diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 177 |
1 files changed, 130 insertions, 47 deletions
@@ -2,108 +2,191 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2012, 2013. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:07+0330\n" -"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-21 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:02+0000\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "اتصال به شکل غیرمنتظرهای بسته شد" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "درخواست جستجو نامعتبر" +msgstr "درخواست پرش نامعتبر" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "نمیتوان SoupBodyInputStream را کوتاه کرد" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "جریان شبکه بهطور غیرمنتظرهای بسته شد" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "بهطور کامل حافظهی نهان کردن منبع شکست خورد" +msgstr "شکست در انبارش کامل منبع" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "میانگیر خروجی خیلی کوتاه است" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "نمیتوان پاسخ HTTP را تجزیه کرد" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "کدگذاری پاسخ HTTP شناخته نشد" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "عملیات لغو شده بود" +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "سرایند بسیار بزرگ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "عملیات میتوانست بسته شود" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "عملیات لغو شده بود" + +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "نمیتوان درخواست HTTP را تجزیه کرد" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "هیچ URIای داده نشده است" +msgstr "هیچ نشانیای داده نشده" + +#: libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "نشانی نامعتبر %s: %s" + +#: libsoup/soup-server.c:1805 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "نمیتواند بدون یک گواهینامهٔ TLS، یک کارساز TLS ایجاد کرد" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: libsoup/soup-server.c:1822 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "«%s» نامعتبر URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "نمیتوان روی نشانی %s و درگاه %Id شنود کرد: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "نمیتوان URI را تجزیه کرد «%s»" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "نتوانست نشانی %s را تجزیه کند" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "شِما URI پشتیبانی نشده «%s»" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "شمای نشانی پشتیبانینشده «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: libsoup/soup-session.c:4602 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "آدرس HTTP نیست" +msgstr "یک نشانی HTTP نیست" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "نام میزبان یک آدرس آیپی است" +#: libsoup/soup-session.c:4813 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را نپذیرفت." + +#: libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "نمیتوان ناسوکت را به عنوان SoupSocket درونریزی کرد" + +#: libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "نتوانست سوکت موجود را درونریزی کند: " + +#: libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "نمیتوان سوکت وصلنشده را درونریزی کرد" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "کارساز، افزونهٔ پشتیبانینشده را درخواست کرد" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "سرایند %s نامعتبر سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "کارساز، کلید %s نادرست را برگرداند" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "پارامتر تکراری در سرایند افزونهٔ سوکت وب %s" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "کارساز، یک پارامتر تکراری در سرایند افزونهٔ سوکت وب %s برگرداند" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "انتظار دستدادن سوکت وب میرفت" + +#: libsoup/soup-websocket.c:675 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "نگارش پشتیبانینشدهٔ سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:684 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "کلید نامعتبر سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:703 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "زیرقرارداد پیشیبانینشدهٔ سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:975 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را رد کرد" + +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را نادیده گرفت" + +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "کارساز، قرارداد پیشیبانینشده درخواست کرد" + +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "هیچ فهرست پسوند عمومیای موجود نیست." + +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" -msgstr "ناممیزبان نامعتبر" +msgstr "نام میزبان نامعتبر" + +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "نام میزبان یک نشانی آیپی است" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "ناممیزبان دامنهی پایه ندارد" +msgstr "نام میزبان دامنهٔ پایه ندارد" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" -msgstr "دامنههای کافی موجود نیست" +msgstr "دامنههای کافی وجود ندارد" |