diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 132 |
1 files changed, 74 insertions, 58 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for libsoup. -# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors. +# Copyright © 2012-2019 the libsoup authors. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2019. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:30+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -19,161 +19,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Nagłówek jest za duży" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Anulowano działanie" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nie podano adresu URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1797 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" -#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1814 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#: libsoup/soup-session.c:4535 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4561 +#: libsoup/soup-session.c:4572 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4583 +#: libsoup/soup-session.c:4594 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" -#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +#: libsoup/soup-session.c:4805 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +#: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket" -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +#: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +#: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”." -#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +#: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" -msgstr "Brak wystarczającej liczby domen" +msgstr "Za mało domen" |