diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 128 |
62 files changed, 5880 insertions, 1607 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ as be bg bn_IN +bs ca ca@valencia cs @@ -17,10 +18,12 @@ eu fa fr fur +gd gl gu he hi +hr hu id it @@ -32,7 +35,9 @@ lv ml mr nb +ne nl +oc or pa pl diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 21c70d42..3cd20bf4 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -5,5 +5,8 @@ libsoup/soup-message-client-io.c libsoup/soup-message-io.c libsoup/soup-message-server-io.c libsoup/soup-request.c +libsoup/soup-server.c libsoup/soup-session.c +libsoup/soup-socket.c +libsoup/soup-websocket.c libsoup/soup-tld.c @@ -6,28 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 23:17+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup" +"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-06 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n" "Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431036239.000000\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A connexión remató inasperadament" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" @@ -52,16 +55,15 @@ msgstr "No se podió analisar a respuesta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificación d'a respuesta HTTP no reconoixida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Se canceló a operación" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "A operación se blocará" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Se canceló a operación" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No se podió analisar a solicitut HTTP" @@ -75,34 +77,100 @@ msgstr "No s'ha proporcionau un URI" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI '%s' no válida: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "No se puede creyar un servidor TLS sin un certificau TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "No se puede escuitar en l'adreza %s, puerto %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "No se podió analisar l'URI «%s»" +msgstr "No se podió analisar l'URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4591 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema %s d'URI no suportau" +msgstr "Esquema '%s' d'URI no suportau" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4613 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No ye un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "O servidor no ha acceptau a negociación WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "No se puede importar bella cosa que no ye un socket como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "No se podió importar o socket existent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "No se puede importar un socket no connectau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "S'asperaba a negociación WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versión de Websocket no suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau de WebSocket no valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Capitero \"%s\" de WebSocket no valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocolo de WebSocket no suportau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ha refusau a negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ha ignorau a negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "O servidor ha solicitau un protocolo no suportau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "O servidor ha solicitau una extensión no suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "O servidor ha tornau una clau \"%s\" incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nombre de l'equipo ye una adreza IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nombre de l'equipo no ye válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "O nombre de l'equipo no tiene un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No i hai suficients dominios" - @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013. +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:37+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:29+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "সংযোগ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে অন্ত হল" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "অবৈধ সন্ধান অনুৰোধ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream চুটি কৰিব নোৱাৰি" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "নেটৱাৰ্ক স্ট্ৰিম অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল" +msgstr "নেটৱৰ্ক স্ট্ৰিম অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "সম্পদক সম্পূৰ্ণভাৱে ক্যাশ কৰিবলে ব্যৰ্থ" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "HTTP প্ৰতিক্ৰিয়া বিশ্লেষণ কৰ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "অপৰিচিত HTTP প্ৰতিক্ৰিয়া এনক'ডিং" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈছিল" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "কাৰ্য্য প্ৰতিৰোধ কৰিব" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP অনুৰোধ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল" @@ -76,34 +76,55 @@ msgstr "কোনো URl প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "অবৈধ '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "এটা TLS প্ৰমাণপত্ৰ নহোৱাকৈ এটা TLS চাৰ্ভাৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ঠিকনা %s, পৰ্ট %d ত শুনিব নোৱাৰি: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত URl আঁচনি '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "এটা HTTP URI নহয়" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "SoupSocket ৰূপে নন-চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "স্থায়ী চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "অসংযুক্ত চকেটক ইমপৰ্ট কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "হস্টনাম এটা IP ঠিকনা" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "অবৈধ হস্টনাম" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "হস্টনামৰ কোনো ভিত্তি ডমেইন নাই" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "পৰ্যাপ্ত ডমেইন নাই" @@ -1,34 +1,36 @@ # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2012. +# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-14 13:29+0300\n" -"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:48+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Злучэнне нечакана перарвана" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Хібны запыт пракручвання змесціва" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Немагчыма абрэзаць SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Не ўдалося цалкам змясціць рэсурс у кэш-памяці" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Выхадны буфер надта малы" @@ -49,55 +51,122 @@ msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-адказ" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Невядомае кадаванне HTTP-адказу" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Аперацыя была скасавана" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Аперацыя заблакіруе працэс" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Аперацыя была скасавана" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-запыт" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI-адрас не пададзены" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Хібны URI-адрас \"%s\": %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Нельга стварыць TLS сервер без сертыфіката TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не ўдалося праслухаць адрас %s, порт %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4518 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\"" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4555 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "URI-схема \"%s\" не падтрымліваецца" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4577 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Гэта не HTTP URI-адрас" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4763 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сервер не прыняў поціск WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Толькі сокет можна імпартаваць як SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не ўдалося імпартаваць існуючы сокет: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Нельга імпартаваць нязвязаны сокет" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Чакаўся поціск WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Версія WebSocket не падтрымліваецца" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Хібны ключ WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Хібны загаловак WebSocket %s" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Падпратакол WebSocket не падтрымліваецца" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сервер адхіліў поціск WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сервер ігнараваў поціск WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемы пратакол" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемае пашырэнне" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ \"%s\"" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Назва хоста з'яўляецца IP-адрасам" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Хібная назва хоста" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Назва хоста не мае базавага дамена" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Не хапае даменаў" @@ -1,40 +1,44 @@ # Bulgarian translation of libsoup po-file. -# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"Language: \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Връзката прекъсна неочаквано" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неправилна заявка за търсене" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Ресурсът не може да бъде напълно кеширан" + #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -48,15 +52,15 @@ msgstr "Отговорът от HTTP не може да бъде анализи msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Операцията е отменена" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Операцията ще блокира" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Операцията е отменена" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана" @@ -70,33 +74,100 @@ msgstr "Не е даден адрес" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4032 +#: ../libsoup/soup-server.c:1720 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Не може да се създаде сървър с TLS без съответния сертификат" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1739 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не може да се слуша на адрес „%s“, порт %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Адресът „%s“ е неправилен" -#: ../libsoup/soup-session.c:4069 +#: ../libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4091 +#: ../libsoup/soup-session.c:4602 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Не е адрес URI за HTTP" +msgstr "Не е адрес за HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4788 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сървърът не прие ръкостискането за WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Не може да се внесе като гнездо за soup нещо, което не е гнездо" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Съществуващото гнездо не може да бъде внесено: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Гнездо, което не е свързано, не може да се внесе" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Очаква се ръкостискане за WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Неподдържана версия на WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Неправилен ключ за WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Неправилна заглавна част „%s“ за WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Неподдържан подпротокол за WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сървърът отхвърли ръкостискането по WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сървърът пренебрегна ръкостискането по WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сървърът изиска неподдържан протокол" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сървърът изиска неподдържано разширение" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Сървърът върна неправилен ключ „%s“" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Името на машината е адрес по IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неправилно име на машина" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Името на машината не съдържа домейн" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Няма достатъчно домейни" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 847d4b0d..7d9c8fdf 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -3,81 +3,129 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012. +# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 11:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 22:38+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" -"Language: bn\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-06 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 13:28+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "সংযোগ অপ্রত্যাশিতভাবে পর্যবসিত" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "অবৈধ সিক্ অনুরোধ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ছাঁটা যাচ্ছে না।" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "নেটওয়ার্ক স্ট্রীম অপ্রত্যাশিত ভাবে বন্ধ হয়েছে" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "রিসোর্স সম্পূর্ণ ভাবে ক্যাশ করতে ব্যর্থ" + #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "আউটপুট বাফার অত্যন্ত ছোট" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "HTTP প্রত্যুত্তর পার্জ করা গেল না" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "অস্বীকৃত HTTP প্রত্যুত্তর এনকোডিং" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "অপারেশন বাতিল হয়েছে" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "অপারেশন ব্লক করবে" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "HTTP অনুরোধ পার্জ করা গেল না" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "কোন URI দেওয়া হয়নি" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "অবৈধ '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "একটি TLS সার্টিফিকেট ছাড়া একটি TLS সার্ভার তৈরি করা সম্ভব নয়" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ঠিকানা %s, পোর্ট %d এ শোনা যায়নি: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' পার্স করা যায়নি" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "অসমর্থিত URI স্কিম '%s'" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "একটি HTTP URI নয়" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "নন-সকেট SoupSocket হিসাবে অামদানি করা সম্ভব নয়" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "বিদ্যমান সকেট অামদানি করা যায়নি: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "অসংযুক্ত সকেট অামদানি করা সম্ভব নয়" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "হোস্টনেমটি একটি IP অ্যাড্রেস" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "অবৈধ হোস্টনেম" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "হোস্টনেমটির কোনো বেস ডোমেইন নেই" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "ডোমেইনগুলি পর্যাপ্ত নয়" + diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 00000000..3b0f9112 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,124 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" +"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Konekcija je neočekivano završena" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Zatražena je neispravna pretraga" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Ne mogu odsjećie SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Mrežni protok neočekivano zatvoren" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Nije uspjelo u potpunosti keširanje resursa" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Izlazni bafer je premali" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nije moguće analizirati HTTP odgovor" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Neprepoznato HTTP kodiranje odgovora" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operacija bi se blokirala" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operacija je prekinuta" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Nije moguće analizirati HTTP zahtjeve" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "URI nije naveden" + +#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgstr "Nevažeći '%s' URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1585 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Ne mogu stvoriti TLS poslužitelja bez TLS certifikat" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1604 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Ne mogu slušati na adresi %s,%d port: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4485 +#, c-format +msgid "Could not parse URI '%s'" +msgstr "Ne mogu analizirati URI '%s'" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4522 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "Nepodržana URI šema '%s'" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4544 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Nije HTTP URI" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:150 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Ne možete uvesti ne-utičnice kao SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:168 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Ne mogu se uvesti postojeće utičnice: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:177 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Ne mogu uvesti nepovezane utičnice" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Ime domaćina je IP adresa" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Loše ime domaćina" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Ime domaćina nema baznu domenu" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Nema dovoljno domena" @@ -1,39 +1,41 @@ # Catalan translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013. -# +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. +# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-09 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" - -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "La petició de cerca no és vàlida" +msgstr "La petició de cerca no és vàlida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita" @@ -54,55 +56,123 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015 msgid "Operation would block" msgstr "L'operació bloquejaria" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4517 