit: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "No puès analizâ il URI “%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI '%s' no valit: %s"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "No puès analizâ l'URI '%s'"
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "No un URI HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Si spietave handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version WebSocket no supuartade"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clâf WebSocket no valide"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Scheme URI '%s' no supuartât"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Il non host al è un indiriz IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Il non host a no'l è valit"
+msgstr "Il non host nol è valit"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Il non host a no'l a un domini di base"
+msgstr "Il non host nol à un domini di base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No vonde dominis"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
new file mode 100644
index 00000000..7007ec3f
--- /dev/null
+++ b/po/gd.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# Scottish Gaelic translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2016 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libso"
+"up&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 10:41+0100\n"
+"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Chaidh crìoch a chur air a’ cheangal gun dùil"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Iarrtas siridh mì-dhligheach"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Chan urrainn dhuinn buntach a dhèanamh air SoupBodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Chaidh an sreath lìonraidh a dhùnadh gun dùil"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Cha deach leinn an goireas slàn a chur dhan tasgadan"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Tha bufair an às-chuir ro bheag"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an fhreagairt HTTP a pharsadh"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Cha do dh’aithnich sinn còdachadh an fhreagairt HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Dhèanadh an t-obrachadh bacadh"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-iarrtas HTTP a pharsadh"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Cha deach URI a sholar"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI “%s” mì-dhligheach: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr ""
+"Chan urrainn dhuinn frithealaiche TLS a chruthachadh às aonais teisteanais "
+"TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Chan urrainn dhuinn èisteachd ris an t-seòladh %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
+#, c-format
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an URI “%s” a pharsadh"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Chan eil taic ri sgeama “%s” an URI"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Chan e URI HTTP a th’ ann"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Cha do ghabh am frithealaiche ris a’ chrathadh-làimhe WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Chan urrainn dhuinn nì nach eil ’na shocaid ion-phortadh mar SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn socaid a tha ann ion-phortadh: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Chan urrainn dhuinn socaid gun cheangal ion-phortadh"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "An dùil air crathadh-làimhe WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Tionndadh dhe WebSocket ris nach cuirear taic"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Iuchair WebSocket mì-dhligheach"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Bann-cinn WebSocket “%s” nach eil mar bu chòir"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Fo-phròtacal aig WebSocket ris nach cuirear taic"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Dhiùlt am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Leig am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket seachad"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Dh’iarr am frithealaiche pròtacal ris nach cuirear taic"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Dh’iarr am frithealaiche leudachan ris nach cuirear taic"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Thill am frithealaiche iuchair “%s” nach eil mar bu chòir"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "’S e seòladh IP a tha san ainm-òstair"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ainm-òstair mì-dhligheach"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Chan eil bun-àrainn aig an ainm-òstair"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Chan eil àrainnean gu leòr ann"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b2cfc9bb..261f1682 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,37 +1,39 @@
# Galician translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
+"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
+"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de busca non válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
@@ -52,55 +54,126 @@ msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "A operación foi cancelada"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Cabeceira demasiado grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A operación foi cancelada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non é unha URI de HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Agardábase un saúdo WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versión de WebSocket non admitida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Chave de WebSocket non válida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocolo WebSocket non compatíbel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Saúdo WebSocket rexeitado polo servidor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Saúdo WebSocket ignorado polo servidor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Protocolo solicitado polo servidor non compatíbel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome do computador non é válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Non hai dominios dabondo"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 19d46368..a62920ae 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# , 2013.
+# , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "જોડાણ અનિચ્છનીય રીતે તૂટી ગયુ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "અયોગ્ય સીક માંગણી"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream કાઢી શકાતુ નથી"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "નેટવર્ક સ્ટ્રીમ અનિચ્છનીય રીતે બંધ થઇ ગઇ"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "સ્ત્રોતને સંપૂર્ણપણે કેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "આઉટપુટ બફર ઘણુ નાનું છે"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP જવાબનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
@@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP જવાબનું પદચ્છેદન કરી શક્
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "બિનઓળખાયેલ HTTP જવાબ એનકોડીંગ"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ક્રિયા રદ થયેલ હતી"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ક્રિયા રોકી રખાશે"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP માંગણીનુ પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
@@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "URI પૂરુ પાડેલ નથી"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "અમાન્ય '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS પ્રમાણપત્ર વગર TLS સર્વરને બનાવી શકાતુ નથી"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "સરનામાં %s પર સાંભળી શક્યા નહિં, પોર્ટ %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ને પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "બિનઆધારભૂત URI યોજના '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI નથી"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "SoupSocket તરીકે બિન-સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "હાલનાં સોકેટને આયાત કરી શક્યા નહિં: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "બિનજોડાયેલ સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "યજમાનનામ એ IP સરનામું છે"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "અમાન્ય યજમાનનામ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "યજમાન પાસે મૂળ ડોમેઇન નથી"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "પૂરતુ ડોમેઇન નથી"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7658eed8..6bfc5945 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 19:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:55+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-17 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "בקשת חיפוש שגויה"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "אוגר הפלט קטן מדי"
@@ -56,16 +57,15 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "הפעולה בוטלה"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "הפעולה תיחסם"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "הפעולה בוטלה"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
@@ -76,37 +76,103 @@ msgstr "לא סופקה כתובת"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "כתובת '%s' שגויה: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "כתובת „%s” שגויה: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת „%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "כתובת שאינה HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "כותר WebSocket ‏„%s” שגוי"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "שם המארח הוא כתובת IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "שם מארח שגוי"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "אין מספיק שמות מתחם"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index de85b345..cff07c65 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# 1 <1>, 2012.
