summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2020-03-23 09:28:57 +0900
committerSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2020-03-23 10:34:25 +0900
commit57aca048f552d3938246c93558122872cfe87176 (patch)
treec571a37bd29d6315901a749ebb7a5b165c070d33 /po
parent88ea598667b311507eae04bc74ac7fd83eb7b97b (diff)
parentb74c5fd5483969d55625576448662edf864b6b9e (diff)
downloadlibsoup-57aca048f552d3938246c93558122872cfe87176.tar.gz
libsoup-57aca048f552d3938246c93558122872cfe87176.tar.bz2
libsoup-57aca048f552d3938246c93558122872cfe87176.zip
Change-Id: Idf12fd1a95024d5d13a447d3a8ce6dd88f797207
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/Makefile.in.in221
-rw-r--r--po/be.po96
-rw-r--r--po/ca.po133
-rw-r--r--po/cs.po127
-rw-r--r--po/da.po128
-rw-r--r--po/de.po130
-rw-r--r--po/el.po94
-rw-r--r--po/en_GB.po167
-rw-r--r--po/es.po134
-rw-r--r--po/eu.po146
-rw-r--r--po/fi.po192
-rw-r--r--po/fr.po138
-rw-r--r--po/fur.po125
-rw-r--r--po/gl.po127
-rw-r--r--po/hr.po128
-rw-r--r--po/hu.po139
-rw-r--r--po/id.po144
-rw-r--r--po/it.po132
-rw-r--r--po/ko.po127
-rw-r--r--po/lt.po133
-rw-r--r--po/lv.po127
-rw-r--r--po/meson.build8
-rw-r--r--po/ms.po191
-rw-r--r--po/nl.po127
-rw-r--r--po/pl.po132
-rw-r--r--po/pt_BR.po135
-rw-r--r--po/ro.po131
-rw-r--r--po/sk.po94
-rw-r--r--po/sl.po128
-rw-r--r--po/sr.po127
-rw-r--r--po/sv.po129
-rw-r--r--po/tr.po136
-rw-r--r--po/uk.po314
-rw-r--r--po/zh_CN.po94
-rw-r--r--po/zh_TW.po133
36 files changed, 2700 insertions, 2069 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0eaf8a78..8d1aaf1f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ es
et
eu
fa
+fi
fr
fur
gd
@@ -34,6 +35,7 @@ lt
lv
ml
mr
+ms
nb
ne
nl
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 100644
index fcd2c3b7..00000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
-# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
-#
-# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
-# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
-# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
-#
-# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
-# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
-#
-# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
-# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
-#
-# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
-#
-# We have the following line for use by intltoolize:
-# INTLTOOL_MAKEFILE
-
-GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-VERSION = @VERSION@
-
-SHELL = @SHELL@
-
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-top_builddir = @top_builddir@
-VPATH = @srcdir@
-
-prefix = @prefix@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-libdir = @libdir@
-localedir = @localedir@
-subdir = po
-install_sh = @install_sh@
-# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
-# Until it can be supposed, use the safe fallback:
-mkdir_p = $(install_sh) -d
-
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
-INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
-MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
-GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
-
-ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
-
-PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
-
-USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
-
-USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
-
-POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
-
-DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
-EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
-
-POTFILES = \
-# This comment gets stripped out
-
-CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
-
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
-
-AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
-INTLTOOL_V_MSGFMT = $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(V))
-INTLTOOL__v_MSGFMT_= $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
-INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@;
-
-.po.pox:
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
-
-.po.mo:
- $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $<
-
-.po.gmo:
- $(INTLTOOL_V_MSGFMT)file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
- && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
-
-.po.cat:
- sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
- && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
-
-
-all: all-@USE_NLS@
-
-all-yes: $(CATALOGS)
-all-no:
-
-$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
- $(GENPOT)
-
-install: install-data
-install-data: install-data-@USE_NLS@
-install-data-no: all
-install-data-yes: all
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
- $(mkdir_p) $$dir; \
- if test -r $$lang.gmo; then \
- $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
- else \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
- fi; \
- if test -r $$lang.gmo.m; then \
- $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
- else \
- if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
- $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
- else \
- true; \
- fi; \
- fi; \
- done
-
-# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
-dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
-
-# Define this as empty until I found a useful application.
-install-exec installcheck:
-
-uninstall:
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- done
-
-check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- rm -f missing notexist
- srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
- if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
- exit 1; \
- fi
-
-mostlyclean:
- rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
- rm -f .intltool-merge-cache
-
-clean: mostlyclean
-
-distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
- rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
-
-maintainer-clean: distclean
- @echo "This command is intended for maintainers to use;"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- rm -f Makefile.in.in
-
-distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-dist distdir: $(DISTFILES)
- dists="$(DISTFILES)"; \
- extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
- for file in $$extra_dists; do \
- test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
- done; \
- for file in $$dists; do \
- test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
- ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
- || cp -p $$file $(distdir); \
- done
-
-update-po: Makefile
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- tmpdir=`pwd`; \
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- echo "$$lang:"; \
- result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
- if $$result; then \
- if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi; \
- done
-
-Makefile POTFILES: stamp-it
- @if test ! -f $@; then \
- rm -f stamp-it; \
- $(MAKE) stamp-it; \
- fi
-
-stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
- cd $(top_builddir) \
- && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
- $(SHELL) ./config.status
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 841678b1..6e678ec1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,169 +4,175 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:48+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 18:16+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Злучэнне нечакана перарвана"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Хібны запыт пракручвання змесціва"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Немагчыма абрэзаць SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Не ўдалося цалкам змясціць рэсурс у кэш-памяці"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Выхадны буфер надта малы"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-адказ"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Невядомае кадаванне HTTP-адказу"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Загаловак занадта вялікі"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Аперацыя заблакіруе працэс"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Аперацыя была скасавана"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-запыт"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI-адрас не пададзены"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Хібны URI-адрас \"%s\": %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Нельга стварыць TLS сервер без сертыфіката TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Не ўдалося праслухаць адрас %s, порт %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4518
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-session.c:4555
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "URI-схема \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4577
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Гэта не HTTP URI-адрас"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4763
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Сервер не прыняў поціск WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Толькі сокет можна імпартаваць як SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Не ўдалося імпартаваць існуючы сокет: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Нельга імпартаваць нязвязаны сокет"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Чакаўся поціск WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Версія WebSocket не падтрымліваецца"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Хібны ключ WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Хібны загаловак WebSocket %s"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Падпратакол WebSocket не падтрымліваецца"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Сервер адхіліў поціск WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Сервер ігнараваў поціск WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемы пратакол"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемае пашырэнне"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Назва хоста з'яўляецца IP-адрасам"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Не даступна ні воднага спіса адкрытых суфіксаў."
