summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po136
1 files changed, 75 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 79b7b607..734db6bd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,185 +1,199 @@
# Turkish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:24+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:50+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Geçersiz arama isteği"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
+msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Başlık çok büyük"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
-msgstr "İşlem bloke edebilir"
+msgstr "İşlem engellenebilir"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI verilmedi"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI değil"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Sunucu “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Geçersiz makine adı"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"