# 1 Pratibha kumari <1pratibharoshan1526@gmail.com>, 2012.
# raj <raj>, 2013.
+# rajesh <rajesh>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:47+0530\n"
-"Last-Translator: raj <raj>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-19 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:47+0630\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,25 +22,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "मिलाप अनपेक्षित रुप से खतम हो गया "
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "अमान्य खोज अनुरोध"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream का नहीं कर सकता"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "संजाल स्ट्रीम अप्रत्याशित रूप से बंद हो गया"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "संसाधन को पूरी तरह कैश करने में विफल"
@@ -49,7 +50,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "निर्गम बफर बहुत छोटा है"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP अनुक्रिया विश्लेषित नहीं कर सका"
@@ -57,16 +57,15 @@ msgstr "HTTP अनुक्रिया विश्लेषित नही
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "अपरिचित HTTP अनुक्रिया एन्कोडिंग"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "आपरेशन रद्द कर दिया गया"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "आपरेशन बंद हो जाएगा"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP आग्रह विश्लेषित नहीं कर सका"
@@ -80,34 +79,55 @@ msgstr "यूआरआई नहीं प्रदान किया गय
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "यूआरआई '%s' अमान्य: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS सर्वर को बिना TLS प्रमाणपत्र के बना नहीं सकता है"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "पता %s, पोर्ट %d पर सुन नहीं सकता है: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' पद व्याख्या नहीं हो सका"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "URI योजना '%s' को सहारा नहीं"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "कोई HTTP URI नहीं"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "सूपसॉकेट के रूप में आयात नहीं कर सकता है"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "मौजूदा सॉकेट आयात नहीं कर सकता है: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "बिना कनेक्टेड सॉकेट आयात नहीं कर सकता है"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "मेजबाननाम एक आईपी पता है"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "मेजबाननाम मान्य नहीं"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "मेजबाननाम को आधार डोमेन नहीं है"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "डोमेन पर्याप्त नहीं"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..57112e0d
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Croatian translation for libsoup2.4
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
+# This file is distributed under the same license as the libsoup2.4 package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 18:28+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Language: hr\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Povezivanje je neočekivano prekinuto"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Neispravan zahtjev pretraživanja"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Nemoguće skaratiti SoupBodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Mrežno strujanje je neočekivano zatvoreno"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Neuspjelo potpuno međuspremanje resursa"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Izlazni međuspremnik je premali"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nemoguća obrada HTTP odgovora"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Nepoznato kôdiranje HTTP odgovora"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Zaglavlje je preveliko"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Radnja će blokirati"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Radnja je prekinuta"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nemoguća obrada HTTP zahtjeva"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Nema pruženog URI-ja"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Neispravno “%s” URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nemoguće stvaranje TLS poslužitelja bez TLS vjerodajnice"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nemoguće osluškivanje adrese %s, ulaz %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Nemoguća obrada URI-ja “%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nepodržana URI shema “%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nije HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Poslužitelj ne prihvaća WebSocket rukovanje."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nemoguće prihvaćanje nepriključnice bez SoupSocketa"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nemoguć uvoz postojeće priključnice: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nemoguć uvoz nepovezane priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket rukovanje je očekivano"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodržana WebSocket inačica"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neispravan WebSocket ključ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neispravno WebSocket “%s” zaglavlje"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodržan WebSocket podprotokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Posljužitelj je odbio WebSocket rukovanje"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Posljužitelj je zanemario WebSocket rukovanje"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržani protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržano proširenje"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Poslužitelj je vratio neispravni “%s” ključ"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Naziv poslužitelja je IP adresa"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Neispravan naziv poslužitelja"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Naziv poslužitelja nema osnovnu domenu"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Nedovoljno domena"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dc3311ea..bd9561f8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Hungarian translation of libsoup
-# Copyright (C) 2012. Free Software Foundation, Inc.
+# Hungarian translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:35+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:51+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,21 +20,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult"
@@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz"
@@ -56,57 +55,127 @@ msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "A művelet megszakítva"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "A fejléc túl nagy"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "A művelet blokkoló lenne"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A művelet megszakítva"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nincs megadva URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez nem HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket kézfogást várt"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nem támogatott WebSocket verzió"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Érvénytelen WebSocket kulcs"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nem támogatott WebSocket alprotokoll"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "A kiszolgáló visszautasította a WebSocket kézfogást"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "A kiszolgáló mellőzte a WebSocket kézfogást"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "A kiszolgáló nem támogatott protokollt kért"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "A gépnév egy IP-cím"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Érvénytelen gépnév"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nincs elég tartomány"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 96307099..37074110 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,47 +2,47 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2015.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 20:55+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:48+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Sambungan terputus secara tak diharapkan"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Permintaan seek yang tak valid"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Tak bisa memenggal SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Penyangga keluaran terlalu kecil"
@@ -55,55 +55,126 @@ msgstr "Tak dapat mengurai tanggapan HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Enkode tanggapan HTTP tak dikenal"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operasi dibatalkan"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Header terlalu besar"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasi akan memblokir"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operasi dibatalkan"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Tak dapat mengurai permintaan HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI tak diberikan"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Tak bisa membuat sebuah server TLS tanpa suatu sertifikat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI '%s' tak valid: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4259
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Tak bisa mengurai URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-session.c:4296
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Skema URI '%s' tak didukung"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4318
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Bukan URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server tak menerima jabat tangan WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Tak bisa mengimpor non-soket sebagai SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Tak dapat mengimpor soket yang telah ada: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang tak tersambung"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Jabat tangan WebSocket diharapkan"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versi WebSocket tak didukung"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Kunci WebSocket tak valid"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Kepala WebSocket \"%s\" salah"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotokol WebSocket tak didukung"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server menolak jabat tangan WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server mengabaikan jabat tangan WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server meminta protokol yang tak didukung"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server meminta ekstensi yang tak didukung"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server mengembalikan kunci \"%s\" yang salah"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nama host adalah suatu alamat IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nama host tak valid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nama host tidak memiliki domain dasar"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Tak cukup domain"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ba800dba..8481f1f6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,37 +1,39 @@
# Italian translations for libsoup package
-# Copyright (C) 2012, 2013 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 16:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:00+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:37+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Connessione terminata inaspettatamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Richiesta di posizionamento non valida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossibile troncare SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Salvataggio in memoria della risorsa non riuscito"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Il buffer di uscita è troppo piccolo"
@@ -52,55 +54,126 @@ msgstr "Impossibile analizzare la risposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codifica risposta HTTP non riconosciuta"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "L'operazione è stata annullata"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Intestazione troppo grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operazione potrebbe bloccarsi"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "L'operazione è stata annullata"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Impossibile analizzare la richiesta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nessun URI fornito"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non valido: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impossibile creare un server TLS senza un certificato TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Impossibile restare in ascolto sull'indirizzo %s, porta %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Impossibile analizzare l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Schema URI «%s» non supportato"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non è uno URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Il server non ha accettato l'handshake WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impossibile importare un non-socket come SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impossibile importare il socket esistente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Impossibile importare un socket non connesso"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Atteso handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version WebSocket non supportata"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Chiave WebSocket non valida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Sotto-protocollo WebSocket non supportato"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Il server ha rifiutato l'handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Il server ha ignorato l'handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Il server ha richiesto un protocollo non supportato"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Il nome host è un indirizzo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome host non valido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Il nome host non ha un dominio di base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Domini insufficienti"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 98bd11e4..e53ba248 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,43 +1,42 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2013.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