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Хібная назва хоста"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Назва хоста з'яўляецца IP-адрасам"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назва хоста не мае базавага дамена"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Не хапае даменаў"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5941c4df..c28cb1d7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18,161 +17,181 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
+msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Capçalera massa gran"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4517
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4576
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4762
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""
"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hi ha prou dominis"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e066de4d..0fda5bfd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Czech translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,161 +18,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatný požadavek na posun"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť je příliš malá"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Hlavička je příliš velká"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operace by blokovala"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operace byla zrušena"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nelze zpracovat požadavek HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nelze naimportovat ne-soket jako SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nelze naimportovat stávající soket: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplicitní parametr v rozšiřující hlavičce WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Server vrátil duplicitní parametr v rozšiřující hlavičce WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Očekáváno vyjednávání WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodporovaná verze protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neplatný klíč WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server odmítl vyjednávání WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server ignoruje vyjednávání WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server požaduje nepodporovaný protokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Není k dispozici žádný seznam veřejných přípon."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Neplatný název počítače"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Název počítače je adresa IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Neplatný název počítače"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Název počítače nemá základní doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatek domén"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 68f28e34..8d514e41 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,15 @@
# Danish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2013-15, 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018-19.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 23:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -19,162 +18,177 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
# evt. Netværksstrømmen
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Outputbuffer er for lille"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Teksthovedet er for stort"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operationen ville blokere"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operationen blev annulleret"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-forespørgsel"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ingen URI givet"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ikke en HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Kan ikke importere ikke-sokkel som SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket-håndtryk forventet"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Igyldig WebSocket-nøgle"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ikke nok domæner"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ecc3c10b..bb66ec67 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,178 +5,192 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012-2013, 2016, 2018.
# Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013.
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
+# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:09+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:37+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Die Verbindung wurde unerwartet beendet"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ungültige Suchanfrage"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Das vollständige Zwischenspeichern der Ressource ist fehlgeschlagen"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Der Ausgabe-Zwischenspeicher ist zu klein"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP-Antwort konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Unbekannte Kodierung der HTTP-Antwort"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Kopf ist zu groß"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Der Vorgang würde gestoppt werden"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP-Anfrage konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Es wurde keine Adresse bereitgestellt"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ungültige »%s«-Adresse: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS-Server kann nicht ohne TLS-Zertifikat erstellt werden"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Auf Adresse %s, Port %d kann nicht gehört werden: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nicht unterstütztes Adressenschema »%s«"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Keine HTTP-Adresse"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Der Server hat den WebSocket-Handshake nicht angenommen."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nicht-Socket kann nicht als SoupSocket importiert werden"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Bestehendes Socket konnte nicht importieren werden: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Unverbundenes Socket kann nicht importiert werden"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server forderte nicht unterstützte Erweiterung an"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Falscher WebSocket »%s«-Kopf"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server gab falschen »%s«-Schlüssel zurück"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplizierter Parameter im »%s« Websocket-Erweiterungskopf"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Server gab duplizierten Parameter im »%s« Websocket-Erweiterungskopf zurück"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
-msgstr "WebSocket-Handshale erwartet"
+msgstr "WebSocket-Handshake erwartet"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nicht unterstütze WebSocket-Version"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Ungültiger WebSocket-Schlüssel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Falscher WebSocket »%s«-Kopf"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nicht unterstütztes WebSocket-Subprotokoll"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server lehnte WebSocket-Handshake ab"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server ignorierte WebSocket-Handshake"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server forderte nicht unterstütztes Protokoll an"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Server forderte nicht unterstützte Erweiterung an"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Keine Public-Suffix-Liste verfügbar."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Server gab falschen »%s«-Schlüssel zurück"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ungültiger Rechnername"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Der Rechnername ist eine IP-Adresse"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ungültiger Rechnername"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Der Rechnername hat keine Hauptdomäne"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nicht genug Domänen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d72673da..69dc5dbf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 22:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
@@ -19,164 +18,167 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Αδυναμία περικοπής του SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη κωδικοποίηση απάντησης HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "Η επικεφαλίδα είναι πολύ μεγάλη"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Δεν έχει δοθεί URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Δεν είναι HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Αναμένεται χειραψία WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Η έκδοση WebSocket δεν υποστηρίζεται"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Το υποπρωτόκολλο WebSocket δεν υποστηρίζεται"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε την χειραψία WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Ο διακομιστής αγνόησε την χειραψία WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε ένα μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι μια διεύθυνση IP"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη λίστα δημόσιων καταλήξεων."