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4576 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No és un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4762 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "" +"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versió del WebSocket no implementada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau del WebSocket invàlida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No hi ha prou dominis" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 04aee98f..a8e82407 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -1,38 +1,41 @@ # Catalan translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013. -# +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. +# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-02 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" - -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "La petició de cerca no és vàlida" +msgstr "La petició de busca no és vàlida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" @@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La memòria intermèdia d'eixida és massa petita" @@ -53,55 +56,123 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015 msgid "Operation would block" msgstr "L'operació bloquejaria" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4517 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4576 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No és un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4762 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "" +"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "No es pot importar un objecte que no siga un sòcol com a SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versió del WebSocket no implementada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau del WebSocket invàlida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No hi ha prou dominis" @@ -1,39 +1,39 @@ # Czech translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:25+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" -"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neplatný požadavek na posun" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen" @@ -41,13 +41,12 @@ msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť je příliš malá" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP" @@ -55,56 +54,126 @@ msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operace byla zrušena" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Hlavička je příliš velká" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Operace by blokovala" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operace byla zrušena" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nelze zpracovat požadavek HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nelze naimportovat ne-soket jako SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nelze naimportovat stávající soket: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Očekáváno vyjednávání WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodporovaná verze protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neplatný klíč WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server odmítl vyjednávání WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server ignoruje vyjednávání WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server požaduje nepodporovaný protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Název počítače je adresa IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neplatný název počítače" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Název počítače nemá základní doménu" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Nedostatek domén" @@ -1,16 +1,17 @@ # Danish translation for libsoup. -# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2013-15, 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012. +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-06 23:20+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,22 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream" # evt. Netværksstrømmen -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Outputbuffer er for lille" @@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operationen blev annulleret" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Teksthovedet er for stort" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Operationen ville blokere" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operationen blev annulleret" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-forespørgsel" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Ingen URI givet" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Ugyldig \"%s\"-URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Kunne ikke fortolke URI \"%s\"" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Uunderstøttet URI-skema \"%s\"" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ikke en HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Kan ikke importere ikke-sokkel som SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-håndtryk forventet" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Igyldig WebSocket-nøgle" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ugyldigt værtsnavn" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Ikke nok domæner" @@ -2,40 +2,41 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2013. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012-2013, 2016, 2018. # Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013. +# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:07+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:09+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" -"Language-Team: Deutsch <German <gnome-de@gnome.org>>\n" +"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Die Verbindung wurde unerwartet beendet" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ungültige Suchanfrage" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream konnte nicht abgeschnitten werden" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Das vollständige Zwischenspeichern der Ressource ist fehlgeschlagen" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Der Ausgabe-Zwischenspeicher ist zu klein" @@ -56,55 +57,126 @@ msgstr "HTTP-Antwort konnte nicht verarbeitet werden" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Unbekannte Kodierung der HTTP-Antwort" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Kopf ist zu groß" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Der Vorgang würde gestoppt werden" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP-Anfrage konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "Keine Adresse wurde bereitgestellt" +msgstr "Es wurde keine Adresse bereitgestellt" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Ungültige »%s«-Adresse: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS-Server kann nicht ohne TLS-Zertifikat erstellt werden" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Ungültige »%s« Adresse: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Auf Adresse %s, Port %d kann nicht gehört werden: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nicht unterstütztes Adressenschema »%s«" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Keine HTTP-Adresse" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Der Server hat den WebSocket-Handshake nicht angenommen." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nicht-Socket kann nicht als SoupSocket importiert werden" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Bestehendes Socket konnte nicht importieren werden: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Unverbundenes Socket kann nicht importiert werden" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-Handshale erwartet" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nicht unterstütze WebSocket-Version" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Ungültiger WebSocket-Schlüssel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Falscher WebSocket »%s«-Kopf" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nicht unterstütztes WebSocket-Subprotokoll" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server lehnte WebSocket-Handshake ab" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server ignorierte WebSocket-Handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server forderte nicht unterstütztes Protokoll an" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server forderte nicht unterstützte Erweiterung an" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server gab falschen »%s«-Schlüssel zurück" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Der Rechnername ist eine IP-Adresse" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ungültiger Rechnername" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Der Rechnername hat keine Hauptdomäne" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Nicht genug Domänen" @@ -3,52 +3,53 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>, 2012. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013. +# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:44+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@gnome.gr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 22:19+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Ελληνικά <>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Αδυναμία περικοπής του SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε αναπάντεχα" +msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP" @@ -56,56 +57,126 @@ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη κωδικοποίηση απάντησης HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Η επικεφαλίδα είναι πολύ μεγάλη" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Δεν έχει δοθεί URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Μη έγκυρο '%s' URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο URI σχήμα '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Δεν είναι URI HTTP" +msgstr "Δεν είναι HTTP URI" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Αναμένεται χειραψία WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Η έκδοση WebSocket δεν υποστηρίζεται" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Το υποπρωτόκολλο WebSocket δεν υποστηρίζεται" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε την χειραψία WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Ο διακομιστής αγνόησε την χειραψία WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε ένα μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Το όνομα συστήματος είναι μια διεύθυνση IP" +msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι μια διεύθυνση IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα συστήματος" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Το όνομα συστήματος δεν έχει βασικό τομέα" +msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν έχει βασικό τομέα" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί τομείς" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1331d1e7..ac6df729 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 19:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:39-0400\n" -"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:16+0200\n" +"Last-Translator: David King <amigadave@amigadave.com>\n" "Language-Team: Sugar Labs\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,65 +20,157 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Connection terminated unexpectedly" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Invalid seek request" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Network stream unexpectedly closed" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Failed to completely cache the resource" + #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Output buffer is too small" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operation was cancelled" +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Could not parse HTTP response" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Unrecognised HTTP response encoding" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Operation would block" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operation was cancelled" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Could not parse HTTP request" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No URI provided" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Invalid '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-server.c:1720 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Can't create a TLS server without a TLS certificate" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1737 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Could not listen on address %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Could not parse URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Unsupported URI scheme '%s'" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-session.c:4602 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Not an HTTP URI" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4788 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "The server did not accept the WebSocket handshake." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Can't import non-socket as SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Could not import existing socket: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Can't import unconnected socket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket handshake expected" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Unsupported WebSocket version" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Invalid WebSocket key" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Incorrect WebSocket \"%s\" header" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server rejected WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server ignored WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server requested unsupported protocol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server requested unsupported extension" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Server returned incorrect \"%s\" key" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Hostname is an IP address" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Hostname has no base domain" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Not enough domains" @@ -1,74 +1,180 @@ # Esperanto translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012. -# +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-31 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:57+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" +"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:37+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" +"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "La konekto estas neatendite fermita." +msgstr "La konekto estas neatendite fermita" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Nevalida serĉ-peto" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Ne eblas trunki SoupBodyInputStream-on" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Reta fluo neatatendite fermiĝis" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Ne eblis analizi HTTP-respondon" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +msgid "Operation would block" +msgstr "La operacio estus haltigota" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 msgid "Operation was cancelled" msgstr "La operacio estas ĉesigita" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:864 -msgid "Operation would block" -msgstr "La operacio estus haltigota." +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Ne eblis analizi HTTP-peton" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Neniu URI estas diponigita" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Nevalida “%s” URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Nevalida '%s' URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-session.c:4518 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Ne eblis analizi na URI '%s'" +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Ne eblis analizi na URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4555 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nesuptenata URI-skemo '%s'" +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nesubtenata URI-skemo “%s”" -#: ../libsoup/soup-tld.c:148 +#: ../libsoup/soup-session.c:4577 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4763 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nesubtenata WebSocket-versio" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Nevalida WebSocket-ŝlosilo" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Servilo petis nesubtenatan protokolon" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Servilo redonis malĝustan ŝlosilon “%s”" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso" -#: ../libsoup/soup-tld.c:169 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nevalida komputilnomo" -#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj" @@ -2,39 +2,39 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:33+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" -"Language: \n" +"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "La conexión terminó inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falló al cachear completamente el recurso" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño" @@ -55,55 +55,126 @@ msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Se canceló la operación" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "La cabecera es demasiado grande" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "La operación se bloqueará" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Se canceló la operación" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No se ha proporcionado un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» no válida: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema %s de URI no soportado" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No es un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "No se puede importar algo que no es un socket como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "No se pudo importar el socket existente: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "No se puede importar un socket no conectado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versión de Websocket no soportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clave de WebSocket no válida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del equipo no es válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No hay suficientes dominios" @@ -2,84 +2,179 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013. +# Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-12 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:43+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 03:02+0200\n" +"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ühendus katkes ootamatult" +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "Sobimatu kerimise päring" +msgstr "Sobimatu kerimispäring" +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream-i pole võimalik lühendada" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Võrguvoog sulgus ootamatult" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Ressursi täielik puhverdamine nurjus" +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Väljundpuhver on liiga väike" +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP vastust polnud võimalik parsida" +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Tundmatu HTTP vastuse kodeering" -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operatsioon katkestati" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Päis on liiga suur" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Operatsioon blokeeruks" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operatsioon katkestati" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP päringut polnud võimalik parsida" +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI-d ei antud" +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Sobimatu „%s“ URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS serverit pole võimalik luua ilma TLS sertifikaadita" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Sobimatu '%s' URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Aadressi %s pordil %d polnud võimalik kuulata: " +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "URI-d '%s' polnud võimalik parsida" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "URI-d „%s“ polnud võimalik parsida" +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "URI skeem pole toetatud '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "URI skeem „%s“ pole toetatud" +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Pole HTTP URI" +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server ei nõustunud WebSocket kätlusega." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Mitte-soklit pole võimalik importida SoupSocket'ina" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Olemasoleva sokli import ebaõnnestus: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Ühendamata soklit pole võimalik importida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket kätlus on eeldatud" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Toetamata WebSocket versioon" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Sobimatu WebSocket võti" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Vigane WebSocket „%s“ päis" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Toetamata WebSocket alamprotokoll" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server keeldus WebSocket kätlusest" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server eiras WebSocket kätlust" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server küsis toetamata protokolli" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server küsis toetamata laiendust" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server tagastas vigase „%s“ võtme" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Hostinimi on IP-aadress" +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Sobimatu hostinimi" +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Hostinimel puudub baasdomeen" +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Pole piisavalt domeene" @@ -1,33 +1,36 @@ +# Basque translation for libsoup. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013. +# +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:37+0100\n" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" -"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu" @@ -52,15 +55,15 @@ msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Eragiketak blokea dezake" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu" @@ -71,36 +74,112 @@ msgstr "Ez da URIrik eman" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Baliogabeko '%s' URIa: %s" +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1727 +#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1744 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Ezin izan da '%s' URIa analizatu" +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Onartu gabeko '%s' URI eskema" +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ez da HTTP URIa" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +#| msgid "Can't import unconnected socket" +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket diosala espero zen" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Zerbitzariak ukatu egin du WebSocket diosala" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Zerbitzariak ez ikusi egin dio WebSocket diosalari" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko protokoloa eskatu du" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Baliogabeko ostalari-izena" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik" + @@ -1,109 +1,183 @@ # French translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2017 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>, 2012. # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012. # Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2012. +# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:51+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" -"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:53+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" +"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "La connexion a été interrompue de manière inattendue" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Requête de recherche invalide" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Impossible de tronquer le SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Le flux réseau s'est arrêté inopinément" +msgstr "Le flux réseau s’est arrêté inopinément" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Impossible de mettre la ressource totalement en cache" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La mémoire tampon de sortie est trop petite" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Impossible d'analyser la réponse HTTP" +msgstr "Impossible d’analyser la réponse HTTP" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codage de réponse HTTP inconnu" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "L'opération a été annulée" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "En-tête trop grand" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" -msgstr "L'opération aurait bloqué" +msgstr "L’opération aurait bloqué" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L’opération a été annulée" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Impossible d'analyser la requête HTTP" +msgstr "Impossible d’analyser la requête HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Aucun URI fourni" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI « %s » non valide : %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossible de créer un serveur TLS sans un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %s »" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Impossible d’analyser l’URI « %s »" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Le schéma d'URI « %s » n'est pas pris en charge" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Le schéma d’URI « %s » n’est pas pris en charge" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Ce n'est pas un URI HTTP" +msgstr "Ce n’est pas un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Le serveur n’a pas accepté la négociation WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impossible d’importer du contenu non-socket comme SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau existant : " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau non connecté" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Négociation WebSocket attendue" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version de WebSocket non prise en charge" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clé WebSocket non valable" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "En-tête WebSocket « %s » incorrect" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sous-protocole de WebSocket non pris en charge" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Le serveur a rejeté la négociation WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Le serveur a ignoré la négociation WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Le serveur a demandé un protocole non pris en charge" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Le serveur a demandé une extension non prise en charge" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Le serveur a renvoyé une clé « %s » incorrecte" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Le nom d'hôte est une adresse IP" +msgstr "Le nom d’hôte est une adresse IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nom d'hôte non valide" +msgstr "Nom d’hôte non valide" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Le nom d'hôte n'a pas de domaine de base" +msgstr "Le nom d’hôte n’a pas de domaine de base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Pas assez de domaines" @@ -6,76 +6,173 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:53+0100\n" -"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 00:41+0100\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "No si spietave il termin de conession" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Domande di ricerche no valide" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Flus di rêt sierât a colp" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Salvament in memorie de risorse falît" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "L'operazion a je stade scancelade" +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Intestazion masse grande" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" -msgstr "L'operazion a sarà blocade" +msgstr "L'operazion e sarà blocade" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operazion e je stade scancelade" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No'l è stât furnît un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI “%s”no valit: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "No puès analizâ il URI “%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI '%s' no valit: %s" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "No puès analizâ l'URI '%s'" +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "No un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Si spietave handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version WebSocket no supuartade" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clâf WebSocket no valide" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Scheme URI '%s' no supuartât" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Il non host al è un indiriz IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" -msgstr "Il non host a no'l è valit" +msgstr "Il non host nol è valit" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Il non host a no'l a un domini di base" +msgstr "Il non host nol à un domini di base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No vonde dominis" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 00000000..7007ec3f --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Scottish Gaelic translation for libsoup. +# Copyright (C) 2016 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libso" +"up&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-27 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-01 10:41+0100\n" +"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Chaidh crìoch a chur air a’ cheangal gun dùil" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Iarrtas siridh mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Chan urrainn dhuinn buntach a dhèanamh air SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Chaidh an sreath lìonraidh a dhùnadh gun dùil" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Cha deach leinn an goireas slàn a chur dhan tasgadan" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Tha bufair an às-chuir ro bheag" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an fhreagairt HTTP a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Cha do dh’aithnich sinn còdachadh an fhreagairt HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015 +msgid "Operation would block" +msgstr "Dhèanadh an t-obrachadh bacadh" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-iarrtas HTTP a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Cha deach URI a sholar" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI “%s” mì-dhligheach: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "" +"Chan urrainn dhuinn frithealaiche TLS a chruthachadh às aonais teisteanais " +"TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Chan urrainn dhuinn èisteachd ris an t-seòladh %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4517 +#, c-format +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an URI “%s” a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#, c-format +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Chan eil taic ri sgeama “%s” an URI" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4576 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Chan e URI HTTP a th’ ann" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4762 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Cha do ghabh am frithealaiche ris a’ chrathadh-làimhe WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Chan urrainn dhuinn nì nach eil ’na shocaid ion-phortadh mar SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn socaid a tha ann ion-phortadh: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +#| msgid "Can't import unconnected socket" +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Chan urrainn dhuinn socaid gun cheangal ion-phortadh" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "An dùil air crathadh-làimhe WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Tionndadh dhe WebSocket ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Iuchair WebSocket mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Bann-cinn WebSocket “%s” nach eil mar bu chòir" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Fo-phròtacal aig WebSocket ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Dhiùlt am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Leig am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket seachad" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Dh’iarr am frithealaiche pròtacal ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Dh’iarr am frithealaiche leudachan ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Thill am frithealaiche iuchair “%s” nach eil mar bu chòir" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "’S e seòladh IP a tha san ainm-òstair" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Ainm-òstair mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Chan eil bun-àrainn aig an ainm-òstair" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Chan eil àrainnean gu leòr ann" @@ -1,37 +1,39 @@ # Galician translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013. +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" +"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:58+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" +"Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexión rematou de forma non esperada" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de busca non válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada" @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno" @@ -52,55 +54,126 @@ msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "A operación foi cancelada" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Cabeceira demasiado grande" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "A operación bloquearase" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "A operación foi cancelada" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Non se forneceu un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Non é unha URI de HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Agardábase un saúdo WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versión de WebSocket non admitida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Chave de WebSocket non válida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocolo WebSocket non compatíbel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Saúdo WebSocket rexeitado polo servidor" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Saúdo WebSocket ignorado polo servidor" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Protocolo solicitado polo servidor non compatíbel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome do computador é un enderezo IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do computador non é válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "O nome do computador non ten un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Non hai dominios dabondo" @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# , 2013. +# , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-11 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gu\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "જોડાણ અનિચ્છનીય રીતે તૂટી ગયુ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "અયોગ્ય સીક માંગણી" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream કાઢી શકાતુ નથી" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "નેટવર્ક સ્ટ્રીમ અનિચ્છનીય રીતે બંધ થઇ ગઇ" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "સ્ત્રોતને સંપૂર્ણપણે કેશ કરવામાં નિષ્ફળતા" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "આઉટપુટ બફર ઘણુ નાનું