summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorInaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>2013-03-26 11:26:19 +0100
committerdooteo <dooteo@deb01.zundan.com>2013-03-26 11:26:19 +0100
commit71589c70b7af17b3f1dc10fbf4c1bf05588fb351 (patch)
tree524a2a903d36a0890739add159a0ec259ac32ad0
parentfff0baf87a3950d1f8e096cfc71b0bb6e180a452 (diff)
downloadlibsoup-71589c70b7af17b3f1dc10fbf4c1bf05588fb351.tar.gz
libsoup-71589c70b7af17b3f1dc10fbf4c1bf05588fb351.tar.bz2
libsoup-71589c70b7af17b3f1dc10fbf4c1bf05588fb351.zip
Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/eu.po106
2 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1c3a73d4..6afda913 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ en_GB
eo
es
et
+eu
fa
fr
fur
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..28bbd393
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:37+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Irteeraren bufferra txikiegia da"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Eragiketak blokea dezake"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Ez da URIrik eman"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgstr "Baliogabeko '%s' URIa: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgstr "Ezin izan da '%s' URIa analizatu"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgstr "Onartu gabeko '%s' URI eskema"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Ez da HTTP URIa"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Baliogabeko ostalari-izena"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik"