summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po151
1 files changed, 109 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index be2b5bfe..84c1865d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,51 +1,47 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl@aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013.
+# Polish translation for libsoup.
+# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors.
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 16:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
+msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały"
@@ -58,55 +54,126 @@ msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Anulowano działanie"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Nagłówek jest za duży"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Anulowano działanie"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nie podano adresu URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\": %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI \"%s\""
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI \"%s\""
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Nazwa komputera nie posiada podstawowej domeny"
+msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Brak wystarczającej liczby domen"