diff options
author | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2019-12-09 14:52:00 +0900 |
---|---|---|
committer | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2019-12-09 14:52:24 +0900 |
commit | 58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55 (patch) | |
tree | 6fdb22df40c774e8db791bc7cd27b39680a12fb0 /po/sr@latin.po | |
parent | 9f52ffa8b526e717e324fe0835ab794478650f11 (diff) | |
download | libsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.tar.gz libsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.tar.bz2 libsoup-58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55.zip |
Imported Upstream version 2.62.2upstream/2.62.2
Change-Id: Id151dafaa6ac9f569d76f08282b5c9e4c3b19621
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 152 |
1 files changed, 112 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 04d8dc0b..f4cb5e3c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,47 +1,48 @@ # Serbian translation of libsoup. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" -"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-21 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Veza je neočekivano zatvorena" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neispravan zahtev pretrage" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supe" +msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supice" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu " +msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Međumemorija izlaza je premala" @@ -54,55 +55,126 @@ msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nepoznato kodiranje HTTP odgovora" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Radnja je otkazana" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Zaglavlje je preveliko" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Postupak bi blokirao" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Radnja je otkazana" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "Nije navedena adresa" +msgstr "Nije navedena putanja" + +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Neispravna „%s“ adresa: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Ne mogu da obradim adresu „%s“" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nepodržana „%s“ šema adrese" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nije HTTP putanja" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Server je odbacio rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Server je zanemario rukovanje Veb priključnice" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Server je zatražio nepodržani protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:187 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Naziv domaćina je IP adresa" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neispravan naziv domaćina" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:249 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:303 msgid "Not enough domains" msgstr "Nema dovoljno domena" |