-"libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 08:30-0400\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 09:37+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೋರಿಕೆಯ ಮನವಿ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ಅನ್ನು ತುಂಡರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -54,16 +53,15 @@ msgstr "HTTP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ತಡೆಯಲ್ಪಡಬಹುದು"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP ಮನವಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -77,33 +75,55 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ URI ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ '%s' URI:'%s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "ಒಂದು TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಿರದೆ TLS ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "%s ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ, %d ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "'%s' URL ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಯುಆರ್ಐ ಮಾದರಿ '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "ಒಂದು HTTP URI ಅಲ್ಲ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "SoupSocket ಆಗಿ ಸಾಕೆಟ್‌-ಅಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸದೆ ಇರುವ ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವು ಒಂದು IP ವಿಳಾಸವಾಗಿದೆ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮೂಲ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಡೊಮೈನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ"
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c07240e5..52982d91 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 04:46+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:27+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -20,21 +21,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "예상치 않게 연결이 중지됨"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "탐색 요청이 잘못되었습니다"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream을 자를 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "출력 버퍼가 너무 작습니다"
@@ -55,55 +56,126 @@ msgstr "HTTP 응답을 구문 분석할 수 없습니다"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP 응답 인코딩을 알 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "작업이 취소되었습니다"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "헤더가 너무 큽니다"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "작업이 블럭되었습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "작업이 취소되었습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP 요청을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI가 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "잘못된 “%s” URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS 인증서 없이 TLS 서버를 만들 수 없습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "잘못된 '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "주소 %s, 포트 %d번에 연결을 받을 수 없습니다: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI를 구문 분석할 수 없습니다"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "“%s” URI를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "'%s' URI 스킴을 지원하지 않습니다"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "“%s” URI 스킴을 지원하지 않습니다"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI가 아닙니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 받아들이지 않습니다."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "소켓이 아닌 핸들을 SoupSocket으로 가져올 수 없습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "기존 소켓을 가져올 수 없습니다: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "연결하지 않은 소켓을 가져올 수 없습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "웹소켓 핸드셰이크가 와야 합니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "웹소켓 버전을 지원하지 않습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "웹소켓 키가 올바르지 않습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "웹소켓 “%s” 헤더가 올바르지 않습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "웹소켓 서브프로토콜을 지원하지 않습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 거부했습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 무시헀습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "서버에서 지원하지 않는 프로토콜을 요청했습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "서버에서 지원하지 않는 확장 기능을 요청했습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "서버에서 올바르지 않은 “%s” 키를 리턴했습니다"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "호스트 이름은 IP 주소입니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "잘못된 호스트 이름입니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "호스트 이름에 기본 도메인이 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "도메인이 충분하지 않습니다"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae9183e4..d13800c1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Lithuanian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Netinkama paieškos užklausa"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
@@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
@@ -56,56 +55,126 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Antraštė yra per didelė"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Veiksmas blokuosis"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nepateiktas URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ne HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Netinkamas serverio vardas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepakanka domenų"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c22e57a4..696e8af1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,39 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 20:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"
@@ -43,13 +43,12 @@ msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"
@@ -57,57 +56,127 @@ msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Darbība tika atcelta"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Galvene ir pārāk liela"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Darbība bloķētu"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Darbība tika atcelta"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nav sniegts URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nav HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Nederīga WebSocket atslēga"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nederīgs datora nosaukums"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e2ca1630..36f49cc1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2012, 2013.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 06:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:54+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "जोडणी अनपेक्षितपणे बंद झाली"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "अवैध सीक विनंती"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ट्रंकेट करणे अशक्य"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "नेटवर्क स्ट्रिम अनपेक्षितरित्या बंद झाले"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "रिसोअर्स संपूर्णपणे कॅशे करण्यास अपयशी"
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "आउटपुट बफर खूपच लहान आहे"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP प्रतिसाद वाचणे अशक्य"
@@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP प्रतिसाद वाचणे अशक्य"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "अपरिचीत HTTP प्रतिसाद एंकोडिंग"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "कार्य रद्द केले"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "कार्य बंधिस्त करू शकते"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP विनंती वाचणे अशक्य"
@@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "URI पुरवले नाही"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "अवैध '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS प्रमाणपत्रविना TLS सर्व्हर निर्माण करणे अशक्य"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "पत्ता %s, पोर्ट %d वर ऐकणे अशक्य: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' वाचणे अशक्य"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "असमर्थीत URI सुत्रयोजना '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI नाही"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "विना-सॉकेटला SoupSocket म्हणून आयात करणे अशक्य"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "अस्तित्वातील सॉकेट आयात करणे अशक्य: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "विना जोडणी सॉकेट आयात करणे अशक्य"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "यजमाननाव IP पत्ता आहे"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "अवैध यजमाननाव"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "यजमाननावात बेस डोमैन नाही"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "अतिरिक्त डोमैन्स् आढळले नाही"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b2293d90..8d69ef48 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# Norwegian bokmål translation of libsoup.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup 3.7.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: libsoup 2.57.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Tilkoblingen ble brutt uventet"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ugyldig søkeforespørsel"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan ikke avkorte SoupBodyInputStream"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Kunne ikke tolke HTTP-svar"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Ikke gjenkjent koding av HTTP-svar"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasjonen ville blokkere"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kunne ikke tolke HTTP-forespørsel"
@@ -70,36 +70,103 @@ msgstr "Ingen URI ble oppgitt"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ugyldig «%s» URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Kan ikke lage en TLS-tjener uten et TLS-sertifikat"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Kunne ikke tolke URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "URI-skjema «%s» er ikke støttet"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ikke en HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Tjeneren godtok ikke WebSocket-håndtrykk."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Kan ikke importere noe som ikke er en socket som SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Kunne ikke importere eksisterende socket: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Kan ikke importere ikke-tilkoblet socket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-håndtrykk forventet"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "WebSocket-versjon ikke støttet"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Ugyldig WebSocket-nøkkel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Ugyldig «%s»-hode for WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Ikke støttet underprotokoll av WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Tjener avviste håndtrykk for WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Tjener overså håndtrykk fra WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Tjener forespurte protokoll som ikke støttes"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Tjener forespurte utvidelse som ikke støttes"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Tjener returnerte feil «%s»-nøkkel"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Vertsnavnet er en IP-adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Vertsnavnet har ikke noe grunndomene"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ikke mange nok domener"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 00000000..86ab8a52
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-16 16:09+0545\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ne\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "जडान अप्रत्याशित रूपमा समाप्त भयो"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "अमान्य खोज अनुरोध"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "सूपबडीइनपुटस्ट्रीम ट्रंक गर्न सकिँदैन"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "सञ्जाल स्ट्रीम अनपेक्षित रूपमा बन्द गरियो"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "संसाधन पुरा तरिकाले क्यास गर्न असफल भयो"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "निर्गत बफर धेरै सानो छ"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "HTTP प्रतिक्रिया पार्स गर्न सकिएन"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "अपरिचित HTTP प्रतिक्रिया इन्कोडिङ"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
