diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 127 |
1 files changed, 70 insertions, 57 deletions
@@ -5,175 +5,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:58+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician\n" +"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexión rematou de forma non esperada" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de busca non válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Cabeceira demasiado grande" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "A operación bloquearase" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Non se forneceu un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1797 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS" -#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1814 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4524 +#: libsoup/soup-session.c:4535 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4561 +#: libsoup/soup-session.c:4572 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" -#: ../libsoup/soup-session.c:4583 +#: libsoup/soup-session.c:4594 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Non é unha URI de HTTP" -#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +#: libsoup/soup-session.c:4805 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket." -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +#: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket" -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +#: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: " -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +#: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión de WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "O servidor devolveu un parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión do WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Agardábase un saúdo WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versión de WebSocket non admitida" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Chave de WebSocket non válida" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotocolo WebSocket non compatíbel" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Saúdo WebSocket rexeitado polo servidor" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Saúdo WebSocket ignorado polo servidor" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Protocolo solicitado polo servidor non compatíbel" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel" +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Non hai unha lista de sufixos públicos dispoñíbel." -#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta" +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "O nome do computador non é válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +#: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome do computador é un enderezo IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "O nome do computador non é válido" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "O nome do computador non ten un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "Non hai dominios dabondo" |