diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-16 10:38:36 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-16 10:38:36 +0900 |
commit | 2eaf148eabc41b5d1de8ee1057f278c2688e78a6 (patch) | |
tree | 11c13697784550510cddd1d0d73c73ab8578cdbf | |
parent | d830b8c97b430e1c41c2f014b8b464bc849a1376 (diff) | |
download | iso-codes-2eaf148eabc41b5d1de8ee1057f278c2688e78a6.tar.gz iso-codes-2eaf148eabc41b5d1de8ee1057f278c2688e78a6.tar.bz2 iso-codes-2eaf148eabc41b5d1de8ee1057f278c2688e78a6.zip |
Imported Upstream version 4.2upstream/4.2
597 files changed, 5796 insertions, 6020 deletions
diff --git a/ChangeLog.md b/ChangeLog.md index 74951ed..9f23efd 100644 --- a/ChangeLog.md +++ b/ChangeLog.md @@ -1,3 +1,71 @@ +# iso-codes 4.2 +*Fri, 25. Jan 2019* + +* Update MX codes from ISO 3166-2. +* ISO 3166-1 translations + * Arabic by ButterflyOfFire + * Chinese (Traditional) by Louies + * Persian by Mostafa Ahangarha + * Polish by Chris Leonard + * Portuguese by Ayalos + * Romanian by Andrei POPESCU + * Russian by yurayko +* ISO 3166-2 translations + * Belarusian by Viktar Vauchkevich + * Chinese (Traditional) by Louies + * Dutch by Pander + * Greek by Vangelis Skarmoutsos + * Icelandic by Sveinn í Felli + * Polish by Jakub Bogusz + * Romanian by Andrei POPESCU + * Sardinian by Ajeje Brazorf + * Swedish by Anders Jonsson + * Ukrainian by Yuri Chornoivan + * German by Dr. Tobias Quathamer +* ISO 639-2 translations + * Arabic by ButterflyOfFire + * Catalan by Joan Montané + * Chinese (Traditional) by Louies + * Dutch by Nathan Follens, Pander + * Greek by Vangelis Skarmoutsos + * Hebrew by Yaron Shahrabani + * Norwegian Bokmål by Allan Nordhøy + * Occitan by Quentí + * Persian by Mostafa Ahangarha + * Polish by Jakub Bogusz + * Romanian by Andrei POPESCU + * Sardinian by Ajeje Brazorf +* ISO 639-3 translations + * Arabic by ButterflyOfFire + * Catalan by Joan Montané + * Chinese (Traditional) by Louies + * Dutch by Nathan Follens, Pander + * Greek by Vangelis Skarmoutsos + * Hebrew by Yaron Shahrabani + * Indonesian by Andika Triwidada + * Norwegian Bokmål by Allan Nordhøy + * Persian by Mostafa Ahangarha + * Polish by WaldiS + * Romanian by Andrei POPESCU + * Russian by yurayko + * Sardinian by Ajeje Brazorf +* ISO 639-5 translations + * Chinese (Traditional) by Louies + * Polish by Jakub Bogusz +* ISO 4217 translations + * Catalan by Joan Montané + * Chinese (Traditional) by Louies + * Greek by Vangelis Skarmoutsos + * Norwegian Bokmål by Allan Nordhøy, Petter Reinholdtsen + * Russian by yurayko +* ISO 15924 translations + * Arabic by ButterflyOfFire + * Chinese (Traditional) by Louies + * German by ssantos + * Hebrew by Yaron Shahrabani + * Polish by WaldiS + + # iso-codes 4.1 *Tue, 4 Sep 2018* diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 8264457..1ec8fb1 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -42,11 +42,3 @@ update-po: sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.xz rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.xz - -.PHONY: upload -upload: - @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz" ]] \ - && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig" ]]; then \ - scp iso-codes-$(VERSION).tar.* \ - alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \ - fi diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 5c69aee..804797a 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -856,14 +856,6 @@ sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.xz rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.xz -.PHONY: upload -upload: - @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz" ]] \ - && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig" ]]; then \ - scp iso-codes-$(VERSION).tar.* \ - alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \ - fi - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff --git a/bin/iso-codes-merge.py b/bin/iso-codes-merge.py deleted file mode 100755 index 0168c7f..0000000 --- a/bin/iso-codes-merge.py +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python - -import sys -import os -import logging -import tempfile -import urllib -import subprocess - -lang2Name = {'af': 'Afrikaans', - 'am': 'Amharic', - 'ar': 'Arabic', - 'ast': 'Asturian', - 'az': 'Azerbaijani', - 'be': 'Belarusian', - 'be@latin': 'Belarusian (Latin script)', - 'bg': 'Bulgarian', - 'bn': 'Bengali', - 'bn_IN': 'Bengali (India)', - 'bs': 'Bosnian', - 'ca': 'Catalan', - 'crh': 'Crimean Tatar (Crimean Turkish)', - 'cs': 'Czech', - 'da': 'Danish', - 'de': 'German', - 'el': 'Greek', - 'en_GB': 'English (British)', - 'en_ZA': 'English (South African)', - 'eo': 'Esperanto', - 'es': 'Spanish', - 'et': 'Estonian', - 'eu': 'Basque', - 'fa': 'Persian', - 'fi': 'Finnish', - 'fr': 'French', - 'ga': 'Irish', - 'gl': 'Galician', - 'gu': 'Gujarati', - 'he': 'Hebrew', - 'hi': 'Hindi', - 'hr': 'Croatian', - 'hu': 'Hungarian', - 'hy': 'Armenian', - 'ia': 'Interlingua', - 'id': 'Indonesian', - 'is': 'Icelandic', - 'it': 'Italian', - 'ja': 'Japanese', - 'ka': 'Georgian', - 'kk': 'Kazakh', - 'kn': 'Kannada', - 'ko': 'Korean', - 'ku': 'Kurdish', - 'ky': 'Kirghiz', - 'lg': 'Luganda', - 'lo': 'Lao', - 'lt': 'Lithuanian', - 'lv': 'Latvian', - 'mk': 'Macedonian', - 'ml': 'Malayalam', - 'mn': 'Mongolian', - 'mr': 'Marathi', - 'ms': 'Malay', - 'mt': 'Maltese', - 'nb': 'Norwegian Bokmaal', - 'nds': 'Low German', - 'ne': 'Nepali', - 'nl': 'Dutch', - 'nn': 'Norwegian Nynorsk', - 'pa': 'Punjabi', - 'pl': 'Polish', - 'ps': 'Pashto', - 'pt': 'Portuguese', - 'pt_BR': 'Brazilian Portuguese', - 'ro': 'Romanian', - 'ru': 'Russian', - 'rw': 'Kinyarwanda', - 'sk': 'Slovak', - 'sl': 'Slovenian', - 'sq': 'Albanian', - 'sr': 'Serbian', - 'sv': 'Swedish', - 'sw': 'Swahili', - 'ta': 'Tamil', - 'te': 'Telugu', - 'tg': 'Tajik', - 'th': 'Thai', - 'tr': 'Turkish', - 'uk': 'Ukrainian', - 'vi': 'Vietnamese', - 'wa': 'Walloon', - 'zh_CN': 'Chinese (simplified)', - 'zh_HK': 'Chinese (Hong Kong)', - 'zh_TW': 'Chinese (traditional)'} - -class Isocodes(object): - - def __init__(self, home=None): - self.home = home or "." - self.tmpfiles = [] - - def _getUrl(self, domain, lang): - return "http://translationproject.org/latest/%s/%s.po" % (domain, lang) - - def _msgfmt(self, fname): - logging.info(fname) - if not os.path.exists(fname): - logging.info('Not Exist') - else: - subprocess.check_call(['msgfmt', '-v', fname]) - - def _msgcanonicalformat(self, fname, domain): - logging.info(fname) - potfile = os.path.join(self.home, domain, domain+".pot") - subprocess.check_call(['msgmerge', '--previous', '-o', fname, fname, potfile]) - subprocess.check_call(['msgattrib', '--no-obsolete', '-o', fname, fname]) - subprocess.check_call(['sed', '-i', '-e', 's/^"Project-Id-Version: iso.*/"Project-Id-Version: ' + domain + '\\\\n"/', fname]) - - def _getOldFname(self, domain, lang): - return os.path.join(self.home, domain, lang+".po") - - def merge(self, domain, lang): - url = self._getUrl(domain, lang) - logging.info(url) - oldfname = self._getOldFname(domain, lang) - newfname = self._downloadFile(url) - self._msgcanonicalformat(newfname, domain) - self._diff(oldfname, newfname) - self._msgfmt(oldfname) - self._msgfmt(newfname) - - res = raw_input('merge this (Y/n): ') - if res == '' or res == 'y' or res == 'Y': - self._doMerge(domain, lang, oldfname, newfname) - - def _doMerge(self, domain, lang, oldfname, newfname): - logging.info("_doMerge: %s, %s" % (oldfname, newfname)) - os.rename(newfname, oldfname) - subprocess.check_call(['git', 'add', oldfname]) - translator = self._findLastTranslator(oldfname) - changelogFname = self._updateChangeLog(domain, lang, translator) - subprocess.check_call(['git', 'add', changelogFname]) - subprocess.check_call(['git', 'diff', 'HEAD']) - res = raw_input('commit this (Y/n): ') - if res == '' or res == 'y' or res == 'Y': - commitMessage = '%s: %s by %s from TP' % (domain, lang2Name[lang], translator) - subprocess.check_call(['git', 'commit', '-m', commitMessage]) - - def _downloadFile(self, url): - fd, ofname = tempfile.mkstemp(dir=self.home) - ofile = os.fdopen(fd, 'wb') - ofile.write(urllib.urlopen(url).read()) - ofile.close() - self.tmpfiles.append(ofname) - return ofname - - def _diff(self, fname1, fname2): - subprocess.call(['diff', '-u', fname1, fname2]) - - def __del__(self): - for fname in self.tmpfiles: - logging.info(fname) - if os.path.exists(fname): - os.unlink(fname) - - def _findLastTranslator(self, fname): - prefix ='"Last-Translator: ' - for line in file(fname): - if line.startswith(prefix): - line = line[len(prefix):] - return line[:line.index('<')].strip() - return None - - def _updateChangeLog(self, domain, lang, translator): - changelogFname = os.path.join(self.home, 'ChangeLog') - lines = file(changelogFname).readlines() - section, rest = self._findFirstSection(lines) - before, middle, after = self._findDomainLines(section, domain) - self._updateChangeLog2(middle, domain, lang, translator) - file(changelogFname, 'w').writelines(before + middle + after + rest) - return changelogFname - - def _updateChangeLog2(self, lines, domain, lang, translator): - if not lines: - line = ' [ ISO %s translations ]\n' % domain[4:].replace('_', '-') - lines[:] = [line, '\n'] - - line = ' * %s by %s (TP)\n' % (lang2Name[lang], translator) - lines[-1:-1] = [line] - - def _findFirstSection(self, lines): - for i in range(1, len(lines)): - if lines[i].startswith('iso-codes'): - return lines[:i], lines[i:] - - def _findDomainLines(self, lines, domain): - keyword = '[ ISO %s translations ]' % domain[4:].replace('_', '-') - - i1 = None - i2 = None - for i in range(len(lines)): - line = lines[i] - if keyword in line: - i1 = i - break - - if i1 is not None: - for i in range(i1, len(lines)): - line = lines[i] - if not line.strip(): - i2 = i - break - - if i1 is None: - return lines[:-1], [], lines[-1:] - else: - return lines[:i1], lines[i1:i2+1], lines[i2+1:] - -def main(): - if len(sys.argv) != 3: - sys.stderr.write('Usage: %s <domain> <lang>\n' % os.path.basename(sys.argv[0])) - sys.exit(2) - isocodes = Isocodes() - isocodes.merge(sys.argv[1], sys.argv[2]) - - -if __name__ == '__main__': - logging.basicConfig(level=logging.INFO) - main() @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 4.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 4.2. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='4.1' -PACKAGE_STRING='iso-codes 4.1' +PACKAGE_VERSION='4.2' +PACKAGE_STRING='iso-codes 4.2' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1219,7 +1219,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 4.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 4.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1286,7 +1286,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1363,7 +1363,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 4.1 +iso-codes configure 4.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1380,7 +1380,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 4.1, which was +It was created by iso-codes $as_me 4.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2244,7 +2244,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='4.1' + VERSION='4.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -3147,7 +3147,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 4.1, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 4.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3200,7 +3200,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 4.1 +iso-codes config.status 4.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a30c8c7..3fa8df2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -19,7 +19,7 @@ # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[4.1]) +AC_INIT([iso-codes],[4.2]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/data/iso_3166-2.json b/data/iso_3166-2.json index fdd9db3..4f98364 100644 --- a/data/iso_3166-2.json +++ b/data/iso_3166-2.json @@ -16602,8 +16602,13 @@ "type": "State" }, { + "code": "MX-CMX", + "name": "Ciudad de México", + "type": "Federal district" + }, + { "code": "MX-COA", - "name": "Coahuila", + "name": "Coahuila de Zaragoza", "type": "State" }, { @@ -16612,11 +16617,6 @@ "type": "State" }, { - "code": "MX-DIF", - "name": "Distrito Federal", - "type": "Federal district" - }, - { "code": "MX-DUR", "name": "Durango", "type": "State" @@ -16648,7 +16648,7 @@ }, { "code": "MX-MIC", - "name": "Michoacán", + "name": "Michoacán de Ocampo", "type": "State" }, { @@ -16718,7 +16718,7 @@ }, { "code": "MX-VER", - "name": "Veracruz", + "name": "Veracruz de Ignacio de la Llave", "type": "State" }, { diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po index 9570435..a0b9576 100644 --- a/iso_15924/ar.po +++ b/iso_15924/ar.po @@ -1,24 +1,28 @@ # Translation of ISO 15924 to Arabic # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. +# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" -"Language-Team: Arabic\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:22+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-15924/ar/>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" @@ -55,9 +59,10 @@ msgstr "الأرمينية" #. Name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "الأفستية" #. Name for Bali +#, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "البالية" @@ -124,7 +129,7 @@ msgstr "التشامية" #. Name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "الشيروكى" +msgstr "الشيروكية" #. Name for Cirt msgid "Cirth" @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "اليونانية" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" -msgstr "التاغجراتية" +msgstr "الغوجاراتية" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" diff --git a/iso_15924/be.po b/iso_15924/be.po index c076de5..a383334 100644 --- a/iso_15924/be.po +++ b/iso_15924/be.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Belarusian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po index b219aaa..bdaa579 100644 --- a/iso_15924/bg.po +++ b/iso_15924/bg.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Bulgarian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010. diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po index 5367e45..aab6e37 100644 --- a/iso_15924/br.po +++ b/iso_15924/br.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Breton # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2008-2009. diff --git a/iso_15924/ca.po b/iso_15924/ca.po index 5ed54ae..2a30079 100644 --- a/iso_15924/ca.po +++ b/iso_15924/ca.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2011-2012. msgid "" diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po index 1d4dcce..fbe9b99 100644 --- a/iso_15924/cs.po +++ b/iso_15924/cs.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Czech # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011. msgid "" diff --git a/iso_15924/cy.po b/iso_15924/cy.po index 04c5e79..6bd4a00 100644 --- a/iso_15924/cy.po +++ b/iso_15924/cy.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Welsh # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Huw Waters <huwwaters@gmail.com>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po index 562d299..787d498 100644 --- a/iso_15924/da.po +++ b/iso_15924/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 15924 to Danish # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Vedrørende stort begyndelsesbogstav: På engelsk er de her ord med stort, # det er de ikke på dansk. Sproget kan bruges inde i sætninger og de # skal derfor oversættes med småt. -# +# . # Kenneths kommentarer (som er fulgt) # Jeg tror ikke vi skal bruge stort begyndelsesbogstav i starten af # sætningerne, der hvor det er sprognavne der står. Så vidt jeg forstår @@ -17,11 +17,11 @@ # disse strenge ligeså nemt kan blive sat ind i midten af en streng i # det pågældende program som i starten og så har vi problemerne med om # det bliver korrekt eller ej. -# +# . # Ovenstående er ikke helt afklaret, så hvis nogen ser dem her brugt i praksis # hvor de ikke er korrekte, så vend venligst tilbage på <dansk@dansk-gruppen.dk> # På forhånd tak, Joe -# +# . # Copyright © # Computeroversættelse Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009-2012, 2014, 2017. @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "avestisk" msgid "Balinese" msgstr "balinesisk" -# Bamoun, is one of the Benue-Congo languages of Cameroon, +# Bamoun, is one of the Benue-Congo languages of Cameroon, # with approximately a quarter million speakers. # den store danske har bamum. #. Name for Bamu @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "egyptisk hieratisk" msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "egyptiske hieroglyffer" -# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and -# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and -# 19th centuries but were not widely used. +# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and +# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and +# 19th centuries but were not widely used. # måske elbasansk # "Elbasan er en by i det centrale Albanien, med et indbyggertal (pr. # 2003) på ca. 100.000. Byen er hovedstad i et distrikt af samme navn, og @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "glagolitisk" msgid "Gothic" msgstr "gotisk" -# grantha meaning "book" or "manuscript") is an ancient script that -# was prevalent in South India. +# grantha meaning "book" or "manuscript") is an ancient script that +# was prevalent in South India. # den store danske har grantha. #. Name for Gran msgid "Grantha" @@ -382,10 +382,10 @@ msgstr "kpelle" msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" -# The Tai Tham script, also known as the Lanna script is used for -# three living languages: Northern Thai (that is, Kam Mu’ang), Tai -# Lü and Khün. In addition, the Lanna script is also used for Lao -# Tham (or old Lao) and other dialect variants in Buddhist palm leaves +# The Tai Tham script, also known as the Lanna script is used for +# three living languages: Northern Thai (that is, Kam Mu’ang), Tai +# Lü and Khün. In addition, the Lanna script is also used for Lao +# Tham (or old Lao) and other dialect variants in Buddhist palm leaves # and notebooks. The script is also known as Tham or Yuan script. #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)" # Information about Mru (Language code 'mro') -# GRN currently recognizes 3 distinct spoken languages and dialects within this language code. +# GRN currently recognizes 3 distinct spoken languages and dialects within this language code. #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "mro, mru" diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po index cced262..9f867b0 100644 --- a/iso_15924/de.po +++ b/iso_15924/de.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Translation of ISO 15924 to German # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011. # Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014. # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007, 2012, 2016. +# ssantos <ssantos@web.de>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 22:13+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-15924/de/>\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Bassa Vah" #. Name for Batk msgid "Batak" -msgstr "Battakisch" +msgstr "Batakisch" #. Name for Beng msgid "Bengali" diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po index c40ef2e..0f99b52 100644 --- a/iso_15924/el.po +++ b/iso_15924/el.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po index 70438a5..ea44f93 100644 --- a/iso_15924/eo.po +++ b/iso_15924/eo.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Esperanto # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2007, 2009-2013. # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013. diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po index 12eac18..b808e33 100644 --- a/iso_15924/es.po +++ b/iso_15924/es.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po index aac454c..01e5466 100644 --- a/iso_15924/et.po +++ b/iso_15924/et.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Estonian # Codes for the representation of names of scripts +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2018. diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po index eb6a073..c83c14c 100644 --- a/iso_15924/fa.po +++ b/iso_15924/fa.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Persian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po index 8dc0504..34640c0 100644 --- a/iso_15924/fi.po +++ b/iso_15924/fi.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Finnish # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2009-2011. diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po index 3d678c8..3b2e035 100644 --- a/iso_15924/fr.po +++ b/iso_15924/fr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to French # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009-2013, 2016. diff --git a/iso_15924/gl.po b/iso_15924/gl.po index 9452492..284ee15 100644 --- a/iso_15924/gl.po +++ b/iso_15924/gl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Galician # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po index af52716..43e3bcc 100644 --- a/iso_15924/he.po +++ b/iso_15924/he.po @@ -1,24 +1,28 @@ # Translation of ISO 15924 to Hebrew # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-15924/he/>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" @@ -41,13 +45,12 @@ msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. Name for Aran -#, fuzzy msgid "Arabic (Nastaliq variant)" -msgstr "האן מסורתי" +msgstr "ערבית (הגוון נסתעליק)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "ארמית ממלכתית" #. Name for Armn msgid "Armenian" @@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "ארמנית" #. Name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for Bali msgid "Balinese" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "" #. Name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "בנגאלית" +msgstr "בנגלית" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" @@ -87,11 +90,11 @@ msgstr "" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "בופומופו" #. Name for Brah msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "בראהמי" #. Name for Brai msgid "Braille" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "צ'רוקית" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for Cirt msgid "Cirth" diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po index 6948f8a..347cd61 100644 --- a/iso_15924/hu.po +++ b/iso_15924/hu.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Hungarian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. diff --git a/iso_15924/ia.po b/iso_15924/ia.po index 5a53ec8..a637d51 100644 --- a/iso_15924/ia.po +++ b/iso_15924/ia.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Interlingua (International Auxiliary Language Association) # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po index b9353fd..2754c2e 100644 --- a/iso_15924/id.po +++ b/iso_15924/id.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Indonesian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2012-2014. diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po index 91a79ab..558af38 100644 --- a/iso_15924/is.po +++ b/iso_15924/is.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 15924 to Icelandic # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni # þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft. -# +# . # Copyright © # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2017. msgid "" diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po index 991bed2..8d87bfb 100644 --- a/iso_15924/it.po +++ b/iso_15924/it.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Italian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2013. diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po index 040c2af..5e45249 100644 --- a/iso_15924/ja.po +++ b/iso_15924/ja.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Japanese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po index acfdf0a..4269795 100644 --- a/iso_15924/ko.po +++ b/iso_15924/ko.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Korean # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po index 03ab688..0b2f1a0 100644 --- a/iso_15924/lt.po +++ b/iso_15924/lt.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Lithuanian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008. diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po index 21bf7f8..3349415 100644 --- a/iso_15924/lv.po +++ b/iso_15924/lv.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Latvian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010, 2013. # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011-2012, 2014. diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po index 36f9265..bdcb62d 100644 --- a/iso_15924/ml.po +++ b/iso_15924/ml.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Malayalam # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po index 2594154..90359e2 100644 --- a/iso_15924/nb.po +++ b/iso_15924/nb.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index 06dfce2..49b77e5 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of scripts +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007-2012, 2014, 2017. diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po index 8d3f529..6b03779 100644 --- a/iso_15924/nn.po +++ b/iso_15924/nn.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po index 2b537b8..fc1ec8e 100644 --- a/iso_15924/oc.po +++ b/iso_15924/oc.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yanngi Marchegay <yannig@marchegay.org>, 2008. msgid "" diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po index 3b940e7..bb78dae 100644 --- a/iso_15924/pl.po +++ b/iso_15924/pl.po @@ -1,24 +1,29 @@ # Translation of ISO 15924 to Polish # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2017. +# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-12 21:24+0100\n" -"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-15924/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for Adlm @@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "bassa vah" #. Name for Batk msgid "Batak" -msgstr "batak" +msgstr "Batak" #. Name for Beng msgid "Bengali" diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po index a199f0b..a68429a 100644 --- a/iso_15924/pt.po +++ b/iso_15924/pt.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Portuguese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po index 921d2d1..b2b317f 100644 --- a/iso_15924/pt_BR.po +++ b/iso_15924/pt_BR.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018. diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po index cec1017..e6a93e0 100644 --- a/iso_15924/ro.po +++ b/iso_15924/ro.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po index 5eb9e1e..a526725 100644 --- a/iso_15924/ru.po +++ b/iso_15924/ru.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Russian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2009-2010. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010-2013, 2017. diff --git a/iso_15924/sc.po b/iso_15924/sc.po index f8592a3..25f5b14 100644 --- a/iso_15924/sc.po +++ b/iso_15924/sc.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of scripts +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po index 86fc69f..b9d7dca 100644 --- a/iso_15924/sk.po +++ b/iso_15924/sk.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of ISO 15924 to Slovak # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Translations taken from sk.wikipedia.org on 2008-06-17 -# +# . # Copyright © # Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008. msgid "" diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po index 7807fd4..d4c8831 100644 --- a/iso_15924/sl.po +++ b/iso_15924/sl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Slovenian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2007-2009. diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po index 5a7076a..13a7f91 100644 --- a/iso_15924/sr.po +++ b/iso_15924/sr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Serbian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po index 373ee87..cbe56be 100644 --- a/iso_15924/sr@latin.po +++ b/iso_15924/sr@latin.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Serbian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po index d0e28e4..3c8d5a9 100644 --- a/iso_15924/sv.po +++ b/iso_15924/sv.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Swedish # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015. diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po index 62b6096..052f8eb 100644 --- a/iso_15924/th.po +++ b/iso_15924/th.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Thai # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2008-2015. diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po index 6bb6846..29b22a7 100644 --- a/iso_15924/tr.po +++ b/iso_15924/tr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Turkish # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po index 03797ac..024de0f 100644 --- a/iso_15924/uk.po +++ b/iso_15924/uk.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Ukrainian # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015, 2017. msgid "" diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po index 18f47ff..4ee087e 100644 --- a/iso_15924/vi.po +++ b/iso_15924/vi.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Vietnamese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009. msgid "" diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po index 4477238..a8cdadb 100644 --- a/iso_15924/zh_CN.po +++ b/iso_15924/zh_CN.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007-2009. diff --git a/iso_15924/zh_HK.po b/iso_15924/zh_HK.po index 0bd26dd..d8140d6 100644 --- a/iso_15924/zh_HK.po +++ b/iso_15924/zh_HK.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 15924 to Chinese (Hong Kong) # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po index eb3c878..16807c7 100644 --- a/iso_15924/zh_TW.po +++ b/iso_15924/zh_TW.