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι μια διεύθυνση IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν έχει βασικό τομέα"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί τομείς"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ac6df729..b4253d69 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,174 +3,203 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2012.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
+# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave@amigadave.com>\n"
-"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:45+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Connection terminated unexpectedly"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Invalid seek request"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Network stream unexpectedly closed"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Failed to completely cache the resource"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Output buffer is too small"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Could not parse HTTP response"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Unrecognised HTTP response encoding"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Header too big"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operation would block"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operation was cancelled"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Could not parse HTTP request"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No URI provided"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Invalid “%s” URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1720
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: libsoup/soup-server.c:1797
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1737
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Could not listen on address %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4543
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Could not parse URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4580
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Unsupported URI scheme “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4602
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Not an HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4788
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "The server did not accept the WebSocket handshake."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Could not import existing socket: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
-msgstr "Can't import unconnected socket"
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Can’t import unconnected socket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server requested unsupported extension"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Incorrect WebSocket “%s” header"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server returned incorrect “%s” key"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket handshake expected"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Unsupported WebSocket version"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Invalid WebSocket key"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-msgstr "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server rejected WebSocket handshake"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server ignored WebSocket handshake"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server requested unsupported protocol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Server requested unsupported extension"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "No public-suffix list available."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
-msgstr "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Invalid hostname"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Hostname is an IP address"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Invalid hostname"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Hostname has no base domain"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Not enough domains"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a9158d77..3da5b831 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,179 +2,195 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La conexión terminó inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de búsqueda no válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falló al cachear completamente el recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "La cabecera es demasiado grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "La operación se bloqueará"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Se canceló la operación"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No se ha proporcionado un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» no válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No es un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "No se puede importar algo que no es un socket como SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "No se pudo importar el socket existente: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "No se puede importar un socket no conectado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parámetro duplicado en la extensión de cabecera «%s» de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"El servidor ha devuelto un parámetro duplicado en la extensión de cabecera "
+"«%s» de Websocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versión de Websocket no soportada"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clave de WebSocket no válida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "No hay disponible una lista de sufijos públicos."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "El nombre del equipo no es válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "El nombre del equipo no es válido"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hay suficientes dominios"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 81ae38e0..031a6bd8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,184 +2,192 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019.
+#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Irteeraren bufferra txikiegia da"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Goiburu handiegia"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
-msgstr "Eragiketak blokea dezake"
+msgstr "Eragiketa blokea daiteke"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ez da URIrik eman"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez da HTTP URIa"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "WebSocket-aren okerreko “%s“ goiburua"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parametro bikoiztua “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Zerbitzariak parametro bikoiztua itzuli du “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket diosala espero zen"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Zerbitzariak ukatu egin du WebSocket diosala"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Zerbitzariak ez ikusi egin dio WebSocket diosalari"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko protokoloa eskatu du"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ez dago atzizki publikoen zerrendarik erabilgarri."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ostalari-izen baliogabea"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Baliogabeko ostalari-izena"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..1ec71822
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Finnish translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-22 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:44+0300\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Yhteys päättyi odottamatta"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "HTTP-vastausta ei voitu jäsentää"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Otsake on liian suuri"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
+msgid "Operation would block"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "HTTP-pyyntöä ei voitu jäsentää"
+
+#: libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-server.c:1797
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS-palvelinta ei voi luoda ilman TLS-varmennetta"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1814
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Ei voitu kuunnella osoitteessa %s, portissa %d: "
+
+#: libsoup/soup-session.c:4543
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "URI:a “%s” ei voitu jäsentää"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4580
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Ei-tuettu URI-skeema “%s”"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4602
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Ei HTTP URI"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4813
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Virheellinen WebSocket “%s” -otsake"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Ei-tuettu WebSocket-versio"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Virheellinen WebSocket-avain"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Konenimi on IP-osoite"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr ""
+
+#: libsoup/soup-tld.c:196
+msgid "Not enough domains"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 82b1b212..cf64323a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,183 +1,199 @@
# French translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012-2017 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>, 2012.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012.
# Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2012.
-# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018.
+# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:53+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La connexion a été interrompue de manière inattendue"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Requête de recherche invalide"
+msgstr "Requête de recherche non valide"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossible de tronquer le SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Le flux réseau s’est arrêté inopinément"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Impossible de mettre la ressource totalement en cache"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La mémoire tampon de sortie est trop petite"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Impossible d’analyser la réponse HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codage de réponse HTTP inconnu"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "En-tête trop grand"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L’opération aurait bloqué"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L’opération a été annulée"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Impossible d’analyser la requête HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Aucun URI fourni"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI « %s » non valide : %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossible de créer un serveur TLS sans un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d: "
+msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d : "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Impossible d’analyser l’URI « %s »"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Le schéma d’URI « %s » n’est pas pris en charge"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ce n’est pas un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Le serveur n’a pas accepté la négociation WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Impossible d’importer du contenu non-socket comme SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau existant : "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau non connecté"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Le serveur a demandé une extension non prise en charge"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "En-tête WebSocket « %s » incorrect"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Le serveur a renvoyé une clé « %s » incorrecte"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Paramètre à double dans l’en-tête d’extension WebSocket « %s »"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Le serveur a renvoyé un paramètre à double dans l’en-tête d’extension "
+"WebSocket « %s »"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Négociation WebSocket attendue"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Version de WebSocket non prise en charge"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clé WebSocket non valable"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "En-tête WebSocket « %s » incorrect"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sous-protocole de WebSocket non pris en charge"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Le serveur a rejeté la négociation WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Le serveur a ignoré la négociation WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Le serveur a demandé un protocole non pris en charge"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Le serveur a demandé une extension non prise en charge"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Aucune liste de suffixes publics disponible."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Le serveur a renvoyé une clé « %s » incorrecte"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nom d’hôte non valide"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Le nom d’hôte est une adresse IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nom d’hôte non valide"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Le nom d’hôte n’a pas de domaine de base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Pas assez de domaines"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 437edde4..8eaaa23f 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,173 +6,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 00:41+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "No si spietave il termin de conession"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Domande di ricerche no valide"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Flus di rêt sierât a colp"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Salvament in memorie de risorse falît"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Intestazion masse grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operazion e sarà blocade"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operazion e je stade scancelade"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No'l è stât furnît un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI “%s”no valit: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No puès analizâ il URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Si spietave handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Version WebSocket no supuartade"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clâf WebSocket no valide"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nissune liste di sufìs publiche disponibile."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Il non host nol è valit"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Il non host al è un indiriz IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Il non host nol è valit"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Il non host nol à un domini di base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "No vonde dominis"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 261f1682..3fe88e39 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,175 +5,188 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de busca non válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Cabeceira demasiado grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non é unha URI de HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "O servidor devolveu un parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión do WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Agardábase un saúdo WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versión de WebSocket non admitida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Chave de WebSocket non válida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocolo WebSocket non compatíbel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Saúdo WebSocket rexeitado polo servidor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Saúdo WebSocket ignorado polo servidor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Protocolo solicitado polo servidor non compatíbel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Non hai unha lista de sufixos públicos dispoñíbel."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "O nome do computador non é válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "O nome do computador non é válido"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Non hai dominios dabondo"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 57112e0d..b289896b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,173 +6,187 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 19:30+0100\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Povezivanje je neočekivano prekinuto"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neispravan zahtjev pretraživanja"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nemoguće skaratiti SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Mrežno strujanje je neočekivano zatvoreno"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Neuspjelo potpuno međuspremanje resursa"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Izlazni međuspremnik je premali"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nemoguća obrada HTTP odgovora"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nepoznato kôdiranje HTTP odgovora"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Zaglavlje je preveliko"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Radnja će blokirati"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Radnja je prekinuta"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nemoguća obrada HTTP zahtjeva"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nema pruženog URI-ja"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neispravno “%s” URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nemoguće stvaranje TLS poslužitelja bez TLS vjerodajnice"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nemoguće osluškivanje adrese %s, ulaz %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nemoguća obrada URI-ja “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodržana URI shema “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nije HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Poslužitelj ne prihvaća WebSocket rukovanje."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nemoguće prihvaćanje nepriključnice bez SoupSocketa"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nemoguć uvoz postojeće priključnice: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nemoguć uvoz nepovezane priključnice"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržano proširenje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neispravno WebSocket “%s” zaglavlje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Poslužitelj je vratio neispravni “%s” ključ"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Udvostručeni parametar u %s” WebSocket zaglavlju proširenja"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Poslužitelj je vratio udvostručeni parametar u “%s” WebSocket zaglavlju proširenja"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket rukovanje je očekivano"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodržana WebSocket inačica"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neispravan WebSocket ključ"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Neispravno WebSocket “%s” zaglavlje"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodržan WebSocket podprotokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Posljužitelj je odbio WebSocket rukovanje"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Posljužitelj je zanemario WebSocket rukovanje"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržani protokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržano proširenje"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nema dostupnih popisa javnih-sufiksa."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Poslužitelj je vratio neispravni “%s” ključ"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Neispravan naziv poslužitelja"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Naziv poslužitelja je IP adresa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Neispravan naziv poslužitelja"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Naziv poslužitelja nema osnovnu domenu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedovoljno domena"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd9561f8..c86eeebc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,181 +1,196 @@
# Hungarian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 22:31+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "A fejléc túl nagy"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "A művelet blokkoló lenne"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A művelet megszakítva"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nincs megadva URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez nem HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Kettőzött paraméter a(z) „%s” WebSocket kiterjesztés fejlécében"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"A kiszolgáló egy kettőzött paramétert adott vissza a(z) „%s” WebSocket "
+"kiterjesztés fejlécében"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket kézfogást várt"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nem támogatott WebSocket verzió"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Érvénytelen WebSocket kulcs"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nem támogatott WebSocket alprotokoll"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "A kiszolgáló visszautasította a WebSocket kézfogást"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "A kiszolgáló mellőzte a WebSocket kézfogást"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "A kiszolgáló nem támogatott protokollt kért"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nem áll rendelkezésre nyilvános utótag lista."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Érvénytelen gépnév"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "A gépnév egy IP-cím"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Érvénytelen gépnév"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nincs elég tartomány"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 37074110..3f2123d2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,177 +4,191 @@
#
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2015.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2013.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:48+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-12 17:39+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Sambungan terputus secara tak diharapkan"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Permintaan seek yang tak valid"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Tak bisa memenggal SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Penyangga keluaran terlalu kecil"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Tak dapat mengurai tanggapan HTTP"
+msgstr "Tak bisa mengurai tanggapan HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Enkode tanggapan HTTP tak dikenal"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Header terlalu besar"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasi akan memblokir"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Tak dapat mengurai permintaan HTTP"
+msgstr "Tak bisa mengurai permintaan HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI tak diberikan"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Tak bisa membuat sebuah server TLS tanpa suatu sertifikat TLS"
+msgstr "Tak bisa membuat sebuah peladen TLS tanpa suatu sertifikat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Bukan URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Server tak menerima jabat tangan WebSocket."
