diff options
author | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2019-12-10 13:58:05 +0900 |
---|---|---|
committer | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2019-12-10 13:58:46 +0900 |
commit | a4c63790246af7f0e0715ec58045ee0d7d0bd4bd (patch) | |
tree | 5d14b6de79b14cfe9d0aa2c13a3c0c9433c9af42 /po/pl.po | |
parent | 7e83c2dd89bc4fcbbc823eaa53a335013dbd4343 (diff) | |
parent | 58894334cd3f0b89c865304e8e9d6eea3cd20a55 (diff) | |
download | libsoup-a4c63790246af7f0e0715ec58045ee0d7d0bd4bd.tar.gz libsoup-a4c63790246af7f0e0715ec58045ee0d7d0bd4bd.tar.bz2 libsoup-a4c63790246af7f0e0715ec58045ee0d7d0bd4bd.zip |
Upgrade to 2.62.2submit/tizen/20191218.041916accepted/tizen/unified/20191224.131909
Change-Id: I8b24412aceb62f5217597e6ddf4106bac947c809
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 151 |
1 files changed, 109 insertions, 42 deletions
@@ -1,51 +1,47 @@ -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aviary.pl -# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: -# gnomepl@aviary.pl -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013. -# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013. +# Polish translation for libsoup. +# Copyright © 2012-2018 the libsoup authors. +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2018. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:44+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" +"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" +msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" @@ -58,55 +54,126 @@ msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Anulowano działanie" +#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Nagłówek jest za duży" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Anulowano działanie" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nie podano adresu URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\": %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: ../libsoup/soup-session.c:4524 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI \"%s\"" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: ../libsoup/soup-session.c:4561 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI \"%s\"" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: ../libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4781 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Nazwa komputera nie posiada podstawowej domeny" +msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Brak wystarczającej liczby domen" |