+msgid "Operation would block"
+msgstr "सञ्चालन ब्लक हुनेछ"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "सञ्चालन रद्द भएको छ"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "HTTP अनुरोध पार्स गर्न सकिएन"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "कुनै URI प्रदान गरिएको छैन"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "अमान्य \"%s\" URI:%s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS प्रमाणपत्र बिना TLS सर्भर सिर्जना गर्न सक्दैन"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ठेगाना%s, पोर्ट%d मा सुन्न सकेन: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "URI \"%s\" पार्स गर्न सकिएन"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "असमर्थित यूआरआई योजना \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "HTTP URI होइन"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "सर्भरले वेबसकेट ह्यान्डशक स्वीकार गरेन।."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "सूपसकेटको रूपमा गैर-सकेट आयात गर्न सकिँदैन"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "अवस्थित सकेट आयात गर्न सकिएन: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "जडान नगरिएको सकेट सकिएन"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "वेबसकेट ह्यान्डशेक अपेक्षित"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "असमर्थित वेबसकेट संस्करण"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "असमर्थित वेबसकेट सबप्रटोकल"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "गलत वेबसकेट \"%s\" हेडर"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशकलाई अस्वीकार गर्यो"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशेकलाई बेवास्ता गर्यो"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "सर्भरले असमर्थित प्रोटोकल अनुरोध गर्यो"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "सर्भरले असमर्थित एक्सटेन्सन अनुरोध गर्यो"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "सर्भरले गलत \"%s\" कुञ्जीलाई फर्कायो"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "होस्टनाम आईपी ठेगाना हो"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "अवैध होस्टनाम"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "होस्टनामसँग कुनै आधार डोमेन छैन"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "पर्याप्त डोमेनहरू छैनन्"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 77fc8526..7414db79 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,46 +3,47 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2013.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013.
+# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:11+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Verbinding werd onverwacht verbroken"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ongeldige zoekaanvraag"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan SoupBodyInputStream niet afkappen"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netwerkstroom onverwacht gesloten"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Volledig bufferen van de bron is mislukt"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Uitvoerbuffer is te klein"
@@ -55,55 +56,126 @@ msgstr "Kan HTTP-antwoord niet verwerken"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Niet-herkende HTTP-antwoordcodering"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Bewerking is geannuleerd"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Hoofding te groot"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Bewerking zou blokkeren"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Bewerking is geannuleerd"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kan HTTP-aanvraag niet verwerken"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Geen URI aangeleverd"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ongeldige ‘%s’-URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4259
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Kan geen TLS-server aanmaken zonder een TLS-certificaat"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Kan niet luisteren op adres %s, poort %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Kon URI ‘%s’ niet verwerken"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4296
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Niet-ondersteund URI-schema ‘%s’."
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Niet-ondersteund URI-schema ‘%s’"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4318
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Geen HTTP-URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "De server aanvaardde de WebSocket-handdruk niet."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Kan niet-socket niet importeren als SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Kan bestaande socket niet importeren: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Kan niet-verbonden socket niet importeren"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-handdruk verwacht"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Niet-ondersteunde WebSocket-versie"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Ongeldige WebSocket-sleutel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Onjuiste WebSocket ‘%s’-hoofding"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Niet-ondersteund WebSocket subprotocol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "WebSocket-handdruk geweigerd door server"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "WebSocket-handdruk genegeerd door server"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Niet-ondersteund protocol aangevraagd door server"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Niet-ondersteunde uitbreiding aangevraagd door server"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Onjuiste ‘%s’-sleutel weergegeven door server"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Hostnaam is een IP-adres"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ongeldige hostnaam"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Hostnaam heeft geen basisdomein"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Niet genoeg domeinen"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 00000000..838e45f0
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Occitan translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2012-2015 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Tot En Òc\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "La connexion es estada interrompuda d'un biais imprevist"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Requèsta de recèrca invalida"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Impossible de trocejar lo SoupBodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Lo flux ret s'es arrestat inopinèament"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Impossible de metre la ressorsa totalament en cache"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "La memòria tampon de sortida es tròp pichona"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Impossible d'analisar la responsa HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Encodatge de responsa HTTP desconegut"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+msgid "Operation would block"
+msgstr "L'operacion auriá blocat"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "L'operacion es estada anullada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Impossible d'analisar la requèsta HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Cap d'URI pas provesit"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgstr "URI « %s » invalid : %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1720
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impossible de crear un servidor TLS sens un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1737
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Impossible d'escotar l'adreça %s sul pòrt %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgstr "Impossible d'analisar l'URI « %s »"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgstr "L'esquèma d'URI « %s » es pas pres en carga"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Es pas un URI HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Lo servidor a pas acceptat la negociacion WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impossible d'importar de contengut non-socket coma SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret existent : "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret non connectat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Negociacion WebSocket esperada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version de WebSocket pas presa en carga"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clau WebSocket pas valabla"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Entèsta WebSocket « %s » incorrècta"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Sosprotocòl de WebSocket pas pres en carga"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Lo servidor a regetat la negociacion WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Lo servidor a ignorat la negociacion WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Lo servidor a demandat un protocòl pas pres en carga"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Lo servidor a demandat una extension pas presa en carga"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Lo servidor a renviat una clau « %s » incorrècta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Lo nom d'òste es una adreça IP"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nom d'òste invalid"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Lo nom d'òste a pas de domeni de basa"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Pas pro de domenis"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f6be296d..6ae2f33f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2012, 2013.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:37+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "ସଂଯୋଗଟି ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅନୁରୋଧ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr " SoupBodyInputStream କୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିହେବ ନାହିଁ "
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "ନେଟୱର୍କ୍‌ ଧାରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "ଉତ୍ସକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ କ୍ୟାଶେ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "ଫଳାଫଳ ବଫରଟି ଅତି ଛୋଟ ଅଟେ"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP ଉତ୍ତର ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -54,16 +53,15 @@ msgstr "HTTP ଉତ୍ତର ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲ
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା HTTP ଉତ୍ତର ସାଙ୍କେତିକରଣ"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବନ୍ଦ ହୋଇପାରେ"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP ଅନୁରୋଧକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -77,34 +75,55 @@ msgstr "କୌଣସି URI ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "ଅବୈଧ '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିନା TLS ସର୍ଭର ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ଠିକଣା %s, ପୋର୍ଟ %d ରେ ଶୁଣିପାରିବେ ନାହିଁ: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ URI ଯୋଜନା '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "ଏହା ଏକ HTTP URI ନୁହଁ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "non-socket କୁ SoupSocket ଭାବରେ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସକେଟକୁ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "ଅସଂଯୁକ୍ତ ସକେଟକୁ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ହୋଷ୍ଟନାମଟି ଏକ IP ଠିକଣା ଅଟେ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ ନାମ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ ନାମରେ କୌଣସି ମୂଳ ଡମେନ ନଥାଏ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ଡମେନ ନାହିଁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3edbf498..aaae94e8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 07:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:57-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਈ"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕੈਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਫ਼ਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
@@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿ
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ HTTP ਜਵਾਬ ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਵੇਗੀ"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP ਮੰਗ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
@@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "ਕੋਈ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "ਗਲਤ '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ TLS ਸਰਵਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s, ਪੋਰਟ %d ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ URI ਸਕੀਮ '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "SoupSocket ਵਜੋਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "ਨਾ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਈ ਸਾਕਟ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ IP ਐਡਰੈਸ ਹੈ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਬੇਸ ਡੋਮੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index be2b5bfe..84c1865d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,51 +1,47 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl@aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013.