+msgstr "Peladen tak menerima jabat tangan WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Tak bisa mengimpor non-soket sebagai SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Tak dapat mengimpor soket yang telah ada: "
+msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang telah ada: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang tak tersambung"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Peladen meminta ekstensi yang tak didukung"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Header WebSocket \"%s\" salah"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Peladen mengembalikan kunci \"%s\" yang salah"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parameter duplikat dalam header ekstensi WebSocket \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Peladen mengembalikan parameter duplikat di header ekstensi WebSocket \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Jabat tangan WebSocket diharapkan"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versi WebSocket tak didukung"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Kunci WebSocket tak valid"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Kepala WebSocket \"%s\" salah"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotokol WebSocket tak didukung"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
-msgstr "Server menolak jabat tangan WebSocket"
+msgstr "Peladen menolak jabat tangan WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
-msgstr "Server mengabaikan jabat tangan WebSocket"
+msgstr "Peladen mengabaikan jabat tangan WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
-msgstr "Server meminta protokol yang tak didukung"
+msgstr "Peladen meminta protokol yang tak didukung"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Server meminta ekstensi yang tak didukung"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Tidak ada daftar sufiks publik yang tersedia."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Server mengembalikan kunci \"%s\" yang salah"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nama host tak valid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nama host adalah suatu alamat IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nama host tak valid"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nama host tidak memiliki domain dasar"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Tak cukup domain"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8481f1f6..fbba7b7e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Italian translations for libsoup package
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,163 +16,180 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Connessione terminata inaspettatamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Richiesta di posizionamento non valida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossibile troncare SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Salvataggio in memoria della risorsa non riuscito"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Il buffer di uscita è troppo piccolo"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Impossibile analizzare la risposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codifica risposta HTTP non riconosciuta"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Intestazione troppo grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operazione potrebbe bloccarsi"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operazione è stata annullata"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Impossibile analizzare la richiesta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nessun URI fornito"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non valido: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossibile creare un server TLS senza un certificato TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Impossibile restare in ascolto sull'indirizzo %s, porta %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Impossibile analizzare l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Schema URI «%s» non supportato"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non è uno URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Il server non ha accettato l'handshake WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Impossibile importare un non-socket come SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Impossibile importare il socket esistente: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Impossibile importare un socket non connesso"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parametro duplicato nell'intestazione di estensione WebSocket «%s»"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Il server ha restituito un parametro duplicato nell'intestazione di "
+"estensione WebSocket «%s»"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Atteso handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Version WebSocket non supportata"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Chiave WebSocket non valida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sotto-protocollo WebSocket non supportato"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Il server ha rifiutato l'handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Il server ha ignorato l'handshake WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Il server ha richiesto un protocollo non supportato"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nessun elenco public-suffix disponibile."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nome host non valido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Il nome host è un indirizzo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nome host non valido"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Il nome host non ha un dominio di base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Domini insufficienti"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 52982d91..3ec8dcc1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,15 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2018.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:27+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -21,161 +20,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "예상치 않게 연결이 중지됨"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "탐색 요청이 잘못되었습니다"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream을 자를 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "출력 버퍼가 너무 작습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP 응답을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP 응답 인코딩을 알 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "헤더가 너무 큽니다"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "작업이 블럭되었습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "작업이 취소되었습니다"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP 요청을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI가 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "잘못된 “%s” URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS 인증서 없이 TLS 서버를 만들 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "주소 %s, 포트 %d번에 연결을 받을 수 없습니다: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "“%s” URI를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "“%s” URI 스킴을 지원하지 않습니다"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI가 아닙니다"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 받아들이지 않습니다."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "소켓이 아닌 핸들을 SoupSocket으로 가져올 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "기존 소켓을 가져올 수 없습니다: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "연결하지 않은 소켓을 가져올 수 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "서버에서 지원하지 않는 확장 기능을 요청했습니다"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "웹소켓 “%s” 헤더가 올바르지 않습니다"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "서버에서 올바르지 않은 “%s” 키를 리턴했습니다"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "“%s” WebSocket 확장 헤더에 중복된 인수"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "서버에서 “%s” WebSocket 확장 헤더에 중복된 인수를 리턴했습니다"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "웹소켓 핸드셰이크가 와야 합니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "웹소켓 버전을 지원하지 않습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "웹소켓 키가 올바르지 않습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "웹소켓 “%s” 헤더가 올바르지 않습니다"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "웹소켓 서브프로토콜을 지원하지 않습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 거부했습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 무시헀습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "서버에서 지원하지 않는 프로토콜을 요청했습니다"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "서버에서 지원하지 않는 확장 기능을 요청했습니다"
+# publicsuffix.org
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "public-suffix 목록이 없습니다."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "서버에서 올바르지 않은 “%s” 키를 리턴했습니다"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "잘못된 호스트 이름입니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "호스트 이름은 IP 주소입니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "잘못된 호스트 이름입니다"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "호스트 이름에 기본 도메인이 없습니다"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "도메인이 충분하지 않습니다"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d13800c1..9d4b95de 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,180 +1,195 @@
# Lithuanian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-01 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:59+0200\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:19+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Netinkama paieškos užklausa"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Antraštė yra per didelė"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Veiksmas blokuosis"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nepateiktas URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ne HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Dubliuotas parametras „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Serveris grąžino dubliuotą parametrą „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nėra prieinamas viešų galūnių sąrašas."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Netinkamas serverio vardas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Netinkamas serverio vardas"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepakanka domenų"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 696e8af1..1df055b5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
-"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -21,162 +20,178 @@ msgstr ""