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of ISO 15924 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of scripts -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2008, 2013. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-15924/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "阿德勒姆語" #. Name for Afak msgid "Afaka" @@ -37,17 +38,15 @@ msgstr "高加索阿爾巴尼亞文" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" -msgstr "" +msgstr "泰阿洪語" #. Name for Arab msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯文" +msgstr "阿拉伯語" #. Name for Aran -#, fuzzy -#| msgid "Syriac (Eastern variant)" msgid "Arabic (Nastaliq variant)" -msgstr "敘利亞文 (東方變體)" +msgstr "阿拉伯語(納斯塔利克變體)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" @@ -55,15 +54,15 @@ msgstr "皇室阿拉姆文" #. Name for Armn msgid "Armenian" -msgstr "亞美尼亞文" +msgstr "亞美尼亞語" #. Name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔文" +msgstr "阿維斯語" #. Name for Bali msgid "Balinese" -msgstr "峇里文" +msgstr "峇里語" #. Name for Bamu msgid "Bamum" @@ -75,19 +74,19 @@ msgstr "巴薩瓦赫字母" #. Name for Batk msgid "Batak" -msgstr "巴塔克文" +msgstr "巴塔克語" #. Name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉文" +msgstr "孟加拉語" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "拜克舒基語" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" -msgstr "布列斯符號" +msgstr "布力辛博語" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" @@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "盲人點字符號" #. Name for Bugi msgid "Buginese" -msgstr "布吉斯文" +msgstr "布吉斯語" #. Name for Buhd msgid "Buhid" -msgstr "布黑德文" +msgstr "布黑德語" #. Name for Cakm msgid "Chakma" -msgstr "查克馬文" +msgstr "查克馬語" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "加拿大原住民通用字符" #. Name for Cari msgid "Carian" -msgstr "卡里亞文" +msgstr "卡里亞語" #. Name for Cham msgid "Cham" @@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "占文" #. Name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "卻洛奇文" +msgstr "卻洛奇語" #. Name for Cirt msgid "Cirth" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "精靈-色斯文" #. Name for Copt msgid "Coptic" -msgstr "科普特文" +msgstr "科普特語" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "格拉哥里文" #. Name for Goth msgid "Gothic" -msgstr "哥德體" +msgstr "哥德語" #. Name for Gran msgid "Grantha" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "希臘文" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特文" +msgstr "古吉拉特語" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "果魯穆其文" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" -msgstr "" +msgstr "漢與注音符號(漢+注音符號的別名)" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" @@ -239,11 +238,11 @@ msgstr "漢字 (傳統變體)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "哈特拉語" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +msgstr "希伯來語" #. Name for Hira msgid "Hiragana" @@ -274,14 +273,12 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "古斜體 (伊特魯里亞文、奧斯坎文…)" #. Name for Jamo -#, fuzzy -#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" -msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)" +msgstr "Jamo(韓文 Jamo子集的別名)" #. Name for Java msgid "Javanese" -msgstr "爪哇文" +msgstr "爪哇語" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" @@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" -msgstr "女真文" +msgstr "女真語" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" @@ -313,15 +310,15 @@ msgstr "和卓文" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" -msgstr "" +msgstr "契丹大字" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" -msgstr "" +msgstr "契丹小字" #. Name for Knda msgid "Kannada" -msgstr "卡納達文" +msgstr "卡納達語" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" -msgstr "克佩勒文" +msgstr "克佩勒語" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" @@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "老傣文 (蘭納文)" #. Name for Laoo msgid "Lao" -msgstr "老撾文" +msgstr "老撾語" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" @@ -353,11 +350,11 @@ msgstr "拉丁文 (蓋爾語變體)" #. Name for Latn msgid "Latin" -msgstr "拉丁文" +msgstr "拉丁語" #. Name for Leke msgid "Leke" -msgstr "" +msgstr "勒克語" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" @@ -365,7 +362,7 @@ msgstr "雷布查文 (絨文)" #. Name for Limb msgid "Limbu" -msgstr "林佈文" +msgstr "林佈語" #. Name for Lina msgid "Linear A" @@ -385,11 +382,11 @@ msgstr "洛馬文" #. Name for Lyci msgid "Lycian" -msgstr "呂基亞文" +msgstr "呂基亞語" #. Name for Lydi msgid "Lydian" -msgstr "利底安文" +msgstr "利底安語" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" @@ -404,10 +401,8 @@ msgid "Manichaean" msgstr "摩尼教文" #. Name for Marc -#, fuzzy -#| msgid "Jurchen" msgid "Marchen" -msgstr "女真文" +msgstr "Marchen" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "馬雅語象形文字" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "門德基卡庫語" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -427,15 +422,15 @@ msgstr "麥羅埃語象形文字" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" -msgstr "馬來亞拉姆文" +msgstr "馬來亞拉姆語" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" -msgstr "" +msgstr "莫迪文" #. Name for Mong msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古文" +msgstr "蒙古語" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" @@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "曼尼普爾文" #. Name for Mult msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Multani" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" @@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "納巴泰文" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" -msgstr "" +msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -495,11 +490,11 @@ msgstr "古突厥語,鄂爾渾文古代北歐文字" #. Name for Orya msgid "Oriya" -msgstr "歐利亞文" +msgstr "歐利亞語" #. Name for Osge msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for Osma msgid "Osmanya" @@ -511,11 +506,11 @@ msgstr "帕米瑞拉文字" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "包欽豪語" #. Name for Perm msgid "Old Permic" -msgstr "古彼爾姆諸文" +msgstr "古彼爾姆文" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" @@ -535,11 +530,11 @@ msgstr "巴拉維書體" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" -msgstr "腓尼基文" +msgstr "腓尼基語" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" -msgstr "" +msgstr "克林貢語(KLI pIqaD)" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" @@ -559,7 +554,7 @@ msgstr "保留給私人使用 (結束)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" -msgstr "勒姜文" +msgstr "勒姜語" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" @@ -571,19 +566,19 @@ msgstr "古代北歐文字" #. Name for Samr msgid "Samaritan" -msgstr "撒瑪麗亞文" +msgstr "撒瑪麗亞語" #. Name for Sara msgid "Sarati" -msgstr "沙拉堤文" +msgstr "沙拉堤語" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" -msgstr "舊南方阿拉伯文" +msgstr "舊南方阿拉伯語" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" -msgstr "索拉什特拉文" +msgstr "索拉什特拉語" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" @@ -595,19 +590,19 @@ msgstr "蕭伯納字母" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" -msgstr "夏拉達文" +msgstr "夏拉達語" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" -msgstr "" +msgstr "梵語" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "信德文" +msgstr "信德語" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" -msgstr "錫蘭僧加羅字母" +msgstr "僧伽羅語" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" @@ -615,63 +610,63 @@ msgstr "索朗桑朋文字" #. Name for Sund msgid "Sundanese" -msgstr "巽丹文" +msgstr "巽丹語" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" -msgstr "錫爾赫特文" +msgstr "錫爾赫特語" #. Name for Syrc msgid "Syriac" -msgstr "敘利亞文" +msgstr "敘利亞語" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" -msgstr "敘利亞文 (福音變體)" +msgstr "敘利亞語 (福音變體)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" -msgstr "敘利亞文 (西方變體)" +msgstr "敘利亞語 (西方變體)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" -msgstr "敘利亞文 (東方變體)" +msgstr "敘利亞語 (東方變體)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" -msgstr "菲律賓塔格板瓦文" +msgstr "塔格板瓦語" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" -msgstr "塔卡里文字" +msgstr "塔卡里語" #. Name for Tale msgid "Tai Le" -msgstr "德宏傣文" +msgstr "德宏傣語" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" -msgstr "新傣仂文" +msgstr "新傣仂語" #. Name for Taml msgid "Tamil" -msgstr "坦米爾文" +msgstr "坦米爾語" #. Name for Tang msgid "Tangut" -msgstr "西夏文" +msgstr "西夏語" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" -msgstr "越南傣文" +msgstr "越南傣語" #. Name for Telu msgid "Telugu" -msgstr "特拉古文" +msgstr "特拉古語" #. Name for Teng msgid "Tengwar" -msgstr "精靈-談格瓦文" +msgstr "精靈-談格瓦語" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" @@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "提非納字母 (柏柏爾語)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" -msgstr "塔加拉文 (貝貝因字母,濱)" +msgstr "塔加拉語 (貝貝因字母,濱)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" @@ -687,15 +682,15 @@ msgstr "塔安那文" #. Name for Thai msgid "Thai" -msgstr "泰文" +msgstr "泰語" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" -msgstr "藏文" +msgstr "藏語" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" -msgstr "邁蒂利文" +msgstr "邁蒂利語" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" @@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for Vaii msgid "Vai" -msgstr "瓦伊文" +msgstr "瓦伊語" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" @@ -711,15 +706,15 @@ msgstr "可視語音" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" -msgstr "瓦郎奇蒂文字" +msgstr "瓦郎奇蒂語" #. Name for Wole msgid "Woleai" -msgstr "沃雷艾文" +msgstr "沃雷艾語" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" -msgstr "古波斯文" +msgstr "古波斯語" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" @@ -738,10 +733,8 @@ msgid "Mathematical notation" msgstr "數學記號" #. Name for Zsye -#, fuzzy -#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgid "Symbols (Emoji variant)" -msgstr "敘利亞文 (福音變體)" +msgstr "符號(emoji變體)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" diff --git a/iso_3166-1/ab.po b/iso_3166-1/ab.po index 102d37d..23f1228 100644 --- a/iso_3166-1/ab.po +++ b/iso_3166-1/ab.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Abkhazian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ace.po b/iso_3166-1/ace.po index 728349e..8ccd93a 100644 --- a/iso_3166-1/ace.po +++ b/iso_3166-1/ace.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Achinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ach.po b/iso_3166-1/ach.po index 5579588..c3350d4 100644 --- a/iso_3166-1/ach.po +++ b/iso_3166-1/ach.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Acoli # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/af.po b/iso_3166-1/af.po index 7a1528d..88d262a 100644 --- a/iso_3166-1/af.po +++ b/iso_3166-1/af.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Afrikaans # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Frikkie Thirion <frix@engineer.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/ak.po b/iso_3166-1/ak.po index fe7ab0f..91b5725 100644 --- a/iso_3166-1/ak.po +++ b/iso_3166-1/ak.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Akan # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/am.po b/iso_3166-1/am.po index d81849a..9421500 100644 --- a/iso_3166-1/am.po +++ b/iso_3166-1/am.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Amharic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Daniel Yacob <yacob@geez.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/an.po b/iso_3166-1/an.po index b1423f6..cb060a2 100644 --- a/iso_3166-1/an.po +++ b/iso_3166-1/an.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Aragonese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ar.po b/iso_3166-1/ar.po index c05198e..1a64ac5 100644 --- a/iso_3166-1/ar.po +++ b/iso_3166-1/ar.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Arabic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004. # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2008, 2010. +# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-13 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:23+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-1/ar/>\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "جمهوريّة بنين" #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "بونير وسانت يوستاتيوس وسابا" #. Name for BFA msgid "Burkina Faso" @@ -514,7 +515,6 @@ msgid "Fiji" msgstr "فيجي" #. Official name for FJI -#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" msgstr "جمهورية فيجي" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "بابوا غينيا الجديدة" #. Official name for PNG #, fuzzy msgid "Independent State of Papua New Guinea" -msgstr "دولة صاموا المستقلّة" +msgstr "دوله بابوا غينيا الجديدة المستقلة" #. Name for POL msgid "Poland" @@ -1265,7 +1265,6 @@ msgid "Palestine, State of" msgstr "دولة فلسطين" #. Official name for PSE -#, fuzzy msgid "the State of Palestine" msgstr "دولة فلسطين" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgstr "مملكة سوازيلاند" #. Name for SXM, Official name for SXM #, fuzzy msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "سانت مارتين (القطاع الفرنسي)" +msgstr "سينت مارتن (الجزء الهولندي)" #. Name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1662,10 +1661,8 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "جمهوريّة الفييتنام الاشتراكيّة" #. Common name for VNM -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" msgid "Vietnam" -msgstr "فيتنام" +msgstr "الفيتنام" #. Name for VUT msgid "Vanuatu" diff --git a/iso_3166-1/as.po b/iso_3166-1/as.po index b17e416..8999672 100644 --- a/iso_3166-1/as.po +++ b/iso_3166-1/as.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Assamese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ast.po b/iso_3166-1/ast.po index 18c5087..c1ef8b5 100644 --- a/iso_3166-1/ast.po +++ b/iso_3166-1/ast.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ay.po b/iso_3166-1/ay.po index 99da515..3bad6e1 100644 --- a/iso_3166-1/ay.po +++ b/iso_3166-1/ay.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Aymara # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/az.po b/iso_3166-1/az.po index 71eaa6a..0de832e 100644 --- a/iso_3166-1/az.po +++ b/iso_3166-1/az.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Azerbaijani # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/ba.po b/iso_3166-1/ba.po index 796a097..e3efae1 100644 --- a/iso_3166-1/ba.po +++ b/iso_3166-1/ba.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bashkir # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/bar.po b/iso_3166-1/bar.po index b3476ad..1d3fb4a 100644 --- a/iso_3166-1/bar.po +++ b/iso_3166-1/bar.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bavarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/be.po b/iso_3166-1/be.po index f1b0509..7a2c570 100644 --- a/iso_3166-1/be.po +++ b/iso_3166-1/be.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Belarusian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010-2013. diff --git a/iso_3166-1/bg.po b/iso_3166-1/bg.po index 51ab597..7c4dca0 100644 --- a/iso_3166-1/bg.po +++ b/iso_3166-1/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bulgarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Georgi Georgiev <assenov_g@operamail.com>, 2001, 2004. diff --git a/iso_3166-1/bi.po b/iso_3166-1/bi.po index 66ecfc8..f82309c 100644 --- a/iso_3166-1/bi.po +++ b/iso_3166-1/bi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bislama # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/bn.po b/iso_3166-1/bn.po index be06a1b..68b45c7 100644 --- a/iso_3166-1/bn.po +++ b/iso_3166-1/bn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bengali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nasir Khan <nasir.khan@bdosn.org>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/bn_IN.po b/iso_3166-1/bn_IN.po index b7a8c10..5f4014d 100644 --- a/iso_3166-1/bn_IN.po +++ b/iso_3166-1/bn_IN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bengali (India) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/br.po b/iso_3166-1/br.po index 0b955af..1732002 100644 --- a/iso_3166-1/br.po +++ b/iso_3166-1/br.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Breton # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@numericable.fr>, 1998. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/bs.po b/iso_3166-1/bs.po index be8e244..a7a8d5d 100644 --- a/iso_3166-1/bs.po +++ b/iso_3166-1/bs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bosnian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/byn.po b/iso_3166-1/byn.po index 1806023..c244efa 100644 --- a/iso_3166-1/byn.po +++ b/iso_3166-1/byn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Blin; Bilin # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ca.po b/iso_3166-1/ca.po index c744e0b..b230e69 100644 --- a/iso_3166-1/ca.po +++ b/iso_3166-1/ca.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/ -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/ce.po b/iso_3166-1/ce.po index 6f17be7..7acd00e 100644 --- a/iso_3166-1/ce.po +++ b/iso_3166-1/ce.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Chechen # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ch.po b/iso_3166-1/ch.po index 49d4d1b..561c8ed 100644 --- a/iso_3166-1/ch.po +++ b/iso_3166-1/ch.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Chamorro # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/chr.po b/iso_3166-1/chr.po index 22db073..a4b890c 100644 --- a/iso_3166-1/chr.po +++ b/iso_3166-1/chr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Cherokee # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ckb.po b/iso_3166-1/ckb.po index 5cb421a..0459b7e 100644 --- a/iso_3166-1/ckb.po +++ b/iso_3166-1/ckb.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Sorani # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/crh.po b/iso_3166-1/crh.po index a6a8684..e3bfe5a 100644 --- a/iso_3166-1/crh.po +++ b/iso_3166-1/crh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Crimean Tatar; Crimean Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Türkçeden çabik uyarlama. -# +# . # Copyright © # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/cs.po b/iso_3166-1/cs.po index f8662bc..e49d73c 100644 --- a/iso_3166-1/cs.po +++ b/iso_3166-1/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Czech # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2017. diff --git a/iso_3166-1/csb.po b/iso_3166-1/csb.po index d3a7622..693903f 100644 --- a/iso_3166-1/csb.po +++ b/iso_3166-1/csb.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kashubian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/cv.po b/iso_3166-1/cv.po index c9cddde..3e926b0 100644 --- a/iso_3166-1/cv.po +++ b/iso_3166-1/cv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Chuvash # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/cy.po b/iso_3166-1/cy.po index 4c774fd..52cb375 100644 --- a/iso_3166-1/cy.po +++ b/iso_3166-1/cy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Welsh # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2004, 2006. diff --git a/iso_3166-1/da.po b/iso_3166-1/da.po index b61429c..a0c092a 100644 --- a/iso_3166-1/da.po +++ b/iso_3166-1/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Danish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # This European Union Resource page was very helpful: # http://eur-op.eu.int/code/da/da-5000500.htm -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001. @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Benin" msgid "Republic of Benin" msgstr "Republikken Benin" -# Nederlandske Antiller, De Består af: Bonaire, Curaçao, -# Sint-Maarten (en del af øen hedder Saint-Martin og er et +# Nederlandske Antiller, De Består af: Bonaire, Curaçao, +# Sint-Maarten (en del af øen hedder Saint-Martin og er et # selvstændigt fransk oversøisk område), Saba, Sint-Eustatius #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" diff --git a/iso_3166-1/de.po b/iso_3166-1/de.po index bd80eca..0c97e77 100644 --- a/iso_3166-1/de.po +++ b/iso_3166-1/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to German # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/dv.po b/iso_3166-1/dv.po index 727a0a8..0d1281d 100644 --- a/iso_3166-1/dv.po +++ b/iso_3166-1/dv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Divehi; Dhivehi; Maldivian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/dz.po b/iso_3166-1/dz.po index 2104563..8bf2b5d 100644 --- a/iso_3166-1/dz.po +++ b/iso_3166-1/dz.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Dzongkha # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kinley Tshering <gaseokuenden2k3@hotmail.com>, 2006. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ee.po b/iso_3166-1/ee.po index b851002..7aa4f4f 100644 --- a/iso_3166-1/ee.po +++ b/iso_3166-1/ee.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Ewe # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/el.po b/iso_3166-1/el.po index c888c51..e515ab2 100644 --- a/iso_3166-1/el.po +++ b/iso_3166-1/el.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Panayotis Pakos <aeikineton@yahoo.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/eo.po b/iso_3166-1/eo.po index 9fb1514..6ca78b7 100644 --- a/iso_3166-1/eo.po +++ b/iso_3166-1/eo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Esperanto # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKInstry <mckinstry@computer.org>, 2001. # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/es.po b/iso_3166-1/es.po index 8dbc180..9687bbc 100644 --- a/iso_3166-1/es.po +++ b/iso_3166-1/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/et.po b/iso_3166-1/et.po index 159b384..1e758be 100644 --- a/iso_3166-1/et.po +++ b/iso_3166-1/et.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Estonian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Tõlgete aluseks on Eesti Keele Instituudi Emakeele Seltsi keeletoimkonna koostatud maailma maade nimede loend -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2006. diff --git a/iso_3166-1/eu.po b/iso_3166-1/eu.po index 13cd818..c862059 100644 --- a/iso_3166-1/eu.po +++ b/iso_3166-1/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Basque # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004. # Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004, 2006-2009, 2012. diff --git a/iso_3166-1/fa.po b/iso_3166-1/fa.po index ac6364e..554e49d 100644 --- a/iso_3166-1/fa.po +++ b/iso_3166-1/fa.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Persian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # FarsiKDE Team <info@farsikde.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. +# Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 01:20+0330\n" -"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n" -"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-3166-1/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -349,16 +353,12 @@ msgid "Union of the Comoros" msgstr "اتحادیه کومور" #. Name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde" msgid "Cabo Verde" -msgstr "کیپ ورد" +msgstr "کیپورد" #. Official name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Republic of Cape Verde" msgid "Republic of Cabo Verde" -msgstr "جمهوری کیپ ورد" +msgstr "جمهوری کیپورد" #. Name for CRI msgid "Costa Rica" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "جمهوری قبرس" #. Name for CZE msgid "Czechia" -msgstr "" +msgstr "چک" #. Official name for CZE msgid "Czech Republic" @@ -593,10 +593,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "گامبیا" #. Official name for GMB -#, fuzzy -#| msgid "Republic of the Gambia" msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "جمهوری گامبیا" +msgstr "جمهوری اسلامی گامبیا" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -1219,9 +1217,8 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "پاپوا گینهٔ نو" #. Official name for PNG -#, fuzzy msgid "Independent State of Papua New Guinea" -msgstr "دولت مستقل ساموآ" +msgstr "دولت مستقل پاپوآ گینهٔ نو" #. Name for POL msgid "Poland" @@ -1376,9 +1373,8 @@ msgid "Somalia" msgstr "سومالی" #. Official name for SOM -#, fuzzy msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "جمهوری فدرال آلمان" +msgstr "جمهوری فدرال سومالی" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1570,7 +1566,7 @@ msgstr "جمهوری متحده تانزانیا" #. Common name for TZA msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "تانزانیا" #. Name for UGA msgid "Uganda" @@ -1657,8 +1653,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "جمهوری سوسیالیستی ویتنام" #. Common name for VNM -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" msgid "Vietnam" msgstr "ویتنام" diff --git a/iso_3166-1/ff.po b/iso_3166-1/ff.po index 185f778..97c4c9e 100644 --- a/iso_3166-1/ff.po +++ b/iso_3166-1/ff.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Fulah # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/fi.po b/iso_3166-1/fi.po index 61f02e8..401d6c3 100644 --- a/iso_3166-1/fi.po +++ b/iso_3166-1/fi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Finnish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Lähteet: # http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/fitable1.htm # http://kotoistus.fi/avoimet/kop_alueiden-nimet.html -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2006, 2008-2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/fo.po b/iso_3166-1/fo.po index 2490b7e..4d24aac 100644 --- a/iso_3166-1/fo.po +++ b/iso_3166-1/fo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Faroese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/fr.po b/iso_3166-1/fr.po index dc34ba7..cae0200 100644 --- a/iso_3166-1/fr.po +++ b/iso_3166-1/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to French # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/frp.po b/iso_3166-1/frp.po index 40d989b..2a547d9 100644 --- a/iso_3166-1/frp.po +++ b/iso_3166-1/frp.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Franco-Provençal # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/fur.po b/iso_3166-1/fur.po index 51ea796..7d50324 100644 --- a/iso_3166-1/fur.po +++ b/iso_3166-1/fur.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Friulian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/fy.po b/iso_3166-1/fy.po index 38d8e03..7d084ba 100644 --- a/iso_3166-1/fy.po +++ b/iso_3166-1/fy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Western Frisian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ga.po b/iso_3166-1/ga.po index 5ee70aa..8cded03 100644 --- a/iso_3166-1/ga.po +++ b/iso_3166-1/ga.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Irish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2008-2011, 2013. @@ -966,9 +966,7 @@ msgstr "Madagascar" msgid "Republic of Madagascar" msgstr "Poblacht Mhadagascar" -# # * ISO 3166-2 regions for the Maldives -# # MV-MLE #. Name for MDV msgid "Maldives" diff --git a/iso_3166-1/gez.po b/iso_3166-1/gez.po index dfabdeb..62698af 100644 --- a/iso_3166-1/gez.po +++ b/iso_3166-1/gez.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Geez # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/gl.po b/iso_3166-1/gl.po index 3d08be1..1f7d2e4 100644 --- a/iso_3166-1/gl.po +++ b/iso_3166-1/gl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Galician # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/gn.po b/iso_3166-1/gn.po index f1c1583..409ea48 100644 --- a/iso_3166-1/gn.po +++ b/iso_3166-1/gn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Guarani # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/gu.po b/iso_3166-1/gu.po index 9de3dda..0aa466a 100644 --- a/iso_3166-1/gu.po +++ b/iso_3166-1/gu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Gujarati # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2010. diff --git a/iso_3166-1/gv.po b/iso_3166-1/gv.po index d5213cc..bae7ad4 100644 --- a/iso_3166-1/gv.po +++ b/iso_3166-1/gv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Manx # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ha.po b/iso_3166-1/ha.po index 0a20c2e..90eea2e 100644 --- a/iso_3166-1/ha.po +++ b/iso_3166-1/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Hausa # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/haw.po b/iso_3166-1/haw.po index 5ef0453..ca47fe8 100644 --- a/iso_3166-1/haw.po +++ b/iso_3166-1/haw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Hawaiian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/he.po b/iso_3166-1/he.po index 61adc87..e13d828 100644 --- a/iso_3166-1/he.po +++ b/iso_3166-1/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Hebrew # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Meni Livne <livne@kde.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/hi.po b/iso_3166-1/hi.po index 9e5306a..93d9253 100644 --- a/iso_3166-1/hi.po +++ b/iso_3166-1/hi.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Hindi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Data taken from ICU-2.8; originally from: # - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version] # - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm # - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino] -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2013. diff --git a/iso_3166-1/hr.po b/iso_3166-1/hr.po index 2191a3d..2b451a3 100644 --- a/iso_3166-1/hr.po +++ b/iso_3166-1/hr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Croatian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. # Krunoslav Gernhard <kruno@linux.hr>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/ht.po b/iso_3166-1/ht.po index c4d7c43..2f0ffaa 100644 --- a/iso_3166-1/ht.po +++ b/iso_3166-1/ht.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Haitian; Haitian Creole # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/hu.po b/iso_3166-1/hu.po index 0a108a9..c7db54d 100644 --- a/iso_3166-1/hu.po +++ b/iso_3166-1/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Hungarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/hy.po b/iso_3166-1/hy.po index 91c798e..70d4bff 100644 --- a/iso_3166-1/hy.po +++ b/iso_3166-1/hy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Armenian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2013. @@ -380,7 +380,6 @@ msgid "Curaçao" msgstr "Կուրակաո" # Ավստրալիա -# #. Name for CXR msgid "Christmas Island" msgstr "Ծննդյան Կղզի" diff --git a/iso_3166-1/ia.po b/iso_3166-1/ia.po index 8e3dbdf..366b454 100644 --- a/iso_3166-1/ia.po +++ b/iso_3166-1/ia.