+# Polish translation for libsoup.
+# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors.
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 16:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
+msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały"
@@ -58,55 +54,126 @@ msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Anulowano działanie"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Nagłówek jest za duży"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Anulowano działanie"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nie podano adresu URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\": %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI \"%s\""
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI \"%s\""
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Nazwa komputera nie posiada podstawowej domeny"
+msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Brak wystarczającej liczby domen"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7db149fb..adf94b1a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,32 +3,37 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2012, 2013.
#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0100\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:25+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ligação terminou inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Pedido de procura inválido"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Incapaz de truncar SoupBodyInputStream"
+msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
@@ -45,23 +50,23 @@ msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Incapaz de processar a resposta HTTP"
+msgstr "Impossível processar a resposta HTTP"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "A operação foi cancelada"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "A operação iria bloquear"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A operação foi cancelada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Incapaz de processar o pedido HTTP"
+msgstr "Impossível processar o pedido HTTP"
#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
@@ -71,35 +76,102 @@ msgstr "Nenhum URI especificado"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI '%s' inválido: %s"
+msgstr "URI \"%s\" inválido: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Incapaz de processar o URI '%s'"
+msgstr "Impossível processar o URI \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Esquema de URI '%s' não suportado"
+msgstr "Esquema de URI \"%s\" não suportado"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Não é um URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impossível importar socket existente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Impossível importar socket desligado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Esperado handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versão WebSocket não suportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Chave WebSocket inválida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Cabeçalho WebSocket \"%s\" incorreto"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocolo WebSocket não suportado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:508
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor rejeitou o handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor ignorou o handshake WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:537
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "O servidor pediu um protocolo não suportado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:547
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:560
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "O servidor devolveu uma chave \"%s\" incorreta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nome da máquina é um endereço IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de máquina inválido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nome de máquina não possui domínio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Domínios insuficientes"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c567838b..f09b5a3a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,39 +1,41 @@
# Brazilian Portuguese translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 10:19-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
+"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:47-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Requisição de busca inválida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
@@ -54,55 +56,126 @@ msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "A operação foi cancelada"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Cabeçalho grande demais"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "A operação será bloqueada"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A operação foi cancelada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI “%s” inválida: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI: %s inválida '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4208
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Não foi possível analisar URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4245
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Esquema de URI não suportado '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4267
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Handshake de WebSocket esperado"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Sem suporte à versão WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Chave WebSocket inválida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome da máquina é inválido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Nome da máquina não está na base do domínio"
+msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Não há domínios suficientes"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 33fdfa07..d07bb725 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:55+0300\n"
-"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-06 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 20:07+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,41 +19,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:227
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:185
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Cerere de căutare nevalidă"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Memoria tampon pentru output e insuficientă"
+msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:813
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Antetul este prea mare"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operația ar bloca"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operațiunea a fost anulată"
+msgstr "Operația a fost anulată"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:145
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
-msgstr "Nu s-a precizat un URI"
+msgstr "Nu s-a furnizat un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:155
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI nevalid „%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:220
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4534
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut prelucra URI-ul „%s”"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:254
+#: ../libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nu există suport pentru schema URI „%s”"
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nu este un URI HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4791
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nume de gazdă nevalid"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază"
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Nu sunt destule domenii"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 375b8bc0..a3458b48 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,40 +1,42 @@
-# Russian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-#
-# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013. , 2013.
+# Russian translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+#
+# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013.
+# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:47+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 19:33+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Соединение было неожиданно разорвано"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неверный запрос поиска"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Не удалось отсечь SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Сетевой поток неожиданно закрылся"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Сетевой поток неожиданно закрылся"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Не удалось полностью закэшировать ресурс"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Слишком маленький буфер вывода"
@@ -55,55 +57,123 @@ msgstr "Не удалось разобрать HTTP-ответ"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Нераспознанная кодировка HTTP-ответа"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Действие отменено"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Действие заблокировано"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Действие отменено"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Не удалось разобрать HTTP-запрос"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Не указан URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Недопустимый URI «%s»: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Невозможно создать TLS-сервер без TLS-сертификата"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не удалось начать прослушивание по адресу %s (порт — %d): "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4518
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Не удалось разобрать URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4555
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Неподдерживаемая схема URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4577
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Формат URI отличается от HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4763
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Сервер не принимает подтверждение связи WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr ""
+"Невозможно импортировать объект, отличный от сокета, в качестве SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Не удалось импортировать существующий сокет: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Невозможно импортировать неподключенный сокет"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Ожидается подтверждение связи WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Неподдерживаемая версия WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Неверный ключ WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Неправильный заголовок WebSocket «%s»"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Неподдерживаемый подпротокол WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер отклонил подтверждение связи WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер проигнорировал подтверждение связи WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Сервер запросил неподдерживаемый протокол"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сервер запросил неподдерживаемое расширение"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Сервер вернул неправильный ключ «%s»"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Имя компьютера является IP-адресом"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неверное имя компьютера"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Имя компьютера не содержит доменной части"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Недостаточно доменных имён в адресе"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cb442ca0..8e03e5a3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
# struct
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"
# PM: buffer by som preložil ako schránka
# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
@@ -57,58 +57,129 @@ msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operácia bola zrušená"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Záhlavie je príliš veľké"
# PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operácia bola zrušená"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
