summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2019-12-09 14:52:00 +0900
committerSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2019-12-09 14:52:24 +0900
commit58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55 (patch)
tree6fdb22df40c774e8db791bc7cd27b39680a12fb0 /po/tr.po
parent9f52ffa8b526e717e324fe0835ab794478650f11 (diff)
downloadlibsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.tar.gz
libsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.tar.bz2
libsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.zip
Imported Upstream version 2.62.2upstream/2.62.2
Change-Id: Id151dafaa6ac9f569d76f08282b5c9e4c3b19621
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po155
1 files changed, 115 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 809ebf54..79b7b607 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,109 +2,184 @@
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
-# Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2012.
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:53+0300\n"
-"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:24+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Geçersiz arama talebi"
+msgstr "Geçersiz arama isteği"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı"
+msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı"
+msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
+msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "İşlem iptal edildi"
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Başlık çok büyük"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "İşlem bloke edebilir"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı"
+msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI verilmedi"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#, c-format
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI değil"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"