છે" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP જવાબનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" @@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP જવાબનું પદચ્છેદન કરી શક્ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "બિનઓળખાયેલ HTTP જવાબ એનકોડીંગ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ક્રિયા રદ થયેલ હતી" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ક્રિયા રોકી રખાશે" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP માંગણીનુ પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" @@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "URI પૂરુ પાડેલ નથી" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "અમાન્ય '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS પ્રમાણપત્ર વગર TLS સર્વરને બનાવી શકાતુ નથી" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "સરનામાં %s પર સાંભળી શક્યા નહિં, પોર્ટ %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' ને પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત URI યોજના '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI નથી" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "SoupSocket તરીકે બિન-સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "હાલનાં સોકેટને આયાત કરી શક્યા નહિં: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "બિનજોડાયેલ સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "યજમાનનામ એ IP સરનામું છે" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "અમાન્ય યજમાનનામ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "યજમાન પાસે મૂળ ડોમેઇન નથી" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "પૂરતુ ડોમેઇન નથી" @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-21 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-17 22:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:38+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" +"Language-Team: עברית <>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,23 +20,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "בקשת חיפוש שגויה" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "אוגר הפלט קטן מדי" @@ -56,16 +57,15 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "הפעולה בוטלה" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "הפעולה תיחסם" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "הפעולה בוטלה" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" @@ -76,37 +76,103 @@ msgstr "לא סופקה כתובת" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "כתובת '%s' שגויה: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "כתובת „%s” שגויה: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1727 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1744 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d:" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת „%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "כתובת שאינה HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "כותר WebSocket „%s” שגוי" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "שם המארח הוא כתובת IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "שם מארח שגוי" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "אין מספיק שמות מתחם" - @@ -4,14 +4,15 @@ # 1 <1>, 2012. # 1 Pratibha kumari <1pratibharoshan1526@gmail.com>, 2012. # raj <raj>, 2013. +# rajesh <rajesh>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:47+0530\n" -"Last-Translator: raj <raj>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-19 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:47+0630\n" +"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,25 +22,25 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "मिलाप अनपेक्षित रुप से खतम हो गया " -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "अमान्य खोज अनुरोध" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream का नहीं कर सकता" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "संजाल स्ट्रीम अप्रत्याशित रूप से बंद हो गया" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "संसाधन को पूरी तरह कैश करने में विफल" @@ -49,7 +50,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "निर्गम बफर बहुत छोटा है" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP अनुक्रिया विश्लेषित नहीं कर सका" @@ -57,16 +57,15 @@ msgstr "HTTP अनुक्रिया विश्लेषित नही msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "अपरिचित HTTP अनुक्रिया एन्कोडिंग" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "आपरेशन रद्द कर दिया गया" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "आपरेशन बंद हो जाएगा" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP आग्रह विश्लेषित नहीं कर सका" @@ -80,34 +79,55 @@ msgstr "यूआरआई नहीं प्रदान किया गय msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "यूआरआई '%s' अमान्य: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS सर्वर को बिना TLS प्रमाणपत्र के बना नहीं सकता है" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "पता %s, पोर्ट %d पर सुन नहीं सकता है: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' पद व्याख्या नहीं हो सका" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "URI योजना '%s' को सहारा नहीं" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "कोई HTTP URI नहीं" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "सूपसॉकेट के रूप में आयात नहीं कर सकता है" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "मौजूदा सॉकेट आयात नहीं कर सकता है: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "बिना कनेक्टेड सॉकेट आयात नहीं कर सकता है" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "मेजबाननाम एक आईपी पता है" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "मेजबाननाम मान्य नहीं" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "मेजबाननाम को आधार डोमेन नहीं है" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "डोमेन पर्याप्त नहीं" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..57112e0d --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Croatian translation for libsoup2.4 +# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 +# This file is distributed under the same license as the libsoup2.4 package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-12 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-17 19:30+0100\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 18:28+0000\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Language: hr\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Povezivanje je neočekivano prekinuto" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Neispravan zahtjev pretraživanja" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Nemoguće skaratiti SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Mrežno strujanje je neočekivano zatvoreno" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Neuspjelo potpuno međuspremanje resursa" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Izlazni međuspremnik je premali" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nemoguća obrada HTTP odgovora" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Nepoznato kôdiranje HTTP odgovora" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Zaglavlje je preveliko" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 +msgid "Operation would block" +msgstr "Radnja će blokirati" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Radnja je prekinuta" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Nemoguća obrada HTTP zahtjeva" + +#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Nema pruženog URI-ja" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Neispravno “%s” URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nemoguće stvaranje TLS poslužitelja bez TLS vjerodajnice" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nemoguće osluškivanje adrese %s, ulaz %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Nemoguća obrada URI-ja “%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nepodržana URI shema “%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Nije HTTP URI" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Poslužitelj ne prihvaća WebSocket rukovanje." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nemoguće prihvaćanje nepriključnice bez SoupSocketa" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nemoguć uvoz postojeće priključnice: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nemoguć uvoz nepovezane priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket rukovanje je očekivano" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodržana WebSocket inačica" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neispravan WebSocket ključ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Neispravno WebSocket “%s” zaglavlje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodržan WebSocket podprotokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Posljužitelj je odbio WebSocket rukovanje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Posljužitelj je zanemario WebSocket rukovanje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržani protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržano proširenje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Poslužitelj je vratio neispravni “%s” ključ" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Naziv poslužitelja je IP adresa" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Neispravan naziv poslužitelja" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Naziv poslužitelja nema osnovnu domenu" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Nedovoljno domena" @@ -1,18 +1,18 @@ -# Hungarian translation of libsoup -# Copyright (C) 2012. Free Software Foundation, Inc. +# Hungarian translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012. -# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2016. +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:35+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:51+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult" @@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz" @@ -56,57 +55,127 @@ msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "A művelet megszakítva" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "A fejléc túl nagy" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "A művelet blokkoló lenne" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "A művelet megszakítva" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nincs megadva URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ez nem HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket kézfogást várt" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nem támogatott WebSocket verzió" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Érvénytelen WebSocket kulcs" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nem támogatott WebSocket alprotokoll" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "A kiszolgáló visszautasította a WebSocket kézfogást" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "A kiszolgáló mellőzte a WebSocket kézfogást" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "A kiszolgáló nem támogatott protokollt kért" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "A gépnév egy IP-cím" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Érvénytelen gépnév" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Nincs elég tartomány" @@ -2,47 +2,47 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2015. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 20:55+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:48+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Sambungan terputus secara tak diharapkan" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Permintaan seek yang tak valid" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Tak bisa memenggal SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Penyangga keluaran terlalu kecil" @@ -55,55 +55,126 @@ msgstr "Tak dapat mengurai tanggapan HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Enkode tanggapan HTTP tak dikenal" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operasi dibatalkan" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Header terlalu besar" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Operasi akan memblokir" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operasi dibatalkan" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Tak dapat mengurai permintaan HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI tak diberikan" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Tak bisa membuat sebuah server TLS tanpa suatu sertifikat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI '%s' tak valid: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4259 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Tak bisa mengurai URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\"" -#: ../libsoup/soup-session.c:4296 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Skema URI '%s' tak didukung" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung" -#: ../libsoup/soup-session.c:4318 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Bukan URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server tak menerima jabat tangan WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Tak bisa mengimpor non-soket sebagai SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Tak dapat mengimpor soket yang telah ada: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang tak tersambung" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Jabat tangan WebSocket diharapkan" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versi WebSocket tak didukung" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Kunci WebSocket tak valid" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Kepala WebSocket \"%s\" salah" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotokol WebSocket tak didukung" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server menolak jabat tangan WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server mengabaikan jabat tangan WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server meminta protokol yang tak didukung" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server meminta ekstensi yang tak didukung" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server mengembalikan kunci \"%s\" yang salah" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nama host adalah suatu alamat IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nama host tak valid" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nama host tidak memiliki domain dasar" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Tak cukup domain" @@ -1,37 +1,39 @@ # Italian translations for libsoup package -# Copyright (C) 2012, 2013 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 the Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2012, 2013. +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 16:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:00+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:37+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Connessione terminata inaspettatamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Richiesta di posizionamento non valida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Impossibile troncare SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente" @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Salvataggio in memoria della risorsa non riuscito" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Il buffer di uscita è troppo piccolo" @@ -52,55 +54,126 @@ msgstr "Impossibile analizzare la risposta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codifica risposta HTTP non riconosciuta" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "L'operazione è stata annullata" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Intestazione troppo grande" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "L'operazione potrebbe bloccarsi" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operazione è stata annullata" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Impossibile analizzare la richiesta HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nessun URI fornito" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» non valido: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossibile creare un server TLS senza un certificato TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossibile restare in ascolto sull'indirizzo %s, porta %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Impossibile analizzare l'URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Schema URI «%s» non supportato" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Non è uno URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Il server non ha accettato l'handshake WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impossibile importare un non-socket come SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossibile importare il socket esistente: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impossibile importare un socket non connesso" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Atteso handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version WebSocket non supportata" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Chiave WebSocket non valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sotto-protocollo WebSocket non supportato" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Il server ha rifiutato l'handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Il server ha ignorato l'handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Il server ha richiesto un protocollo non supportato" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Il nome host è un indirizzo IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nome host non valido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Il nome host non ha un dominio di base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Domini insufficienti" @@ -1,43 +1,42 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2013. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=" -"libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 08:30-0400\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-02 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-22 09:37+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೋರಿಕೆಯ ಮನವಿ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ಅನ್ನು ತುಂಡರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -54,16 +53,15 @@ msgstr "HTTP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ತಡೆಯಲ್ಪಡಬಹುದು" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP ಮನವಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -77,33 +75,55 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ URI ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ '%s' URI:'%s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "ಒಂದು TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಿರದೆ TLS ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "%s ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ, %d ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "'%s' URL ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಯುಆರ್ಐ ಮಾದರಿ '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "ಒಂದು HTTP URI ಅಲ್ಲ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "SoupSocket ಆಗಿ ಸಾಕೆಟ್-ಅಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "ಈಗಿರುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸದೆ ಇರುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "ಆತಿಥೇಯವು ಒಂದು IP ವಿಳಾಸವಾಗಿದೆ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮೂಲ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಡೊಮೈನ್ಗಳಿಲ್ಲ" + @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # eukim <eukim@redhat.com>, 2012. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 04:46+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:27+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -20,21 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "예상치 않게 연결이 중지됨" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "탐색 요청이 잘못되었습니다" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream을 자를 수 없습니다" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "출력 버퍼가 너무 작습니다" @@ -55,55 +56,126 @@ msgstr "HTTP 응답을 구문 분석할 수 없습니다" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "HTTP 응답 인코딩을 알 수 없습니다" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "작업이 취소되었습니다" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "헤더가 너무 큽니다" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "작업이 블럭되었습니다" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "작업이 취소되었습니다" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP 요청을 구문 분석할 수 없습니다" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI가 없습니다" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "잘못된 “%s” URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS 인증서 없이 TLS 서버를 만들 수 없습니다" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "잘못된 '%s' URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "주소 %s, 포트 %d번에 연결을 받을 수 없습니다: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "'%s' URI를 구문 분석할 수 없습니다" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "“%s” URI를 구문 분석할 수 없습니다" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "'%s' URI 스킴을 지원하지 않습니다" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "“%s” URI 스킴을 지원하지 않습니다" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI가 아닙니다" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 받아들이지 않습니다." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "소켓이 아닌 핸들을 SoupSocket으로 가져올 수 없습니다" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "기존 소켓을 가져올 수 없습니다: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "연결하지 않은 소켓을 가져올 수 없습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "웹소켓 핸드셰이크가 와야 합니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "웹소켓 버전을 지원하지 않습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "웹소켓 키가 올바르지 않습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "웹소켓 “%s” 헤더가 올바르지 않습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "웹소켓 서브프로토콜을 지원하지 않습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 거부했습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 무시헀습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "서버에서 지원하지 않는 프로토콜을 요청했습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "서버에서 지원하지 않는 확장 기능을 요청했습니다" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "서버에서 올바르지 않은 “%s” 키를 리턴했습니다" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "호스트 이름은 IP 주소입니다" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "잘못된 호스트 이름입니다" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "호스트 이름에 기본 도메인이 없습니다" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "도메인이 충분하지 않습니다" @@ -1,16 +1,16 @@ # Lithuanian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012, 2013. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 21:55+0200\n" -"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:59+0200\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Netinkama paieškos užklausa" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė" @@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Išvesties buferis yra per mažas" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako" @@ -56,56 +55,126 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Antraštė yra per didelė" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Veiksmas blokuosis" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nepateiktas URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ne HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Netinkamas WebSocket raktas" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Serverio vardas arba IP adresas" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "Netinkamas serverio vardas" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "Nepakanka domenų" @@ -3,39 +3,39 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 20:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup" +"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:14+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" +" 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās" @@ -43,13 +43,12 @@ msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi" @@ -57,57 +56,127 @@ msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Darbība tika atcelta" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Galvene ir pārāk liela" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Darbība bloķētu" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Darbība tika atcelta" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nav sniegts URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nav HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Nederīga WebSocket atslēga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nederīgs datora nosaukums" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Nepietiekami daudz domēnu" @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2012, 2013. +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 06:56+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:54+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "जोडणी अनपेक्षितपणे बंद झाली" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "अवैध सीक विनंती" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ट्रंकेट करणे अशक्य" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "नेटवर्क स्ट्रिम अनपेक्षितरित्या बंद झाले" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "रिसोअर्स संपूर्णपणे कॅशे करण्यास अपयशी" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "आउटपुट बफर खूपच लहान आहे" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP प्रतिसाद वाचणे अशक्य" @@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP प्रतिसाद वाचणे अशक्य" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "अपरिचीत HTTP प्रतिसाद एंकोडिंग" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "कार्य रद्द केले" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "कार्य बंधिस्त करू शकते" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP विनंती वाचणे अशक्य" @@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "URI पुरवले नाही" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "अवैध '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS प्रमाणपत्रविना TLS सर्व्हर निर्माण करणे अशक्य" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "पत्ता %s, पोर्ट %d वर ऐकणे अशक्य: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' वाचणे अशक्य" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "असमर्थीत URI सुत्रयोजना '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI नाही" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "विना-सॉकेटला SoupSocket म्हणून आयात करणे अशक्य" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "अस्तित्वातील सॉकेट आयात करणे अशक्य: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "विना जोडणी सॉकेट आयात करणे अशक्य" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "यजमाननाव IP पत्ता आहे" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "अवैध यजमाननाव" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "यजमाननावात बेस डोमैन नाही" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "अतिरिक्त डोमैन्स् आढळले नाही" @@ -1,32 +1,32 @@ # Norwegian bokmål translation of libsoup. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2013. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libsoup 3.7.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:07+0100\n" +"Project-Id-Version: libsoup 2.57.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:59+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"Language: \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Tilkoblingen ble brutt uventet" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ugyldig søkeforespørsel" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Kan ikke avkorte SoupBodyInputStream" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Kunne ikke tolke HTTP-svar" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Ikke gjenkjent koding av HTTP-svar" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operasjonen ble avbrutt" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Operasjonen ville blokkere" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operasjonen ble avbrutt" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Kunne ikke tolke HTTP-forespørsel" @@ -70,36 +70,103 @@ msgstr "Ingen URI ble oppgitt" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Ugyldig «%s» URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1727 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Kan ikke lage en TLS-tjener uten et TLS-sertifikat" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1744 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Kunne ikke tolke URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "URI-skjema «%s» er ikke støttet" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ikke en HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Tjeneren godtok ikke WebSocket-håndtrykk." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Kan ikke importere noe som ikke er en socket som SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Kunne ikke importere eksisterende socket: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Kan ikke importere ikke-tilkoblet socket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-håndtrykk forventet" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "WebSocket-versjon ikke støttet" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Ugyldig WebSocket-nøkkel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Ugyldig «%s»-hode for WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Ikke støttet underprotokoll av WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Tjener avviste håndtrykk for WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Tjener overså håndtrykk fra WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Tjener forespurte protokoll som ikke støttes" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Tjener forespurte utvidelse som ikke støttes" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Tjener returnerte feil «%s»-nøkkel" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Vertsnavnet er en IP-adresse" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ugyldig vertsnavn" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Vertsnavnet har ikke noe grunndomene" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Ikke mange nok domener" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000..86ab8a52 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-10 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-16 16:09+0545\n" +"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ne\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "जडान अप्रत्याशित रूपमा समाप्त भयो" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "अमान्य खोज अनुरोध" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "सूपबडीइनपुटस्ट्रीम ट्रंक गर्न सकिँदैन" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "सञ्जाल स्ट्रीम अनपेक्षित रूपमा बन्द गरियो" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "संसाधन पुरा तरिकाले क्यास गर्न असफल भयो" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "निर्गत बफर धेरै सानो छ" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "HTTP प्रतिक्रिया पार्स गर्न सकिएन" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "अपरिचित HTTP प्रतिक्रिया इन्कोडिङ" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015 +msgid "Operation would block" +msgstr "सञ्चालन ब्लक हुनेछ" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "सञ्चालन रद्द भएको छ" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "HTTP अनुरोध पार्स गर्न सकिएन" + +#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "कुनै URI प्रदान गरिएको छैन" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "अमान्य \"%s\" URI:%s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS प्रमाणपत्र बिना TLS सर्भर सिर्जना गर्न सक्दैन" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ठेगाना%s, पोर्ट%d मा सुन्न सकेन: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4517 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "URI \"%s\" पार्स गर्न सकिएन" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "असमर्थित यूआरआई योजना \"%s\"" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4576 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "HTTP URI होइन" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4762 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "सर्भरले वेबसकेट ह्यान्डशक स्वीकार गरेन।." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "सूपसकेटको रूपमा गैर-सकेट आयात गर्न सकिँदैन" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "अवस्थित सकेट आयात गर्न सकिएन: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "जडान नगरिएको सकेट सकिएन" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "वेबसकेट ह्यान्डशेक अपेक्षित" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "असमर्थित वेबसकेट संस्करण" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "असमर्थित वेबसकेट सबप्रटोकल" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "गलत वेबसकेट \"%s\" हेडर" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशकलाई अस्वीकार गर्यो" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशेकलाई बेवास्ता गर्यो" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "सर्भरले असमर्थित प्रोटोकल अनुरोध गर्यो" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "सर्भरले असमर्थित एक्सटेन्सन अनुरोध गर्यो" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "सर्भरले गलत \"%s\" कुञ्जीलाई फर्कायो" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "होस्टनाम आईपी ठेगाना हो" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "अवैध होस्टनाम" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "होस्टनामसँग कुनै आधार डोमेन छैन" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "पर्याप्त डोमेनहरू छैनन्" @@ -3,46 +3,47 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2013. # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013. +# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:11+0100\n" +"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Verbinding werd onverwacht verbroken" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ongeldige zoekaanvraag" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Kan SoupBodyInputStream niet afkappen" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Netwerkstroom onverwacht gesloten" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Volledig bufferen van de bron is mislukt" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Uitvoerbuffer is te klein" @@ -55,55 +56,126 @@ msgstr "Kan HTTP-antwoord niet verwerken" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Niet-herkende HTTP-antwoordcodering" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Bewerking is geannuleerd" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Hoofding te groot" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Bewerking zou blokkeren" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Bewerking is geannuleerd" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Kan HTTP-aanvraag niet verwerken" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Geen URI aangeleverd" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Ongeldige ‘%s’-URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4259 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Kan geen TLS-server aanmaken zonder een TLS-certificaat" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Kan niet luisteren op adres %s, poort %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Kon URI ‘%s’ niet verwerken" -#: ../libsoup/soup-session.c:4296 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Niet-ondersteund URI-schema ‘%s’." +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Niet-ondersteund URI-schema ‘%s’" -#: ../libsoup/soup-session.c:4318 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Geen HTTP-URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "De server aanvaardde de WebSocket-handdruk niet." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Kan niet-socket niet importeren als SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Kan bestaande socket niet importeren: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Kan niet-verbonden socket niet importeren" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-handdruk verwacht" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Niet-ondersteunde WebSocket-versie" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Ongeldige WebSocket-sleutel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Onjuiste WebSocket ‘%s’-hoofding" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Niet-ondersteund WebSocket subprotocol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "WebSocket-handdruk geweigerd door server" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "WebSocket-handdruk genegeerd door server" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Niet-ondersteund protocol aangevraagd door server" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Niet-ondersteunde uitbreiding aangevraagd door server" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Onjuiste ‘%s’-sleutel weergegeven door server" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Hostnaam is een IP-adres" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ongeldige hostnaam" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Hostnaam heeft geen basisdomein" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Niet genoeg domeinen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..838e45f0 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Occitan translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012-2015 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. +# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. +# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Tot En Òc\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "La connexion es estada interrompuda d'un biais imprevist" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Requèsta de recèrca invalida" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Impossible de trocejar lo SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Lo flux ret s'es arrestat inopinèament" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Impossible de metre la ressorsa totalament en cache" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "La memòria tampon de sortida es tròp pichona" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Impossible d'analisar la responsa HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Encodatge de responsa HTTP desconegut" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'operacion auriá blocat" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operacion es estada anullada" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Impossible d'analisar la requèsta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Cap d'URI pas provesit" + +#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgstr "URI « %s » invalid : %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1720 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossible de crear un servidor TLS sens un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1737 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossible d'escotar l'adreça %s sul pòrt %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 +#, c-format +msgid "Could not parse URI '%s'" +msgstr "Impossible d'analisar l'URI « %s »" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "L'esquèma d'URI « %s » es pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Es pas un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Lo servidor a pas acceptat la negociacion WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impossible d'importar de contengut non-socket coma SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret existent : " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret non connectat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Negociacion WebSocket esperada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version de WebSocket pas presa en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau WebSocket pas valabla" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Entèsta WebSocket « %s » incorrècta" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sosprotocòl de WebSocket pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Lo servidor a regetat la negociacion WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Lo servidor a ignorat la negociacion WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Lo servidor a demandat un protocòl pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Lo servidor a demandat una extension pas presa en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Lo servidor a renviat una clau « %s » incorrècta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Lo nom d'òste es una adreça IP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nom d'òste invalid" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Lo nom d'òste a pas de domeni de basa" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Pas pro de domenis" @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2012, 2013. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:37+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" @@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "ସଂଯୋଗଟି ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅନୁରୋଧ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr " SoupBodyInputStream କୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିହେବ ନାହିଁ " -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "ନେଟୱର୍କ୍ ଧାରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "ଉତ୍ସକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ କ୍ୟାଶେ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -46,7 +46,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "ଫଳାଫଳ ବଫରଟି ଅତି ଛୋଟ ଅଟେ" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP ଉତ୍ତର ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -54,16 +53,15 @@ msgstr "HTTP ଉତ୍ତର ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "ଅଚିହ୍ନା HTTP ଉତ୍ତର ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବନ୍ଦ ହୋଇପାରେ" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP ଅନୁରୋଧକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -77,34 +75,55 @@ msgstr "କୌଣସି URI ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "ଅବୈଧ '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିନା TLS ସର୍ଭର ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ଠିକଣା %s, ପୋର୍ଟ %d ରେ ଶୁଣିପାରିବେ ନାହିଁ: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ URI ଯୋଜନା '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "ଏହା ଏକ HTTP URI ନୁହଁ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "non-socket କୁ SoupSocket ଭାବରେ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସକେଟକୁ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "ଅସଂଯୁକ୍ତ ସକେଟକୁ ଆମଦାନୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "ହୋଷ୍ଟନାମଟି ଏକ IP ଠିକଣା ଅଟେ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ ନାମ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ହୋଷ୍ଟ ନାମରେ କୌଣସି ମୂଳ ଡମେନ ନଥାଏ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ଡମେନ ନାହିଁ" @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 07:36+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:57-0500\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਈ" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕੈਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਫ਼ਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "ਬੇਪਛਾਣ HTTP ਜਵਾਬ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਵੇਗੀ" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP ਮੰਗ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -78,34 +76,55 @@ msgstr "ਕੋਈ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "ਗਲਤ '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ TLS ਸਰਵਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s, ਪੋਰਟ %d ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ URI ਸਕੀਮ '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "SoupSocket ਵਜੋਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "ਨਾ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਈ ਸਾਕਟ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ IP ਐਡਰੈਸ ਹੈ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਬੇਸ ਡੋਮੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1,51 +1,47 @@ -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aviary.pl -# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: -# gnomepl@aviary.pl -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013. -# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013. +# Polish translation for libsoup. +# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors. +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" +"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" +msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" @@ -58,55 +54,126 @@ msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Anulowano działanie" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Nagłówek jest za duży" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Anulowano działanie" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nie podano adresu URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\": %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI \"%s\"" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI \"%s\"" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Nazwa komputera nie posiada podstawowej domeny" +msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Brak wystarczającej liczby domen" @@ -3,32 +3,37 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2012, 2013.
#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:25+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" +"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ligação terminou inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Pedido de procura inválido" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Incapaz de truncar SoupBodyInputStream" +msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" @@ -45,23 +50,23 @@ msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Incapaz de processar a resposta HTTP" +msgstr "Impossível processar a resposta HTTP" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "A operação foi cancelada" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "A operação iria bloquear" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "A operação foi cancelada" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Incapaz de processar o pedido HTTP" +msgstr "Impossível processar o pedido HTTP" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format @@ -71,35 +76,102 @@ msgstr "Nenhum URI especificado" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI '%s' inválido: %s" +msgstr "URI \"%s\" inválido: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Incapaz de processar o URI '%s'" +msgstr "Impossível processar o URI \"%s\"" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4591 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema de URI '%s' não suportado" +msgstr "Esquema de URI \"%s\" não suportado" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4613 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossível importar socket existente: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Impossível importar socket desligado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Esperado handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versão WebSocket não suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Chave WebSocket inválida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Cabeçalho WebSocket \"%s\" incorreto" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocolo WebSocket não suportado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "O servidor rejeitou o handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ignorou o handshake WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "O servidor pediu um protocolo não suportado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "O servidor devolveu uma chave \"%s\" incorreta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nome da máquina é um endereço IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nome de máquina inválido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nome de máquina não possui domínio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Domínios insuficientes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c567838b..f09b5a3a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,39 +1,41 @@ # Brazilian Portuguese translation for libsoup. -# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-06 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 10:19-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" +"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:47-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexão terminou inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Requisição de busca inválida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada" @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O buffer de saída é muito pequeno" @@ -54,55 +56,126 @@ msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "A operação foi cancelada" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Cabeçalho grande demais" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "A operação será bloqueada" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "A operação foi cancelada" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nenhuma URI foi fornecida" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI “%s” inválida: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI: %s inválida '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4208 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Não foi possível analisar URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4245 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema de URI não suportado '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4267 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI do tipo HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Handshake de WebSocket esperado" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Sem suporte à versão WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Chave WebSocket inválida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome da máquina é inválido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Nome da máquina não está na base do domínio" +msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Não há domínios suficientes" @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:55+0300\n" -"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-06 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-11 20:07+0300\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,41 +19,164 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:227 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:185 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Cerere de căutare nevalidă" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" -msgstr "Memoria tampon pentru output e insuficientă" +msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:813 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Antetul este prea mare" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operația ar bloca" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operațiunea a fost anulată" +msgstr "Operația a fost anulată" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:145 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "Nu s-a precizat un URI" +msgstr "Nu s-a furnizat un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:155 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI nevalid „%s”: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:220 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4534 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4571 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Nu s-a putut prelucra URI-ul „%s”" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”" -#: ../libsoup/soup-requester.c:254 +#: ../libsoup/soup-session.c:4593 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nu există suport pentru schema URI „%s”" +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Nu este un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4791 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nume de gazdă nevalid" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază" +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Nu sunt destule domenii" @@ -1,40 +1,42 @@ -# Russian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-#
-# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013.