# error
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
# first %s - scheme (http, ftp, ...)
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie je HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatočný počet domén"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 483f0337..ecded717 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012–2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-05 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Povezava je nepričakovano končana"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Odvodni medpomnilnik je premajhen."
@@ -57,55 +57,153 @@ msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Opravilo je preklicano."
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Glava je prevelika"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Opravilo je preklicano."
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ni podanega naslova URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Neveljaven naslov URI “%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS."
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d:"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nepodprta shema URI '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nepodprta shema naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodprta različica WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neveljaven ključ WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Strežnik je vrnil neveljaven ključ \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Ime gostitelja je naslov IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ime gostitelja je brez osnovne domene"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ni dovolj domen"
+
+#~ msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#~ msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s"
+
+#~ msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS."
+
+#~ msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+#~ msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d"
+
+#~ msgid "Could not parse URI '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#~ msgstr "Nepodprta shema URI '%s'"
+
+#~ msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#~ msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket"
+
+#~ msgid "Can't import unconnected socket"
+#~ msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča"
+
+#~ msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#~ msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
+
+#~ msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#~ msgstr "Strežnik je vrnil neveljavni ključ \"%s\""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 885af1d3..0848f4c7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,47 +1,48 @@
# Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Веза је неочекивано затворена"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неисправан захтев претраге"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супе"
+msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супице"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Мрежни ток је изненадно затворен"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу "
+msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Међумеморија излаза је премала"
@@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Не могу да обрадим ХТТП одговор"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Непознато кодирање ХТТП одговора"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Радња је отказана"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Заглавље је превелико"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Поступак би блокирао"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Радња је отказана"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Не могу да обрадим ХТТП захтев"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
-msgstr "Није наведена адреса"
+msgstr "Није наведена путања"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Неисправна „%s“ адреса: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Не могу да обрадим адресу „%s“"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Неподржана „%s“ шема адресе"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Неподржана „%s“ шема путање"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Није ХТТП путања"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер је одбацио руковање Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер је занемарио руковање Веб прикључнице"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Сервер је затражио неподржани протокол"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сервер је затражио неподржано проширење"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Назив домаћина је ИП адреса"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неисправан назив домаћина"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назив домаћина нема основни домен"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Нема довољно домена"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 04d8dc0b..f4cb5e3c 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,47 +1,48 @@
# Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n"
+"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Veza je neočekivano zatvorena"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neispravan zahtev pretrage"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supe"
+msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supice"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu "
+msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Međumemorija izlaza je premala"
@@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nepoznato kodiranje HTTP odgovora"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Radnja je otkazana"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Zaglavlje je preveliko"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Postupak bi blokirao"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Radnja je otkazana"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
-msgstr "Nije navedena adresa"
+msgstr "Nije navedena putanja"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Neispravna „%s“ adresa: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Ne mogu da obradim adresu „%s“"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nepodržana „%s“ šema adrese"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nije HTTP putanja"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server je odbacio rukovanje Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server je zanemario rukovanje Veb priključnice"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server je zatražio nepodržani protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Naziv domaćina je IP adresa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neispravan naziv domaćina"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nema dovoljno domena"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 364abfa1..d6ce9c7d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,75 +1,180 @@
# Swedish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:02+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:11+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Anslutningen avslutades oväntat"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Ogiltig ”seek”-förfrågan"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Kan inte trunkera ”SoupBodyInputStream”"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Nätverksström stängdes oväntat"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Misslyckades med att helt mellanlagra resursen"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Utmatningsbufferten är för liten"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:854
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Åtgärden avbröts"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Kunde inte tolka HTTP-svar"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Okänd kodning på HTTP-svar"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Huvudet är för stort"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Åtgärden skulle blockera"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Åtgärden avbröts"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Kunde inte tolka HTTP-förfrågan"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ingen URI angavs"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Ogiltig ”%s”-URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Kan inte skapa en TLS-server utan ett TLS-certifikat"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Kan inte lyssna på adress %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Ogiltig \"%s\"-URI: %s"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Kunde inte tolka URI:n ”%s”"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Kunde inte tolka URI:n \"%s\""
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "URI-schemat ”%s” stöds inte"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "URI-schemat \"%s\" stöds inte"
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Inte en HTTP-URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Servern accepterade inte WebSocket-handskakningen."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Kan inte importera ett icke-uttag (non-socket) som ”SoupSocket”"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Kan inte importera befintligt uttag (socket): "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Kan inte importera ett icke anslutet uttag (socket)"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-handskakning förväntad"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "WebSocket-version stöds ej"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Ogiltig WebSocket-nyckel"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Felaktigt WebSocket ”%s”-huvud"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "WebSocket-underprotokoll stöds ej"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Servern avböjde WebSocket-handskakning"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Servern ignorerade WebSocket-handskakning"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Servern begärde protokoll som ej stöds"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Servern begärde tillägg som ej stöds"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Servern returnerade felaktig ”%s”-nyckel"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Värdnamnet är en IP-adress"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Värdnamnet har ingen basdomän"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Inte tillräckligt många domäner"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 96b82ab4..69128b2b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -3,44 +3,44 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012.
-# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2013.
+# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:44+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-19 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 21:44+0630\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "இணைப்பு எதிர்பாராமல் துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத தேடல் கோரிக்கை"
+msgstr "தவறான தேடும் கோரிக்கை"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "SoupBodyInputStream ஐ பிரிக்க இயலாது"
+msgstr "SoupBodyInputStream ஐ தசமிடமுடியவில்லை"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "பிணைய ஸ்ட்ரீம் எதிர்பாராமல் முடிந்துவிட்டது"
+msgstr "பிணைய ஸ்ட்ரீம் எதிர்பாரா விதமாக மூடப்பட்டது"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "வளத்தை முழுவதுமாக தேக்ககப்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது"
+msgstr "வளத்தை முழுமையாக தேக்ககப்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது"
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
@@ -50,24 +50,24 @@ msgstr "வெளியீட்டு இடைநினைவு மிகச
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "HTTP பதிலை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+msgstr "HTTP பதிலைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "அடையாளம் காண முடியாத HTTP பதிலளிப்பு குறியீடாக்கம்"
+msgstr "அறியப்படாத HTTP பதிலளிப்புக் குறியீடாக்கம்"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "செயல்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "செயல்பாடு தடை செய்யும்"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "HTTP கோரிக்கையை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+msgstr "HTTP கோரிக்கையைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
@@ -79,34 +79,55 @@ msgstr "யூஆர்ஐ ஏதும் தரப்படவில்லை"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS சான்றிதழ் இல்லாமல் TLS சேவையகத்தை உருவாக்க முடியாது"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+msgstr "முகவரி %s, துறை %d இல் கவனிக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "'%s' யூஆர்ஐ ஐ அலகிட முடியவில்லை"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ஆதரவு இல்லாத யூஆர்ஐ திட்டம் '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI அல்ல"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "நான் சாக்கெட்டை சூப்சாக்கெட்டாக இறக்குமதி செய்ய முடியாது"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "முன்பே உள்ள சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "இணைக்கப்படாத சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "புரவலன் பெயர் ஒரு ஐபி முகவரி"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கணிணிப்பெயர்"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "புரவலன் பெயருக்கு ஒரு செயற்களம் இல்லை"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "போதிய செயற்களம் இல்லை"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4b2fed78..f66e4b65 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "కనెక్షను అనుకోకుండా అంతమైంది"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "చెల్లని సీక్ అభ్యర్ధన"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ట్రంకేట్ చేయలేదు"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "నెట్వర్కు స్ట్రీమ్ అనుకోకుండా మూయబడింది"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "వనరును సంపూర్ణంగా క్యాచీ చేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "అవుట్పుట్ బఫర్ మరీ చిన్నది"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP స్పందనను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
@@ -56,16 +55,15 @@ msgstr "HTTP స్పందనను పార్శ్ చేయలేక ప
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "గుర్తించని HTTP స్పందన యెన్కోడింగ్"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ఆపరేషన్ రద్దు చేయబడింది"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ఆపరేషన్ బ్లాక్ చేస్తుంది"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP అభ్యర్ధనను పార్స్ చేయలేదు"
@@ -79,34 +77,55 @@ msgstr "URl అందించబడలేదు"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "చెల్లని '%s' URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS ధృవీకరణపత్రం లేకుండా TLS సేవిక సృష్టించలేదు"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "చిరునామా %s పైన వినలేదు, పోర్ట్ %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' అన్వయించడం సాధ్యం కాదు"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "మద్దతు లేని URI స్కీమ్ '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI కాదు"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "నాన్-సాకెట్‌ను సూప్‌సాకెట్‌గా దిగుమతిచేయలేదు"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "ఉన్న సాకెట్‌ను దిగుమతిచేయలేదు: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "అనుసంధానించని సాకెట్‌ను దిగుమతిచేయలేదు"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "హోస్ట్ పేరు ఒక IP చిరునామా"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "చెల్లని హోస్ట్ పేరు"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "అతిధేయిపేరు అధార డొమైన్ కలిగిలేదు"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "సరిపోనన్ని డొమైన్ లు"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index c8332dd7..613771dd 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:30+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: Tajik\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b2c806a0..28937e0c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,34 +1,36 @@
# Thai translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2012.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:38+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-18 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 10:55+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "การเชื่อมต่อยุติกะทันหัน"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "การร้องขอการเลื่อนตำแหน่งไม่ถูกต้อง"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "ไม่สามารถตัดท้าย SoupBodyInputStream"
@@ -53,15 +55,15 @@ msgstr "ไม่สามารถแจงคำตอบ HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "ไม่รู้จักรหัสอักขระของคำตอบ HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "การทำงานถูกยกเลิก"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "การทำงานถูกบล็อค"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "การทำงานถูกยกเลิก"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "ไม่สามารถแจงคำร้อง HTTP"
@@ -75,33 +77,100 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุ URI"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "URI '%s' ไม่ถูกต้อง: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์ TLS โดยไม่มีใบรับรอง TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "ไม่สามารถรอรับการเชื่อมต่อที่ที่อยู่ %s, พอร์ต %d ได้: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "ไม่สามารถแจง URI '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ไม่รองรับ URI แบบ '%s'"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "ไม่ใช่ URI ของ HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับ WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "ไม่สามารถนำเข้าสิ่งที่ไม่ใช่ซ็อกเก็ตให้เป็น SoupSocket ได้"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "ไม่สามารถนำเข้าซ็อกเก็ตที่มีอยู่: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "ไม่สามารถนำเข้าซ็อกเก็ตที่ไม่ได้เชื่อมต่อ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "ต้องการ WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "ไม่รองรับ WebSocket รุ่นนี้"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "คีย์ WebSocket ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "ส่วนหัว \"%s\" ของ WebSocket ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "พบโพรโทคอลย่อยของ WebSocket ที่ไม่รองรับ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:508
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธ WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สนใจ WebSocket handshake"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:537
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ร้องขอโพรโทคอลที่ไม่รองรับ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:547
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ร้องขอส่วนขยายที่ไม่รองรับ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:560
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าคีย์ \"%s\" ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ชื่อโฮสต์เป็นหมายเลขไอพี"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์ผิดรูปแบบ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่มีโดเมนฐาน"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "มีโดเมนน้อยเกินไป"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 809ebf54..79b7b607 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,109 +2,184 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2012.