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Galvene ir pārāk liela"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Darbība bloķētu"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nav sniegts URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nav HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Dublēti parametri “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Serveris atgrieza dublētu parametru “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Nederīga WebSocket atslēga"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nav pieejams public-suffix saraksts."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nederīgs datora nosaukums"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nederīgs datora nosaukums"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"
diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build
new file mode 100644
index 00000000..b024aeaf
--- /dev/null
+++ b/po/meson.build
@@ -0,0 +1,8 @@
+i18n = import('i18n')
+
+i18n.gettext(meson.project_name(),
+ preset : 'glib',
+ args: [
+ '--default-domain=' + meson.project_name(),
+ ]
+)
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..8185438b
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Malay translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 01:38+0800\n"
+"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Sambungan ditamatkan tanpa jangka"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Permintaan jangkau tidak sah"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Tidak dapat memangkas SoupBodyInputStream"
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Strim rangkaian ditutup tanpa jangka"
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Gagal melengkapkan cache sumber"
+
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Penimbal ouput terlalu kecil"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Tidak dapat menghurai respons HTTP"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Pengekodan respons HTTP tidak dikenali"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Pengepala terlalu besar"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operasi mungkin disekat"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operasi dibatalkan"
+
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Tidak dapat menghurai permintaan HTTP"
+
+#: libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Tiada URI disediakan"
+
+#: libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI “%s” tidak sah: %s"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1805
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Tidak dapat cipta satu pelayan TLS tanpa satu sijil TLS"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1822
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Tidak dapat mendengar pada alamat %s, port %d: "
+
+#: libsoup/soup-session.c:4543
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Tidak dapat hurai URI \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-session.c:4580
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Skema URI \"%s\" tidak disokong"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4602
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Bukan satu URI HTTP"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4813
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Pelayan tidak menerima jabat tangan WebSocket."
+
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Tidak dapat mengimport bukan-soket sebagai SoupSocket"
+
+#: libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Tidak dapat mengimport soket sedia ada: "
+
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Tidak dapat mengimport soket tidak bersambung"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Pelayan meminta sambungan tidak disokong"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Pengepala WebSocket “%s” adalah salah"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Pelayan mengembalikan kunci “%s” yang salah"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parameter pendua dalam pengepala sambungan WebSocket “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Pelayan mengembalikan satu parameter pendua dalam pengepala sambungan WebSocket “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Jabat tangan WebSocket dijangka"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Versi WebSocket tidak disokong"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Kunci WebSocket tidak sah"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Subprotokol WebSocket tidak disokong"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Pelayan menolak jabat tangan WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Pelayan mengabaikan jabat tangan WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Pelayan meminta protokol tidak disokong"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Tiada senarai akhiran-awam tersedia."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nama hos tidak sah"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Nama hos ialah alamat IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Nama hos tidak mempunyai domain tapak"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:196
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Domain tidak mencukupi"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7414db79..84d38177 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,14 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2013.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013.
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2018.
+# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-21 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -18,164 +17,178 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Verbinding werd onverwacht verbroken"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ongeldige zoekaanvraag"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan SoupBodyInputStream niet afkappen"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Netwerkstroom onverwacht gesloten"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Volledig bufferen van de bron is mislukt"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Uitvoerbuffer is te klein"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Kan HTTP-antwoord niet verwerken"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Niet-herkende HTTP-antwoordcodering"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Hoofding te groot"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Bewerking zou blokkeren"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Bewerking is geannuleerd"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kan HTTP-aanvraag niet verwerken"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Geen URI aangeleverd"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ongeldige ‘%s’-URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1805
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Kan geen TLS-server aanmaken zonder een TLS-certificaat"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1822
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Kan niet luisteren op adres %s, poort %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Kon URI ‘%s’ niet verwerken"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Niet-ondersteund URI-schema ‘%s’"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Geen HTTP-URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4813
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "De server aanvaardde de WebSocket-handdruk niet."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Kan niet-socket niet importeren als SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Kan bestaande socket niet importeren: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Kan niet-verbonden socket niet importeren"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Niet-ondersteunde uitbreiding aangevraagd door server"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Onjuiste WebSocket ‘%s’-hoofding"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Onjuiste ‘%s’-sleutel weergegeven door server"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Gedupliceerde parameter in ‘%s’-WebSocket-extensiehoofding"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Server gaf een gedupliceerde parameter in de ‘%s’-WebSocket-extensiehoofding weer"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket-handdruk verwacht"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Niet-ondersteunde WebSocket-versie"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Ongeldige WebSocket-sleutel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Onjuiste WebSocket ‘%s’-hoofding"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Niet-ondersteund WebSocket subprotocol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "WebSocket-handdruk geweigerd door server"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "WebSocket-handdruk genegeerd door server"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Niet-ondersteund protocol aangevraagd door server"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Niet-ondersteunde uitbreiding aangevraagd door server"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Geen public-suffix-lijst beschikbaar."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Onjuiste ‘%s’-sleutel weergegeven door server"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ongeldige hostnaam"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Hostnaam is een IP-adres"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ongeldige hostnaam"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Hostnaam heeft geen basisdomein"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Niet genoeg domeinen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 84c1865d..858c2ef5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for libsoup.
-# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors.