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Interlingua (International Auxiliary Language Association) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/id.po b/iso_3166-1/id.po index 647ffb0..99d503b 100644 --- a/iso_3166-1/id.po +++ b/iso_3166-1/id.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Indonesian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2004-2006. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011-2016. diff --git a/iso_3166-1/io.po b/iso_3166-1/io.po index 862d9cf..afb8ff1 100644 --- a/iso_3166-1/io.po +++ b/iso_3166-1/io.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Ido # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/is.po b/iso_3166-1/is.po index e3bfd65..670d63d 100644 --- a/iso_3166-1/is.po +++ b/iso_3166-1/is.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Icelandic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/it.po b/iso_3166-1/it.po index 90468c5..a20586e 100644 --- a/iso_3166-1/it.po +++ b/iso_3166-1/it.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Italian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001. # Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004. # Davide Viti <zinosat@tiscali.it>, 2006. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2013, 2017. +# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-20 13:27+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Principato d'Andorra" #. Name for ARE msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirati arabi uniti" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" #. Name for ARG msgid "Argentina" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Antartide" #. Name for ATF msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territori meridionali francesi" +msgstr "Territori francesi meridionali" #. Name for ATG msgid "Antigua and Barbuda" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Burundi" #. Official name for BDI msgid "Republic of Burundi" -msgstr "Repubblica di Burundi" +msgstr "Repubblica del Burundi" #. Name for BEL msgid "Belgium" @@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Repubblica del Benin" #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "Bonaire, Saint Eustatius e Saba" +msgstr "Paesi Bassi caraibici" #. Name for BFA msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina-Faso" +msgstr "Burkina Faso" #. Name for BGD msgid "Bangladesh" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Bosnia-Erzegovina" #. Official name for BIH msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Repubblica di Bosnia-Erzegovina" +msgstr "Bosnia ed Erzegovina" #. Name for BLM msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint-Barths" +msgstr "Saint Barts" #. Name for BLR msgid "Belarus" @@ -221,11 +222,11 @@ msgstr "Bermuda" #. Name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "Bolivia, Stato Plurinazionale" +msgstr "Bolivia, Stato Plurinazionale della" #. Official name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "Stao Plurinazionale della Bolivia" +msgstr "Stato Plurinazionale della Bolivia" #. Common name for BOL msgid "Bolivia" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Brasile" #. Official name for BRA msgid "Federative Republic of Brazil" -msgstr "Repubblica federativa del Brasile" +msgstr "Repubblica Federale del Brasile" # Nome esteso: "Isola Barbados" #. Name for BRB @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Cina" #. Official name for CHN msgid "People's Republic of China" -msgstr "Repubblica popolare cinese" +msgstr "Repubblica Popolare Cinese" #. Name for CIV msgid "Côte d'Ivoire" @@ -382,9 +383,10 @@ msgstr "Repubblica di Cuba" msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" +# vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Isola_di_Natale #. Name for CXR msgid "Christmas Island" -msgstr "Isola Christmas" +msgstr "Isola di Natale" #. Name for CYM msgid "Cayman Islands" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Germania" #. Official name for DEU msgid "Federal Republic of Germany" -msgstr "Repubblica federale di Germania" +msgstr "Repubblica Federale di Germania" #. Name for DJI msgid "Djibouti" @@ -446,9 +448,10 @@ msgstr "Repubblica Dominicana" msgid "Algeria" msgstr "Algeria" +# from italian Wikipedia #. Official name for DZA msgid "People's Democratic Republic of Algeria" -msgstr "Repubblica algerina democratica e popolare" +msgstr "Repubblica Democratica Popolare di Algeria" #. Name for ECU msgid "Ecuador" @@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "Eritrea" #. Official name for ERI msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Stato dell'Eritrea" +msgstr "Repubblica dell'Eritrea" #. Name for ESH msgid "Western Sahara" @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Estonia" #. Official name for EST msgid "Republic of Estonia" -msgstr "Repubblica di Estonia" +msgstr "Repubblica d'Estonia" #. Name for ETH msgid "Ethiopia" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Etiopia" #. Official name for ETH msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" -msgstr "Repubblica federale democratica d'Etiopia" +msgstr "Repubblica Federale Democratica d'Etiopia" #. Name for FIN msgid "Finland" @@ -514,11 +517,11 @@ msgstr "Repubblica di Finlandia" #. Name for FJI msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgstr "Figi" #. Official name for FJI msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Repubblica di Fiji" +msgstr "Repubblica di Figi" #. Name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Gambia" #. Official name for GMB msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "Repubblica islamica della Gambia" +msgstr "Repubblica islamica del Gambia" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "Guinea equatoriale" #. Official name for GNQ msgid "Republic of Equatorial Guinea" -msgstr "Repubblica della Guinea equatoriale" +msgstr "Repubblica della Guinea Equatoriale" #. Name for GRC msgid "Greece" @@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "Guyana" #. Official name for GUY msgid "Republic of Guyana" -msgstr "Repubblica cooperativistica della Guyana" +msgstr "Repubblica Cooperativa di Guyana" #. Name for HKG msgid "Hong Kong" @@ -662,7 +665,8 @@ msgstr "Hong Kong" #. Official name for HKG msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" -msgstr "Regione amministrativa speciale cinese di Hong Kong" +msgstr "" +"Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica Popolare Cinese" #. Name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" @@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "Honduras" #. Official name for HND msgid "Republic of Honduras" -msgstr "Repubblica di Honduras" +msgstr "Repubblica dell'Honduras" #. Name for HRV msgid "Croatia" @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "India" #. Official name for IND msgid "Republic of India" -msgstr "Repubblica d'India" +msgstr "Repubblica dell'India" #. Name for IOT msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Iran" #. Official name for IRN msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "Repubblica islamica dell'Iran" +msgstr "Repubblica Islamica dell'Iran" #. Name for IRQ msgid "Iraq" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Iraq" #. Official name for IRQ msgid "Republic of Iraq" -msgstr "Repubblica dell'Iraq" +msgstr "Repubblica d'Iraq" #. Name for ISL msgid "Iceland" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Italia" #. Official name for ITA msgid "Italian Republic" -msgstr "Repubblica italiana" +msgstr "Repubblica Italiana" #. Name for JAM msgid "Jamaica" @@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "Giordania" #. Official name for JOR msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" -msgstr "Regno hascemita di Giordania" +msgstr "Regno Hascimita di Giordania" #. Name for JPN msgid "Japan" @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis" # Nome esteso: "Repubblica di Corea" #. Name for KOR msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Corea del Sud" +msgstr "Corea del sud" #. Name for KWT msgid "Kuwait" @@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "Sri Lanka" #. Official name for LKA msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" -msgstr "Repubblica democratica socialista di Sri Lanka" +msgstr "Repubblica Democratica Socialista dello Sri Lanka" #. Name for LSO msgid "Lesotho" @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Lesotho" #. Official name for LSO msgid "Kingdom of Lesotho" -msgstr "Regno di Lesotho" +msgstr "Regno del Lesotho" #. Name for LTU msgid "Lithuania" @@ -928,7 +932,8 @@ msgstr "Macao" #. Official name for MAC msgid "Macao Special Administrative Region of China" -msgstr "Regione amministrativa speciale cinese di Macao" +msgstr "" +"Regione Amministrativa Speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese" #. Name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" @@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Moldavia" #. Official name for MDA msgid "Republic of Moldova" -msgstr "Repubblica di Moldova" +msgstr "Repubblica di Moldavia" #. Common name for MDA msgid "Moldova" @@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "Messico" #. Official name for MEX msgid "United Mexican States" -msgstr "Stati Uniti messicani" +msgstr "Stati Uniti Messicani" #. Name for MHL msgid "Marshall Islands" @@ -1344,11 +1349,11 @@ msgstr "Repubblica di Singapore" #. Name for SGS msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Georgia del Sud e Sandwich australi" +msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich australi" #. Name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "Saint Helena, Ascension e Tristan da Cunha" +msgstr "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha" #. Name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "Sierra Leone" #. Official name for SLE msgid "Republic of Sierra Leone" -msgstr "Repubblica di Sierra Leone" +msgstr "Repubblica della Sierra Leone" #. Name for SLV msgid "El Salvador" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "Somalia" #. Official name for SOM msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "Repubblica federale della Somalia" +msgstr "Repubblica federale di Somalia" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1404,11 +1409,11 @@ msgstr "Repubblica di Serbia" #. Name for SSD msgid "South Sudan" -msgstr "Sudan meridionale" +msgstr "Sudan del sud" #. Official name for SSD msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Repubblica del Sudan meridionale" +msgstr "Repubblica del Sudan del Sud" #. Name for STP msgid "Sao Tome and Principe" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "Regno dello Swaziland" #. Name for SXM, Official name for SXM msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sint Maarten (parte olandese)" +msgstr "Sint Maarten (Olanda)" #. Name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "Seicelle" #. Official name for SYC msgid "Republic of Seychelles" -msgstr "Repubblica delle Seicelle" +msgstr "Repubblica delle Seychelles" # Nome: "Siria" # Nome esteso: "Repubblica araba siriana" @@ -1524,11 +1529,11 @@ msgstr "Turkmenistan" #. Name for TLS msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor orientale" +msgstr "Timor Est" #. Official name for TLS msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" -msgstr "Repubblica democratica del Timor orientale" +msgstr "Repubblica Democratica di Timor Est" #. Name for TON msgid "Tonga" @@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. Name for TWN, Official name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taiwan, Repubblica di Cina" #. Common name for TWN msgid "Taiwan" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "Ucraina" #. Name for UMI msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Isole minori statunitensi" +msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" #. Name for URY msgid "Uruguay" @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #. Name for VEN msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "Venezuela, Repubblica bolivariana" +msgstr "Venezuela, Repubblica bolivariana del" #. Official name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "Venezuela" #. Name for VGB msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Isole Vergini britanniche" +msgstr "Isole Vergini, Regno Unito" #. Official name for VGB msgid "British Virgin Islands" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr "Isole Vergini britanniche" #. Name for VIR msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Isole Vergini, U.S." +msgstr "Isole Vergini, U.S.A." #. Official name for VIR msgid "Virgin Islands of the United States" @@ -1706,11 +1711,11 @@ msgstr "Repubblica dello Yemen" #. Name for ZAF msgid "South Africa" -msgstr "Sud Africa" +msgstr "Sudafrica" #. Official name for ZAF msgid "Republic of South Africa" -msgstr "Repubblica del Sud Africa" +msgstr "Repubblica sudafricana" #. Name for ZMB msgid "Zambia" diff --git a/iso_3166-1/iu.po b/iso_3166-1/iu.po index 85bd802..e78e132 100644 --- a/iso_3166-1/iu.po +++ b/iso_3166-1/iu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Inuktitut # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ja.po b/iso_3166-1/ja.po index 6c1f709..521d11c 100644 --- a/iso_3166-1/ja.po +++ b/iso_3166-1/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Japanese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/jam.po b/iso_3166-1/jam.po index ebfb010..4c10c7e 100644 --- a/iso_3166-1/jam.po +++ b/iso_3166-1/jam.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Jamaican Patois # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ka.po b/iso_3166-1/ka.po index 0cf2b5b..93a7f9c 100644 --- a/iso_3166-1/ka.po +++ b/iso_3166-1/ka.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Georgian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2008. diff --git a/iso_3166-1/kab.po b/iso_3166-1/kab.po index 17b15e8..2da2391 100644 --- a/iso_3166-1/kab.po +++ b/iso_3166-1/kab.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kabyle # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ki.po b/iso_3166-1/ki.po index eac61de..456a29d 100644 --- a/iso_3166-1/ki.po +++ b/iso_3166-1/ki.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kikuyu; Gikuyu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/kk.po b/iso_3166-1/kk.po index bd086a9..76e1a60 100644 --- a/iso_3166-1/kk.po +++ b/iso_3166-1/kk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kazakh # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Sairan Kikkarin <sairan@sci.kz>, 2006. diff --git a/iso_3166-1/kl.po b/iso_3166-1/kl.po index f4a23ca..d2eb2a8 100644 --- a/iso_3166-1/kl.po +++ b/iso_3166-1/kl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kalaallisut; Greenlandic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/km.po b/iso_3166-1/km.po index e6315a3..ec70c21 100644 --- a/iso_3166-1/km.po +++ b/iso_3166-1/km.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Central Khmer # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. # eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. diff --git a/iso_3166-1/kn.po b/iso_3166-1/kn.po index e40f694..7aae769 100644 --- a/iso_3166-1/kn.po +++ b/iso_3166-1/kn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kannada # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ko.po b/iso_3166-1/ko.po index e7525bc..eb94705 100644 --- a/iso_3166-1/ko.po +++ b/iso_3166-1/ko.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Korean # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # 위키백과 페이지 참고 # http://ko.wikipedia.org/wiki/ISO_3166 -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/ku.po b/iso_3166-1/ku.po index 0165cef..adce35b 100644 --- a/iso_3166-1/ku.po +++ b/iso_3166-1/ku.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kurdish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005, 2007. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/kv.po b/iso_3166-1/kv.po index 30c0c50..8078215 100644 --- a/iso_3166-1/kv.po +++ b/iso_3166-1/kv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Komi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/kw.po b/iso_3166-1/kw.po index 5d30df3..713a166 100644 --- a/iso_3166-1/kw.po +++ b/iso_3166-1/kw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Cornish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ky.po b/iso_3166-1/ky.po index 69e5090..4932e84 100644 --- a/iso_3166-1/ky.po +++ b/iso_3166-1/ky.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kirghiz; Kyrgyz # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/lo.po b/iso_3166-1/lo.po index 7f044db..713efd2 100644 --- a/iso_3166-1/lo.po +++ b/iso_3166-1/lo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Lao # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/lt.po b/iso_3166-1/lt.po index 287999c..f46ea83 100644 --- a/iso_3166-1/lt.po +++ b/iso_3166-1/lt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Lithuanian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/lv.po b/iso_3166-1/lv.po index e18c8f4..5e12c16 100644 --- a/iso_3166-1/lv.po +++ b/iso_3166-1/lv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Latvian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/mai.po b/iso_3166-1/mai.po index 64a52c4..d35f2f5 100644 --- a/iso_3166-1/mai.po +++ b/iso_3166-1/mai.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Maithili # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/mhr.po b/iso_3166-1/mhr.po index a020ecb..be0d585 100644 --- a/iso_3166-1/mhr.po +++ b/iso_3166-1/mhr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Meadow Mari # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/mi.po b/iso_3166-1/mi.po index d084226..f4a7f08 100644 --- a/iso_3166-1/mi.po +++ b/iso_3166-1/mi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Maori # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # James Gasson <james.gasson@clear.net.nz> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/mk.po b/iso_3166-1/mk.po index 662aa47..2ef71e2 100644 --- a/iso_3166-1/mk.po +++ b/iso_3166-1/mk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Macedonian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2006. # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008-2011. diff --git a/iso_3166-1/ml.po b/iso_3166-1/ml.po index 15085e2..34a08d0 100644 --- a/iso_3166-1/ml.po +++ b/iso_3166-1/ml.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Malayalam # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Praveen A <pravi.a@gmail.com>, 2006-2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/mn.po b/iso_3166-1/mn.po index f513edb..d02752c 100644 --- a/iso_3166-1/mn.po +++ b/iso_3166-1/mn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Mongolian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/mo.po b/iso_3166-1/mo.po index 1fbd636..f7a6161 100644 --- a/iso_3166-1/mo.po +++ b/iso_3166-1/mo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Moldovan # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/mr.po b/iso_3166-1/mr.po index 7e83c8a..132491c 100644 --- a/iso_3166-1/mr.po +++ b/iso_3166-1/mr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Marathi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007. diff --git a/iso_3166-1/ms.po b/iso_3166-1/ms.po index 11c6012..89960bc 100644 --- a/iso_3166-1/ms.po +++ b/iso_3166-1/ms.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Malay # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/mt.po b/iso_3166-1/mt.po index eb57548..b4d1259 100644 --- a/iso_3166-1/mt.po +++ b/iso_3166-1/mt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Maltese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/my.po b/iso_3166-1/my.po index bb34885..fe85d4b 100644 --- a/iso_3166-1/my.po +++ b/iso_3166-1/my.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Burmese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/na.po b/iso_3166-1/na.po index 68231f8..d7adc05 100644 --- a/iso_3166-1/na.po +++ b/iso_3166-1/na.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Nauru # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/nah.po b/iso_3166-1/nah.po index 83f9644..561343a 100644 --- a/iso_3166-1/nah.po +++ b/iso_3166-1/nah.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Nahuatl languages # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/nb.po b/iso_3166-1/nb.po index 20c9e65..746afb8 100644 --- a/iso_3166-1/nb.po +++ b/iso_3166-1/nb.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004. # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/ne.po b/iso_3166-1/ne.po index dbb152c..16f4644 100644 --- a/iso_3166-1/ne.po +++ b/iso_3166-1/ne.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Nepali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006. # Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006, 2011. diff --git a/iso_3166-1/nl.po b/iso_3166-1/nl.po index 34ed03e..2d8b10b 100644 --- a/iso_3166-1/nl.po +++ b/iso_3166-1/nl.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004. # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005. diff --git a/iso_3166-1/nn.po b/iso_3166-1/nn.po index 587261d..2e13e29 100644 --- a/iso_3166-1/nn.po +++ b/iso_3166-1/nn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>, 2004, 2006-2007, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/nso.po b/iso_3166-1/nso.po index 8b669e7..abd5248 100644 --- a/iso_3166-1/nso.po +++ b/iso_3166-1/nso.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Pedi; Sepedi; Northern Sotho # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/nv.po b/iso_3166-1/nv.po index df19cab..b831741 100644 --- a/iso_3166-1/nv.po +++ b/iso_3166-1/nv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Navajo; Navaho # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/oc.po b/iso_3166-1/oc.po index 4e5f0d6..8958c54 100644 --- a/iso_3166-1/oc.po +++ b/iso_3166-1/oc.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/or.po b/iso_3166-1/or.po index 9d882b8..abb3044 100644 --- a/iso_3166-1/or.po +++ b/iso_3166-1/or.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Oriya # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/pa.po b/iso_3166-1/pa.po index 704edf7..22ccd87 100644 --- a/iso_3166-1/pa.po +++ b/iso_3166-1/pa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Panjabi; Punjabi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-1/pap.po b/iso_3166-1/pap.po index 3e12106..13af2db 100644 --- a/iso_3166-1/pap.po +++ b/iso_3166-1/pap.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Papiamento # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/pi.po b/iso_3166-1/pi.po index 151891b..361b4ed 100644 --- a/iso_3166-1/pi.po +++ b/iso_3166-1/pi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Pali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/pl.po b/iso_3166-1/pl.po index 7e8d21d..bdf7745 100644 --- a/iso_3166-1/pl.po +++ b/iso_3166-1/pl.po @@ -1,28 +1,33 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Polish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Tomasz Z. Napierala <zen@debian.linux.org.pl>, 2004, 2006. # Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2007. # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2017. +# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-24 18:48+0200\n" -"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-3166-1/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for ABW @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "Królestwo Bhutanu" #. Name for BVT msgid "Bouvet Island" -msgstr "Wyspa Bouvet" +msgstr "Wyspa Bouveta" #. Name for BWA msgid "Botswana" @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "" #. Name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Wyspa Heard i McDonalda" +msgstr "Wyspy Heard i McDonalda" #. Name for HND msgid "Honduras" @@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki" #. Name for LSO msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +msgstr "Lesotho" #. Official name for LSO msgid "Kingdom of Lesotho" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Republika Malty" #. Name for MMR msgid "Myanmar" -msgstr "Birma" +msgstr "Mjanma" #. Official name for MMR msgid "Republic of Myanmar" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "Malezja" #. Name for MYT msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Majotta" #. Name for NAM msgid "Namibia" @@ -1328,11 +1333,11 @@ msgstr "Republika Singapuru" #. Name for SGS msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Wyspy Południowa Georgia i Sandwich Południowy" +msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy" #. Name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "Wyspy Świętej Heleny, Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha" +msgstr "Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha" #. Name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" @@ -1376,7 +1381,7 @@ msgstr "Federalna Republika Somalii" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre i Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre i Miquelon" #. Name for SRB msgid "Serbia" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "Syryjska Republika Arabska" #. Name for TCA msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Wyspy Turks i Caicos" +msgstr "Turks i Caicos" #. Name for TCD msgid "Chad" @@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr "Republika Ugandy" msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -# not 100% sure, checked against gov. sources +# not 100% sure, checked against gov. sources # http://www.mos.gov.pl/1akty_prawne/rozporzadzenia_ms/cites/zal3.html #. Name for UMI msgid "United States Minor Outlying Islands" diff --git a/iso_3166-1/ps.po b/iso_3166-1/ps.po index 23be2e1..9db9f2a 100644 --- a/iso_3166-1/ps.po +++ b/iso_3166-1/ps.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Pushto; Pashto # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/pt.po b/iso_3166-1/pt.po index e8373ba..42df128 100644 --- a/iso_3166-1/pt.po +++ b/iso_3166-1/pt.po @@ -1,32 +1,32 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Portuguese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Please follow this official pointer when translating to Portuguese # http://www.min-nestrangeiros.pt/mne/estrangeiro/indice.html # http://publications.europa.eu/code/pt/pt-5000500.htm -# # Copyright © # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2013. +# Ayalos <reginaldoayalos0@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Ayalos <reginaldoayalos0@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-1/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "República de Chipre" #. Name for CZE msgid "Czechia" -msgstr "" +msgstr "Chéquia" #. Official name for CZE msgid "Czech Republic" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "República do Equador" #. Name for EGY msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" +msgstr "Egito" #. Official name for EGY msgid "Arab Republic of Egypt" -msgstr "República Árabe do Egipto" +msgstr "República Árabe do Egito" #. Name for ERI msgid "Eritrea" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Estados da Eritreia" #. Name for ESH msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Ocidental" +msgstr "Saara Ocidental" #. Name for ESP msgid "Spain" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Reino de Espanha" #. Name for EST msgid "Estonia" -msgstr "Estónia" +msgstr "Estônia" #. Official name for EST msgid "Republic of Estonia" -msgstr "República da Estónia" +msgstr "República da Estônia" #. Name for ETH msgid "Ethiopia" @@ -517,8 +517,9 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. Official name for FJI +#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "República de Fiji" +msgstr "República das Fiji" #. Name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -533,12 +534,14 @@ msgid "French Republic" msgstr "República Francesa" #. Name for FRO +#, fuzzy msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ilhas Feroé" +msgstr "Ilhas Faroe" #. Name for FSM +#, fuzzy msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Micronesia, Estados Federados da" +msgstr "Micronésia, Estados Federados da" #. Official name for FSM msgid "Federated States of Micronesia" @@ -550,7 +553,7 @@ msgstr "Gabão" #. Official name for GAB msgid "Gabonese Republic" -msgstr "República do Gabão" +msgstr "República Gabonesa" #. Name for GBR msgid "United Kingdom" diff --git a/iso_3166-1/pt_BR.po b/iso_3166-1/pt_BR.po index 5da2972..da38f92 100644 --- a/iso_3166-1/pt_BR.po +++ b/iso_3166-1/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/ro.po b/iso_3166-1/ro.po index 349e797..381b2af 100644 --- a/iso_3166-1/ro.po +++ b/iso_3166-1/ro.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2006-2009. # Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>, 2010. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. +# Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-1/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:01+0000\n" #. Name for ABW @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Republica Benin" #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius și Saba" #. Name for BFA msgid "Burkina Faso" @@ -353,14 +354,10 @@ msgid "Union of the Comoros" msgstr "Uniunea Comoros" #. Name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde" msgid "Cabo Verde" msgstr "Capul Verde" #. Official name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Republic of Cape Verde" msgid "Republic of Cabo Verde" msgstr "Republica Capul Verde" @@ -381,7 +378,6 @@ msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republica Cuba" #. Name for CUW, Official name for CUW -#, fuzzy msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Republica Cipru" #. Name for CZE msgid "Czechia" -msgstr "" +msgstr "Cehia" #. Official name for CZE msgid "Czech Republic" @@ -474,9 +470,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritreea" #. Official name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Statele Unite ale Americii" +msgstr "Statul Eritrea" #. Name for ESH msgid "Western Sahara" @@ -519,9 +514,8 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. Official name for FJI -#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Republica Haiti" +msgstr "Republica Fiji" #. Name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -557,7 +551,7 @@ msgstr "Republica Gabon" #. Name for GBR msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" +msgstr "Regatul Unit" #. Official name for GBR msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" @@ -600,10 +594,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #. Official name for GMB -#, fuzzy -#| msgid "Republic of the Gambia" msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "Republica Gambia" +msgstr "Republica Islamică Gambia" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -671,7 +663,7 @@ msgstr "Regiunea Chineză cu administrare specială Hong Kong" #. Name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Insulele Heard și McDonald" +msgstr "Insula Heard și Insulele McDonald" #. Name for HND msgid "Honduras" @@ -831,7 +823,7 @@ msgstr "Republica Kiribati" #. Name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sfinții Kitts și Nevis" +msgstr "Saint Kitts și Nevis" #. Name for KOR msgid "Korea, Republic of" @@ -999,7 +991,7 @@ msgstr "Macedonia, Republica" #. Official name for MKD msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" -msgstr "Fosta republică iugoslavă Macedonia" +msgstr "Fosta Republică Iugoslavă Macedonia" #. Name for MLI msgid "Mali" @@ -1022,9 +1014,8 @@ msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. Official name for MMR -#, fuzzy msgid "Republic of Myanmar" -msgstr "Republica Guyana" +msgstr "Republica Myanmar" #. Name for MNE, Official name for MNE msgid "Montenegro" @@ -1227,9 +1218,8 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Noua Guinee" #. Official name for PNG -#, fuzzy msgid "Independent State of Papua New Guinea" -msgstr "Statul Independent Samoa" +msgstr "Statul Independent Papua Noua Guinee" #. Name for POL msgid "Poland" @@ -1269,12 +1259,11 @@ msgstr "Republica Paraguay" #. Name for PSE msgid "Palestine, State of" -msgstr "" +msgstr "Palestina, Statul" #. Official name for PSE -#, fuzzy msgid "the State of Palestine" -msgstr "Statele Unite ale Americii" +msgstr "Statul Palestina" #. Name for PYF msgid "French Polynesia" @@ -1385,13 +1374,12 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #. Official name for SOM -#, fuzzy msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "Republica federală Germană" +msgstr "Republica Federală Somalia" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sfinții Pierre și Miquelon" +msgstr "Saint Pierre și Miquelon" #. Name for SRB msgid "Serbia" @@ -1406,9 +1394,8 @@ msgid "South Sudan" msgstr "Sudanul de Sud" #. Official name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Republica Sudan" +msgstr "Republica Sudanului de Sud" #. Name for STP msgid "Sao Tome and Principe" @@ -1420,7 +1407,7 @@ msgstr "Republica democrată Sao Tome și Principe" #. Name for SUR msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinam" #. Official name for SUR msgid "Republic of Suriname" @@ -1459,9 +1446,8 @@ msgid "Kingdom of Swaziland" msgstr "Regatul Swaziland" #. Name for SXM, Official name for SXM -#, fuzzy msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)" +msgstr "Sfântul Martin (partea olandeză)" #. Name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1580,7 +1566,6 @@ msgid "United Republic of Tanzania" msgstr "Republica Unită Tanzania" #. Common name for TZA -#, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" @@ -1630,7 +1615,7 @@ msgstr "Vatican" #. Name for VCT msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sfinții Vincent și Grenadines" +msgstr "Saint Vincent și Grenadinele" #. Name for VEN msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" @@ -1669,8 +1654,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "Republica socialistă Vietnam" #. Common name for VNM -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" diff --git a/iso_3166-1/ru.po b/iso_3166-1/ru.po index 55eb6c2..01c7185 100644 --- a/iso_3166-1/ru.po +++ b/iso_3166-1/ru.po @@ -1,30 +1,32 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Russian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2006-2013, 2015. +# yurayko <yuray@komyakino.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 20:06+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-04 09:23+0000\n" +"Last-Translator: yurayko <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-3166-1/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -351,14 +353,10 @@ msgid "Union of the Comoros" msgstr "Союз Коморских Островов" #. Name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde" msgid "Cabo Verde" msgstr "Кабо-Верде" #. Official name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Republic of Cape Verde" msgid "Republic of Cabo Verde" msgstr "Республика Кабо-Верде" @@ -400,7 +398,7 @@ msgstr "Республика Кипр" #. Name for CZE msgid "Czechia" -msgstr "" +msgstr "Чехия" #. Official name for CZE msgid "Czech Republic" @@ -595,10 +593,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #. Official name for GMB -#, fuzzy -#| msgid "Republic of the Gambia" msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "Республика Гамбия" +msgstr "Исламская Республика Гамбия" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -1657,8 +1653,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "Социалистическая Республика Вьетнам" #. Common name for VNM -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" diff --git a/iso_3166-1/rw.po b/iso_3166-1/rw.po index 97360f6..814f9e1 100644 --- a/iso_3166-1/rw.po +++ b/iso_3166-1/rw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Kinyarwanda # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/sc.po b/iso_3166-1/sc.po index f29d362..c39c673 100644 --- a/iso_3166-1/sc.po +++ b/iso_3166-1/sc.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Sardinian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/sd.po b/iso_3166-1/sd.po index 1317efb..a163d1b 100644 --- a/iso_3166-1/sd.po +++ b/iso_3166-1/sd.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Sindhi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/si.po b/iso_3166-1/si.po index 36bbb8b..47585fa 100644 --- a/iso_3166-1/si.po +++ b/iso_3166-1/si.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Sinhala; Sinhalese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/sk.po b/iso_3166-1/sk.po index 6619bf2..e958178 100644 --- a/iso_3166-1/sk.po +++ b/iso_3166-1/sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Slovak # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # source: # http://www.geodesy.gov.sk # http://www.fao.org/ (historic names) -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/sl.po b/iso_3166-1/sl.po index a9fc3b9..979d075 100644 --- a/iso_3166-1/sl.po +++ b/iso_3166-1/sl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Slovenian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/so.po b/iso_3166-1/so.po index 8cb9d04..f3bc63c 100644 --- a/iso_3166-1/so.po +++ b/iso_3166-1/so.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Somali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Daniel Yacob <yacob@geez.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-1/son.po b/iso_3166-1/son.po index 002848a..3a3b914 100644 --- a/iso_3166-1/son.po +++ b/iso_3166-1/son.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Songhai languages # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/sq.po b/iso_3166-1/sq.po index fa81654..9cb49a2 100644 --- a/iso_3166-1/sq.po +++ b/iso_3166-1/sq.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Albanian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>, 2004, 2006. diff --git a/iso_3166-1/sr.po b/iso_3166-1/sr.po index d943d10..55fdb99 100644 --- a/iso_3166-1/sr.po +++ b/iso_3166-1/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009. # Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-1/sr@latin.po b/iso_3166-1/sr@latin.po index 3bd9445..0a5acc0 100644 --- a/iso_3166-1/sr@latin.po +++ b/iso_3166-1/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009. # Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-1/sv.po b/iso_3166-1/sv.po index d429927..d1b6a06 100644 --- a/iso_3166-1/sv.po +++ b/iso_3166-1/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Swedish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/sw.po b/iso_3166-1/sw.po index e966112..068538f 100644 --- a/iso_3166-1/sw.po +++ b/iso_3166-1/sw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Swahili # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ta.po b/iso_3166-1/ta.po index 217c4c3..e525b40 100644 --- a/iso_3166-1/ta.po +++ b/iso_3166-1/ta.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tamil # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007-2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/te.po b/iso_3166-1/te.po index 9d990b4..a0c8d32 100644 --- a/iso_3166-1/te.po +++ b/iso_3166-1/te.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Telugu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. # Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>, 2008-2009. diff --git a/iso_3166-1/tg.po b/iso_3166-1/tg.po index 737ff3d..9c9043b 100644 --- a/iso_3166-1/tg.po +++ b/iso_3166-1/tg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tajik # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/th.po b/iso_3166-1/th.po index 24ef3f5..67b2bf5 100644 --- a/iso_3166-1/th.po +++ b/iso_3166-1/th.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Thai # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002, 2004. diff --git a/iso_3166-1/ti.po b/iso_3166-1/ti.po index ce1455f..6f1af73 100644 --- a/iso_3166-1/ti.po +++ b/iso_3166-1/ti.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tigrinya # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/tig.po b/iso_3166-1/tig.po index 7ead4e5..24d0973 100644 --- a/iso_3166-1/tig.po +++ b/iso_3166-1/tig.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tigre # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/tk.po b/iso_3166-1/tk.po index 5919fd6..909dd5a 100644 --- a/iso_3166-1/tk.po +++ b/iso_3166-1/tk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Turkmen # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kakilik Group <kakilikgroup@yahoo.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/tl.po b/iso_3166-1/tl.po index 8aa3e82..86dbc68 100644 --- a/iso_3166-1/tl.po +++ b/iso_3166-1/tl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tagalog # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005-2006. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/tr.po b/iso_3166-1/tr.po index 2c72f0d..422f755 100644 --- a/iso_3166-1/tr.po +++ b/iso_3166-1/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/tt.po b/iso_3166-1/tt.po index 7f2da6a..7862a45 100644 --- a/iso_3166-1/tt.po +++ b/iso_3166-1/tt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/tt@iqtelif.po b/iso_3166-1/tt@iqtelif.po index 6833978..91f4636 100644 --- a/iso_3166-1/tt@iqtelif.po +++ b/iso_3166-1/tt@iqtelif.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/ug.po b/iso_3166-1/ug.po index 8553c7b..f0c36d6 100644 --- a/iso_3166-1/ug.po +++ b/iso_3166-1/ug.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Uighur; Uyghur # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/uk.po b/iso_3166-1/uk.po index 1c130ab..304e251 100644 --- a/iso_3166-1/uk.po +++ b/iso_3166-1/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Ukrainian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015. diff --git a/iso_3166-1/ur.po b/iso_3166-1/ur.po index fee6dfb..dcc34fb 100644 --- a/iso_3166-1/ur.po +++ b/iso_3166-1/ur.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Urdu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/uz.po b/iso_3166-1/uz.po index ef395bb..34e9b68 100644 --- a/iso_3166-1/uz.po +++ b/iso_3166-1/uz.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Uzbek # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/ve.po b/iso_3166-1/ve.po index b32f7a4..979785b 100644 --- a/iso_3166-1/ve.po +++ b/iso_3166-1/ve.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Venda # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003. diff --git a/iso_3166-1/vi.po b/iso_3166-1/vi.po index d688486..cca6b92 100644 --- a/iso_3166-1/vi.po +++ b/iso_3166-1/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Vietnamese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nguyễn Hùng Vũ <vuhung16@bigfoot.com> # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009. diff --git a/iso_3166-1/wa.po b/iso_3166-1/wa.po index 8001b10..1e157c1 100644 --- a/iso_3166-1/wa.po +++ b/iso_3166-1/wa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Walloon # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004, 2012. msgid "" @@ -169,7 +169,6 @@ msgstr "Bulgåreye" msgid "Republic of Bulgaria" msgstr "Republike di Bulgåreye" -# #. Name for BHR msgid "Bahrain" msgstr "Bareyn" @@ -198,7 +197,6 @@ msgstr "Republike di Bosneye ey Herzegovine" msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sint Bartelemi" -# #. Name for BLR msgid "Belarus" msgstr "Belaruss" @@ -207,7 +205,6 @@ msgstr "Belaruss" msgid "Republic of Belarus" msgstr "Republike do Belaruss" -# #. Name for BLZ msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -456,7 +453,6 @@ msgstr "Ecwåteur" msgid "Republic of Ecuador" msgstr "Republike d' Ecwåteur" -# #. Name for EGY msgid "Egypt" msgstr "Edjipe" @@ -696,12 +692,10 @@ msgstr "Republike di Hayiti" msgid "Hungary" msgstr "Hongreye" -# #. Name for IDN msgid "Indonesia" msgstr "Indonezeye" -# #. Official name for IDN msgid "Republic of Indonesia" msgstr "Republike d' Indonezeye" @@ -710,7 +704,6 @@ msgstr "Republike d' Indonezeye" msgid "Isle of Man" msgstr "Iye di Man" -# #. Name for IND msgid "India" msgstr "Inde" @@ -919,7 +912,6 @@ msgstr "Letoneye" msgid "Republic of Latvia" msgstr "Republike di Letoneye" -# #. Name for MAC msgid "Macao" msgstr "Macao" @@ -1120,12 +1112,10 @@ msgstr "Nidjeria" msgid "Federal Republic of Nigeria" msgstr "Republike Federåle do Nidjeria" -# #. Name for NIC msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragwa" -# #. Official name for NIC msgid "Republic of Nicaragua" msgstr "Republike do Nicaragwa" @@ -1198,7 +1188,6 @@ msgstr "Republike di Panama" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -# #. Name for PER msgid "Peru" msgstr "Perou" @@ -1215,7 +1204,6 @@ msgstr "Filipenes" msgid "Republic of the Philippines" msgstr "Republike des Filipenes" -# #. Name for PLW msgid "Palau" msgstr "Palawou" @@ -1302,7 +1290,6 @@ msgstr "Roumaneye" msgid "Russian Federation" msgstr "Rûsseye" -# #. Name for RWA msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" @@ -1319,7 +1306,6 @@ msgstr "Arabeye Sawoudite" msgid "Kingdom of Saudi Arabia" msgstr "Rweyåme d' Arabeye Sawoudite" -# #. Name for SDN msgid "Sudan" msgstr "Soudan" @@ -1384,7 +1370,6 @@ msgstr "Sint Marin" msgid "Republic of San Marino" msgstr "Republike di Sint Marin" -# #. Name for SOM msgid "Somalia" msgstr "Somaleye" @@ -1406,7 +1391,6 @@ msgstr "Serbeye" msgid "Republic of Serbia" msgstr "Republike di Serbeye" -# #. Name for SSD msgid "South Sudan" msgstr "Soudan nonnrece" @@ -1431,7 +1415,6 @@ msgstr "Suriname" msgid "Republic of Suriname" msgstr "Republike do Suriname" -# #. Name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovakeye" @@ -1456,12 +1439,10 @@ msgstr "Suwede" msgid "Kingdom of Sweden" msgstr "Rweyåme di Suwede" -# #. Name for SWZ msgid "Swaziland" msgstr "Suwazilande" -# #. Official name for SWZ msgid "Kingdom of Swaziland" msgstr "Rweyåme di Swazilande" @@ -1486,7 +1467,6 @@ msgstr "Sireye" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Iyes Turks et Caicos" -# #. Name for TCD msgid "Chad" msgstr "Tchad" @@ -1591,7 +1571,6 @@ msgstr "Republike Uneye di Tanzaneye" msgid "Tanzania" msgstr "" -# #. Name for UGA msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" @@ -1668,7 +1647,6 @@ msgstr "Iyes Viedjes etazunyinnes" msgid "Virgin Islands of the United States" msgstr "Iyes Viedjes des Estats Unis" -# #. Name for VNM msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -1677,7 +1655,6 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "Republike Socialisse do Vietnam" -# #. Common name for VNM #, fuzzy #| msgid "Viet Nam" diff --git a/iso_3166-1/wal.po b/iso_3166-1/wal.po index dbfa2b6..8e9b746 100644 --- a/iso_3166-1/wal.po +++ b/iso_3166-1/wal.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Walamo # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/wo.po b/iso_3166-1/wo.po index 83677af..4bb25f7 100644 --- a/iso_3166-1/wo.po +++ b/iso_3166-1/wo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Wolof # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005-2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-1/xh.po b/iso_3166-1/xh.po index dffcefe..2dc09fb 100644 --- a/iso_3166-1/xh.po +++ b/iso_3166-1/xh.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Xhosa # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/yo.po b/iso_3166-1/yo.po index 8994aeb..eb613f4 100644 --- a/iso_3166-1/yo.po +++ b/iso_3166-1/yo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Yoruba # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_3166-1/zh_CN.po b/iso_3166-1/zh_CN.po index ed38416..a784109 100644 --- a/iso_3166-1/zh_CN.po +++ b/iso_3166-1/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-1/zh_HK.po b/iso_3166-1/zh_HK.po index eb3859d..65901f0 100644 --- a/iso_3166-1/zh_HK.po +++ b/iso_3166-1/zh_HK.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Chinese (Hong Kong) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Source of information: # 中國駐外使館 # http://www.immd.gov.hk/chtml/embassy.htm # 立法會參考資料摘要《商標條例》 # http://www.hkbu.edu.hk/~copyrigh/document/LegCo_Brief_full%20(Chin).pdf -# +# . # Copyright © # AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001. diff --git a/iso_3166-1/zh_TW.po b/iso_3166-1/zh_TW.po index bcdab5f..8ec1b32 100644 --- a/iso_3166-1/zh_TW.po +++ b/iso_3166-1/zh_TW.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Tetralet <tetralet@gmail.com>, 2004, 2007-2010. # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2010, 2012-2013. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-3166-1/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "尼泊爾聯邦民主共和國" #. Name for NRU msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Official name for NRU msgid "Republic of Nauru" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "土耳其共和國" #. Name for TUV msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for TWN, Official name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" diff --git a/iso_3166-1/zu.po b/iso_3166-1/zu.po index 42a683a..107b897 100644 --- a/iso_3166-1/zu.po +++ b/iso_3166-1/zu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-1 to Zulu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 1: Country codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>, 2002. diff --git a/iso_3166-2/az.po b/iso_3166-2/az.po index ec2e724..f3eabdb 100644 --- a/iso_3166-2/az.po +++ b/iso_3166-2/az.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Azerbaijani # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:28GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Bolqarıstan" msgid "Ceará" msgstr "Çin" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13452,10 +13452,13 @@ msgstr "Çin" msgid "Chiapas" msgstr "Çin" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13490,7 +13493,7 @@ msgstr "Meksika" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Miçiqan" #. Name for MX-MOR @@ -13553,7 +13556,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/be.po b/iso_3166-2/be.po index 2dc3336..09017f7 100644 --- a/iso_3166-2/be.po +++ b/iso_3166-2/be.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Belarusian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>, 2018. msgid "" @@ -9,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-20 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 23:23+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/be/>\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Баія" msgid "Ceará" msgstr "Сеара" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Федэральная акруга" @@ -12050,9 +12052,13 @@ msgstr "Чыўаўа" msgid "Chiapas" msgstr "Ч'япас" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "Горад Мехіка" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Кааўіла" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "Кааўіла дэ Сарагоса" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12083,8 +12089,8 @@ msgid "México" msgstr "Мехіка" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" -msgstr "Мічаакан" +msgid "Michoacán de Ocampo" +msgstr "Мічаакан дэ Акампа" #. Name for MX-MOR msgid "Morelos" @@ -12139,7 +12145,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Тласкала" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "Веракрус" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/bg.po b/iso_3166-2/bg.po index ae6992e..5eee196 100644 --- a/iso_3166-2/bg.po +++ b/iso_3166-2/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Bulgarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Georgi Georgiev <assenov_g@operamail.com>, 2001. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 20:24+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "България" msgid "Ceará" msgstr "Китай" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13318,10 +13318,13 @@ msgstr "Китай" msgid "Chiapas" msgstr "Китай" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Коста Рика" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13355,7 +13358,7 @@ msgstr "Мексико" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Мичиган" #. Name for MX-MOR @@ -13418,7 +13421,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/bs.po b/iso_3166-2/bs.po index e66aed3..35d4fcf 100644 --- a/iso_3166-2/bs.po +++ b/iso_3166-2/bs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Bosnian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 12:03GMT\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Bugarska" msgid "Ceará" msgstr "Kina" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13454,10 +13454,13 @@ msgstr "Kina" msgid "Chiapas" msgstr "Kina" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Kostarika" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13492,7 +13495,7 @@ msgstr "Meksiko" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13555,7 +13558,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/ca.po b/iso_3166-2/ca.po index 09f3e0b..32f8922 100644 --- a/iso_3166-2/ca.po +++ b/iso_3166-2/ca.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Bulgària" msgid "Ceará" msgstr "Xina" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13452,10 +13452,13 @@ msgstr "Xina" msgid "Chiapas" msgstr "Xina" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13490,7 +13493,7 @@ msgstr "Mèxic" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13553,7 +13556,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/crh.po b/iso_3166-2/crh.po index 0cc9c09..3b9f714 100644 --- a/iso_3166-2/crh.po +++ b/iso_3166-2/crh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Crimean Tatar; Crimean Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Türkçeden çabik uyarlama. -# +# . # Copyright © # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n" "Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" "Language-Team: Crimean Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12091,8 +12091,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12124,7 +12128,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12180,7 +12184,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/cs.po b/iso_3166-2/cs.po index 728fa67..dbcb9ca 100644 --- a/iso_3166-2/cs.po +++ b/iso_3166-2/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Czech # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Ceará" msgstr "China" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13397,10 +13397,13 @@ msgstr "China" msgid "Chiapas" msgstr "China" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13435,7 +13438,7 @@ msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13498,7 +13501,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/da.po b/iso_3166-2/da.po index 26b6e28..e7a98f1 100644 --- a/iso_3166-2/da.po +++ b/iso_3166-2/da.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Danish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Saint -> Sankt -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001. @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-16 22:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -3244,7 +3244,6 @@ msgstr "Larnaka" # * Region Pafos # * Region Troodos # * Region Ammochostos -# #. Name for CY-04 msgid "Ammóchostos" msgstr "Ammochostos" @@ -12315,9 +12314,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12348,7 +12351,9 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12404,8 +12409,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/de.po b/iso_3166-2/de.po index 61c0b37..090bb60 100644 --- a/iso_3166-2/de.po +++ b/iso_3166-2/de.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to German # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Notes: # Sources: Freie Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2) # Copyright © @@ -13,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-25 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 12:15+0100\n" "Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/de/>\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -12053,9 +12055,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "Mexiko-Stadt" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "Coahuila de Zaragoza" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12086,8 +12092,8 @@ msgid "México" msgstr "México" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" +msgstr "Michoacán de Ocampo" #. Name for MX-MOR msgid "Morelos" @@ -12142,8 +12148,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "Veracruz de Ignacio de la Llave" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/el.po b/iso_3166-2/el.po index 8726f0f..edacad1 100644 --- a/iso_3166-2/el.po +++ b/iso_3166-2/el.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Panayotis Pakos <aeikineton@yahoo.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. +# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:28+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/el/>\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" #. Name for AE-AZ msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]" -msgstr "" +msgstr "Abū Ȥaby [Αμπού Ντάμπι]" #. Name for AE-DU msgid "Dubayy" @@ -1093,7 +1094,6 @@ msgid "Chuadanga" msgstr "" #. Name for BD-13, Name for BD-C -#, fuzzy msgid "Dhaka" msgstr "Ντάκα" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -2023,7 +2023,6 @@ msgid "Black Point" msgstr "" #. Name for BS-BY -#, fuzzy msgid "Berry Islands" msgstr "Νησιά Μπέρι" @@ -2122,9 +2121,8 @@ msgid "South Andros" msgstr "Νότια Καρολίνα" #. Name for BS-SE -#, fuzzy msgid "South Eleuthera" -msgstr "Νότια Αυστραλία" +msgstr "Νότια Ελεύθερα" #. Name for BS-SO #, fuzzy @@ -12119,8 +12117,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12152,7 +12154,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12208,7 +12210,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/en.po b/iso_3166-2/en.po index fa87b5b..c6106bb 100644 --- a/iso_3166-2/en.po +++ b/iso_3166-2/en.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 3166-2 to English # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 19:00+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: English\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceara" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A #, fuzzy msgid "Distrito Federal" msgstr "Diatrito Federal" @@ -13067,9 +13067,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -13102,7 +13106,7 @@ msgstr "Moxico" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacin" #. Name for MX-MOR @@ -13161,8 +13165,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC #, fuzzy diff --git a/iso_3166-2/eo.po b/iso_3166-2/eo.po index 01314ad..8e354b4 100644 --- a/iso_3166-2/eo.po +++ b/iso_3166-2/eo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Esperanto # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKInstry <mckinstry@computer.org>, 2001. # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:38-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Bulgario" msgid "Ceará" msgstr "Kanado" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13379,10 +13379,13 @@ msgstr "Ĉinio" msgid "Chiapas" msgstr "Ĉinio" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Kostariko" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13417,7 +13420,7 @@ msgstr "Meksikio" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Miĉigano" #. Name for MX-MOR @@ -13480,7 +13483,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/es.po b/iso_3166-2/es.po index 3b27521..de65000 100644 --- a/iso_3166-2/es.po +++ b/iso_3166-2/es.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>, 2001. @@ -11,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 08:43+0000\n" "Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Ceará" msgstr "Canadá" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13377,10 +13379,13 @@ msgstr "China" msgid "Chiapas" msgstr "China" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13415,7 +13420,7 @@ msgstr "México" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13478,7 +13483,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/et.po b/iso_3166-2/et.po index 2ac9e84..a1b9ccc 100644 --- a/iso_3166-2/et.po +++ b/iso_3166-2/et.