diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 146 |
1 files changed, 77 insertions, 69 deletions
@@ -2,184 +2,192 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2017. +# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019. +# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" +msgstr "Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Irteeraren bufferra txikiegia da" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "Goiburu handiegia" + +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" -msgstr "Eragiketak blokea dezake" +msgstr "Eragiketa blokea daiteke" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Ez da URIrik eman" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1727 -#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +#: libsoup/soup-server.c:1797 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe" -#: ../libsoup/soup-server.c:1744 +#: libsoup/soup-server.c:1814 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4525 +#: libsoup/soup-session.c:4535 #, c-format -#| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu" -#: ../libsoup/soup-session.c:4562 +#: libsoup/soup-session.c:4572 #, c-format -#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema" -#: ../libsoup/soup-session.c:4584 +#: libsoup/soup-session.c:4594 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ez da HTTP URIa" -#: ../libsoup/soup-session.c:4770 +#: libsoup/soup-session.c:4805 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu" -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 -#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +#: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu" -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +#: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: " -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 -#| msgid "Can't import unconnected socket" +#: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "WebSocket-aren okerreko “%s“ goiburua" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Parametro bikoiztua “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Zerbitzariak parametro bikoiztua itzuli du “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "WebSocket diosala espero zen" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Zerbitzariak ukatu egin du WebSocket diosala" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Zerbitzariak ez ikusi egin dio WebSocket diosalari" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko protokoloa eskatu du" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du" +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Ez dago atzizki publikoen zerrendarik erabilgarri." -#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du" +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Ostalari-izen baliogabea" -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +#: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da" -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Baliogabeko ostalari-izena" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik" -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik" - |