+# Copyright © 2012-2019 the libsoup authors.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2019.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,161 +19,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Nagłówek jest za duży"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Anulowano działanie"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nie podano adresu URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
-msgstr "Brak wystarczającej liczby domen"
+msgstr "Za mało domen"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f09b5a3a..09a7f94a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,181 +1,198 @@
# Brazilian Portuguese translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
-"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:47-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:29-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Requisição de busca inválida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Cabeçalho grande demais"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "A operação será bloqueada"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operação foi cancelada"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI “%s” inválida: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão "
+"Websocket “%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Handshake de WebSocket esperado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Sem suporte à versão WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Chave WebSocket inválida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "O nome da máquina é inválido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "O nome da máquina é inválido"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Não há domínios suficientes"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d07bb725..3fa8b36d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-06 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-11 20:07+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:07+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,164 +19,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Cerere de căutare nevalidă"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Antetul este prea mare"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operația ar bloca"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operația a fost anulată"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nu s-a furnizat un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI nevalid „%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4534
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4571
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4593
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nu este un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4791
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket „%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Serverul a returnat un parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket "
+"„%s”"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nu este disponibilă nicio listă cu sufix public."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Nume de gazdă nevalid"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nume de gazdă nevalid"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nu sunt destule domenii"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8e03e5a3..940758a8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,169 +16,172 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
# struct
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"
# PM: buffer by som preložil ako schránka
# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "Záhlavie je príliš veľké"
# PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operácia bola zrušená"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
# error
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
# first %s - scheme (http, ftp, ...)
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie je HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon."
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatočný počet domén"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ecded717..d91b66f4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012–2018.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-24 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,164 +19,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Povezava je nepričakovano končana"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Odvodni medpomnilnik je premajhen."
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Glava je prevelika"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Opravilo je preklicano."
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ni podanega naslova URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neveljaven naslov URI “%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS."
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodprta shema naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4813
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Strežnik je vrnil neveljaven ključ \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Zaznanj e podvojen parameter v glavi razširitve WebSocket »%s«"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Strežnik je vrnil podvojen parameter v glavi razširitve WebSocket »%s«"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodprta različica WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neveljaven ključ WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ni javnega seznama končnic."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Strežnik je vrnil neveljaven ključ \"%s\""
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Ime gostitelja je naslov IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ime gostitelja je brez osnovne domene"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ni dovolj domen"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0848f4c7..5e8c5eaa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,10 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -18,163 +17,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Веза је неочекивано затворена"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Неисправан захтев претраге"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супице"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Мрежни ток је изненадно затворен"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Међумеморија излаза је премала"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Не могу да обрадим ХТТП одговор"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Непознато кодирање ХТТП одговора"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Заглавље је превелико"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Поступак би блокирао"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Радња је отказана"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Не могу да обрадим ХТТП захтев"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Није наведена путања"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Неподржана „%s“ шема путање"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Није ХТТП путања"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сервер је затражио неподржано проширење"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Удвостручен параметар у „%s“ заглављу вебсокет проширења"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Сервер је вратио удвостручен параметар у „%s“ заглављу вебсокет проширења"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Сервер је одбацио руковање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Сервер је занемарио руковање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Сервер је затражио неподржани протокол"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Сервер је затражио неподржано проширење"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Јавни -suffix списак није доступан."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Неисправан назив домаћина"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Назив домаћина је ИП адреса"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Неисправан назив домаћина"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назив домаћина нема основни домен"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Нема довољно домена"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d6ce9c7d..b0bda979 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,180 +1,193 @@
# Swedish translation for libsoup.
-# Copyright © 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Anslutningen avslutades oväntat"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ogiltig ”seek”-förfrågan"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Kan inte trunkera ”SoupBodyInputStream”"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Nätverksström stängdes oväntat"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Misslyckades med att helt mellanlagra resursen"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Utmatningsbufferten är för liten"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Kunde inte tolka HTTP-svar"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Okänd kodning på HTTP-svar"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Huvudet är för stort"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Åtgärden skulle blockera"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Åtgärden avbröts"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Kunde inte tolka HTTP-förfrågan"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ingen URI angavs"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Ogiltig ”%s”-URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Kan inte skapa en TLS-server utan ett TLS-certifikat"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Kan inte lyssna på adress %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Kunde inte tolka URI:n ”%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "URI-schemat ”%s” stöds inte"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Inte en HTTP-URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Servern accepterade inte WebSocket-handskakningen."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Kan inte importera ett icke-uttag (non-socket) som ”SoupSocket”"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Kan inte importera befintligt uttag (socket): "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Kan inte importera ett icke anslutet uttag (socket)"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Servern begärde tillägg som ej stöds"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Felaktigt WebSocket ”%s”-huvud"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Servern returnerade felaktig ”%s”-nyckel"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplicerad parameter i ”%s”-WebSocket-tilläggshuvud"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Servern returnerade en duplicerad parameter i ”%s”-WebSocket-tilläggshuvud"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket-handskakning förväntad"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "WebSocket-version stöds ej"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Ogiltig WebSocket-nyckel"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Felaktigt WebSocket ”%s”-huvud"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "WebSocket-underprotokoll stöds ej"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Servern avböjde WebSocket-handskakning"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Servern ignorerade WebSocket-handskakning"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Servern begärde protokoll som ej stöds"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Servern begärde tillägg som ej stöds"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ingen public-suffix-lista tillgänglig."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Servern returnerade felaktig ”%s”-nyckel"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ogiltigt värdnamn"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Värdnamnet är en IP-adress"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ogiltigt värdnamn"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Värdnamnet har ingen basdomän"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Inte tillräckligt många domäner"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 79b7b607..734db6bd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,185 +1,199 @@
# Turkish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:24+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:50+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Geçersiz arama isteği"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
+msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Başlık çok büyük"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
-msgstr "İşlem bloke edebilir"
+msgstr "İşlem engellenebilir"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI verilmedi"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI değil"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Sunucu “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Geçersiz makine adı"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 534da3e5..982e6ddc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,132 +1,182 @@
-# Ukrainian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:43+0300\n"
-"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
-"Language-Team: linux.org.ua\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:196
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Несподівано зв'язок розірвано"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Неправильний запит пошуку"
-
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Неможливо вкоротити SoupBodyInputStream"
-
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
-msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Мережевий потік несподівано закрився"
-
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
-msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Не вдалося повністю закешувати ресурс"
-
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
-#, c-format
-msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Вихідний буфер замалий"
-
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Не вдалося розібрати відповідь HTTP"
-
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
-msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:854
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:890
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Операція заблоковано"
-
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Не вдалося розібрати запит HTTP"
-
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "Не надано URI"
-
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
-#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Неправильний «%s» URI: %s"
-
-#: ../libsoup/soup-server.c:1528
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифікату TLS"
-
-#: ../libsoup/soup-server.c:1547
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s (порт — %d): "
-
-#: ../libsoup/soup-session.c:4424
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Неможливо розібрати URI «%s»"
-
-#: ../libsoup/soup-session.c:4461
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Непідтримувана схема URI «%s»"
-
-#: ../libsoup/soup-session.c:4483
-#, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Формат URI відрізняється від HTTP"
-
-#: ../libsoup/soup-socket.c:141
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Неможливо імпортувати об'єкт, що відрізняється від сокету, як SoupSocket"
-
-#: ../libsoup/soup-socket.c:159
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: "
-
-#: ../libsoup/soup-socket.c:168
-msgid "Can't import unconnected socket"
-msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Назва вузла — адреса IP"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198
-#: ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Неправильна назва вузла"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Назва вузла не містить базового домену"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Не вистачає доменів"
-
+# Ukrainian translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 18:59+0300\n"
+"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Несподівано зв'язок розірвано"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Неправильний пошуковий запит"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream"
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Мережевий потік несподівано закрився"
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс"
+
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Вихідний буфер замалий"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Заголовок завеликий"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Операція блокується"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Операцію скасовано"
+
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP"
+
+#: libsoup/soup-request.c:141
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Не надано URI"
+
+#: libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Неправильний “%s” URI: %s"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: "
+
+#: libsoup/soup-session.c:4534
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-session.c:4571
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\""
+
+#: libsoup/soup-session.c:4593
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "URI не в форматі HTTP"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4791
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket."
+
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket"
+
+#: libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: "
+
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Очікується рукостискання WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Непідтримувана версія WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Невірний ключ WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Список публічних суфіксів недоступний."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Неправильне ім'я хоста"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Ім'я хоста не має базового домену"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:196
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Недостатньо доменів"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e9493d72..d65615ca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,178 +7,182 @@
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2017, 2018.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018.
+# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-24 00:37+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-13 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 12:08-0500\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "连接异常终止"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "无效的 seek 请求"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "无法截断 (truncate) SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "网络流意外关闭"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "无法完全缓存该资源"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "输出缓冲区太小"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "无法解析 HTTP 响应"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未识别的 HTTP 响应编码"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "Header 太大"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "操作将阻塞"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作被取消"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "无法解析 HTTP 请求"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "无效的“%s”URI:%s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "没有 TLS 证书不能创建 TLS 服务器"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "无法解析 URI“%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "不支持的 URI 方案“%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "不是一个 HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "服务器不接受 WebSocket 握手。"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "不能将 non-socket 作为 SoupSocket 导入"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "不能导入已存在的套接字:"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "不能导入未连接的套接字"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "期待 WebSocket 握手"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "不支持的 WebSocket 版本"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "无效的 WebSocket 密钥"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "不正确的 WebSocket “%s”头"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "不支持的 WebSocket 子协议"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "服务器拒绝 WebSocket 握手"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "服务器忽略 WebSocket 握手"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "服务器请求不支持的协议"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "服务器请求不支持的扩展"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "服务器返回不正确的“%s”密钥"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "主机名是一个 IP 地址"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "无可用的 public-suffix 列表。"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主机名无效"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "主机名是一个 IP 地址"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主机名没有基域"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "没有足够的域"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cae00cdc..e399fbea 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,178 +1,193 @@
# Chinese (Taiwan) translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:56+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 14:29+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "連線無預警的關閉了"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "無效的搜尋要求"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "網路串流無預警的關閉了"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "無法完整快取資源"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "輸出緩衝區太小"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "無法解析 HTTP 回應"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "標頭太大"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作已被取消"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "無法解析 HTTP 要求"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "無效的「%s」URI:%s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1805
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1822
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "無法解析 URI「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "並非 HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4813
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "無法匯入現有的 socket:"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "不能匯入未連線的 socket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "「%s」WebSocket 擴充元件標頭有重複參數"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "伺服器在「%s」WebSocket 擴充元件標頭回傳了重複參數"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "預期有 WebSocket 交握"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "不支援的 WebSocket 版本"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "不支援的 WebSocket 子協定"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "沒有可使用的公開後置字元列表。"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "主機名稱無效"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主機名稱是 IP 位址"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "主機名稱無效"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "沒有足夠的網域"