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Estonian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12052,8 +12052,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12085,7 +12089,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12141,7 +12145,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/eu.po b/iso_3166-2/eu.po index d087d2e..28b4f51 100644 --- a/iso_3166-2/eu.po +++ b/iso_3166-2/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Basque # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-09 18:02GMT+1\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Ceará" msgstr "Kanada" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13393,10 +13393,13 @@ msgstr "Txina" msgid "Chiapas" msgstr "Txina" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13431,7 +13434,7 @@ msgstr "Mexiko" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13494,7 +13497,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/fi.po b/iso_3166-2/fi.po index 8ad1ada..d7158f2 100644 --- a/iso_3166-2/fi.po +++ b/iso_3166-2/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Finnish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2008. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12085,8 +12085,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12118,7 +12122,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12174,7 +12178,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/fr.po b/iso_3166-2/fr.po index f992414..b5ab5a6 100644 --- a/iso_3166-2/fr.po +++ b/iso_3166-2/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to French # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n" "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceara" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "District fédéral" @@ -12059,9 +12059,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12092,7 +12096,9 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12148,8 +12154,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/ga.po b/iso_3166-2/ga.po index faafb89..b22d138 100644 --- a/iso_3166-2/ga.po +++ b/iso_3166-2/ga.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Irish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-10 21:39+0000\n" "Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -24,8 +24,6 @@ msgstr "" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -# -# #. Name for AD-02 #, fuzzy msgid "Canillo" @@ -266,8 +264,6 @@ msgstr "Beirmiúda" msgid "Redonda" msgstr "" -# -# #. Name for AL-01, Name for AL-BR #, fuzzy msgid "Berat" @@ -449,8 +445,6 @@ msgstr "" msgid "Armavir" msgstr "" -# -# #. Name for AM-ER msgid "Erevan" msgstr "" @@ -483,8 +477,6 @@ msgstr "" msgid "Vayoc Jor" msgstr "" -# -# #. Name for AO-BGO msgid "Bengo" msgstr "" @@ -651,8 +643,6 @@ msgstr "" msgid "Santa Cruz" msgstr "San Héilin" -# -# #. Name for AT-1 msgid "Burgenland" msgstr "" @@ -725,8 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Abşeron" msgstr "" -# -# #. Name for AZ-AGA #, fuzzy msgid "Ağstafa" @@ -770,8 +758,6 @@ msgstr "An Albáin" msgid "Bərdə" msgstr "" -# -# #. Name for AZ-BEY #, fuzzy msgid "Beyləqan" @@ -1118,8 +1104,6 @@ msgstr "An tSúdáin" msgid "Barguna" msgstr "" -# -# #. Name for BD-03 #, fuzzy msgid "Bogra" @@ -1348,8 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Rangpur" msgstr "" -# -# #. Name for BD-56 #, fuzzy msgid "Rangamati" @@ -1392,8 +1374,6 @@ msgstr "" msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest" msgstr "" -# -# #. Name for BE-VAN msgid "Antwerpen" msgstr "" @@ -1700,8 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "Blagoevgrad" msgstr "" -# -# #. Name for BG-02 msgid "Burgas" msgstr "" @@ -1744,8 +1722,6 @@ msgstr "Cuáit" msgid "Kyustendil" msgstr "An Chóiré" -# -# #. Name for BG-11 #, fuzzy msgid "Lovech" @@ -1930,8 +1906,6 @@ msgstr "An Pholainn" msgid "Ruyigi" msgstr "" -# -# #. Name for BJ-AK msgid "Atakora" msgstr "" @@ -1984,8 +1958,6 @@ msgstr "" msgid "Zou" msgstr "" -# -# #. Name for BN-BE msgid "Belait" msgstr "" @@ -2006,8 +1978,6 @@ msgstr "" msgid "El Beni" msgstr "" -# -# #. Name for BO-C msgid "Cochabamba" msgstr "" @@ -2051,8 +2021,6 @@ msgstr "" msgid "Sint Eustatius" msgstr "San Héilin" -# -# #. Name for BR-AC msgid "Acre" msgstr "" @@ -2071,8 +2039,6 @@ msgstr "An Ostair" msgid "Amapá" msgstr "An Tasmáin" -# -# #. Name for BR-BA #, fuzzy msgid "Bahia" @@ -2083,7 +2049,7 @@ msgstr "Málta" msgid "Ceará" msgstr "Ceanada" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -2364,8 +2330,6 @@ msgstr "" msgid "Trongsa" msgstr "" -# -# #. Name for BT-33 msgid "Bumthang" msgstr "" @@ -2494,9 +2458,6 @@ msgstr "" msgid "Toledo" msgstr "An Bholaiv" -# -# -# #. Name for CA-AB #, fuzzy msgid "Alberta" @@ -2573,8 +2534,6 @@ msgstr "" msgid "Kasai-Oriental" msgstr "" -# -# #. Name for CD-KN msgid "Kinshasa" msgstr "" @@ -2591,9 +2550,6 @@ msgstr "" msgid "Nord-Kivu" msgstr "" -# -# -# #. Name for CD-OR #, fuzzy msgid "Orientale" @@ -2611,8 +2567,6 @@ msgstr "" msgid "Bamingui-Bangoran" msgstr "" -# -# #. Name for CF-BGF msgid "Bangui" msgstr "" @@ -2715,8 +2669,6 @@ msgstr "" msgid "Niari" msgstr "An tSiria" -# -# #. Name for CG-BZV #, fuzzy msgid "Brazzaville" @@ -2969,8 +2921,6 @@ msgstr "An Tasmáin" msgid "Valparaíso" msgstr "" -# -# #. Name for CM-AD msgid "Adamaoua" msgstr "" @@ -3005,8 +2955,6 @@ msgstr "" msgid "South-West" msgstr "An Chóiré Dheas" -# -# #. Name for CN-11 msgid "Beijing" msgstr "" @@ -3160,8 +3108,6 @@ msgstr "" msgid "Arauca" msgstr "" -# -# #. Name for CO-ATL #, fuzzy msgid "Atlántico" @@ -3171,8 +3117,6 @@ msgstr "An Albáin" msgid "Bolívar" msgstr "" -# -# #. Name for CO-BOY #, fuzzy msgid "Boyacá" @@ -3297,8 +3241,6 @@ msgstr "" msgid "Vichada" msgstr "" -# -# #. Name for CR-A msgid "Alajuela" msgstr "" @@ -3403,10 +3345,6 @@ msgstr "An Bhanglaidéis" msgid "Brava" msgstr "Burma" -# -# -# -# #. Name for CV-BV msgid "Boa Vista" msgstr "" @@ -3886,8 +3824,6 @@ msgstr "" msgid "Havlíčkův Brod" msgstr "" -# -# #. Name for CZ-632 #, fuzzy msgid "Jihlava" @@ -3922,8 +3858,6 @@ msgstr "" msgid "Brno-venkov" msgstr "" -# -# #. Name for CZ-644 #, fuzzy msgid "Břeclav" @@ -3996,8 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "Moravskoslezský kraj" msgstr "" -# -# #. Name for CZ-801 #, fuzzy msgid "Bruntál" @@ -4092,9 +4024,6 @@ msgstr "" msgid "Thüringen" msgstr "" -# -# -# #. Name for DJ-AR, Name for GR-31 #, fuzzy msgid "Arta" @@ -4167,10 +4096,6 @@ msgstr "" msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)" msgstr "" -# -# -# -# #. Name for DO-02 msgid "Azua" msgstr "" @@ -4287,9 +4212,6 @@ msgstr "" msgid "Hato Mayor" msgstr "" -# -# -# #. Name for DZ-01, Name for MR-07 #, fuzzy msgid "Adrar" @@ -4501,8 +4423,6 @@ msgstr "Gána" msgid "Relizane" msgstr "" -# -# #. Name for EC-A msgid "Azuay" msgstr "" @@ -5087,8 +5007,6 @@ msgstr "" msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat" msgstr "" -# -# #. Name for ES-VI #, fuzzy msgid "Álava" @@ -5260,8 +5178,6 @@ msgstr "An Chóiré" msgid "Pohnpei" msgstr "" -# -# #. Name for FM-TRK msgid "Chuuk" msgstr "" @@ -5270,8 +5186,6 @@ msgstr "" msgid "Yap" msgstr "" -# -# #. Name for FR-01 msgid "Ain" msgstr "" @@ -5547,9 +5461,6 @@ msgstr "" msgid "Hautes-Pyrénées" msgstr "" -# -# -# #. Name for FR-66 #, fuzzy msgid "Pyrénées-Orientales" @@ -5748,9 +5659,6 @@ msgstr "San Héilin" msgid "Martinique" msgstr "Mósaimbic" -# -# -# #. Name for FR-NAQ #, fuzzy msgid "Nouvelle-Aquitaine" @@ -5764,9 +5672,6 @@ msgstr "" msgid "Normandie" msgstr "" -# -# -# #. Name for FR-OCC #, fuzzy msgid "Occitanie" @@ -5844,8 +5749,6 @@ msgstr "" msgid "Aberdeenshire" msgstr "" -# -# #. Name for GB-ABE msgid "Aberdeen City" msgstr "" @@ -6767,10 +6670,6 @@ msgstr "An Iarmhí" msgid "West Sussex" msgstr "" -# -# -# -# #. Name for GB-YOR #, fuzzy msgid "York" @@ -6842,8 +6741,6 @@ msgstr "An Túinéis" msgid "Greater Accra" msgstr "" -# -# #. Name for GH-AH msgid "Ashanti" msgstr "" @@ -6881,8 +6778,6 @@ msgstr "" msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" msgstr "" -# -# #. Name for GM-B msgid "Banjul" msgstr "" @@ -6908,8 +6803,6 @@ msgstr "" msgid "Boké" msgstr "" -# -# #. Name for GN-BE #, fuzzy msgid "Beyla" @@ -7216,8 +7109,6 @@ msgstr "An Ghréig" msgid "Drama" msgstr "Gána" -# -# #. Name for GR-53 #, fuzzy msgid "Imathia" @@ -7279,8 +7170,6 @@ msgstr "" msgid "Evros" msgstr "" -# -# #. Name for GR-72 #, fuzzy msgid "Xanthi" @@ -7317,8 +7206,6 @@ msgstr "An tSín" msgid "Irakleio" msgstr "An Nigéir" -# -# #. Name for GR-92 #, fuzzy msgid "Lasithi" @@ -7493,8 +7380,6 @@ msgstr "An Bholaiv" msgid "Biombo" msgstr "" -# -# #. Name for GW-BS msgid "Bissau" msgstr "" @@ -7537,8 +7422,6 @@ msgstr "An tSúdáin" msgid "Tombali" msgstr "An Rómáin" -# -# #. Name for GY-BA #, fuzzy msgid "Barima-Waini" @@ -7580,8 +7463,6 @@ msgstr "" msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" msgstr "" -# -# #. Name for HN-AT #, fuzzy msgid "Atlántida" @@ -7610,8 +7491,6 @@ msgstr "An Spáinn" msgid "Cortés" msgstr "An Chipir" -# -# #. Name for HN-EP #, fuzzy msgid "El Paraíso" @@ -7791,8 +7670,6 @@ msgstr "" msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" -# -# #. Name for HU-BU msgid "Budapest" msgstr "" @@ -7962,9 +7839,6 @@ msgstr "" msgid "Aceh" msgstr "" -# -# -# #. Name for ID-BA msgid "Bali" msgstr "" @@ -8138,10 +8012,6 @@ msgstr "An Clár" msgid "Cavan" msgstr "An Cabhán" -# -# -# -# #. Name for IE-CO msgid "Cork" msgstr "Corcaigh" @@ -8252,10 +8122,6 @@ msgstr "Cill Mhaintáin" msgid "Wexford" msgstr "Loch Garman" -# -# -# -# #. Name for IL-D msgid "HaDarom" msgstr "" @@ -8284,8 +8150,6 @@ msgstr "" msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" -# -# #. Name for IN-AP msgid "Andhra Pradesh" msgstr "" @@ -8436,8 +8300,6 @@ msgstr "" msgid "West Bengal" msgstr "An Iarmhí" -# -# #. Name for IQ-AN msgid "Al Anbar" msgstr "" @@ -8678,8 +8540,6 @@ msgstr "" msgid "Norðurland eystra" msgstr "" -# -# #. Name for IS-7 msgid "Austurland" msgstr "" @@ -8785,9 +8645,6 @@ msgstr "Srí Lanca" msgid "Sardegna" msgstr "An Fhrainc" -# -# -# #. Name for IT-AG msgid "Agrigento" msgstr "" @@ -9270,8 +9127,6 @@ msgstr "Éire" msgid "Saint Elizabeth" msgstr "" -# -# #. Name for JM-13 msgid "Clarendon" msgstr "" @@ -9423,10 +9278,6 @@ msgstr "" msgid "Shizuoka" msgstr "" -# -# -# -# #. Name for JP-23 msgid "Aichi" msgstr "" @@ -9532,8 +9383,6 @@ msgstr "" msgid "Okinawa" msgstr "" -# -# #. Name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" msgstr "" @@ -9693,9 +9542,6 @@ msgstr "Ceanada" msgid "Kach Kong" msgstr "" -# -# -# #. Name for KI-G msgid "Gilbert Islands" msgstr "" @@ -9829,16 +9675,10 @@ msgstr "" msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)" msgstr "" -# -# -# -# #. Name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" msgstr "" -# -# #. Name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" msgstr "" @@ -9899,8 +9739,6 @@ msgstr "" msgid "Jejudo" msgstr "" -# -# #. Name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" msgstr "" @@ -9934,9 +9772,6 @@ msgstr "" msgid "Aqtöbe oblysy" msgstr "" -# -# -# #. Name for KZ-ALA msgid "Almaty" msgstr "" @@ -9945,8 +9780,6 @@ msgstr "" msgid "Almaty oblysy" msgstr "" -# -# #. Name for KZ-AST #, fuzzy msgid "Astana" @@ -10051,9 +9884,6 @@ msgstr "An Pholainn" msgid "Savannakhét" msgstr "" -# -# -# #. Name for LA-VI, Name for LA-VT #, fuzzy msgid "Vientiane" @@ -10316,8 +10146,6 @@ msgstr "" msgid "Bong" msgstr "An Congó" -# -# #. Name for LR-BM msgid "Bomi" msgstr "" @@ -10383,8 +10211,6 @@ msgstr "" msgid "Leribe" msgstr "" -# -# #. Name for LS-D #, fuzzy msgid "Berea" @@ -10414,8 +10240,6 @@ msgstr "" msgid "Thaba-Tseka" msgstr "" -# -# #. Name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" msgstr "" @@ -10456,8 +10280,6 @@ msgstr "" msgid "Vilniaus Apskritis" msgstr "" -# -# #. Name for LU-D msgid "Diekirch" msgstr "" @@ -11058,9 +10880,6 @@ msgstr "" msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate" msgstr "" -# -# -# #. Name for MA-04 #, fuzzy msgid "L'Oriental" @@ -11140,9 +10959,6 @@ msgstr "" msgid "Berkane" msgstr "An Fhrainc" -# -# -# #. Name for MA-BES #, fuzzy msgid "Ben Slimane" @@ -11404,8 +11220,6 @@ msgstr "Camarún" msgid "La Condamine" msgstr "" -# -# #. Name for MC-FO #, fuzzy msgid "Fontvieille" @@ -11570,9 +11384,6 @@ msgstr "Málta" msgid "Leova" msgstr "" -# -# -# #. Name for MD-NI #, fuzzy msgid "Nisporeni" @@ -11745,8 +11556,6 @@ msgstr "" msgid "Mahajanga" msgstr "" -# -# #. Name for MG-T msgid "Antananarivo" msgstr "" @@ -11883,8 +11692,6 @@ msgstr "An Ghabúin" msgid "Bitola" msgstr "An Bholaiv" -# -# #. Name for MK-05 #, fuzzy msgid "Bogdanci" @@ -11904,8 +11711,6 @@ msgstr "" msgid "Brvenica" msgstr "Maracó" -# -# #. Name for MK-09 #, fuzzy msgid "Butel" @@ -12278,8 +12083,6 @@ msgstr "" msgid "Kidal" msgstr "" -# -# #. Name for ML-BK0 msgid "Bamako" msgstr "" @@ -12311,8 +12114,6 @@ msgstr "" msgid "Yangon" msgstr "An Liobáin" -# -# #. Name for MM-07 msgid "Ayeyarwady" msgstr "" @@ -12439,8 +12240,6 @@ msgstr "" msgid "Arhangay" msgstr "Paraguay" -# -# #. Name for MN-1 msgid "Ulanbaatar" msgstr "" @@ -12490,15 +12289,10 @@ msgstr "" msgid "Inchiri" msgstr "" -# -# #. Name for MR-NKC msgid "Nouakchott" msgstr "" -# -# -# #. Name for MT-01 #, fuzzy msgid "Attard" @@ -12819,8 +12613,6 @@ msgstr "" msgid "Black River" msgstr "" -# -# #. Name for MU-BR msgid "Beau Bassin-Rose Hill" msgstr "" @@ -12961,8 +12753,6 @@ msgstr "" msgid "Gnaviyani" msgstr "" -# -# #. Name for MV-MLE #, fuzzy msgid "Male" @@ -12992,8 +12782,6 @@ msgstr "Lú" msgid "Balaka" msgstr "An Albáin" -# -# #. Name for MW-BL msgid "Blantyre" msgstr "" @@ -13152,10 +12940,13 @@ msgstr "An tSín" msgid "Chiapas" msgstr "An tSín" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Cósta Rice" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13189,7 +12980,7 @@ msgid "México" msgstr "Meicsiceo" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -13250,7 +13041,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC @@ -13317,9 +13108,6 @@ msgstr "" msgid "Sarawak" msgstr "" -# -# -# #. Name for MY-14 msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur" msgstr "" @@ -13351,8 +13139,6 @@ msgstr "Gána" msgid "Inhambane" msgstr "" -# -# #. Name for MZ-L msgid "Maputo" msgstr "" @@ -13383,8 +13169,6 @@ msgstr "" msgid "Tete" msgstr "An Tibéid" -# -# #. Name for NA-CA msgid "Caprivi" msgstr "" @@ -13469,8 +13253,6 @@ msgstr "" msgid "Zinder" msgstr "" -# -# #. Name for NE-8 msgid "Niamey" msgstr "" @@ -13537,9 +13319,6 @@ msgstr "Háítí" msgid "Enugu" msgstr "" -# -# -# #. Name for NG-FC msgid "Abuja Capital Territory" msgstr "" @@ -13630,22 +13409,16 @@ msgstr "" msgid "Zamfara" msgstr "An tSaimbia" -# -# #. Name for NI-AN #, fuzzy msgid "Atlántico Norte" msgstr "An Albáin" -# -# #. Name for NI-AS #, fuzzy msgid "Atlántico Sur" msgstr "An Albáin" -# -# #. Name for NI-BO #, fuzzy msgid "Boaco" @@ -13770,8 +13543,6 @@ msgstr "" msgid "Østfold" msgstr "" -# -# #. Name for NO-02 msgid "Akershus" msgstr "" @@ -13880,8 +13651,6 @@ msgstr "" msgid "Sudur Pashchimanchal" msgstr "" -# -# #. Name for NP-BA #, fuzzy msgid "Bagmati" @@ -13935,8 +13704,6 @@ msgstr "An tSín" msgid "Narayani" msgstr "Gána" -# -# #. Name for NP-RA #, fuzzy msgid "Rapti" @@ -13962,8 +13729,6 @@ msgstr "an tAntartasch" msgid "Anabar" msgstr "An tSaimbia" -# -# #. Name for NR-03 #, fuzzy msgid "Anetan" @@ -13974,15 +13739,11 @@ msgstr "An Albáin" msgid "Anibare" msgstr "An Tibéid" -# -# #. Name for NR-05 #, fuzzy msgid "Baiti" msgstr "Málta" -# -# #. Name for NR-06 #, fuzzy msgid "Boe" @@ -14025,10 +13786,6 @@ msgstr "An Chóiré" msgid "Yaren" msgstr "An Fhrainc" -# -# -# -# #. Name for NZ-AUK #, fuzzy msgid "Auckland" @@ -14144,8 +13901,6 @@ msgstr "An tSalvadóir" msgid "Z̧ufār" msgstr "" -# -# #. Name for PA-1 msgid "Bocas del Toro" msgstr "" @@ -14216,8 +13971,6 @@ msgstr "" msgid "Cajamarca" msgstr "" -# -# #. Name for PE-CAL #, fuzzy msgid "El Callao" @@ -14349,8 +14102,6 @@ msgstr "Madagascar" msgid "Manus" msgstr "" -# -# #. Name for PG-NCD msgid "National Capital District (Port Moresby)" msgstr "" @@ -14360,8 +14111,6 @@ msgstr "" msgid "New Ireland" msgstr "An Nua-Shéalainn" -# -# #. Name for PG-NSB #, fuzzy msgid "Bougainville" @@ -14462,8 +14211,6 @@ msgstr "" msgid "MIMAROPA (Region IV-B)" msgstr "" -# -# #. Name for PH-ABR msgid "Abra" msgstr "" @@ -14803,8 +14550,6 @@ msgstr "An tSaimbia" msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "" -# -# #. Name for PK-BA #, fuzzy msgid "Balochistan" @@ -14814,8 +14559,6 @@ msgstr "Málta" msgid "Gilgit-Baltistan" msgstr "" -# -# #. Name for PK-IS msgid "Islamabad" msgstr "" @@ -14968,8 +14711,6 @@ msgstr "" msgid "Tulkarm" msgstr "" -# -# #. Name for PT-01 msgid "Aveiro" msgstr "" @@ -15206,8 +14947,6 @@ msgstr "Paraguay" msgid "Asunción" msgstr "" -# -# #. Name for QA-DA msgid "Ad Dawhah" msgstr "" @@ -15419,8 +15158,6 @@ msgstr "An Fhrainc" msgid "Vaslui" msgstr "" -# -# #. Name for RS-00 #, fuzzy msgid "Beograd" @@ -15961,8 +15698,6 @@ msgstr "" msgid "Choiseul" msgstr "An Chipir" -# -# #. Name for SB-CT msgid "Capital Territory (Honiara)" msgstr "" @@ -16323,8 +16058,6 @@ msgstr "Bairéin" msgid "Borovnica" msgstr "Maracó" -# -# #. Name for SI-006 #, fuzzy msgid "Bovec" @@ -16340,8 +16073,6 @@ msgstr "Beirmiúda" msgid "Brezovica" msgstr "An Bholaiv" -# -# #. Name for SI-009 #, fuzzy msgid "Brežice" @@ -16919,9 +16650,6 @@ msgstr "Vitneam" msgid "Vipava" msgstr "An tSiria" -# -# -# #. Name for SI-137 #, fuzzy msgid "Vitanje" @@ -17156,8 +16884,6 @@ msgstr "" msgid "Vransko" msgstr "" -# -# #. Name for SI-190 #, fuzzy msgid "Žalec" @@ -17303,16 +17029,11 @@ msgstr "An Cabhán" msgid "Domagnano" msgstr "" -# -# #. Name for SM-04 #, fuzzy msgid "Faetano" msgstr "An Albáin" -# -# -# #. Name for SM-05 #, fuzzy msgid "Fiorentino" @@ -17339,8 +17060,6 @@ msgstr "" msgid "Diourbel" msgstr "" -# -# #. Name for SN-DK msgid "Dakar" msgstr "" @@ -17398,8 +17117,6 @@ msgstr "An Tibéid" msgid "Ziguinchor" msgstr "" -# -# #. Name for SO-AW msgid "Awdal" msgstr "" @@ -17468,8 +17185,6 @@ msgstr "" msgid "Woqooyi Galbeed" msgstr "" -# -# #. Name for SR-BR msgid "Brokopondo" msgstr "" @@ -17624,8 +17339,6 @@ msgstr "" msgid "Dayr az Zawr" msgstr "" -# -# #. Name for SY-HA msgid "Al Hasakah" msgstr "" @@ -17674,8 +17387,6 @@ msgstr "" msgid "Tartus" msgstr "Málta" -# -# #. Name for SZ-HH msgid "Hhohho" msgstr "" @@ -17803,8 +17514,6 @@ msgstr "" msgid "Région des Savannes" msgstr "" -# -# #. Name for TH-10 msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok" msgstr "" @@ -18357,8 +18066,6 @@ msgstr "Málta" msgid "Vava'u" msgstr "An tSiria" -# -# #. Name for TR-01 #, fuzzy msgid "Adana" @@ -18720,8 +18427,6 @@ msgstr "An Ostair" msgid "Chaguanas" msgstr "" -# -# #. Name for TT-CTT msgid "Couva-Tabaquite-Talparo" msgstr "" @@ -18854,8 +18559,6 @@ msgstr "" msgid "Kaohsiung City" msgstr "" -# -# #. Name for TW-KHQ msgid "Kaohsiung" msgstr "" @@ -18915,8 +18618,6 @@ msgstr "" msgid "Yunlin" msgstr "" -# -# #. Name for TZ-01 #, fuzzy msgid "Arusha" @@ -19125,8 +18826,6 @@ msgstr "" msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'" msgstr "" -# -# #. Name for UA-71 msgid "Cherkas'ka Oblast'" msgstr "" @@ -19321,8 +19020,6 @@ msgstr "Paraguay" msgid "Bududa" msgstr "Beirmiúda" -# -# #. Name for UG-224 #, fuzzy msgid "Bukedea" @@ -19333,8 +19030,6 @@ msgstr "An Chóiré" msgid "Adjumani" msgstr "An tSúdáin" -# -# #. Name for UG-302 msgid "Apac" msgstr "" @@ -19524,8 +19219,6 @@ msgstr "" msgid "Wake Island" msgstr "" -# -# #. Name for UM-81 msgid "Baker Island" msgstr "" @@ -19551,8 +19244,6 @@ msgstr "" msgid "Alaska" msgstr "An Albáin" -# -# #. Name for US-AL #, fuzzy msgid "Alabama" @@ -20155,8 +19846,6 @@ msgstr "" msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu" msgstr "" -# -# #. Name for VN-44 msgid "An Giang" msgstr "" @@ -20280,8 +19969,6 @@ msgstr "" msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]" msgstr "" -# -# #. Name for VU-MAP #, fuzzy msgid "Malampa" @@ -20311,8 +19998,6 @@ msgstr "Málta" msgid "Torba" msgstr "An Chóiré" -# -# #. Name for WS-AA #, fuzzy msgid "A'ana" @@ -20359,8 +20044,6 @@ msgstr "" msgid "Vaisigano" msgstr "" -# -# #. Name for YE-AB #, fuzzy msgid "Abyān" @@ -20440,8 +20123,6 @@ msgstr "" msgid "Tā'izz" msgstr "" -# -# #. Name for ZA-EC msgid "Eastern Cape" msgstr "" @@ -20500,8 +20181,6 @@ msgstr "" msgid "Lusaka" msgstr "" -# -# #. Name for ZW-BU #, fuzzy msgid "Bulawayo" diff --git a/iso_3166-2/hu.po b/iso_3166-2/hu.po index 9c92dea..071c82f 100644 --- a/iso_3166-2/hu.po +++ b/iso_3166-2/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Hungarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:41+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -12473,9 +12473,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12508,7 +12512,7 @@ msgstr "Mexikó" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -12565,7 +12569,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/id.po b/iso_3166-2/id.po index 87f10ca..ebbf5ae 100644 --- a/iso_3166-2/id.po +++ b/iso_3166-2/id.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Indonesian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001. @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-20 00:40+0000\n" "Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -12053,9 +12055,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12086,7 +12092,9 @@ msgid "México" msgstr "México" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12142,8 +12150,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/is.po b/iso_3166-2/is.po index 029a09f..43f3e31 100644 --- a/iso_3166-2/is.po +++ b/iso_3166-2/is.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Icelandic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © -# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017. +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-17 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/is/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -7701,10 +7701,8 @@ msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG -#, fuzzy -#| msgid "Pangasinan" msgid "Telangana" -msgstr "Pangasínan" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" @@ -12054,8 +12052,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12087,7 +12089,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12143,7 +12145,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/iso_3166-2.pot b/iso_3166-2/iso_3166-2.pot index c776801..2d92810 100644 --- a/iso_3166-2/iso_3166-2.pot +++ b/iso_3166-2/iso_3166-2.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12047,8 +12047,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12080,7 +12084,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12136,7 +12140,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/it.po b/iso_3166-2/it.po index 2fae825..5865e94 100644 --- a/iso_3166-2/it.po +++ b/iso_3166-2/it.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Italian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001. @@ -11,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 06:40+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Cearà" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distretto Federale" @@ -12064,9 +12066,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12097,7 +12103,9 @@ msgid "México" msgstr "Messico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán de Ocampo" #. Name for MX-MOR @@ -12153,8 +12161,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/ja.po b/iso_3166-2/ja.po index eaf6931..4cc891f 100644 --- a/iso_3166-2/ja.po +++ b/iso_3166-2/ja.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Japanese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # ISO 3166 行政区域名 -# +# . # 国名・地名に関する情報源 # 外務省: http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/index.html # 二宮書店 高等地図帳 (検定教科書): http://www.ninomiyashoten.co.jp/pc/atlas/ @@ -14,12 +14,12 @@ # 2010年9月外務省データ等を基に表記修正 # 島嶼などで地図帳に記載がないものは世界大百科事典、 # 日本大百科全書、マイペディア、Google Earth などを参考にした。 -# +# . # 原語がアラビア語の場合先頭の Al (英語の the) は音韻に入れない。 # ただし地図帳にアルと表記されている場合は加える -# +# . # Capital Territory は首都特別地域と訳す (オーストラリアの慣例) -# +# . # Copyright © # Kenshi Muto <kmuto@debian.org> # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp> @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 14:45+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "バイア" msgid "Ceará" msgstr "セアラ" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -9469,7 +9469,6 @@ msgstr "ラソン(羅先)" # 大韓民国 # 大都市と州で構成される -# # 京城は原語ではない(日本が支配していたときの名前)。 # 原語には漢字は無い #. Name for KR-11 @@ -12598,9 +12597,13 @@ msgstr "チワワ" msgid "Chiapas" msgstr "チアパス" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "コアウイラ" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" # 地図帳 #. Name for MX-COL @@ -12635,7 +12638,9 @@ msgid "México" msgstr "メキシコ" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "ミチョアカン" #. Name for MX-MOR @@ -12695,8 +12700,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "トラスカラ" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "ベラクルス" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" # 地図帳 #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/ko.po b/iso_3166-2/ko.po index 7c194d6..d586317 100644 --- a/iso_3166-2/ko.po +++ b/iso_3166-2/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Korean # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:55+0000\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "불가리아" msgid "Ceará" msgstr "캐나다" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13228,10 +13228,13 @@ msgstr "중국" msgid "Chiapas" msgstr "중국" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "크로아티아" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13265,7 +13268,7 @@ msgstr "멕시코" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "미시간" #. Name for MX-MOR @@ -13327,7 +13330,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/ky.po b/iso_3166-2/ky.po index a5a506a..fccf883 100644 --- a/iso_3166-2/ky.po +++ b/iso_3166-2/ky.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Kirghiz; Kyrgyz # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>, 2018. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-20 17:37+0000\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12051,8 +12051,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12084,7 +12088,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12140,7 +12144,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/lt.po b/iso_3166-2/lt.po index e88edb0..8c18c8d 100644 --- a/iso_3166-2/lt.po +++ b/iso_3166-2/lt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Lithuanian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-26 20:46+0300\n" "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Bahija" msgid "Ceará" msgstr "Seara" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Brazilijos federalinė teritorija" @@ -12443,9 +12443,13 @@ msgstr "Čiuaua" msgid "Chiapas" msgstr "Čiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Koauila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12478,7 +12482,7 @@ msgstr "Moxico" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Mičoakanas" #. Name for MX-MOR @@ -12537,8 +12541,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaskala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Verakrusas" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC #, fuzzy diff --git a/iso_3166-2/lv.po b/iso_3166-2/lv.po index b7dfb85..74dcfe4 100644 --- a/iso_3166-2/lv.po +++ b/iso_3166-2/lv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Latvian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 15:59+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Bulgārija" msgid "Ceará" msgstr "Kanāda" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13237,10 +13237,13 @@ msgstr "Ķīna" msgid "Chiapas" msgstr "Ķīna" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13274,7 +13277,7 @@ msgstr "Meksika" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Mičigana" #. Name for MX-MOR @@ -13336,7 +13339,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/nl.po b/iso_3166-2/nl.po index 0dc62cb..737c659 100644 --- a/iso_3166-2/nl.po +++ b/iso_3166-2/nl.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Notes: # oblast, voblast, oblysy = regio # kraj, krai, kray = provincie @@ -19,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-21 09:09+0000\n" "Last-Translator: Pander <pander@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/nl/>\n" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 @@ -1922,7 +1924,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Federaal District" @@ -7622,8 +7624,6 @@ msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #. Name for IN-DD -#, fuzzy -#| msgid "Damen and Diu" msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman en Diu" @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "Nagaland" #. Name for IN-OR msgid "Odisha" -msgstr "" +msgstr "Odisha" #. Name for IN-PB, Name for PK-PB msgid "Punjab" @@ -7716,10 +7716,8 @@ msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG -#, fuzzy -#| msgid "Tanga" msgid "Telangana" -msgstr "Tanga" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" @@ -12080,9 +12078,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "Mexico-Stad" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "Coahuila de Zaragoza" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12113,8 +12115,8 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" +msgstr "Michoacán de Ocampo" #. Name for MX-MOR msgid "Morelos" @@ -12169,8 +12171,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "Veracruz de Ignacio de la Llave" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/nso.po b/iso_3166-2/nso.po index f09fe34..6e0844b 100644 --- a/iso_3166-2/nso.po +++ b/iso_3166-2/nso.