, 2013. +# Russian translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# +# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013. +# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 11:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:47+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" -"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-17 19:33+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" +"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Соединение было неожиданно разорвано" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неверный запрос поиска" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Не удалось отсечь SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Сетевой поток неожиданно закрылся" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Сетевой поток неожиданно закрылся" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Не удалось полностью закэшировать ресурс" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Слишком маленький буфер вывода" @@ -55,55 +57,123 @@ msgstr "Не удалось разобрать HTTP-ответ" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Нераспознанная кодировка HTTP-ответа" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Действие отменено" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Действие заблокировано" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Действие отменено" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Не удалось разобрать HTTP-запрос" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Не указан URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Недопустимый URI «%s»: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Невозможно создать TLS-сервер без TLS-сертификата" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не удалось начать прослушивание по адресу %s (порт — %d): " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4518 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Не удалось разобрать URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4555 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Неподдерживаемая схема URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4577 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Формат URI отличается от HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4763 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сервер не принимает подтверждение связи WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "" +"Невозможно импортировать объект, отличный от сокета, в качестве SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не удалось импортировать существующий сокет: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Невозможно импортировать неподключенный сокет" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Ожидается подтверждение связи WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Неподдерживаемая версия WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Неверный ключ WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Неправильный заголовок WebSocket «%s»" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Неподдерживаемый подпротокол WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сервер отклонил подтверждение связи WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сервер проигнорировал подтверждение связи WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сервер запросил неподдерживаемый протокол" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер запросил неподдерживаемое расширение" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер вернул неправильный ключ «%s»" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Имя компьютера является IP-адресом" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неверное имя компьютера" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Имя компьютера не содержит доменной части" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Недостаточно доменных имён в адресе" @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:57+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:37+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie" # struct -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo" # PM: buffer by som preložil ako schránka # PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá" @@ -57,58 +57,129 @@ msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operácia bola zrušená" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Záhlavie je príliš veľké" # PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Operácia by blokovala spracovanie" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operácia bola zrušená" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP" # error -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI" # first %s - scheme (http, ftp, ...) -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie je HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neplatný názov hostiteľa" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Nedostatočný počet domén" @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012–2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:00+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-05 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:01+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Povezava je nepričakovano končana" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neveljavna zahteva iskanja" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Odvodni medpomnilnik je premajhen." @@ -57,55 +57,153 @@ msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Opravilo je preklicano." +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Glava je prevelika" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Opravilo je preklicano." + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Ni podanega naslova URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Neveljaven naslov URI “%s”: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS." + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d:" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nepodprta shema URI '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nepodprta shema naslova URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodprta različica WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neveljaven ključ WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\"" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Strežnik je vrnil neveljaven ključ \"%s\"" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Ime gostitelja je naslov IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ime gostitelja je brez osnovne domene" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "Ni dovolj domen" + +#~ msgid "Invalid '%s' URI: %s" +#~ msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s" + +#~ msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS." + +#~ msgid "Could not listen on address %s, port %d" +#~ msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d" + +#~ msgid "Could not parse URI '%s'" +#~ msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +#~ msgstr "Nepodprta shema URI '%s'" + +#~ msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket" + +#~ msgid "Can't import unconnected socket" +#~ msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča" + +#~ msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +#~ msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\"" + +#~ msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +#~ msgstr "Strežnik je vrnil neveljavni ključ \"%s\"" @@ -1,47 +1,48 @@ # Serbian translation of libsoup. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Веза је неочекивано затворена" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неисправан захтев претраге" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супе" +msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супице" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Мрежни ток је изненадно затворен" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу " +msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Међумеморија излаза је премала" @@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Не могу да обрадим ХТТП одговор" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Непознато кодирање ХТТП одговора" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Радња је отказана" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Заглавље је превелико" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Поступак би блокирао" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Радња је отказана" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Не могу да обрадим ХТТП захтев" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "Није наведена адреса" +msgstr "Није наведена путања" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Неисправна „%s“ адреса: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Не могу да обрадим адресу „%s“" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Неподржана „%s“ шема адресе" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Неподржана „%s“ шема путање" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Није ХТТП путања" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сервер је одбацио руковање Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сервер је занемарио руковање Веб прикључнице" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сервер је затражио неподржани протокол" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер је затражио неподржано проширење" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Назив домаћина је ИП адреса" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неисправан назив домаћина" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Назив домаћина нема основни домен" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Нема довољно домена" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 04d8dc0b..f4cb5e3c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,47 +1,48 @@ # Serbian translation of libsoup. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-21 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Veza je neočekivano zatvorena" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neispravan zahtev pretrage" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supe" +msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supice" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu " +msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Međumemorija izlaza je premala" @@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nepoznato kodiranje HTTP odgovora" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Radnja je otkazana" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Zaglavlje je preveliko" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Postupak bi blokirao" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Radnja je otkazana" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "Nije navedena adresa" +msgstr "Nije navedena putanja" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Neispravna „%s“ adresa: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Ne mogu da obradim adresu „%s“" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nepodržana „%s“ šema adrese" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nije HTTP putanja" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server je odbacio rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server je zanemario rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server je zatražio nepodržani protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Naziv domaćina je IP adresa" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neispravan naziv domaćina" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "Nema dovoljno domena" @@ -1,75 +1,180 @@ # Swedish translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012-2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012. +# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:02+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -"Language: \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Anslutningen avslutades oväntat" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Ogiltig ”seek”-förfrågan" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Kan inte trunkera ”SoupBodyInputStream”" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Nätverksström stängdes oväntat" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Misslyckades med att helt mellanlagra resursen" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Utmatningsbufferten är för liten" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Åtgärden avbröts" +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Kunde inte tolka HTTP-svar" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Okänd kodning på HTTP-svar" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Huvudet är för stort" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Åtgärden skulle blockera" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Åtgärden avbröts" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Kunde inte tolka HTTP-förfrågan" + +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Ingen URI angavs" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Ogiltig ”%s”-URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Kan inte skapa en TLS-server utan ett TLS-certifikat" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Kan inte lyssna på adress %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Ogiltig \"%s\"-URI: %s" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Kunde inte tolka URI:n ”%s”" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Kunde inte tolka URI:n \"%s\"" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "URI-schemat ”%s” stöds inte" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "URI-schemat \"%s\" stöds inte" +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Inte en HTTP-URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Servern accepterade inte WebSocket-handskakningen." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Kan inte importera ett icke-uttag (non-socket) som ”SoupSocket”" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Kan inte importera befintligt uttag (socket): " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Kan inte importera ett icke anslutet uttag (socket)" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-handskakning förväntad" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "WebSocket-version stöds ej" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Ogiltig WebSocket-nyckel" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Felaktigt WebSocket ”%s”-huvud" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "WebSocket-underprotokoll stöds ej" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Servern avböjde WebSocket-handskakning" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Servern ignorerade WebSocket-handskakning" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Servern begärde protokoll som ej stöds" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Servern begärde tillägg som ej stöds" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Servern returnerade felaktig ”%s”-nyckel" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Värdnamnet är en IP-adress" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ogiltigt värdnamn" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Värdnamnet har ingen basdomän" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Inte tillräckligt många domäner" - @@ -3,44 +3,44 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012. -# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2013. +# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:44+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-13 21:44+0630\n" "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" -"Language-Team: Tamil <>\n" +"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "இணைப்பு எதிர்பாராமல் துண்டிக்கப்பட்டது" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" -msgstr "செல்லுபடியாகாத தேடல் கோரிக்கை" +msgstr "தவறான தேடும் கோரிக்கை" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "SoupBodyInputStream ஐ பிரிக்க இயலாது" +msgstr "SoupBodyInputStream ஐ தசமிடமுடியவில்லை" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "பிணைய ஸ்ட்ரீம் எதிர்பாராமல் முடிந்துவிட்டது" +msgstr "பிணைய ஸ்ட்ரீம் எதிர்பாரா விதமாக மூடப்பட்டது" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "வளத்தை முழுவதுமாக தேக்ககப்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது" +msgstr "வளத்தை முழுமையாக தேக்ககப்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format @@ -50,24 +50,24 @@ msgstr "வெளியீட்டு இடைநினைவு மிகச #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "HTTP பதிலை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" +msgstr "HTTP பதிலைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "அடையாளம் காண முடியாத HTTP பதிலளிப்பு குறியீடாக்கம்" +msgstr "அறியப்படாத HTTP பதிலளிப்புக் குறியீடாக்கம்" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "செயல்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "செயல்பாடு தடை செய்யும்" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "HTTP கோரிக்கையை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" +msgstr "HTTP கோரிக்கையைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format @@ -79,34 +79,55 @@ msgstr "யூஆர்ஐ ஏதும் தரப்படவில்லை" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS சான்றிதழ் இல்லாமல் TLS சேவையகத்தை உருவாக்க முடியாது" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d" +msgstr "முகவரி %s, துறை %d இல் கவனிக்க முடியவில்லை" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "'%s' யூஆர்ஐ ஐ அலகிட முடியவில்லை" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ஆதரவு இல்லாத யூஆர்ஐ திட்டம் '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI அல்ல" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "நான் சாக்கெட்டை சூப்சாக்கெட்டாக இறக்குமதி செய்ய முடியாது" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "முன்பே உள்ள சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "இணைக்கப்படாத சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "புரவலன் பெயர் ஒரு ஐபி முகவரி" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "செல்லுபடியாகாத கணிணிப்பெயர்" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "புரவலன் பெயருக்கு ஒரு செயற்களம் இல்லை" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "போதிய செயற்களம் இல்லை" @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012. -# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013. +# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:39+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 16:55+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" -"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,25 +20,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "కనెక్షను అనుకోకుండా అంతమైంది" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "చెల్లని సీక్ అభ్యర్ధన" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ట్రంకేట్ చేయలేదు" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "నెట్వర్కు స్ట్రీమ్ అనుకోకుండా మూయబడింది" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "వనరును సంపూర్ణంగా క్యాచీ చేయుటకు విఫలమైంది" @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Output buffer is too small" msgstr "అవుట్పుట్ బఫర్ మరీ చిన్నది" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP స్పందనను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" @@ -56,16 +55,15 @@ msgstr "HTTP స్పందనను పార్శ్ చేయలేక ప msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "గుర్తించని HTTP స్పందన యెన్కోడింగ్" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ఆపరేషన్ రద్దు చేయబడింది" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ఆపరేషన్ బ్లాక్ చేస్తుంది" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP అభ్యర్ధనను పార్స్ చేయలేదు" @@ -79,34 +77,55 @@ msgstr "URl అందించబడలేదు" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "చెల్లని '%s' URI: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS ధృవీకరణపత్రం లేకుండా TLS సేవిక సృష్టించలేదు" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "చిరునామా %s పైన వినలేదు, పోర్ట్ %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' అన్వయించడం సాధ్యం కాదు" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "మద్దతు లేని URI స్కీమ్ '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI కాదు" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "నాన్-సాకెట్ను సూప్సాకెట్గా దిగుమతిచేయలేదు" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "ఉన్న సాకెట్ను దిగుమతిచేయలేదు: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "అనుసంధానించని సాకెట్ను దిగుమతిచేయలేదు" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "హోస్ట్ పేరు ఒక IP చిరునామా" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "చెల్లని హోస్ట్ పేరు" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "అతిధేయిపేరు అధార డొమైన్ కలిగిలేదు" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "సరిపోనన్ని డొమైన్ లు" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:30+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" -"Language: Tajik\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1,34 +1,36 @@ # Thai translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2012-2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2012. # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013. +# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2012, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:38+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-18 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 10:55+0700\n" +"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "การเชื่อมต่อยุติกะทันหัน" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "การร้องขอการเลื่อนตำแหน่งไม่ถูกต้อง" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "ไม่สามารถตัดท้าย SoupBodyInputStream" @@ -53,15 +55,15 @@ msgstr "ไม่สามารถแจงคำตอบ HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "ไม่รู้จักรหัสอักขระของคำตอบ HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "การทำงานถูกยกเลิก" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "การทำงานถูกบล็อค" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "การทำงานถูกยกเลิก" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "ไม่สามารถแจงคำร้อง HTTP" @@ -75,33 +77,100 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุ URI" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI '%s' ไม่ถูกต้อง: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "ไม่สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์ TLS โดยไม่มีใบรับรอง TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "ไม่สามารถรอรับการเชื่อมต่อที่ที่อยู่ %s, พอร์ต %d ได้: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "ไม่สามารถแจง URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4591 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ไม่รองรับ URI แบบ '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4613 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "ไม่ใช่ URI ของ HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับ WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าสิ่งที่ไม่ใช่ซ็อกเก็ตให้เป็น SoupSocket ได้" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าซ็อกเก็ตที่มีอยู่: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าซ็อกเก็ตที่ไม่ได้เชื่อมต่อ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "ต้องการ WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "ไม่รองรับ WebSocket รุ่นนี้" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "คีย์ WebSocket ไม่ถูกต้อง" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "ส่วนหัว \"%s\" ของ WebSocket ไม่ถูกต้อง" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "พบโพรโทคอลย่อยของ WebSocket ที่ไม่รองรับ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธ WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สนใจ WebSocket handshake" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ร้องขอโพรโทคอลที่ไม่รองรับ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ร้องขอส่วนขยายที่ไม่รองรับ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าคีย์ \"%s\" ไม่ถูกต้อง" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "ชื่อโฮสต์เป็นหมายเลขไอพี" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "ชื่อโฮสต์ผิดรูปแบบ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่มีโดเมนฐาน" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "มีโดเมนน้อยเกินไป" @@ -2,109 +2,184 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2012. # Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013. +# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015. +# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:53+0300\n" -"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Türkçe <>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:24+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "Geçersiz arama talebi" +msgstr "Geçersiz arama isteği" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı" +msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı" +msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış" +msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan bir şekilde kodlanmış" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "İşlem iptal edildi" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Başlık çok büyük" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "İşlem bloke edebilir" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "İşlem iptal edildi" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı" +msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI verilmedi" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı" -#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI değil" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Makine adı bir IP adresi" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Geçersiz makine adı" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Yeterli etki alanı yok" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 21:51+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" -"Language: \n" +"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1,84 +1,132 @@ # Ukrainian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012. -# Re. <ted.korostiled@gmail.com>, 2012. +# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-21 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 10:09+0300\n" -"Last-Translator: Re. <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:43+0300\n" +"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n" "Language-Team: linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неправильний запит пошуку" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Неможливо вкоротити SoupBodyInputStream" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Не вдалося повністю закешувати ресурс" + #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" -msgstr "Вихідний буфер надто малий" +msgstr "Вихідний буфер замалий" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Не вдалося розібрати відповідь HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцію скасовано" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" -msgstr "Операція заблокує" +msgstr "Операція заблоковано" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Не вдалося розібрати запит HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Не надано URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Неправильний «%s» URI: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифікату TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s (порт — %d): " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4424 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Неможливо розібрати URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4461 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Непідтримувана схема URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-session.c:4483 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Формат URI відрізняється від HTTP" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:141 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Неможливо імпортувати об'єкт, що відрізняється від сокету, як SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:159 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:168 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Назва вузла — адреса IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 +#: ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неправильна назва вузла" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Назва вузла не містить базового домену" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Не вистачає доменів" + @@ -1,44 +1,47 @@ # Vietnamese translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Bản dịch tiếng Việt dành cho libsoup. +# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012-2013. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-02 20:44+0700\n" -"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:41+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Kết nối ngắt bất ngờ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" -msgstr "Yêu cầu di chuyển (seek) không hợp lệ" +msgstr "Yêu cầu di chuyển vị trí đọc (seek) không hợp lệ" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Không thể cắt SoupBodyInputStream" +msgstr "Không thể cắt ngắn SoupBodyInputStream" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Luồng mạng đóng bất ngờ" +msgstr "Luồng dữ liệu mạng đã đóng bất ngờ" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Lỗi lưu tạm (cache) toàn bộ tài nguyên" +msgstr "Gặp lỗi khi lưu tạm (cache) toàn bộ tài nguyên" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format @@ -53,15 +56,15 @@ msgstr "Không thể phân tích phản hồi HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Không nhận ra bảng mã phản hồi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Thao tác bị huỷ" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Thao tác có thể treo" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Thao tác bị hủy" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Không thể phân tích phản hồi HTTP" @@ -73,35 +76,102 @@ msgstr "Chưa có URI" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI '%s' không hợp lệ: %s" +msgstr "URI “%s” không hợp lệ: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Không thể tạo máy phục vụ TLS mà không có giấy chứng thực điện tử TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Không thể lắng nghe trên địa chỉ %s, cổng %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Không thể phân tích URI '%s'" +msgstr "Không thể phân tích URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Không hỗ trợ kiểu URI '%s'" +msgstr "Không hỗ trợ kiểu URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4602 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Không phải HTTP URI" +msgstr "Không phải URI của HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4788 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Máy chủ đã không chấp nhận bắt tay WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Không thể nhập vào SoupSocket một non-socket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Không thể nhập vào ổ cắm mạng đã có: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Không thể nhập vào một ổ cắm mạng mà nó chưa kết nối" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Cần bắt tay WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Phiên bản WebSocket không được hỗ trợ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Khóa WebSocket không hợp lệ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Phần đầu WebSocket \"%s\" không hợp lệ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Không hỗ trợ giao thức phụ WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Máy phục vụ từ chối bắt tay WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Máy phục vụ bỏ qua bắt tay WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Máy phục vụ đã yêu cầu giao thức không được hỗ trợ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Máy phục vụ đã yêu cầu phần mở rộng không được hỗ trợ" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Máy phục vụ trả về khóa \"%s\" không hợp lệ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Tên máy là địa chỉ IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Tên máy không hợp lệ" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Tên máy không có miền cơ bản" +msgstr "Tên máy không có miền cơ sở" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Không đủ miền" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f746aa0..e9493d72 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,50 +1,52 @@ # Chinese (China) translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012. # Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012. # Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012. +# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2017, 2018. +# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-11 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:07+0700\n" -"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-24 00:37+0800\n" +"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:197 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "连接异常终止" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "无效的 seek 请求" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "不能截断(truncate) SoupBodyInputStream" +msgstr "无法截断 (truncate) SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "网络流意外关闭" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "无法完全缓存该资源" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "输出缓冲区太小" @@ -57,55 +59,126 @@ msgstr "无法解析 HTTP 响应" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "未识别的 HTTP 响应编码" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:855 ../libsoup/soup-message-io.c:891 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "操作被取消" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Header 太大" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:902 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "操作将阻塞" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "操作被取消" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "无法解析 HTTP 请求" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "未提供 URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "无效的“%s”URI:%s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4302 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "没有 TLS 证书不能创建 TLS 服务器" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "无法解析 URI:“%s”" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口:" -#: ../libsoup/soup-session.c:4339 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "不支持的 URI 方案:“%s”" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "无法解析 URI“%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4361 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "不支持的 URI 方案“%s”" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "不是一个 HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "服务器不接受 WebSocket 握手。" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "不能将 non-socket 作为 SoupSocket 导入" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "不能导入已存在的套接字:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "不能导入未连接的套接字" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "期待 WebSocket 握手" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "不支持的 WebSocket 版本" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "无效的 WebSocket 密钥" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "不正确的 WebSocket “%s”头" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "不支持的 WebSocket 子协议" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "服务器拒绝 WebSocket 握手" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "服务器忽略 WebSocket 握手" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "服务器请求不支持的协议" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "服务器请求不支持的扩展" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "服务器返回不正确的“%s”密钥" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "主机名是一个 IP 地址" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "主机名无效" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "主机名没有基域" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "没有足够的域" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f9e17ba7..acaba22a 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,36 +6,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-20 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:54+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "連線無預警的關閉了" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "無效的搜尋要求" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "網絡串流無預警的關閉了" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "無法完整快取資源" @@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "無法解析 HTTP 回應" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作已被取消" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "操作會阻擋" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "無法解析 HTTP 要求" @@ -74,33 +75,54 @@ msgstr "未提供 URI" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "無效的「%s」URI:%s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1528 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "沒有 TLS 證書不能建立 TLS 伺服器" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "無法解析 URI「%s」" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "不支援的 URI scheme「%s」" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "並非 HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "無法匯入現有的 socket:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "不能匯入未連線的 socket" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "主機名稱是 IP 位址" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "主機名稱無效" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "主機名稱沒有基礎網域" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "沒有足夠的網域" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d59a81ca..cae00cdc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,32 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:48+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:56+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "連線無預警的關閉了" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "無效的搜尋要求" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "網路串流無預警的關閉了" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "網路串流無預警的關閉了" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "無法完整快取資源" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "輸出緩衝區太小" @@ -52,55 +53,126 @@ msgstr "無法解析 HTTP 回應" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "操作已被取消" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "標頭太大" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "操作會阻擋" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "操作已被取消" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "無法解析 HTTP 要求" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "未提供 URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "無效的「%s」URI:%s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "無法解析 URI「%s」" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "不支援的 URI scheme「%s」" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "並非 HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "無法匯入現有的 socket:" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "不能匯入未連線的 socket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "預期有 WebSocket 交握" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "不支援的 WebSocket 版本" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "不支援的 WebSocket 子協定" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "主機名稱是 IP 位址" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "主機名稱無效" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "主機名稱沒有基礎網域" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "沒有足夠的網域" |