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:53+0300\n"
-"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:24+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Geçersiz arama talebi"
+msgstr "Geçersiz arama isteği"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı"
+msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı"
+msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
+msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "İşlem iptal edildi"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Başlık çok büyük"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "İşlem bloke edebilir"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı"
+msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI verilmedi"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI değil"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c5c366a6..51447459 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 21:51+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7f17ca6f..534da3e5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,84 +1,132 @@
# Ukrainian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
-# Re. <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
+# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 10:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 10:09+0300\n"
-"Last-Translator: Re. <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:43+0300\n"
+"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Несподівано зв'язок розірвано"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неправильний запит пошуку"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Неможливо вкоротити SoupBodyInputStream"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Мережевий потік несподівано закрився"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Не вдалося повністю закешувати ресурс"
+
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Вихідний буфер надто малий"
+msgstr "Вихідний буфер замалий"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Не вдалося розібрати відповідь HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Операцію скасовано"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
-msgstr "Операція заблокує"
+msgstr "Операція заблоковано"
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Не вдалося розібрати запит HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Не надано URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Неправильний «%s» URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифікату TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s (порт — %d): "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4424
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Неможливо розібрати URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4461
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Непідтримувана схема URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4483
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Формат URI відрізняється від HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:141
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Неможливо імпортувати об'єкт, що відрізняється від сокету, як SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:159
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:168
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Назва вузла — адреса IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198
+#: ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправильна назва вузла"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назва вузла не містить базового домену"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Не вистачає доменів"
+
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f10402e2..5a59ed7d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,44 +1,47 @@
# Vietnamese translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho libsoup.
+# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012-2013.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 20:44+0700\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:41+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Kết nối ngắt bất ngờ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Yêu cầu di chuyển (seek) không hợp lệ"
+msgstr "Yêu cầu di chuyển vị trí đọc (seek) không hợp lệ"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Không thể cắt SoupBodyInputStream"
+msgstr "Không thể cắt ngắn SoupBodyInputStream"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Luồng mạng đóng bất ngờ"
+msgstr "Luồng dữ liệu mạng đã đóng bất ngờ"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Lỗi lưu tạm (cache) toàn bộ tài nguyên"
+msgstr "Gặp lỗi khi lưu tạm (cache) toàn bộ tài nguyên"
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
@@ -53,15 +56,15 @@ msgstr "Không thể phân tích phản hồi HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Không nhận ra bảng mã phản hồi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Thao tác bị huỷ"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Thao tác có thể treo"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Thao tác bị hủy"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Không thể phân tích phản hồi HTTP"
@@ -73,35 +76,102 @@ msgstr "Chưa có URI"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI '%s' không hợp lệ: %s"
+msgstr "URI “%s” không hợp lệ: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Không thể tạo máy phục vụ TLS mà không có giấy chứng thực điện tử TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Không thể lắng nghe trên địa chỉ %s, cổng %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Không thể phân tích URI '%s'"
+msgstr "Không thể phân tích URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu URI '%s'"
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Không phải HTTP URI"
+msgstr "Không phải URI của HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4788
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Máy chủ đã không chấp nhận bắt tay WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Không thể nhập vào SoupSocket một non-socket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Không thể nhập vào ổ cắm mạng đã có: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Không thể nhập vào một ổ cắm mạng mà nó chưa kết nối"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Cần bắt tay WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Phiên bản WebSocket không được hỗ trợ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Khóa WebSocket không hợp lệ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Phần đầu WebSocket \"%s\" không hợp lệ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Không hỗ trợ giao thức phụ WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Máy phục vụ từ chối bắt tay WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Máy phục vụ bỏ qua bắt tay WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Máy phục vụ đã yêu cầu giao thức không được hỗ trợ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Máy phục vụ đã yêu cầu phần mở rộng không được hỗ trợ"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Máy phục vụ trả về khóa \"%s\" không hợp lệ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Tên máy là địa chỉ IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Tên máy không hợp lệ"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Tên máy không có miền cơ bản"
+msgstr "Tên máy không có miền cơ sở"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Không đủ miền"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3f746aa0..e9493d72 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,50 +1,52 @@
# Chinese (China) translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012.
# Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012.
# Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
+# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 22:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:07+0700\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-24 00:37+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:197
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "连接异常终止"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "无效的 seek 请求"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "不能截断(truncate) SoupBodyInputStream"
+msgstr "无法截断 (truncate) SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "网络流意外关闭"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "无法完全缓存该资源"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "输出缓冲区太小"
@@ -57,55 +59,126 @@ msgstr "无法解析 HTTP 响应"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未识别的 HTTP 响应编码"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:855 ../libsoup/soup-message-io.c:891
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "操作被取消"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Header 太大"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:902
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "操作将阻塞"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "操作被取消"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "无法解析 HTTP 请求"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "无效的“%s”URI:%s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4302
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "没有 TLS 证书不能创建 TLS 服务器"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "无法解析 URI:“%s”"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4339
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "不支持的 URI 方案:“%s”"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "无法解析 URI“%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4361
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "不支持的 URI 方案“%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "不是一个 HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "服务器不接受 WebSocket 握手。"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "不能将 non-socket 作为 SoupSocket 导入"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "不能导入已存在的套接字:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "不能导入未连接的套接字"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "期待 WebSocket 握手"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "不支持的 WebSocket 版本"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "无效的 WebSocket 密钥"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "不正确的 WebSocket “%s”头"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "不支持的 WebSocket 子协议"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "服务器拒绝 WebSocket 握手"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "服务器忽略 WebSocket 握手"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "服务器请求不支持的协议"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "服务器请求不支持的扩展"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "服务器返回不正确的“%s”密钥"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主机名是一个 IP 地址"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主机名无效"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主机名没有基域"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "没有足够的域"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f9e17ba7..acaba22a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,36 +6,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:54+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "連線無預警的關閉了"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "無效的搜尋要求"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "網絡串流無預警的關閉了"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "無法完整快取資源"
@@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "無法解析 HTTP 回應"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作已被取消"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "無法解析 HTTP 要求"
@@ -74,33 +75,54 @@ msgstr "未提供 URI"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "無效的「%s」URI:%s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "沒有 TLS 證書不能建立 TLS 伺服器"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "無法解析 URI「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "並非 HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "無法匯入現有的 socket:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "不能匯入未連線的 socket"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主機名稱是 IP 位址"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "沒有足夠的網域"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d59a81ca..cae00cdc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,32 +6,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:48+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "連線無預警的關閉了"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "無效的搜尋要求"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "網路串流無預警的關閉了"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "網路串流無預警的關閉了"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "無法完整快取資源"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "輸出緩衝區太小"
@@ -52,55 +53,126 @@ msgstr "無法解析 HTTP 回應"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "操作已被取消"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "標頭太大"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "操作已被取消"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "無法解析 HTTP 要求"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "無效的「%s」URI:%s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "無法解析 URI「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "並非 HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "無法匯入現有的 socket:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "不能匯入未連線的 socket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "預期有 WebSocket 交握"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "不支援的 WebSocket 版本"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "不支援的 WebSocket 子協定"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主機名稱是 IP 位址"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "沒有足夠的網域"