summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia.po')
-rw-r--r--po/ca@valencia.po147
1 files changed, 109 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 04aee98f..a8e82407 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -1,38 +1,41 @@
# Catalan translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013.
-#
+# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
+# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
+msgstr "La petició de busca no és vàlida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia d'eixida és massa petita"
@@ -53,55 +56,123 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr ""
+"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "No es pot importar un objecte que no siga un sòcol com a SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hi ha prou dominis"