diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..838e45f0 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Occitan translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012-2015 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. +# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. +# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Tot En Òc\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "La connexion es estada interrompuda d'un biais imprevist" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Requèsta de recèrca invalida" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Impossible de trocejar lo SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Lo flux ret s'es arrestat inopinèament" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Impossible de metre la ressorsa totalament en cache" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "La memòria tampon de sortida es tròp pichona" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Impossible d'analisar la responsa HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Encodatge de responsa HTTP desconegut" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'operacion auriá blocat" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operacion es estada anullada" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Impossible d'analisar la requèsta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Cap d'URI pas provesit" + +#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgstr "URI « %s » invalid : %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1720 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossible de crear un servidor TLS sens un certificat TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1737 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossible d'escotar l'adreça %s sul pòrt %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 +#, c-format +msgid "Could not parse URI '%s'" +msgstr "Impossible d'analisar l'URI « %s »" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "L'esquèma d'URI « %s » es pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Es pas un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Lo servidor a pas acceptat la negociacion WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Impossible d'importar de contengut non-socket coma SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret existent : " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret non connectat" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Negociacion WebSocket esperada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version de WebSocket pas presa en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau WebSocket pas valabla" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Entèsta WebSocket « %s » incorrècta" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Sosprotocòl de WebSocket pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Lo servidor a regetat la negociacion WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Lo servidor a ignorat la negociacion WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Lo servidor a demandat un protocòl pas pres en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Lo servidor a demandat una extension pas presa en carga" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Lo servidor a renviat una clau « %s » incorrècta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Lo nom d'òste es una adreça IP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nom d'òste invalid" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Lo nom d'òste a pas de domeni de basa" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Pas pro de domenis" |