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Pedi; Sepedi; Northern Sotho # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Ceará" msgstr "Dikarata" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13375,10 +13375,13 @@ msgstr "China" msgid "Chiapas" msgstr "China" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13412,7 +13415,7 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -13474,7 +13477,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/oc.po b/iso_3166-2/oc.po index 32dad5b..d2fa252 100644 --- a/iso_3166-2/oc.po +++ b/iso_3166-2/oc.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>, 2008. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" "Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Ceará" msgstr "" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12101,8 +12101,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12134,7 +12138,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12190,7 +12194,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/pl.po b/iso_3166-2/pl.po index 260fc8e..9a31407 100644 --- a/iso_3166-2/pl.po +++ b/iso_3166-2/pl.po @@ -1,26 +1,30 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Polish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2017. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-24 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 17:23+0000\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-3166-2/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Dystrykt Federalny" @@ -2418,15 +2422,15 @@ msgstr "Haut-Mbomou" #. Name for CF-HS msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" -msgstr "" +msgstr "Mambéré-Kadéï" #. Name for CF-KB msgid "Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Nana-Grébizi" #. Name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Kémo" #. Name for CF-LB msgid "Lobaye" @@ -7619,8 +7623,6 @@ msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #. Name for IN-DD -#, fuzzy -#| msgid "Damen and Diu" msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman i Diu" @@ -7694,7 +7696,7 @@ msgstr "Nagaland" #. Name for IN-OR msgid "Odisha" -msgstr "" +msgstr "Orisa" #. Name for IN-PB, Name for PK-PB msgid "Punjab" @@ -7713,10 +7715,8 @@ msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG -#, fuzzy -#| msgid "Tanga" msgid "Telangana" -msgstr "Tanga" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" @@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Xiasômboun" #. Name for LB-AK msgid "Aakkâr" -msgstr "" +msgstr "Akkar" #. Name for LB-AS msgid "Liban-Nord" @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "Bejrut" #. Name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" -msgstr "" +msgstr "Baalbek-Hirmil" #. Name for LB-BI msgid "Béqaa" @@ -9428,11 +9428,11 @@ msgstr "Prowincja Północno-Zachodnia" #. Name for LK-61 msgid "Kuruṇægala" -msgstr "" +msgstr "Kurunegala" #. Name for LK-62 msgid "Puttalama" -msgstr "" +msgstr "Puttalam" #. Name for LK-7 msgid "Uturumæ̆da paḷāta" @@ -9452,11 +9452,11 @@ msgstr "Prowincja Uva" #. Name for LK-81 msgid "Badulla" -msgstr "" +msgstr "Badulla" #. Name for LK-82 msgid "Mŏṇarāgala" -msgstr "" +msgstr "Moneragala" #. Name for LK-9 msgid "Sabaragamuva paḷāta" @@ -9464,11 +9464,11 @@ msgstr "Prowincja Sabaragamuwa" #. Name for LK-91 msgid "Ratnapura" -msgstr "" +msgstr "Ratnapura" #. Name for LK-92 msgid "Kægalla" -msgstr "" +msgstr "Kegalle" #. Name for LR-BG msgid "Bong" @@ -10308,11 +10308,11 @@ msgstr "Asmara" #. Name for MA-FAH msgid "Fahs-Beni Makada" -msgstr "" +msgstr "Fahs-Andżira" #. Name for MA-FES msgid "Fès-Dar-Dbibegh" -msgstr "" +msgstr "Fez" #. Name for MA-FIG msgid "Figuig" @@ -10380,7 +10380,7 @@ msgstr "Al-Araisz" #. Name for MA-MED msgid "Médiouna" -msgstr "" +msgstr "Madjuna" #. Name for MA-MEK msgid "Meknès" @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgstr "An-Nazur" #. Name for MA-NOU msgid "Nouaceur" -msgstr "" +msgstr "An-Nuwasar" #. Name for MA-OUA msgid "Ouarzazate" @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgstr "Sachirat-Timara" #. Name for MA-SYB msgid "Sidi Youssef Ben Ali" -msgstr "" +msgstr "Sidi Youssef Ben Ali" #. Name for MA-TAI msgid "Taourirt" @@ -10509,11 +10509,11 @@ msgstr "Fontvieille" #. Name for MC-GA msgid "La Gare" -msgstr "" +msgstr "La Gare" #. Name for MC-JE msgid "Jardin Exotique" -msgstr "Jardin exotique" +msgstr "Jardin Exotique" #. Name for MC-LA msgid "Larvotto" @@ -10521,7 +10521,7 @@ msgstr "Larvotto" #. Name for MC-MA msgid "Malbousquet" -msgstr "" +msgstr "Malbousquet" #. Name for MC-MC msgid "Monte-Carlo" @@ -10537,23 +10537,23 @@ msgstr "Monaco-Ville" #. Name for MC-MU msgid "Moulins" -msgstr "" +msgstr "Moulins" #. Name for MC-PH msgid "Port-Hercule" -msgstr "" +msgstr "Port-Hercule" #. Name for MC-SD msgid "Sainte-Dévote" -msgstr "Ravin de Sainte-Dévote" +msgstr "Sainte-Dévote" #. Name for MC-SO msgid "La Source" -msgstr "" +msgstr "La Source" #. Name for MC-SP msgid "Spélugues" -msgstr "" +msgstr "Spélugues" #. Name for MC-SR msgid "Saint-Roman" @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr "Saint Roman" #. Name for MC-VR msgid "Vallon de la Rousse" -msgstr "" +msgstr "Vallon de la Rousse" #. Name for MD-AN msgid "Anenii Noi" @@ -12067,9 +12067,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "Meksyk" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "Coahuila de Zaragoza" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12100,7 +12104,7 @@ msgid "México" msgstr "Meksyk" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12156,7 +12160,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "Veracruz" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/ro.po b/iso_3166-2/ro.po index d6f44a7..b90a278 100644 --- a/iso_3166-2/ro.po +++ b/iso_3166-2/ro.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. +# Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:02+0000\n" #. Name for AD-02 @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Districtul federal Brazilian" @@ -6315,7 +6316,7 @@ msgstr "" #. Name for GB-UKM msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul unit al Marii Britanii" +msgstr "Regatul Unit" #. Name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" @@ -12432,9 +12433,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12465,7 +12470,9 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12521,8 +12528,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" @@ -12949,7 +12956,6 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. Name for NL-CW -#, fuzzy msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" @@ -18572,7 +18578,7 @@ msgstr "Texas" #. Name for US-UM msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Insulele de Coastă ale Statelor Unite" +msgstr "Insulele de Coasta ale Statelor Unite" #. Name for US-UT msgid "Utah" diff --git a/iso_3166-2/sc.po b/iso_3166-2/sc.po index 3795ade..562e802 100644 --- a/iso_3166-2/sc.po +++ b/iso_3166-2/sc.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Translation of ISO 3166-2 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © -# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. +# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 23:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>\n" "Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/sc/>\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Cearà" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distretu Federale" @@ -3567,191 +3569,191 @@ msgstr "Pelhřimov" #. Name for CZ-634 msgid "Třebíč" -msgstr "" +msgstr "Třebíč" #. Name for CZ-635 msgid "Žďár nad Sázavou" -msgstr "" +msgstr "Žďár nad Sázavou" #. Name for CZ-64 msgid "Jihomoravský kraj" -msgstr "" +msgstr "Moràvia meridionale" #. Name for CZ-641 msgid "Blansko" -msgstr "" +msgstr "Blansko" #. Name for CZ-642 msgid "Brno-město" -msgstr "" +msgstr "Brno tzitade" #. Name for CZ-643 msgid "Brno-venkov" -msgstr "" +msgstr "Brno provìntzia" #. Name for CZ-644 msgid "Břeclav" -msgstr "" +msgstr "Břeclav" #. Name for CZ-645 msgid "Hodonín" -msgstr "" +msgstr "Hodonín" #. Name for CZ-646 msgid "Vyškov" -msgstr "" +msgstr "Vyškov" #. Name for CZ-647 msgid "Znojmo" -msgstr "" +msgstr "Znojmo" #. Name for CZ-71 msgid "Olomoucký kraj" -msgstr "" +msgstr "Regione de Olomouc" #. Name for CZ-711 msgid "Jeseník" -msgstr "" +msgstr "Jeseník" #. Name for CZ-712 msgid "Olomouc" -msgstr "" +msgstr "Olomouc" #. Name for CZ-713 msgid "Prostějov" -msgstr "" +msgstr "Prostějov" #. Name for CZ-714 msgid "Přerov" -msgstr "" +msgstr "Přerov" #. Name for CZ-715 msgid "Šumperk" -msgstr "" +msgstr "Šumperk" #. Name for CZ-72 msgid "Zlínský kraj" -msgstr "" +msgstr "Regione de Zlin" #. Name for CZ-721 msgid "Kroměříž" -msgstr "" +msgstr "Kroměříž" #. Name for CZ-722 msgid "Uherské Hradiště" -msgstr "" +msgstr "Uherské Hradiště" #. Name for CZ-723 msgid "Vsetín" -msgstr "" +msgstr "Vsetín" #. Name for CZ-724 msgid "Zlín" -msgstr "" +msgstr "Zlín" #. Name for CZ-80 msgid "Moravskoslezský kraj" -msgstr "" +msgstr "Moràvia-Silesia" #. Name for CZ-801 msgid "Bruntál" -msgstr "" +msgstr "Bruntál" #. Name for CZ-802 msgid "Frýdek Místek" -msgstr "" +msgstr "Frýdek Místek" #. Name for CZ-803 msgid "Karviná" -msgstr "" +msgstr "Karviná" #. Name for CZ-804 msgid "Nový Jičín" -msgstr "" +msgstr "Nový Jičín" #. Name for CZ-805 msgid "Opava" -msgstr "" +msgstr "Opava" #. Name for CZ-806 msgid "Ostrava-město" -msgstr "" +msgstr "Ostrava-tzitade" #. Name for DE-BB msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Brandeburgu" #. Name for DE-BE msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlinu" #. Name for DE-BW msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "" +msgstr "Baden-Württemberg" #. Name for DE-BY msgid "Bayern" -msgstr "" +msgstr "Baviera" #. Name for DE-HB msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Brema" #. Name for DE-HE msgid "Hessen" -msgstr "" +msgstr "Hessen" #. Name for DE-HH msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Amburgu" #. Name for DE-MV msgid "Mecklenburg-Vorpommern" -msgstr "" +msgstr "Meclemburgu-Pomèrania otzidentale" #. Name for DE-NI msgid "Niedersachsen" -msgstr "" +msgstr "Bassa Sassonia" #. Name for DE-NW msgid "Nordrhein-Westfalen" -msgstr "" +msgstr "Nord Renu-Westfàlia" #. Name for DE-RP msgid "Rheinland-Pfalz" -msgstr "" +msgstr "Renània-Palatinatu" #. Name for DE-SH msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Schleswig-Holstein" #. Name for DE-SL msgid "Saarland" -msgstr "" +msgstr "Saarland" #. Name for DE-SN msgid "Sachsen" -msgstr "" +msgstr "Sachsen" #. Name for DE-ST msgid "Sachsen-Anhalt" -msgstr "" +msgstr "Sachsen-Anhalt" #. Name for DE-TH msgid "Thüringen" -msgstr "" +msgstr "Turìngia" #. Name for DJ-AR, Name for GR-31 msgid "Arta" -msgstr "" +msgstr "Arta" #. Name for DJ-AS msgid "Ali Sabieh" -msgstr "" +msgstr "Ali Sabieh" #. Name for DJ-DI msgid "Dikhil" -msgstr "" +msgstr "Dikhil" #. Name for DJ-DJ msgid "Djibouti" @@ -3759,1463 +3761,1463 @@ msgstr "Gibuti" #. Name for DJ-OB msgid "Obock" -msgstr "" +msgstr "Obock" #. Name for DJ-TA msgid "Tadjourah" -msgstr "" +msgstr "Tagiura" #. Name for DK-81 msgid "Nordjylland" -msgstr "" +msgstr "Jutland setentrionale" #. Name for DK-82 msgid "Midtjylland" -msgstr "" +msgstr "Jutland tzentrale" #. Name for DK-83 msgid "Syddanmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarca meridionale" #. Name for DK-84 msgid "Hovedstaden" -msgstr "" +msgstr "Regione de sa Capitale" #. Name for DK-85 msgid "Sjælland" -msgstr "" +msgstr "Selàndia" #. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03 msgid "Saint David" -msgstr "" +msgstr "Saint David" #. Name for DM-07 msgid "Saint Luke" -msgstr "" +msgstr "Saint Luke" #. Name for DM-08, Name for GD-05 msgid "Saint Mark" -msgstr "" +msgstr "Saint Mark" #. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05 msgid "Saint Patrick" -msgstr "" +msgstr "Saint Patrick" #. Name for DO-01 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)" -msgstr "" +msgstr "Distretu natzionale (Santo Domingo)" #. Name for DO-02 msgid "Azua" -msgstr "" +msgstr "Azua" #. Name for DO-03 msgid "Bahoruco" -msgstr "" +msgstr "Bahoruco" #. Name for DO-04 msgid "Barahona" -msgstr "" +msgstr "Barahona" #. Name for DO-05 msgid "Dajabón" -msgstr "" +msgstr "Dajabón" #. Name for DO-06 msgid "Duarte" -msgstr "" +msgstr "Duarte" #. Name for DO-07 msgid "La Estrelleta [Elías Piña]" -msgstr "" +msgstr "La Estrelleta [Elías Piña]" #. Name for DO-08 msgid "El Seybo [El Seibo]" -msgstr "" +msgstr "El Seibo" #. Name for DO-09 msgid "Espaillat" -msgstr "" +msgstr "Espaillat" #. Name for DO-10 msgid "Independencia" -msgstr "" +msgstr "Independencia" #. Name for DO-11 msgid "La Altagracia" -msgstr "" +msgstr "La Altagracia" #. Name for DO-12 msgid "La Romana" -msgstr "" +msgstr "La Romana" #. Name for DO-13 msgid "La Vega" -msgstr "" +msgstr "La Vega" #. Name for DO-14 msgid "María Trinidad Sánchez" -msgstr "" +msgstr "María Trinidad Sánchez" #. Name for DO-15 msgid "Monte Cristi" -msgstr "" +msgstr "Monte Cristi" #. Name for DO-16 msgid "Pedernales" -msgstr "" +msgstr "Pedernales" #. Name for DO-17 msgid "Peravia" -msgstr "" +msgstr "Peravia" #. Name for DO-18 msgid "Puerto Plata" -msgstr "" +msgstr "Puerto Plata" #. Name for DO-19 msgid "Salcedo" -msgstr "" +msgstr "Salcedo" #. Name for DO-20 msgid "Samaná" -msgstr "" +msgstr "Samanà" #. Name for DO-21 msgid "San Cristóbal" -msgstr "" +msgstr "San Cristobal" #. Name for DO-23 msgid "San Pedro de Macorís" -msgstr "" +msgstr "San Pedro de Macorís" #. Name for DO-24 msgid "Sánchez Ramírez" -msgstr "" +msgstr "Sanchez Ramirez" #. Name for DO-25 msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Santiago" #. Name for DO-26 msgid "Santiago Rodríguez" -msgstr "" +msgstr "Santiago Rodríguez" #. Name for DO-27 msgid "Valverde" -msgstr "" +msgstr "Valverde" #. Name for DO-28 msgid "Monseñor Nouel" -msgstr "" +msgstr "Monseñor Nouel" #. Name for DO-29 msgid "Monte Plata" -msgstr "" +msgstr "Monte Plata" #. Name for DO-30 msgid "Hato Mayor" -msgstr "" +msgstr "Hato Mayor" #. Name for DZ-01, Name for MR-07 msgid "Adrar" -msgstr "" +msgstr "Adrar" #. Name for DZ-02 msgid "Chlef" -msgstr "" +msgstr "Chlef" #. Name for DZ-03 msgid "Laghouat" -msgstr "" +msgstr "Laghouat" #. Name for DZ-04 msgid "Oum el Bouaghi" -msgstr "" +msgstr "Oum El Bouaghi" #. Name for DZ-05 msgid "Batna" -msgstr "" +msgstr "Batna" #. Name for DZ-06 msgid "Béjaïa" -msgstr "" +msgstr "Béjaïa" #. Name for DZ-07 msgid "Biskra" -msgstr "" +msgstr "Biskra" #. Name for DZ-08 msgid "Béchar" -msgstr "" +msgstr "Bechar" #. Name for DZ-09 msgid "Blida" -msgstr "" +msgstr "Blida" #. Name for DZ-10 msgid "Bouira" -msgstr "" +msgstr "Bouira" #. Name for DZ-11 msgid "Tamanghasset" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset" #. Name for DZ-12 msgid "Tébessa" -msgstr "" +msgstr "Tèbessa" #. Name for DZ-13 msgid "Tlemcen" -msgstr "" +msgstr "Tlemcen" #. Name for DZ-14 msgid "Tiaret" -msgstr "" +msgstr "Tiaret" #. Name for DZ-15 msgid "Tizi Ouzou" -msgstr "" +msgstr "Tizi Ouzou" #. Name for DZ-16 msgid "Alger" -msgstr "" +msgstr "Algeri" #. Name for DZ-17 msgid "Djelfa" -msgstr "" +msgstr "Djelfa" #. Name for DZ-18 msgid "Jijel" -msgstr "" +msgstr "Jijel" #. Name for DZ-19 msgid "Sétif" -msgstr "" +msgstr "Setif" #. Name for DZ-20 msgid "Saïda" -msgstr "" +msgstr "Saida" #. Name for DZ-21 msgid "Skikda" -msgstr "" +msgstr "Skikda" #. Name for DZ-22 msgid "Sidi Bel Abbès" -msgstr "" +msgstr "Sidi Bel Abbès" #. Name for DZ-23 msgid "Annaba" -msgstr "" +msgstr "Annaba" #. Name for DZ-24 msgid "Guelma" -msgstr "" +msgstr "Guelma" #. Name for DZ-25 msgid "Constantine" -msgstr "" +msgstr "Constantine" #. Name for DZ-26 msgid "Médéa" -msgstr "" +msgstr "Medea" #. Name for DZ-27 msgid "Mostaganem" -msgstr "" +msgstr "Mostaganem" #. Name for DZ-28 msgid "Msila" -msgstr "" +msgstr "M'Sila" #. Name for DZ-29 msgid "Mascara" -msgstr "" +msgstr "Mascara" #. Name for DZ-30 msgid "Ouargla" -msgstr "" +msgstr "Ouargla" #. Name for DZ-31 msgid "Oran" -msgstr "" +msgstr "Oran" #. Name for DZ-32 msgid "El Bayadh" -msgstr "" +msgstr "El Bayadh" #. Name for DZ-33 msgid "Illizi" -msgstr "" +msgstr "Illizi" #. Name for DZ-34 msgid "Bordj Bou Arréridj" -msgstr "" +msgstr "Bordj Bou Arrèridj" #. Name for DZ-35 msgid "Boumerdès" -msgstr "" +msgstr "Boumerdès" #. Name for DZ-36 msgid "El Tarf" -msgstr "" +msgstr "El Tarf" #. Name for DZ-37 msgid "Tindouf" -msgstr "" +msgstr "Tindouf" #. Name for DZ-38 msgid "Tissemsilt" -msgstr "" +msgstr "Tissemsilt" #. Name for DZ-39 msgid "El Oued" -msgstr "" +msgstr "El Oued" #. Name for DZ-40 msgid "Khenchela" -msgstr "" +msgstr "Khenchela" #. Name for DZ-41 msgid "Souk Ahras" -msgstr "" +msgstr "Souk Ahras" #. Name for DZ-42 msgid "Tipaza" -msgstr "" +msgstr "Tipaza" #. Name for DZ-43 msgid "Mila" -msgstr "" +msgstr "Mila" #. Name for DZ-44 msgid "Aïn Defla" -msgstr "" +msgstr "Aïn Defla" #. Name for DZ-45 msgid "Naama" -msgstr "" +msgstr "Naama" #. Name for DZ-46 msgid "Aïn Témouchent" -msgstr "" +msgstr "Aïn Témouchent" #. Name for DZ-47 msgid "Ghardaïa" -msgstr "" +msgstr "Ghardaia" #. Name for DZ-48 msgid "Relizane" -msgstr "" +msgstr "Relizane" #. Name for EC-A msgid "Azuay" -msgstr "" +msgstr "Azuay" #. Name for EC-C msgid "Carchi" -msgstr "" +msgstr "Carchi" #. Name for EC-D msgid "Orellana" -msgstr "" +msgstr "Orellana" #. Name for EC-E msgid "Esmeraldas" -msgstr "" +msgstr "Esmeraldas" #. Name for EC-F msgid "Cañar" -msgstr "" +msgstr "Cañar" #. Name for EC-G msgid "Guayas" -msgstr "" +msgstr "Guayas" #. Name for EC-H msgid "Chimborazo" -msgstr "" +msgstr "Chimborazo" #. Name for EC-I msgid "Imbabura" -msgstr "" +msgstr "Imbabura" #. Name for EC-L msgid "Loja" -msgstr "" +msgstr "Loja" #. Name for EC-M msgid "Manabí" -msgstr "" +msgstr "Manabì" #. Name for EC-N msgid "Napo" -msgstr "" +msgstr "Napo" #. Name for EC-O msgid "El Oro" -msgstr "" +msgstr "El Oro" #. Name for EC-P msgid "Pichincha" -msgstr "" +msgstr "Pichincha" #. Name for EC-S msgid "Morona-Santiago" -msgstr "" +msgstr "Morona-Santiago" #. Name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #. Name for EC-SE msgid "Santa Elena" -msgstr "" +msgstr "Santa Elena" #. Name for EC-T msgid "Tungurahua" -msgstr "" +msgstr "Tungurahua" #. Name for EC-U msgid "Sucumbíos" -msgstr "" +msgstr "Sucumbìos" #. Name for EC-W msgid "Galápagos" -msgstr "" +msgstr "Galàpagos" #. Name for EC-X msgid "Cotopaxi" -msgstr "" +msgstr "Cotopaxi" #. Name for EC-Y msgid "Pastaza" -msgstr "" +msgstr "Pastaza" #. Name for EC-Z msgid "Zamora-Chinchipe" -msgstr "" +msgstr "Zamora-Chinchipe" #. Name for EE-37 msgid "Harjumaa" -msgstr "" +msgstr "Harjumaa" #. Name for EE-39 msgid "Hiiumaa" -msgstr "" +msgstr "Hiiumaa" #. Name for EE-44 msgid "Ida-Virumaa" -msgstr "" +msgstr "Ida-Virumaa" #. Name for EE-49 msgid "Jõgevamaa" -msgstr "" +msgstr "Jõgevamaa" #. Name for EE-51 msgid "Järvamaa" -msgstr "" +msgstr "Järvamaa" #. Name for EE-57 msgid "Läänemaa" -msgstr "" +msgstr "Läänemaa" #. Name for EE-59 msgid "Lääne-Virumaa" -msgstr "" +msgstr "Lääne-Virumaa" #. Name for EE-65 msgid "Põlvamaa" -msgstr "" +msgstr "Põlvamaa" #. Name for EE-67 msgid "Pärnumaa" -msgstr "" +msgstr "Pärnumaa" #. Name for EE-70 msgid "Raplamaa" -msgstr "" +msgstr "Raplamaa" #. Name for EE-74 msgid "Saaremaa" -msgstr "" +msgstr "Saaremaa" #. Name for EE-78 msgid "Tartumaa" -msgstr "" +msgstr "Tartumaa" #. Name for EE-82 msgid "Valgamaa" -msgstr "" +msgstr "Valgamaa" #. Name for EE-84 msgid "Viljandimaa" -msgstr "" +msgstr "Viljandimaa" #. Name for EE-86 msgid "Võrumaa" -msgstr "" +msgstr "Võrumaa" #. Name for EG-ALX msgid "Al Iskandarīyah" -msgstr "" +msgstr "Alessàndria" #. Name for EG-ASN msgid "Aswān" -msgstr "" +msgstr "Assuan" #. Name for EG-AST msgid "Asyūt" -msgstr "" +msgstr "Asyūt" #. Name for EG-BA msgid "Al Bahr al Ahmar" -msgstr "" +msgstr "Mare Ruju" #. Name for EG-BH msgid "Al Buhayrah" -msgstr "" +msgstr "Beheira" #. Name for EG-BNS msgid "Banī Suwayf" -msgstr "" +msgstr "Beni Suef" #. Name for EG-C msgid "Al Qāhirah" -msgstr "" +msgstr "Su Càiru" #. Name for EG-DK msgid "Ad Daqahlīyah" -msgstr "" +msgstr "Dakahlia" #. Name for EG-DT msgid "Dumyāt" -msgstr "" +msgstr "Damieta" #. Name for EG-FYM msgid "Al Fayyūm" -msgstr "" +msgstr "Fayyum" #. Name for EG-GH msgid "Al Gharbīyah" -msgstr "" +msgstr "Gharbiya" #. Name for EG-GZ msgid "Al Jīzah" -msgstr "" +msgstr "Giza" #. Name for EG-HU msgid "Ḩulwān" -msgstr "" +msgstr "Helwan" #. Name for EG-IS msgid "Al Ismā`īlīyah" -msgstr "" +msgstr "Ismaìlia" #. Name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" -msgstr "" +msgstr "Sìnai de su Sud" #. Name for EG-KB msgid "Al Qalyūbīyah" -msgstr "" +msgstr "Caliùbia" #. Name for EG-KFS msgid "Kafr ash Shaykh" -msgstr "" +msgstr "Kafr el Sheikh" #. Name for EG-KN msgid "Qinā" -msgstr "" +msgstr "Qena" #. Name for EG-MN msgid "Al Minyā" -msgstr "" +msgstr "Minya" #. Name for EG-MNF msgid "Al Minūfīyah" -msgstr "" +msgstr "Minufiyah" #. Name for EG-MT msgid "Matrūh" -msgstr "" +msgstr "Matrūh" #. Name for EG-PTS msgid "Būr Sa`īd" -msgstr "" +msgstr "Portu Said" #. Name for EG-SHG msgid "Sūhāj" -msgstr "" +msgstr "Sohag" #. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04 msgid "Ash Sharqīyah" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia de s'Est" #. Name for EG-SIN msgid "Shamal Sīnā'" -msgstr "" +msgstr "Sìnai de su Nord" #. Name for EG-SU msgid "As Sādis min Uktūbar" -msgstr "" +msgstr "6 de santugaine" #. Name for EG-SUZ msgid "As Suways" -msgstr "" +msgstr "Suez" #. Name for EG-WAD msgid "Al Wādī al Jadīd" -msgstr "" +msgstr "Badde Noa" #. Name for ER-AN msgid "Ansabā" -msgstr "" +msgstr "Anseba" #. Name for ER-DK msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Mare Ruju meridionale" #. Name for ER-DU msgid "Al Janūbī" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Sud" #. Name for ER-GB msgid "Qāsh-Barkah" -msgstr "" +msgstr "Regione de Gash-Barka" #. Name for ER-MA msgid "Al Awsaţ" -msgstr "" +msgstr "Regione tzentrale" #. Name for ER-SK msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Mare Ruju setentrionale" #. Name for ES-A msgid "Alicante" -msgstr "" +msgstr "Alicante" #. Name for ES-AB msgid "Albacete" -msgstr "" +msgstr "Albacete" #. Name for ES-AL msgid "Almería" -msgstr "" +msgstr "Almeria" #. Name for ES-AN msgid "Andalucía" -msgstr "" +msgstr "Andalusia" #. Name for ES-AR msgid "Aragón" -msgstr "" +msgstr "Aragona" #. Name for ES-AS msgid "Asturias, Principado de" -msgstr "" +msgstr "Astùrias, Printzipadu de sas" #. Name for ES-AV msgid "Ávila" -msgstr "" +msgstr "Ávila" #. Name for ES-B msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Bartzellona" #. Name for ES-BA msgid "Badajoz" -msgstr "" +msgstr "Badajoz" #. Name for ES-BI msgid "Bizkaia" -msgstr "" +msgstr "Biscàia" #. Name for ES-BU msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Burgos" #. Name for ES-C msgid "A Coruña" -msgstr "" +msgstr "Sa Coruña" #. Name for ES-CA msgid "Cádiz" -msgstr "" +msgstr "Cádiz" #. Name for ES-CB, Name for ES-S msgid "Cantabria" -msgstr "" +msgstr "Cantàbria" #. Name for ES-CC msgid "Cáceres" -msgstr "" +msgstr "Cáceres" #. Name for ES-CE msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #. Name for ES-CL msgid "Castilla y León" -msgstr "" +msgstr "Castìllia e León" #. Name for ES-CM msgid "Castilla-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Castìllia-La Mancha" #. Name for ES-CN msgid "Canarias" -msgstr "" +msgstr "Canàrias" #. Name for ES-CR msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Real" #. Name for ES-CS msgid "Castellón" -msgstr "" +msgstr "Castellón" #. Name for ES-CT msgid "Catalunya" -msgstr "" +msgstr "Catalugna" #. Name for ES-CU msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #. Name for ES-EX msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Istremadura" #. Name for ES-GA msgid "Galicia" -msgstr "" +msgstr "Galìtzia" #. Name for ES-GC msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas" #. Name for ES-GI msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #. Name for ES-GR, Name for NI-GR msgid "Granada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #. Name for ES-GU msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #. Name for ES-H msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #. Name for ES-HU msgid "Huesca" -msgstr "" +msgstr "Huesca" #. Name for ES-IB msgid "Illes Balears" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Baleares" #. Name for ES-J msgid "Jaén" -msgstr "" +msgstr "Jaén" #. Name for ES-L msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #. Name for ES-LE, Name for NI-LE msgid "León" -msgstr "" +msgstr "León" #. Name for ES-LO, Name for ES-RI msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #. Name for ES-LU msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #. Name for ES-M msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #. Name for ES-MA msgid "Málaga" -msgstr "" +msgstr "Málaga" #. Name for ES-MC msgid "Murcia, Región de" -msgstr "" +msgstr "Murcia, Regione de" #. Name for ES-MD msgid "Madrid, Comunidad de" -msgstr "" +msgstr "Madrid, Comunidade de" #. Name for ES-ML msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #. Name for ES-MU msgid "Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcia" #. Name for ES-NA msgid "Navarra / Nafarroa" -msgstr "" +msgstr "Navarra / Nafarroa" #. Name for ES-NC msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea" -msgstr "" +msgstr "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea" #. Name for ES-O msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Astùrias" #. Name for ES-OR msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Ourense" #. Name for ES-P msgid "Palencia" -msgstr "" +msgstr "Palencia" #. Name for ES-PM msgid "Balears" -msgstr "" +msgstr "Baleares" #. Name for ES-PO msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #. Name for ES-PV msgid "País Vasco / Euskal Herria" -msgstr "" +msgstr "Paisu Bascu / Euskal Herria" #. Name for ES-SA msgid "Salamanca" -msgstr "" +msgstr "Salamanca" #. Name for ES-SE msgid "Sevilla" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #. Name for ES-SG msgid "Segovia" -msgstr "" +msgstr "Segòvia" #. Name for ES-SO msgid "Soria" -msgstr "" +msgstr "Sòria" #. Name for ES-SS msgid "Gipuzkoa" -msgstr "" +msgstr "Guipúzcoa" #. Name for ES-T msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #. Name for ES-TE msgid "Teruel" -msgstr "" +msgstr "Teruel" #. Name for ES-TF msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #. Name for ES-V msgid "Valencia / València" -msgstr "" +msgstr "València" #. Name for ES-VA msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Valladolid" #. Name for ES-VC msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat" -msgstr "" +msgstr "Valenciana, Comunidade" #. Name for ES-VI msgid "Álava" -msgstr "" +msgstr "Álava" #. Name for ES-Z msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Zaragoza" #. Name for ES-ZA msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #. Name for ET-AA msgid "Ādīs Ābeba" -msgstr "" +msgstr "Àddis Abeba" #. Name for ET-AF msgid "Āfar" -msgstr "" +msgstr "Afar" #. Name for ET-AM msgid "Āmara" -msgstr "" +msgstr "Amhara" #. Name for ET-BE msgid "Bīnshangul Gumuz" -msgstr "" +msgstr "Benshangul-Gumuz" #. Name for ET-DD msgid "Dirē Dawa" -msgstr "" +msgstr "Dire Daua" #. Name for ET-GA msgid "Gambēla Hizboch" -msgstr "" +msgstr "Regione de Gambela" #. Name for ET-HA msgid "Hārerī Hizb" -msgstr "" +msgstr "Regione de Harar" #. Name for ET-OR msgid "Oromīya" -msgstr "" +msgstr "Oromia" #. Name for ET-SN msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch" -msgstr "" +msgstr "Natziones, Natzionalidades e Pòpolos de su Sud" #. Name for ET-SO msgid "Sumalē" -msgstr "" +msgstr "Somali" #. Name for ET-TI msgid "Tigray" -msgstr "" +msgstr "Tigrè" #. Name for FI-01 msgid "Ahvenanmaan maakunta" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Åland" #. Name for FI-02 msgid "Etelä-Karjala" -msgstr "" +msgstr "Carèlia meridionale" #. Name for FI-03 msgid "Etelä-Pohjanmaa" -msgstr "" +msgstr "Ostrobòtnia meridionale" #. Name for FI-04 msgid "Etelä-Savo" -msgstr "" +msgstr "Savònia meridionale" #. Name for FI-05 msgid "Kainuu" -msgstr "" +msgstr "Kainuu" #. Name for FI-06 msgid "Kanta-Häme" -msgstr "" +msgstr "Kanta-Häme" #. Name for FI-07 msgid "Keski-Pohjanmaa" -msgstr "" +msgstr "Ostrobòtnia tzentrale" #. Name for FI-08 msgid "Keski-Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finlàndia tzentrale" #. Name for FI-09 msgid "Kymenlaakso" -msgstr "" +msgstr "Kymenlaakso" #. Name for FI-10 msgid "Lappi" -msgstr "" +msgstr "Lapònia" #. Name for FI-11 msgid "Pirkanmaa" -msgstr "" +msgstr "Pirkanmaa" #. Name for FI-12 msgid "Pohjanmaa" -msgstr "" +msgstr "Ostrobòtnia" #. Name for FI-13 msgid "Pohjois-Karjala" -msgstr "" +msgstr "Carèlia setentrionale" #. Name for FI-14 msgid "Pohjois-Pohjanmaa" -msgstr "" +msgstr "Ostrobòtnia setentrionale" #. Name for FI-15 msgid "Pohjois-Savo" -msgstr "" +msgstr "Savònia setentrionale" #. Name for FI-16 msgid "Päijät-Häme" -msgstr "" +msgstr "Päijät-Häme" #. Name for FI-17 msgid "Satakunta" -msgstr "" +msgstr "Satakunta" #. Name for FI-18 msgid "Uusimaa" -msgstr "" +msgstr "Uusimaa" #. Name for FI-19 msgid "Varsinais-Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finlàndia de su Sud-Ovest" #. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03 msgid "Eastern" -msgstr "" +msgstr "Orientale" #. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05 msgid "Northern" -msgstr "" +msgstr "Setentrionale" #. Name for FJ-R msgid "Rotuma" -msgstr "" +msgstr "Rotuma" #. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Otzidentale" #. Name for FM-KSA msgid "Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Kosrae" #. Name for FM-PNI msgid "Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "Pohnpei" #. Name for FM-TRK msgid "Chuuk" -msgstr "" +msgstr "Chuuk" #. Name for FM-YAP msgid "Yap" -msgstr "" +msgstr "Yap" #. Name for FR-01 msgid "Ain" -msgstr "" +msgstr "Ain" #. Name for FR-02 msgid "Aisne" -msgstr "" +msgstr "Aisne" #. Name for FR-03 msgid "Allier" -msgstr "" +msgstr "Allièr" #. Name for FR-04 msgid "Alpes-de-Haute-Provence" -msgstr "" +msgstr "Alpes de s'Arta Proventza" #. Name for FR-05 msgid "Hautes-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Alpes artas" #. Name for FR-06 msgid "Alpes-Maritimes" -msgstr "" +msgstr "Alpes marìtimas" #. Name for FR-07 msgid "Ardèche" -msgstr "" +msgstr "Ardèche" #. Name for FR-08 msgid "Ardennes" -msgstr "" +msgstr "Ardennas" #. Name for FR-09 msgid "Ariège" -msgstr "" +msgstr "Ariège" #. Name for FR-10 msgid "Aube" -msgstr "" +msgstr "Aube" #. Name for FR-11 msgid "Aude" -msgstr "" +msgstr "Aude" #. Name for FR-12 msgid "Aveyron" -msgstr "" +msgstr "Aveyron" #. Name for FR-13 msgid "Bouches-du-Rhône" -msgstr "" +msgstr "Bucas de su Ròdanu" #. Name for FR-14 msgid "Calvados" -msgstr "" +msgstr "Calvados" #. Name for FR-15 msgid "Cantal" -msgstr "" +msgstr "Cantal" #. Name for FR-16 msgid "Charente" -msgstr "" +msgstr "Charente" #. Name for FR-17 msgid "Charente-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Charente-Marìtima" #. Name for FR-18 msgid "Cher" -msgstr "" +msgstr "Cher" #. Name for FR-19 msgid "Corrèze" -msgstr "" +msgstr "Correze" #. Name for FR-21 msgid "Côte-d'Or" -msgstr "" +msgstr "Costa de Oru" #. Name for FR-22 msgid "Côtes-d'Armor" -msgstr "" +msgstr "Costas d'Armor" #. Name for FR-23 msgid "Creuse" -msgstr "" +msgstr "Creuse" #. Name for FR-24 msgid "Dordogne" -msgstr "" +msgstr "Dordògna" #. Name for FR-25 msgid "Doubs" -msgstr "" +msgstr "Doubs" #. Name for FR-26 msgid "Drôme" -msgstr "" +msgstr "Drome" #. Name for FR-27 msgid "Eure" -msgstr "" +msgstr "Eure" #. Name for FR-28 msgid "Eure-et-Loir" -msgstr "" +msgstr "Eure-e-Loir" #. Name for FR-29 msgid "Finistère" -msgstr "" +msgstr "Finistere" #. Name for FR-2A msgid "Corse-du-Sud" -msgstr "" +msgstr "Còrsica de su Sud" #. Name for FR-2B msgid "Haute-Corse" -msgstr "" +msgstr "Còrsica Arta" #. Name for FR-30 msgid "Gard" -msgstr "" +msgstr "Gard" #. Name for FR-31 msgid "Haute-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Arta Garonna" #. Name for FR-32 msgid "Gers" -msgstr "" +msgstr "Gers" #. Name for FR-33 msgid "Gironde" -msgstr "" +msgstr "Gironda" #. Name for FR-34 msgid "Hérault" -msgstr "" +msgstr "Hérault" #. Name for FR-35 msgid "Ille-et-Vilaine" -msgstr "" +msgstr "Ille-e-Vilàine" #. Name for FR-36 msgid "Indre" -msgstr "" +msgstr "Indre" #. Name for FR-37 msgid "Indre-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Indre-e-Loire" #. Name for FR-38 msgid "Isère" -msgstr "" +msgstr "Isere" #. Name for FR-40 msgid "Landes" -msgstr "" +msgstr "Landes" #. Name for FR-41 msgid "Loir-et-Cher" -msgstr "" +msgstr "Loir-e-Cher" #. Name for FR-42 msgid "Loire" -msgstr "" +msgstr "Lòira" #. Name for FR-43 msgid "Haute-Loire" -msgstr "" +msgstr "Arta Lòira" #. Name for FR-44 msgid "Loire-Atlantique" -msgstr "" +msgstr "Lòira Atlàntica" #. Name for FR-45 msgid "Loiret" -msgstr "" +msgstr "Loiret" #. Name for FR-46 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Lot" #. Name for FR-47 msgid "Lot-et-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Lot-e-Garonne" #. Name for FR-48 msgid "Lozère" -msgstr "" +msgstr "Lozere" #. Name for FR-49 msgid "Maine-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Maine-e-Lòira" #. Name for FR-50 msgid "Manche" -msgstr "" +msgstr "Manche" #. Name for FR-51 msgid "Marne" -msgstr "" +msgstr "Marna" #. Name for FR-52 msgid "Haute-Marne" -msgstr "" +msgstr "Arta Marna" #. Name for FR-53 msgid "Mayenne" -msgstr "" +msgstr "Mayenne" #. Name for FR-54 msgid "Meurthe-et-Moselle" -msgstr "" +msgstr "Meurthe-e-Moselle" #. Name for FR-55 msgid "Meuse" -msgstr "" +msgstr "Mosa" #. Name for FR-56 msgid "Morbihan" -msgstr "" +msgstr "Morbihan" #. Name for FR-57 msgid "Moselle" -msgstr "" +msgstr "Mosella" #. Name for FR-58 msgid "Nièvre" -msgstr "" +msgstr "Nievre" #. Name for FR-60 msgid "Oise" -msgstr "" +msgstr "Oise" #. Name for FR-61 msgid "Orne" -msgstr "" +msgstr "Orne" #. Name for FR-62 msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "" +msgstr "Passu de Calais" #. Name for FR-63 msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "" +msgstr "Puy-de-Dome" #. Name for FR-64 msgid "Pyrénées-Atlantiques" -msgstr "" +msgstr "Pireneos atlànticos" #. Name for FR-65 msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "" +msgstr "Artos Pireneos" #. Name for FR-66 msgid "Pyrénées-Orientales" -msgstr "" +msgstr "Pireneos orientales" #. Name for FR-67 msgid "Bas-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Bassu Renu" #. Name for FR-68 msgid "Haut-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Artu Renu" #. Name for FR-69 msgid "Rhône" -msgstr "" +msgstr "Ròdanu" #. Name for FR-70 msgid "Haute-Saône" -msgstr "" +msgstr "Arta Saona" #. Name for FR-71 msgid "Saône-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Saona e Lòira" #. Name for FR-72 msgid "Sarthe" -msgstr "" +msgstr "Sarthe" #. Name for FR-73 msgid "Savoie" -msgstr "" +msgstr "Savòia" #. Name for FR-74 msgid "Haute-Savoie" -msgstr "" +msgstr "Arta Savòia" #. Name for FR-75 msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Parigi" #. Name for FR-76 msgid "Seine-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Senna marìtima" #. Name for FR-77 msgid "Seine-et-Marne" -msgstr "" +msgstr "Senna e Marna" #. Name for FR-78 msgid "Yvelines" -msgstr "" +msgstr "Yvelines" #. Name for FR-79 msgid "Deux-Sèvres" -msgstr "" +msgstr "Duas Sevres" #. Name for FR-80 msgid "Somme" -msgstr "" +msgstr "Somme" #. Name for FR-81 msgid "Tarn" -msgstr "" +msgstr "Tarn" #. Name for FR-82 msgid "Tarn-et-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Tarn-e-Garonne" #. Name for FR-83 msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #. Name for FR-84 msgid "Vaucluse" -msgstr "" +msgstr "Vaucluse" #. Name for FR-85 msgid "Vendée" -msgstr "" +msgstr "Vandea" #. Name for FR-86 msgid "Vienne" -msgstr "" +msgstr "Vienne" #. Name for FR-87 msgid "Haute-Vienne" -msgstr "" +msgstr "Arta Vienne" #. Name for FR-88 msgid "Vosges" -msgstr "" +msgstr "Vosges" #. Name for FR-89 msgid "Yonne" -msgstr "" +msgstr "Yonne" #. Name for FR-90 msgid "Territoire de Belfort" -msgstr "" +msgstr "Territòriu de Belfort" #. Name for FR-91 msgid "Essonne" -msgstr "" +msgstr "Essonne" #. Name for FR-92 msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "" +msgstr "Hauts-de-Seine" #. Name for FR-93 msgid "Seine-Saint-Denis" -msgstr "" +msgstr "Seine-Saint-Denis" #. Name for FR-94 msgid "Val-de-Marne" -msgstr "" +msgstr "Badde de sa Marna" #. Name for FR-95 msgid "Val-d'Oise" -msgstr "" +msgstr "Badde de s'Oise" #. Name for FR-ARA msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Alvèrnia-Ròdanu-Alpes" #. Name for FR-BFC msgid "Bourgogne-Franche-Comté" -msgstr "" +msgstr "Borgogna-Franca Contea" #. Name for FR-BL msgid "Saint-Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "Santu Bartolomeu" #. Name for FR-BRE msgid "Bretagne" -msgstr "" +msgstr "Bretagna" #. Name for FR-COR msgid "Corse" -msgstr "" +msgstr "Còrsica" #. Name for FR-CP msgid "Clipperton" -msgstr "" +msgstr "Clipperton" #. Name for FR-CVL msgid "Centre-Val de Loire" -msgstr "" +msgstr "Tzentru-Badde de sa Lòira" #. Name for FR-GES msgid "Grand-Est" -msgstr "" +msgstr "Est Mannu" #. Name for FR-GF msgid "Guyane (française)" -msgstr "" +msgstr "Guiana (frantzesa)" #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA msgid "Guadeloupe" @@ -5223,15 +5225,15 @@ msgstr "Guadalupa" #. Name for FR-HDF msgid "Hauts-de-France" -msgstr "" +msgstr "Arta-Frantza" #. Name for FR-IDF msgid "Île-de-France" -msgstr "" +msgstr "Ile-de-France" #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE msgid "La Réunion" -msgstr "" +msgstr "Sa Riunione" #. Name for FR-MAY, Name for FR-YT msgid "Mayotte" @@ -5239,7 +5241,7 @@ msgstr "Mayotte" #. Name for FR-MF msgid "Saint-Martin" -msgstr "" +msgstr "Santu Martine" #. Name for FR-MQ msgid "Martinique" @@ -5247,879 +5249,879 @@ msgstr "Martinica" #. Name for FR-NAQ msgid "Nouvelle-Aquitaine" -msgstr "" +msgstr "Noa-Acuitània" #. Name for FR-NC msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Noa-Caledònia" #. Name for FR-NOR msgid "Normandie" -msgstr "" +msgstr "Normandia" #. Name for FR-OCC msgid "Occitanie" -msgstr "" +msgstr "Otzitània" #. Name for FR-PAC msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur" -msgstr "" +msgstr "Proventza-Alpes-Costa Asula" #. Name for FR-PDL msgid "Pays-de-la-Loire" -msgstr "" +msgstr "Paisos de sa Lòira" #. Name for FR-PF msgid "Polynésie française" -msgstr "" +msgstr "Polinèsia frantzesa" #. Name for FR-PM msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Santu Predu e Miquelon" #. Name for FR-TF msgid "Terres australes françaises" -msgstr "" +msgstr "Terras australes frantzesas" #. Name for FR-WF msgid "Wallis-et-Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #. Name for GA-1 msgid "Estuaire" -msgstr "" +msgstr "Estuàriu" #. Name for GA-2 msgid "Haut-Ogooué" -msgstr "" +msgstr "Artu-Ogooué" #. Name for GA-3 msgid "Moyen-Ogooué" -msgstr "" +msgstr "Mesanu-Ogooué" #. Name for GA-4 msgid "Ngounié" -msgstr "" +msgstr "Ngounié" #. Name for GA-5 msgid "Nyanga" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #. Name for GA-6 msgid "Ogooué-Ivindo" -msgstr "" +msgstr "Ogooué-Ivindo" #. Name for GA-7 msgid "Ogooué-Lolo" -msgstr "" +msgstr "Ogooué-Lolo" #. Name for GA-8 msgid "Ogooué-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Ogooué-Marìtimu" #. Name for GA-9 msgid "Woleu-Ntem" -msgstr "" +msgstr "Woleu-Ntem" #. Name for GB-ABC msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon" -msgstr "" +msgstr "Armagh, Banbridge e Craigavon" #. Name for GB-ABD msgid "Aberdeenshire" -msgstr "" +msgstr "Aberdeenshire" #. Name for GB-ABE msgid "Aberdeen City" -msgstr "" +msgstr "Tzitade de Aberdeen" #. Name for GB-AGB msgid "Argyll and Bute" -msgstr "" +msgstr "Argyll e Bute" #. Name for GB-AGY msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn" -msgstr "" +msgstr "Ìsula de Anglesey; Sir Ynys Môn" #. Name for GB-AND msgid "Ards and North Down" -msgstr "" +msgstr "Ards e North Down" #. Name for GB-ANN msgid "Antrim and Newtownabbey" -msgstr "" +msgstr "Antrim e Newtownabbey" #. Name for GB-ANS msgid "Angus" -msgstr "" +msgstr "Angus" #. Name for GB-BAS msgid "Bath and North East Somerset" -msgstr "" +msgstr "Bath e Somerset de Nord-Est" #. Name for GB-BBD msgid "Blackburn with Darwen" -msgstr "" +msgstr "Blackburn cun Darwen" #. Name for GB-BDF msgid "Bedford" -msgstr "" +msgstr "Bedford" #. Name for GB-BDG msgid "Barking and Dagenham" -msgstr "" +msgstr "Barking e Dagenham" #. Name for GB-BEN msgid "Brent" -msgstr "" +msgstr "Brent" #. Name for GB-BEX msgid "Bexley" -msgstr "" +msgstr "Bexley" #. Name for GB-BFS msgid "Belfast" -msgstr "" +msgstr "Belfast" #. Name for GB-BGE msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr" -msgstr "" +msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr" #. Name for GB-BGW msgid "Blaenau Gwent" -msgstr "" +msgstr "Blaenau Gwent" #. Name for GB-BIR msgid "Birmingham" -msgstr "" +msgstr "Birmingham" #. Name for GB-BKM msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" #. Name for GB-BMH msgid "Bournemouth" -msgstr "" +msgstr "Bournemouth" #. Name for GB-BNE msgid "Barnet" -msgstr "" +msgstr "Barnet" #. Name for GB-BNH msgid "Brighton and Hove" -msgstr "" +msgstr "Brighton e Hove" #. Name for GB-BNS msgid "Barnsley" -msgstr "" +msgstr "Barnsley" #. Name for GB-BOL msgid "Bolton" -msgstr "" +msgstr "Bolton" #. Name for GB-BPL msgid "Blackpool" -msgstr "" +msgstr "Blackpool" #. Name for GB-BRC msgid "Bracknell Forest" -msgstr "" +msgstr "Padente de Bracknell" #. Name for GB-BRD msgid "Bradford" -msgstr "" +msgstr "Bradford" #. Name for GB-BRY msgid "Bromley" -msgstr "" +msgstr "Bromley" #. Name for GB-BST msgid "Bristol, City of" -msgstr "" +msgstr "Bristol, Tzitade de" #. Name for GB-BUR msgid "Bury" -msgstr "" +msgstr "Bury" #. Name for GB-CAM msgid "Cambridgeshire" -msgstr "" +msgstr "Cambridgeshire" #. Name for GB-CAY msgid "Caerphilly; Caerffili" -msgstr "" +msgstr "Caerphilly; Caerffili" #. Name for GB-CBF msgid "Central Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Bedfordshire tzentrale" #. Name for GB-CCG msgid "Causeway Coast and Glens" -msgstr "" +msgstr "Causeway Coast e Glens" #. Name for GB-CGN msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion" -msgstr "" +msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion" #. Name for GB-CHE msgid "Cheshire East" -msgstr "" +msgstr "Cheshire Est" #. Name for GB-CHW msgid "Cheshire West and Chester" -msgstr "" +msgstr "Cheshire Ovest e Chester" #. Name for GB-CLD msgid "Calderdale" -msgstr "" +msgstr "Calderdale" #. Name for GB-CLK msgid "Clackmannanshire" -msgstr "" +msgstr "Clackmannanshire" #. Name for GB-CMA msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Cumbria" #. Name for GB-CMD msgid "Camden" -msgstr "" +msgstr "Camden" #. Name for GB-CMN msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin" -msgstr "" +msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin" #. Name for GB-CON msgid "Cornwall" -msgstr "" +msgstr "Cornovàglia" #. Name for GB-COV msgid "Coventry" -msgstr "" +msgstr "Coventry" #. Name for GB-CRF msgid "Cardiff; Caerdydd" -msgstr "" +msgstr "Cardiff; Caerdydd" #. Name for GB-CRY msgid "Croydon" -msgstr "" +msgstr "Croydon" #. Name for GB-CWY msgid "Conwy" -msgstr "" +msgstr "Conwy" #. Name for GB-DAL msgid "Darlington" -msgstr "" +msgstr "Darlington" #. Name for GB-DBY msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Derbyshire" #. Name for GB-DEN msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych" -msgstr "" +msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych" #. Name for GB-DER msgid "Derby" -msgstr "" +msgstr "Derby" #. Name for GB-DEV msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "Devon" #. Name for GB-DGY msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "Dumfries e Galloway" #. Name for GB-DNC msgid "Doncaster" -msgstr "" +msgstr "Doncaster" #. Name for GB-DND msgid "Dundee City" -msgstr "" +msgstr "Tzitade de Dundee" #. Name for GB-DOR msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "Dorset" #. Name for GB-DRS msgid "Derry and Strabane" -msgstr "" +msgstr "Derry e Strabane" #. Name for GB-DUD msgid "Dudley" -msgstr "" +msgstr "Dudley" #. Name for GB-DUR msgid "Durham County" -msgstr "" +msgstr "Contea de Durham" #. Name for GB-EAL msgid "Ealing" -msgstr "" +msgstr "Ealing" #. Name for GB-EAW msgid "England and Wales" -msgstr "" +msgstr "Inghilterra e Galles" #. Name for GB-EAY msgid "East Ayrshire" -msgstr "" +msgstr "Ayrshire orientale" #. Name for GB-EDH msgid "Edinburgh, City of" -msgstr "" +msgstr "Edinburgu, Tzitade de" #. Name for GB-EDU msgid "East Dunbartonshire" -msgstr "" +msgstr "Dunbartonshire orientale" #. Name for GB-ELN msgid "East Lothian" -msgstr "" +msgstr "Lothian orientale" #. Name for GB-ELS msgid "Eilean Siar" -msgstr "" +msgstr "Eilean Siar" #. Name for GB-ENF msgid "Enfield" -msgstr "" +msgstr "Enfield" #. Name for GB-ENG msgid "England" -msgstr "" +msgstr "Inghilterra" #. Name for GB-ERW msgid "East Renfrewshire" -msgstr "" +msgstr "Renfrewshire orientale" #. Name for GB-ERY msgid "East Riding of Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Riding de Yorkshire orientale" #. Name for GB-ESS msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" #. Name for GB-ESX msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "Sussex orientale" #. Name for GB-FAL msgid "Falkirk" -msgstr "" +msgstr "Falkirk" #. Name for GB-FIF msgid "Fife" -msgstr "" +msgstr "Fife" #. Name for GB-FLN msgid "Flintshire; Sir y Fflint" -msgstr "" +msgstr "Flintshire; Sir y Fflint" #. Name for GB-FMO msgid "Fermanagh and Omagh" -msgstr "" +msgstr "Fermanagh e Omagh" #. Name for GB-GAT msgid "Gateshead" -msgstr "" +msgstr "Gateshead" #. Name for GB-GBN msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Britànnia Manna" #. Name for GB-GLG msgid "Glasgow City" -msgstr "" +msgstr "Tzitade de Glasgow" #. Name for GB-GLS msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire" #. Name for GB-GRE msgid "Greenwich" -msgstr "" +msgstr "Greenwich" #. Name for GB-GWN msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "Gwynedd" #. Name for GB-HAL msgid "Halton" -msgstr "" +msgstr "Halton" #. Name for GB-HAM msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Hampshire" #. Name for GB-HAV msgid "Havering" -msgstr "" +msgstr "Havering" #. Name for GB-HCK msgid "Hackney" -msgstr "" +msgstr "Hackney" #. Name for GB-HEF msgid "Herefordshire" -msgstr "" +msgstr "Herefordshire" #. Name for GB-HIL msgid "Hillingdon" -msgstr "" +msgstr "Hillingdon" #. Name for GB-HLD msgid "Highland" -msgstr "" +msgstr "Highland" #. Name for GB-HMF msgid "Hammersmith and Fulham" -msgstr "" +msgstr "Hammersmith e Fulham" #. Name for GB-HNS msgid "Hounslow" -msgstr "" +msgstr "Hounslow" #. Name for GB-HPL msgid "Hartlepool" -msgstr "" +msgstr "Hartlepool" #. Name for GB-HRT msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Hertfordshire" #. Name for GB-HRW msgid "Harrow" -msgstr "" +msgstr "Harrow" #. Name for GB-HRY msgid "Haringey" -msgstr "" +msgstr "Haringey" #. Name for GB-IOS msgid "Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "Ìsula de Scilly" #. Name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" -msgstr "" +msgstr "Ìsula de Wight" #. Name for GB-ISL msgid "Islington" -msgstr "" +msgstr "Islington" #. Name for GB-IVC msgid "Inverclyde" -msgstr "" +msgstr "Inverclyde" #. Name for GB-KEC msgid "Kensington and Chelsea" -msgstr "" +msgstr "Kensington e Chelsea" #. Name for GB-KEN msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kent" #. Name for GB-KHL msgid "Kingston upon Hull" -msgstr "" +msgstr "Kingston upon Hull" #. Name for GB-KIR msgid "Kirklees" -msgstr "" +msgstr "Kirklees" #. Name for GB-KTT msgid "Kingston upon Thames" -msgstr "" +msgstr "Kingston upon Thames" #. Name for GB-KWL msgid "Knowsley" -msgstr "" +msgstr "Knowsley" #. Name for GB-LAN msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #. Name for GB-LBC msgid "Lisburn and Castlereagh" -msgstr "" +msgstr "Lisburn e Castlereagh" #. Name for GB-LBH msgid "Lambeth" -msgstr "" +msgstr "Lambeth" #. Name for GB-LCE msgid "Leicester" -msgstr "" +msgstr "Leicester" #. Name for GB-LDS msgid "Leeds" -msgstr "" +msgstr "Leeds" #. Name for GB-LEC msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" #. Name for GB-LEW msgid "Lewisham" -msgstr "" +msgstr "Lewisham" #. Name for GB-LIN msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire" #. Name for GB-LIV msgid "Liverpool" -msgstr "" +msgstr "Liverpool" #. Name for GB-LND msgid "London, City of" -msgstr "" +msgstr "Londra, Tzitade de" #. Name for GB-LUT msgid "Luton" -msgstr "" +msgstr "Luton" #. Name for GB-MAN, Name for JM-12 msgid "Manchester" -msgstr "" +msgstr "Manchester" #. Name for GB-MDB msgid "Middlesbrough" -msgstr "" +msgstr "Middlesbrough" #. Name for GB-MDW msgid "Medway" -msgstr "" +msgstr "Medway" #. Name for GB-MEA msgid "Mid and East Antrim" -msgstr "" +msgstr "Mid e East Antrim" #. Name for GB-MIK msgid "Milton Keynes" -msgstr "" +msgstr "Milton Keynes" #. Name for GB-MLN msgid "Midlothian" -msgstr "" +msgstr "Midlothian" #. Name for GB-MON msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy" -msgstr "" +msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy" #. Name for GB-MRT msgid "Merton" -msgstr "" +msgstr "Merton" #. Name for GB-MRY msgid "Moray" -msgstr "" +msgstr "Moray" #. Name for GB-MTY msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful" -msgstr "" +msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful" #. Name for GB-MUL msgid "Mid Ulster" -msgstr "" +msgstr "Mid Ulster" #. Name for GB-NAY msgid "North Ayrshire" -msgstr "" +msgstr "Ayrshire setentrionale" #. Name for GB-NBL msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "Northumberland" #. Name for GB-NEL msgid "North East Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire de Nord-Est" #. Name for GB-NET msgid "Newcastle upon Tyne" -msgstr "" +msgstr "Newcastle upon Tyne" #. Name for GB-NFK msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #. Name for GB-NGM msgid "Nottingham" -msgstr "" +msgstr "Nottingham" #. Name for GB-NIR msgid "Northern Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda de su Nord" #. Name for GB-NLK msgid "North Lanarkshire" -msgstr "" +msgstr "Lanarkshire setentrionale" #. Name for GB-NLN msgid "North Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire setentrionale" #. Name for GB-NMD msgid "Newry, Mourne and Down" -msgstr "" +msgstr "Newry, Mourne e Down" #. Name for GB-NSM msgid "North Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset setentrionale" #. Name for GB-NTH msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Northamptonshire" #. Name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot" -msgstr "" +msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot" #. Name for GB-NTT msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" #. Name for GB-NTY msgid "North Tyneside" -msgstr "" +msgstr "Tyneside setentrionale" #. Name for GB-NWM msgid "Newham" -msgstr "" +msgstr "Newham" #. Name for GB-NWP msgid "Newport; Casnewydd" -msgstr "" +msgstr "Newport; Casnewydd" #. Name for GB-NYK msgid "North Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Yorkshire setentrionale" #. Name for GB-OLD msgid "Oldham" -msgstr "" +msgstr "Oldham" #. Name for GB-ORK msgid "Orkney Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Orkney" #. Name for GB-OXF msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" #. Name for GB-PEM msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro" -msgstr "" +msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro" #. Name for GB-PKN msgid "Perth and Kinross" -msgstr "" +msgstr "Perth e Kinross" #. Name for GB-PLY msgid "Plymouth" -msgstr "" +msgstr "Plymouth" #. Name for GB-POL msgid "Poole" -msgstr "" +msgstr "Poole" #. Name for GB-POR msgid "Portsmouth" -msgstr "" +msgstr "Portsmouth" #. Name for GB-POW msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "Powys" #. Name for GB-PTE msgid "Peterborough" -msgstr "" +msgstr "Peterborough" #. Name for GB-RCC msgid "Redcar and Cleveland" -msgstr "" +msgstr "Redcar e Cleveland" #. Name for GB-RCH msgid "Rochdale" -msgstr "" +msgstr "Rochdale" #. Name for GB-RCT msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf" -msgstr "" +msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf" #. Name for GB-RDB msgid "Redbridge" -msgstr "" +msgstr "Redbridge" #. Name for GB-RDG msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "Reading" #. Name for GB-RFW msgid "Renfrewshire" -msgstr "" +msgstr "Renfrewshire" #. Name for GB-RIC msgid "Richmond upon Thames" -msgstr "" +msgstr "Richmond upon Thames" #. Name for GB-ROT msgid "Rotherham" -msgstr "" +msgstr "Rotherham" #. Name for GB-RUT msgid "Rutland" -msgstr "" +msgstr "Rutland" #. Name for GB-SAW msgid "Sandwell" -msgstr "" +msgstr "Sandwell" #. Name for GB-SAY msgid "South Ayrshire" -msgstr "" +msgstr "Ayrshire meridionale" #. Name for GB-SCB msgid "Scottish Borders, The" -msgstr "" +msgstr "Làcanas Iscotzesas, Sas" #. Name for GB-SCT msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Iscòtzia" #. Name for GB-SFK msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" #. Name for GB-SFT msgid "Sefton" -msgstr "" +msgstr "Sefton" #. Name for GB-SGC msgid "South Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire meridionale" #. Name for GB-SHF msgid "Sheffield" -msgstr "" +msgstr "Sheffield" #. Name for GB-SHN msgid "St. Helens" -msgstr "" +msgstr "St. Helens" #. Name for GB-SHR msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" #. Name for GB-SKP msgid "Stockport" -msgstr "" +msgstr "Stockport" #. Name for GB-SLF msgid "Salford" -msgstr "" +msgstr "Salford" #. Name for GB-SLG msgid "Slough" -msgstr "" +msgstr "Slough" #. Name for GB-SLK msgid "South Lanarkshire" -msgstr "" +msgstr "Lanarkshire meridionale" #. Name for GB-SND msgid "Sunderland" -msgstr "" +msgstr "Sunderland" #. Name for GB-SOL msgid "Solihull" -msgstr "" +msgstr "Solihull" #. Name for GB-SOM msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" #. Name for GB-SOS msgid "Southend-on-Sea" -msgstr "" +msgstr "Southend-on-Sea" #. Name for GB-SRY msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "Surrey" #. Name for GB-STE msgid "Stoke-on-Trent" -msgstr "" +msgstr "Stoke-on-Trent" #. Name for GB-STG msgid "Stirling" -msgstr "" +msgstr "Stirling" #. Name for GB-STH msgid "Southampton" -msgstr "" +msgstr "Southampton" #. Name for GB-STN msgid "Sutton" -msgstr "" +msgstr "Sutton" #. Name for GB-STS msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Staffordshire" #. Name for GB-STT msgid "Stockton-on-Tees" -msgstr "" +msgstr "Stockton-on-Tees" #. Name for GB-STY msgid "South Tyneside" -msgstr "" +msgstr "Tyneside meridionale" #. Name for GB-SWA msgid "Swansea; Abertawe" -msgstr "" +msgstr "Swansea; Abertawe" #. Name for GB-SWD msgid "Swindon" -msgstr "" +msgstr "Swindon" #. Name for GB-SWK msgid "Southwark" -msgstr "" +msgstr "Southwark" #. Name for GB-TAM msgid "Tameside" -msgstr "" +msgstr "Tameside" #. Name for GB-TFW msgid "Telford and Wrekin" -msgstr "" +msgstr "Telford e Wrekin" #. Name for GB-THR msgid "Thurrock" -msgstr "" +msgstr "Thurrock" #. Name for GB-TOB msgid "Torbay" -msgstr "" +msgstr "Torbay" #. Name for GB-TOF msgid "Torfaen; Tor-faen" -msgstr "" +msgstr "Torfaen; Tor-faen" #. Name for GB-TRF msgid "Trafford" -msgstr "" +msgstr "Trafford" #. Name for GB-TWH msgid "Tower Hamlets" -msgstr "" +msgstr "Tower Hamlets" #. Name for GB-UKM msgid "United Kingdom" @@ -6127,315 +6129,315 @@ msgstr "Rennu Unidu" #. Name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" -msgstr "" +msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" #. Name for GB-WAR msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Warwickshire" #. Name for GB-WBK msgid "West Berkshire" -msgstr "" +msgstr "Berkshire otzidentale" #. Name for GB-WDU msgid "West Dunbartonshire" -msgstr "" +msgstr "Dunbartonshire otzidentale" #. Name for GB-WFT msgid "Waltham Forest" -msgstr "" +msgstr "Waltham Forest" #. Name for GB-WGN msgid "Wigan" -msgstr "" +msgstr "Wigan" #. Name for GB-WIL msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" #. Name for GB-WKF msgid "Wakefield" -msgstr "" +msgstr "Wakefield" #. Name for GB-WLL msgid "Walsall" -msgstr "" +msgstr "Walsall" #. Name for GB-WLN msgid "West Lothian" -msgstr "" +msgstr "Lothian otzidentale" #. Name for GB-WLS msgid "Wales; Cymru" -msgstr "" +msgstr "Galles; Cymru" #. Name for GB-WLV msgid "Wolverhampton" -msgstr "" +msgstr "Wolverhampton" #. Name for GB-WND msgid "Wandsworth" -msgstr "" +msgstr "Wandsworth" #. Name for GB-WNM msgid "Windsor and Maidenhead" -msgstr "" +msgstr "Windsor e Maidenhead" #. Name for GB-WOK msgid "Wokingham" -msgstr "" +msgstr "Wokingham" #. Name for GB-WOR msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Worcestershire" #. Name for GB-WRL msgid "Wirral" -msgstr "" +msgstr "Wirral" #. Name for GB-WRT msgid "Warrington" -msgstr "" +msgstr "Warrington" #. Name for GB-WRX msgid "Wrexham; Wrecsam" -msgstr "" +msgstr "Wrexham; Wrecsam" #. Name for GB-WSM msgid "Westminster" -msgstr "" +msgstr "Westminster" #. Name for GB-WSX msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "Sussex otzidentale" #. Name for GB-YOR msgid "York" -msgstr "" +msgstr "York" #. Name for GB-ZET msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Shetland" #. Name for GD-10 msgid "Southern Grenadine Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Grenadinas meridionales" #. Name for GE-AB msgid "Abkhazia" -msgstr "" +msgstr "Abkhazia" #. Name for GE-AJ msgid "Ajaria" -msgstr "" +msgstr "Ajaria" #. Name for GE-GU msgid "Guria" -msgstr "" +msgstr "Guria" #. Name for GE-IM msgid "Imeret’i" -msgstr "" +msgstr "Imereti" #. Name for GE-KA msgid "Kakhet’i" -msgstr "" +msgstr "Kakheti" #. Name for GE-KK msgid "K’vemo K’art’li" -msgstr "" +msgstr "Kvemo Kartli" #. Name for GE-MM msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i" -msgstr "" +msgstr "Mtskheta-Mtianeti" #. Name for GE-RL msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i" -msgstr "" +msgstr "Racha-Lechkhumi e Kvemo Svaneti" #. Name for GE-SJ msgid "Samts’khe-Javakhet’i" -msgstr "" +msgstr "Samtskhe-Javakheti" #. Name for GE-SK msgid "Shida K’art’li" -msgstr "" +msgstr "Shida Kartli" #. Name for GE-SZ msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i" -msgstr "" +msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti" #. Name for GE-TB msgid "T’bilisi" -msgstr "" +msgstr "Tbilisi" #. Name for GH-AA msgid "Greater Accra" -msgstr "" +msgstr "Grande Accra" #. Name for GH-AH msgid "Ashanti" -msgstr "" +msgstr "Ashanti" #. Name for GH-BA msgid "Brong-Ahafo" -msgstr "" +msgstr "Brong Ahafo" #. Name for GH-TV msgid "Volta" -msgstr "" +msgstr "Volta" #. Name for GH-UE msgid "Upper East" -msgstr "" +msgstr "Nord-orientale" #. Name for GH-UW msgid "Upper West" -msgstr "" +msgstr "Nord-otzidentale" #. Name for GL-KU msgid "Kommune Kujalleq" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kujalleq" #. Name for GL-QA msgid "Qaasuitsup Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Qaasuitsup" #. Name for GL-QE msgid "Qeqqata Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Qeqqata" #. Name for GL-SM msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sermersooq" #. Name for GM-B msgid "Banjul" -msgstr "" +msgstr "Banjul" #. Name for GM-L msgid "Lower River" -msgstr "" +msgstr "Riu Bassu" #. Name for GM-M msgid "Central River" -msgstr "" +msgstr "Riu Tzentrale" #. Name for GM-N msgid "North Bank" -msgstr "" +msgstr "Riba setentrionale" #. Name for GM-U msgid "Upper River" -msgstr "" +msgstr "Riu Artu" #. Name for GN-B, Name for GN-BK msgid "Boké" -msgstr "" +msgstr "Boké" #. Name for GN-BE msgid "Beyla" -msgstr "" +msgstr "Beyla" #. Name for GN-BF msgid "Boffa" -msgstr "" +msgstr "Boffa" #. Name for GN-C msgid "Conakry" -msgstr "" +msgstr "Conakry" #. Name for GN-CO msgid "Coyah" -msgstr "" +msgstr "Coyah" #. Name for GN-D, Name for GN-KD msgid "Kindia" -msgstr "" +msgstr "Kindia" #. Name for GN-DB msgid "Dabola" -msgstr "" +msgstr "Dabola" #. Name for GN-DI msgid "Dinguiraye" -msgstr "" +msgstr "Dinguiraye" #. Name for GN-DL msgid "Dalaba" -msgstr "" +msgstr "Dalaba" #. Name for GN-DU msgid "Dubréka" -msgstr "" +msgstr "Dubréka" #. Name for GN-F, Name for GN-FA msgid "Faranah" -msgstr "" +msgstr "Faranah" #. Name for GN-FO msgid "Forécariah" -msgstr "" +msgstr "Forécariah" #. Name for GN-FR msgid "Fria" -msgstr "" +msgstr "Fria" #. Name for GN-GA msgid "Gaoual" -msgstr "" +msgstr "Gaoual" #. Name for GN-GU msgid "Guékédou" -msgstr "" +msgstr "Guéckédou" #. Name for GN-K, Name for GN-KA msgid "Kankan" -msgstr "" +msgstr "Kankan" #. Name for GN-KB msgid "Koubia" -msgstr "" +msgstr "Koubia" #. Name for GN-KE msgid "Kérouané" -msgstr "" +msgstr "Kérouané" #. Name for GN-KN msgid "Koundara" -msgstr "" +msgstr "Koundara" #. Name for GN-KO msgid "Kouroussa" -msgstr "" +msgstr "Kouroussa" #. Name for GN-KS msgid "Kissidougou" -msgstr "" +msgstr "Kissidougou" #. Name for GN-L, Name for GN-LA msgid "Labé" -msgstr "" +msgstr "Labé" #. Name for GN-LE msgid "Lélouma" -msgstr "" +msgstr "Lélouma" #. Name for GN-LO msgid "Lola" -msgstr "" +msgstr "Lola" #. Name for GN-M, Name for GN-MM msgid "Mamou" -msgstr "" +msgstr "Marnou" #. Name for GN-MC msgid "Macenta" -msgstr "" +msgstr "Macenta" #. Name for GN-MD msgid "Mandiana" -msgstr "" +msgstr "Mandiana" #. Name for GN-ML msgid "Mali" @@ -6443,335 +6445,335 @@ msgstr "Mali" #. Name for GN-N, Name for GN-NZ msgid "Nzérékoré" -msgstr "" +msgstr "Nzérékoré" #. Name for GN-PI msgid "Pita" -msgstr "" +msgstr "Pita" #. Name for GN-SI msgid "Siguiri" -msgstr "" +msgstr "Siguiri" #. Name for GN-TE msgid "Télimélé" -msgstr "" +msgstr "Télimélé" #. Name for GN-TO msgid "Tougué" -msgstr "" +msgstr "Tougué" #. Name for GN-YO msgid "Yomou" -msgstr "" +msgstr "Yomou" #. Name for GQ-AN msgid "Annobón" -msgstr "" +msgstr "Annobón" #. Name for GQ-BN msgid "Bioko Norte" -msgstr "" +msgstr "Bioko Nord" #. Name for GQ-BS msgid "Bioko Sur" -msgstr "" +msgstr "Bioko Sud" #. Name for GQ-C msgid "Región Continental" -msgstr "" +msgstr "Regione continentale" #. Name for GQ-CS msgid "Centro Sur" -msgstr "" +msgstr "Tzentru Sud" #. Name for GQ-I msgid "Región Insular" -msgstr "" +msgstr "Regione insulare" #. Name for GQ-KN msgid "Kié-Ntem" -msgstr "" +msgstr "Kié-Ntem" #. Name for GQ-LI msgid "Litoral" -msgstr "" +msgstr "Litorale" #. Name for GQ-WN msgid "Wele-Nzas" -msgstr "" +msgstr "Wele-Nzas" #. Name for GR-01 msgid "Aitolia kai Akarnania" -msgstr "" +msgstr "Aitolia kai Akarnania" #. Name for GR-03 msgid "Voiotia" -msgstr "" +msgstr "Voiotia" #. Name for GR-04 msgid "Evvoias" -msgstr "" +msgstr "Evvoias" #. Name for GR-05 msgid "Evrytania" -msgstr "" +msgstr "Evrytania" #. Name for GR-06 msgid "Fthiotida" -msgstr "" +msgstr "Fthiotida" #. Name for GR-07 msgid "Fokida" -msgstr "" +msgstr "Fokida" #. Name for GR-11 msgid "Argolida" -msgstr "" +msgstr "Argolida" #. Name for GR-12 msgid "Arkadia" -msgstr "" +msgstr "Arcadia" #. Name for GR-13 msgid "Achaïa" -msgstr "" +msgstr "Acaia" #. Name for GR-14 msgid "Ileia" -msgstr "" +msgstr "Ileia" #. Name for GR-15 msgid "Korinthia" -msgstr "" +msgstr "Korinthia" #. Name for GR-16 msgid "Lakonia" -msgstr "" +msgstr "Lakonia" #. Name for GR-17 msgid "Messinia" -msgstr "" +msgstr "Messinia" #. Name for GR-21 msgid "Zakynthos" -msgstr "" +msgstr "Zacintu" #. Name for GR-22 msgid "Kerkyra" -msgstr "" +msgstr "Kerkyra" #. Name for GR-23 msgid "Kefallonia" -msgstr "" +msgstr "Kefallonia" #. Name for GR-24 msgid "Lefkada" -msgstr "" +msgstr "Lefkada" #. Name for GR-32 msgid "Thesprotia" -msgstr "" +msgstr "Thesprotia" #. Name for GR-33 msgid "Ioannina" -msgstr "" +msgstr "Ioannina" #. Name for GR-34 msgid "Preveza" -msgstr "" +msgstr "Preveza" #. Name for GR-41 msgid "Karditsa" -msgstr "" +msgstr "Karditsa" #. Name for GR-42 msgid "Larisa" -msgstr "" +msgstr "Larisa" #. Name for GR-43 msgid "Magnisia" -msgstr "" +msgstr "Magnisia" #. Name for GR-44 msgid "Trikala" -msgstr "" +msgstr "Trikala" #. Name for GR-51 msgid "Grevena" -msgstr "" +msgstr "Grevena" #. Name for GR-52 msgid "Drama" -msgstr "" +msgstr "Drama" #. Name for GR-53 msgid "Imathia" -msgstr "" +msgstr "Imathia" #. Name for GR-54 msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Thessaloniki" #. Name for GR-55 msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "Kavala" #. Name for GR-56 msgid "Kastoria" -msgstr "" +msgstr "Kastoria" #. Name for GR-57 msgid "Kilkis" -msgstr "" +msgstr "Kilkis" #. Name for GR-58 msgid "Kozani" -msgstr "" +msgstr "Kozani" #. Name for GR-59 msgid "Pella" -msgstr "" +msgstr "Pella" #. Name for GR-61 msgid "Pieria" -msgstr "" +msgstr "Pieria" #. Name for GR-62 msgid "Serres" -msgstr "" +msgstr "Serres" #. Name for GR-63 msgid "Florina" -msgstr "" +msgstr "Florina" #. Name for GR-64 msgid "Chalkidiki" -msgstr "" +msgstr "Calcidica" #. Name for GR-69 msgid "Agio Oros" -msgstr "" +msgstr "Monte Athos" #. Name for GR-71 msgid "Evros" -msgstr "" +msgstr "Evros" #. Name for GR-72 msgid "Xanthi" -msgstr "" +msgstr "Xanthi" #. Name for GR-73 msgid "Rodopi" -msgstr "" +msgstr "Rodopi" #. Name for GR-81 msgid "Dodekanisos" -msgstr "" +msgstr "Dodecanesu" #. Name for GR-82 msgid "Kyklades" -msgstr "" +msgstr "Tzìclades" #. Name for GR-83 msgid "Lesvos" -msgstr "" +msgstr "Lesbo" #. Name for GR-84 msgid "Samos" -msgstr "" +msgstr "Samos" #. Name for GR-85 msgid "Chios" -msgstr "" +msgstr "Chios" #. Name for GR-91 msgid "Irakleio" -msgstr "" +msgstr "Irakleio" #. Name for GR-92 msgid "Lasithi" -msgstr "" +msgstr "Lasithi" #. Name for GR-93 msgid "Rethymno" -msgstr "" +msgstr "Rethymno" #. Name for GR-94 msgid "Chania" -msgstr "" +msgstr "Chania" #. Name for GR-A msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki" -msgstr "" +msgstr "Matzedònia orientale e Tracia" #. Name for GR-A1, Name for GR-I msgid "Attiki" -msgstr "" +msgstr "Àtica" #. Name for GR-B msgid "Kentriki Makedonia" -msgstr "" +msgstr "Matzedònia tzentrale" #. Name for GR-C msgid "Dytiki Makedonia" -msgstr "" +msgstr "Matzedònia otzidentale" #. Name for GR-D msgid "Ipeiros" -msgstr "" +msgstr "Epiru" #. Name for GR-E msgid "Thessalia" -msgstr "" +msgstr "Tessàglia" #. Name for GR-F msgid "Ionia Nisia" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Iònias" #. Name for GR-G msgid "Dytiki Ellada" -msgstr "" +msgstr "Grètzia otzidentale" #. Name for GR-H msgid "Sterea Ellada" -msgstr "" +msgstr "Grètzia tzentrale" #. Name for GR-J msgid "Peloponnisos" -msgstr "" +msgstr "Peloponnesu" #. Name for GR-K msgid "Voreio Aigaio" -msgstr "" +msgstr "Egeu setentrionale" #. Name for GR-L msgid "Notio Aigaio" -msgstr "" +msgstr "Egeu meridionale" #. Name for GR-M msgid "Kriti" -msgstr "" +msgstr "Creta" #. Name for GT-AV msgid "Alta Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Alta Verapaz" #. Name for GT-BV msgid "Baja Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Baja Verapaz" #. Name for GT-CM msgid "Chimaltenango" -msgstr "" +msgstr "Chimaltenango" #. Name for GT-CQ msgid "Chiquimula" -msgstr "" +msgstr "Chiquimula" #. Name for GT-ES msgid "Escuintla" -msgstr "" +msgstr "Escuintla" #. Name for GT-GU msgid "Guatemala" @@ -6779,199 +6781,199 @@ msgstr "Guatemala" #. Name for GT-HU msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Huehuetenango" #. Name for GT-IZ msgid "Izabal" -msgstr "" +msgstr "Izabal" #. Name for GT-JA msgid "Jalapa" -msgstr "" +msgstr "Jalapa" #. Name for GT-JU msgid "Jutiapa" -msgstr "" +msgstr "Jutiapa" #. Name for GT-PE msgid "Petén" -msgstr "" +msgstr "Petén" #. Name for GT-PR msgid "El Progreso" -msgstr "" +msgstr "El Progreso" #. Name for GT-QC msgid "Quiché" -msgstr "" +msgstr "Quiché" #. Name for GT-QZ msgid "Quetzaltenango" -msgstr "" +msgstr "Quetzaltenango" #. Name for GT-RE msgid "Retalhuleu" -msgstr "" +msgstr "Retalhuleu" #. Name for GT-SA msgid "Sacatepéquez" -msgstr "" +msgstr "Sacatepéquez" #. Name for GT-SM msgid "San Marcos" -msgstr "" +msgstr "San Marcos" #. Name for GT-SO msgid "Sololá" -msgstr "" +msgstr "Sololá" #. Name for GT-SR msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa" #. Name for GT-SU msgid "Suchitepéquez" -msgstr "" +msgstr "Suchitepéquez" #. Name for GT-TO msgid "Totonicapán" -msgstr "" +msgstr "Totonicapán" #. Name for GT-ZA msgid "Zacapa" -msgstr "" +msgstr "Zacapa" #. Name for GW-BA msgid "Bafatá" -msgstr "" +msgstr "Bafatà" #. Name for GW-BL msgid "Bolama" -msgstr "" +msgstr "Bolama" #. Name for GW-BM msgid "Biombo" -msgstr "" +msgstr "Biombo" #. Name for GW-BS msgid "Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bissau" #. Name for GW-CA msgid "Cacheu" -msgstr "" +msgstr "Cacheu" #. Name for GW-GA msgid "Gabú" -msgstr "" +msgstr "Gabú" #. Name for GW-L msgid "Leste" -msgstr "" +msgstr "Est" #. Name for GW-N msgid "Norte" -msgstr "" +msgstr "Nord" #. Name for GW-OI msgid "Oio" -msgstr "" +msgstr "Oio" #. Name for GW-QU msgid "Quinara" -msgstr "" +msgstr "Quinara" #. Name for GW-S msgid "Sul" -msgstr "" +msgstr "Sud" #. Name for GW-TO msgid "Tombali" -msgstr "" +msgstr "Tombali" #. Name for GY-BA msgid "Barima-Waini" -msgstr "" +msgstr "Barima-Waini" #. Name for GY-CU msgid "Cuyuni-Mazaruni" -msgstr "" +msgstr "Cuyuni-Mazaruni" #. Name for GY-DE msgid "Demerara-Mahaica" -msgstr "" +msgstr "Demerara-Mahaica" #. Name for GY-EB msgid "East Berbice-Corentyne" -msgstr "" +msgstr "Berbice orientale-Courantyne" #. Name for GY-ES msgid "Essequibo Islands-West Demerara" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Essequibo-Demerara otzidentale" #. Name for GY-MA msgid "Mahaica-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Mahaica-Berbice" #. Name for GY-PM msgid "Pomeroon-Supenaam" -msgstr "" +msgstr "Pomeroon-Supenaam" #. Name for GY-PT msgid "Potaro-Siparuni" -msgstr "" +msgstr "Potaro-Siparuni" #. Name for GY-UD msgid "Upper Demerara-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Demerara superiore-Berbice" #. Name for GY-UT msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" -msgstr "" +msgstr "Takutu superiore-Essequibo superiore" #. Name for HN-AT msgid "Atlántida" -msgstr "" +msgstr "Atlántida" #. Name for HN-CH msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Choluteca" #. Name for HN-CL, Name for PA-3 msgid "Colón" -msgstr "" +msgstr "Colòn" #. Name for HN-CM msgid "Comayagua" -msgstr "" +msgstr "Comayagua" #. Name for HN-CP msgid "Copán" -msgstr "" +msgstr "Copàn" #. Name for HN-CR msgid "Cortés" -msgstr "" +msgstr "Cortés" #. Name for HN-EP msgid "El Paraíso" -msgstr "" +msgstr "El Paraiso" #. Name for HN-FM msgid "Francisco Morazán" -msgstr "" +msgstr "Francisco Morazán" #. Name for HN-GD msgid "Gracias a Dios" -msgstr "" +msgstr "Gracias a Dios" #. Name for HN-IB msgid "Islas de la Bahía" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas de la Bahía" #. Name for HN-IN msgid "Intibucá" -msgstr "" +msgstr "Intibucà" #. Name for HN-LE msgid "Lempira" @@ -6979,327 +6981,327 @@ msgstr "Lempira" #. Name for HN-OC msgid "Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Ocotepeque" #. Name for HN-OL msgid "Olancho" -msgstr "" +msgstr "Olancho" #. Name for HN-SB msgid "Santa Bárbara" -msgstr "" +msgstr "Santa Bàrbara" #. Name for HN-VA msgid "Valle" -msgstr "" +msgstr "Valle" #. Name for HN-YO msgid "Yoro" -msgstr "" +msgstr "Yoro" #. Name for HR-01 msgid "Zagrebačka županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Zagàbria" #. Name for HR-02 msgid "Krapinsko-zagorska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Kaprina e de su Zagorje" #. Name for HR-03 msgid "Sisačko-moslavačka županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Sisak e de sa Moslavina" #. Name for HR-04 msgid "Karlovačka županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Karlovac" #. Name for HR-05 msgid "Varaždinska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Varasdinu" #. Name for HR-06 msgid "Koprivničko-križevačka županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Koprivincia e Krizevci" #. Name for HR-07 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Bjelovar e de sa Bilogora" #. Name for HR-08 msgid "Primorsko-goranska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione litoràneo-montana" #. Name for HR-09 msgid "Ličko-senjska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de sa Lika e de Segna" #. Name for HR-10 msgid "Virovitičko-podravska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Virovitica e de sa Podravina" #. Name for HR-11 msgid "Požeško-slavonska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Pozega e de sa Slavònia" #. Name for HR-12 msgid "Brodsko-posavska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Brod e de sa Posavina" #. Name for HR-13 msgid "Zadarska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione zaratina" #. Name for HR-14 msgid "Osječko-baranjska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Osijec e de sa Baranja" #. Name for HR-15 msgid "Šibensko-kninska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Sebenicu e Tenin" #. Name for HR-16 msgid "Vukovarsko-srijemska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Vukorav e de sa Sìrmia" #. Name for HR-17 msgid "Splitsko-dalmatinska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione ispalatinu-dàlmata" #. Name for HR-18 msgid "Istarska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione istriana" #. Name for HR-19 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de Dubrovnik-Neretva" #. Name for HR-20 msgid "Međimurska županija" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Medimurje" #. Name for HR-21 msgid "Grad Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Tzitade de Zagàbria" #. Name for HT-AR msgid "Artibonite" -msgstr "" +msgstr "Artibonite" #. Name for HT-GA msgid "Grande-Anse" -msgstr "" +msgstr "Grande-Anse" #. Name for HT-NE msgid "Nord-Est" -msgstr "" +msgstr "Nord-Est" #. Name for HT-NO msgid "Nord-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Nord-Ovest" #. Name for HT-OU, Name for RW-04 msgid "Ouest" -msgstr "" +msgstr "Ovest" #. Name for HT-SD, Name for RW-05 msgid "Sud" -msgstr "" +msgstr "Sud" #. Name for HT-SE msgid "Sud-Est" -msgstr "" +msgstr "Sud-Est" #. Name for HU-BA msgid "Baranya" -msgstr "" +msgstr "Baranya" #. Name for HU-BC msgid "Békéscsaba" -msgstr "" +msgstr "Békéscsaba" #. Name for HU-BE msgid "Békés" -msgstr "" +msgstr "Békés" #. Name for HU-BK msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "" +msgstr "Bács-Kiskun" #. Name for HU-BU msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Bùdapest" #. Name for HU-BZ msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "" +msgstr "Borsod-Abauj-Zemplén" #. Name for HU-CS msgid "Csongrád" -msgstr "" +msgstr "Csongrád" #. Name for HU-DE msgid "Debrecen" -msgstr "" +msgstr "Debrecen" #. Name for HU-DU msgid "Dunaújváros" -msgstr "" +msgstr "Dunaújváros" #. Name for HU-EG msgid "Eger" -msgstr "" +msgstr "Eger" #. Name for HU-ER msgid "Érd" -msgstr "" +msgstr "Érd" #. Name for HU-FE msgid "Fejér" -msgstr "" +msgstr "Fejér" #. Name for HU-GS msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "" +msgstr "Győr-Moson-Sopron" #. Name for HU-GY msgid "Győr" -msgstr "" +msgstr "Győr" #. Name for HU-HB msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "" +msgstr "Hajdú-Bihar" #. Name for HU-HE msgid "Heves" -msgstr "" +msgstr "Heves" #. Name for HU-HV msgid "Hódmezővásárhely" -msgstr "" +msgstr "Hódmezővásárhely" #. Name for HU-JN msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #. Name for HU-KE msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "" +msgstr "Komárom-Esztergom" #. Name for HU-KM msgid "Kecskemét" -msgstr "" +msgstr "Kecskemét" #. Name for HU-KV msgid "Kaposvár" -msgstr "" +msgstr "Kaposvár" #. Name for HU-MI msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Miskolc" #. Name for HU-NK msgid "Nagykanizsa" -msgstr "" +msgstr "Nagykanizsa" #. Name for HU-NO msgid "Nógrád" -msgstr "" +msgstr "Nógrád" #. Name for HU-NY msgid "Nyíregyháza" -msgstr "" +msgstr "Nyíregyháza" #. Name for HU-PE msgid "Pest" -msgstr "" +msgstr "Pest" #. Name for HU-PS msgid "Pécs" -msgstr "" +msgstr "Pécs" #. Name for HU-SD msgid "Szeged" -msgstr "" +msgstr "Szeged" #. Name for HU-SF msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" +msgstr "Székesfehérvar" #. Name for HU-SH msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "Szombathely" #. Name for HU-SK msgid "Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Szolnok" #. Name for HU-SN msgid "Sopron" -msgstr "" +msgstr "Sopron" #. Name for HU-SO msgid "Somogy" -msgstr "" +msgstr "Somogy" #. Name for HU-SS msgid "Szekszárd" -msgstr "" +msgstr "Szekszárd" #. Name for HU-ST msgid "Salgótarján" -msgstr "" +msgstr "Salgótarján" #. Name for HU-SZ msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "" +msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #. Name for HU-TB msgid "Tatabánya" -msgstr "" +msgstr "Tatabánya" #. Name for HU-TO msgid "Tolna" -msgstr "" +msgstr "Tolna" #. Name for HU-VA msgid "Vas" -msgstr "" +msgstr "Vas" #. Name for HU-VE msgid "Veszprém (county)" -msgstr "" +msgstr "Veszprém (contea)" #. Name for HU-VM msgid "Veszprém" -msgstr "" +msgstr "Veszprém" #. Name for HU-ZA msgid "Zala" -msgstr "" +msgstr "Zala" #. Name for HU-ZE msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "" +msgstr "Zalaegerszeg" #. Name for ID-AC msgid "Aceh" -msgstr "" +msgstr "Aceh" #. Name for ID-BA msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #. Name for ID-BB msgid "Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Bangka Belitung" #. Name for ID-BE msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #. Name for ID-BT msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #. Name for ID-GO msgid "Gorontalo" @@ -7307,391 +7309,391 @@ msgstr "Gorontalo" #. Name for ID-IJ, Name for ID-PA msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #. Name for ID-JA msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #. Name for ID-JB msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Giava otzidentale" #. Name for ID-JI msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Giava orientale" #. Name for ID-JK msgid "Jakarta Raya" -msgstr "" +msgstr "Jakarta Raya" #. Name for ID-JT msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Giava tzentrale" #. Name for ID-JW msgid "Jawa" -msgstr "" +msgstr "Giava" #. Name for ID-KA msgid "Kalimantan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan" #. Name for ID-KB msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan otzidentale" #. Name for ID-KI msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan orientale" #. Name for ID-KR msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Riau" #. Name for ID-KS msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan meridionale" #. Name for ID-KT msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan tzentrale" #. Name for ID-LA msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Lampung" #. Name for ID-MA, Name for ID-ML msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Maluku" #. Name for ID-MU msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku setentrionale" #. Name for ID-NB msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara otzidentale" #. Name for ID-NT msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara orientale" #. Name for ID-NU msgid "Nusa Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara" #. Name for ID-PB msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Barat" #. Name for ID-RI msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #. Name for ID-SA msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi setentrionale" #. Name for ID-SB msgid "Sumatra Barat" -msgstr "" +msgstr "Sumatra otzidentale" #. Name for ID-SG msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi de su Sud-Est" #. Name for ID-SL msgid "Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi" #. Name for ID-SM msgid "Sumatera" -msgstr "" +msgstr "Sumatra" #. Name for ID-SN msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi meridionale" #. Name for ID-SR msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi otzidentale" #. Name for ID-SS msgid "Sumatra Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sumatra meridionale" #. Name for ID-ST msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi tzentrale" #. Name for ID-SU msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Sumatra setentrionale" #. Name for ID-YO msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #. Name for IE-C msgid "Connacht" -msgstr "" +msgstr "Connacht" #. Name for IE-CE msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #. Name for IE-CN msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #. Name for IE-CO msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #. Name for IE-CW msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #. Name for IE-D msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublinu" #. Name for IE-DL msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Donegal" #. Name for IE-G msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #. Name for IE-KE msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #. Name for IE-KK msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #. Name for IE-KY msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Kerry" #. Name for IE-L msgid "Leinster" -msgstr "" +msgstr "Leinster" #. Name for IE-LD msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #. Name for IE-LH msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "Louth" #. Name for IE-LK msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #. Name for IE-LM msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #. Name for IE-LS msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #. Name for IE-M msgid "Munster" -msgstr "" +msgstr "Munster" #. Name for IE-MH msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "Meath" #. Name for IE-MN msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Monaghan" #. Name for IE-MO msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #. Name for IE-OY msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #. Name for IE-RN msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Roscommon" #. Name for IE-SO msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Sligo" #. Name for IE-TA msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #. Name for IE-U msgid "Ulster" -msgstr "" +msgstr "Ulster" #. Name for IE-WD msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #. Name for IE-WH msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Westmeath" #. Name for IE-WW msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #. Name for IE-WX msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Wexford" #. Name for IL-D msgid "HaDarom" -msgstr "" +msgstr "Distretu meridionale" #. Name for IL-HA msgid "Hefa" -msgstr "" +msgstr "Haifa" #. Name for IL-JM msgid "Yerushalayim Al Quds" -msgstr "" +msgstr "Gerusalemme" #. Name for IL-M msgid "HaMerkaz" -msgstr "" +msgstr "Distretu tzentrale" #. Name for IL-TA msgid "Tel-Aviv" -msgstr "" +msgstr "Tel-Aviv" #. Name for IL-Z msgid "HaZafon" -msgstr "" +msgstr "Distretu setentrionale" #. Name for IN-AN msgid "Andaman and Nicobar Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Andamanas e Nicobaras" #. Name for IN-AP msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Andhra Pradesh" #. Name for IN-AR msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Arunachal Pradesh" #. Name for IN-AS msgid "Assam" -msgstr "" +msgstr "Assam" #. Name for IN-BR msgid "Bihar" -msgstr "" +msgstr "Bihar" #. Name for IN-CH msgid "Chandigarh" -msgstr "" +msgstr "Chandigarh" #. Name for IN-CT msgid "Chhattisgarh" -msgstr "" +msgstr "Chhattisgarh" #. Name for IN-DD msgid "Daman and Diu" -msgstr "" +msgstr "Daman e Diu" #. Name for IN-DL msgid "Delhi" -msgstr "" +msgstr "Delhi" #. Name for IN-DN msgid "Dadra and Nagar Haveli" -msgstr "" +msgstr "Dadra e Nagar Haveli" #. Name for IN-GA msgid "Goa" -msgstr "" +msgstr "Goa" #. Name for IN-GJ msgid "Gujarat" -msgstr "" +msgstr "Gujarat" #. Name for IN-HP msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Himachal Pradesh" #. Name for IN-HR msgid "Haryana" -msgstr "" +msgstr "Haryana" #. Name for IN-JH msgid "Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "Jharkhand" #. Name for IN-JK msgid "Jammu and Kashmir" -msgstr "" +msgstr "Jammu e Kashmir" #. Name for IN-KA msgid "Karnataka" -msgstr "" +msgstr "Karnataka" #. Name for IN-KL msgid "Kerala" -msgstr "" +msgstr "Kerala" #. Name for IN-LD msgid "Lakshadweep" -msgstr "" +msgstr "Lakshadweep" #. Name for IN-MH msgid "Maharashtra" -msgstr "" +msgstr "Maharashtra" #. Name for IN-ML msgid "Meghalaya" -msgstr "" +msgstr "Meghalaya" #. Name for IN-MN msgid "Manipur" -msgstr "" +msgstr "Manipur" #. Name for IN-MP msgid "Madhya Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Madhya Pradesh" #. Name for IN-MZ msgid "Mizoram" -msgstr "" +msgstr "Mizoram" #. Name for IN-NL msgid "Nagaland" -msgstr "" +msgstr "Nagaland" #. Name for IN-OR msgid "Odisha" -msgstr "" +msgstr "Odisha" #. Name for IN-PB, Name for PK-PB msgid "Punjab" -msgstr "" +msgstr "Punjab" #. Name for IN-PY msgid "Puducherry" -msgstr "" +msgstr "Puducherry" #. Name for IN-RJ msgid "Rajasthan" -msgstr "" +msgstr "Rajasthan" #. Name for IN-SK msgid "Sikkim" @@ -7699,255 +7701,255 @@ msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG msgid "Telangana" -msgstr "" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" -msgstr "" +msgstr "Tamil Nadu" #. Name for IN-TR msgid "Tripura" -msgstr "" +msgstr "Tripura" #. Name for IN-UP msgid "Uttar Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Uttar Pradesh" #. Name for IN-UT msgid "Uttarakhand" -msgstr "" +msgstr "Uttarakhand" #. Name for IN-WB msgid "West Bengal" -msgstr "" +msgstr "Bengala otzidentale" #. Name for IQ-AN msgid "Al Anbar" -msgstr "" +msgstr "Al Anbar" #. Name for IQ-AR msgid "Arbil" -msgstr "" +msgstr "Arbil" #. Name for IQ-BA msgid "Al Basrah" -msgstr "" +msgstr "Al Basrah" #. Name for IQ-BB msgid "Babil" -msgstr "" +msgstr "Babil" #. Name for IQ-BG msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Baghdad" #. Name for IQ-DA msgid "Dahuk" -msgstr "" +msgstr "Dahuk" #. Name for IQ-DI msgid "Diyala" -msgstr "" +msgstr "Diyala" #. Name for IQ-DQ msgid "Dhi Qar" -msgstr "" +msgstr "Dhi Qar" #. Name for IQ-KA msgid "Karbala'" -msgstr "" +msgstr "Karbala'" #. Name for IQ-MA msgid "Maysan" -msgstr "" +msgstr "Maysan" #. Name for IQ-MU msgid "Al Muthanna" -msgstr "" +msgstr "Al Muthanna" #. Name for IQ-NA msgid "An Najef" -msgstr "" +msgstr "An Najef" #. Name for IQ-NI msgid "Ninawa" -msgstr "" +msgstr "Ninawa" #. Name for IQ-QA msgid "Al Qadisiyah" -msgstr "" +msgstr "Al Qadisiyah" #. Name for IQ-SD msgid "Salah ad Din" -msgstr "" +msgstr "Salah ad Din" #. Name for IQ-SW msgid "As Sulaymaniyah" -msgstr "" +msgstr "As Sulaymaniyah" #. Name for IQ-TS msgid "At Ta'mim" -msgstr "" +msgstr "At Ta'mim" #. Name for IQ-WA msgid "Wasit" -msgstr "" +msgstr "Wasit" #. Name for IR-01 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī" -msgstr "" +msgstr "Azerbaigiàn orientale" #. Name for IR-02 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Azerbaigiàn otzidentale" #. Name for IR-03 msgid "Ardabīl" -msgstr "" +msgstr "Ardabil" #. Name for IR-04 msgid "Eşfahān" -msgstr "" +msgstr "Esfahan" #. Name for IR-05 msgid "Īlām" -msgstr "" +msgstr "Ilam" #. Name for IR-06 msgid "Būshehr" -msgstr "" +msgstr "Bushehr" #. Name for IR-07 msgid "Tehrān" -msgstr "" +msgstr "Teheran" #. Name for IR-08 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī" -msgstr "" +msgstr "Chahar Mahall e Bakhtiari" #. Name for IR-10 msgid "Khūzestān" -msgstr "" +msgstr "Khuzestan" #. Name for IR-11 msgid "Zanjān" -msgstr "" +msgstr "Zanjan" #. Name for IR-12 msgid "Semnān" -msgstr "" +msgstr "Semnan" #. Name for IR-13 msgid "Sīstān va Balūchestān" -msgstr "" +msgstr "Sistan e Baluchestan" #. Name for IR-14 msgid "Fārs" -msgstr "" +msgstr "Fars" #. Name for IR-15 msgid "Kermān" -msgstr "" +msgstr "Kerman" #. Name for IR-16 msgid "Kordestān" -msgstr "" +msgstr "Kurdistan" #. Name for IR-17 msgid "Kermānshāh" -msgstr "" +msgstr "Kermanshah" #. Name for IR-18 msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad" -msgstr "" +msgstr "Kohgiluyeh e Buyer Ahmad" #. Name for IR-19 msgid "Gīlān" -msgstr "" +msgstr "Gilan" #. Name for IR-20 msgid "Lorestān" -msgstr "" +msgstr "Lorestan" #. Name for IR-21 msgid "Māzandarān" -msgstr "" +msgstr "Mazandaran" #. Name for IR-22 msgid "Markazī" -msgstr "" +msgstr "Markazi" #. Name for IR-23 msgid "Hormozgān" -msgstr "" +msgstr "Hormozgan" #. Name for IR-24 msgid "Hamadān" -msgstr "" +msgstr "Hamadan" #. Name for IR-25 msgid "Yazd" -msgstr "" +msgstr "Yazd" #. Name for IR-26 msgid "Qom" -msgstr "" +msgstr "Qom" #. Name for IR-27 msgid "Golestān" -msgstr "" +msgstr "Golestan" #. Name for IR-28 msgid "Qazvīn" -msgstr "" +msgstr "Qazvin" #. Name for IR-29 msgid "Khorāsān-e Janūbī" -msgstr "" +msgstr "Khorasan meridionale" #. Name for IR-30 msgid "Khorāsān-e Razavī" -msgstr "" +msgstr "Razavi Khorasan" #. Name for IR-31 msgid "Khorāsān-e Shemālī" -msgstr "" +msgstr "Khorasan setentrionale" #. Name for IS-0 msgid "Reykjavík" -msgstr "" +msgstr "Reykjavík" #. Name for IS-1 msgid "Höfuðborgarsvæðið" -msgstr "" +msgstr "Regione de sa capitale" #. Name for IS-2 msgid "Suðurnes" -msgstr "" +msgstr "Penìsula meridionale" #. Name for IS-3 msgid "Vesturland" -msgstr "" +msgstr "Terra de s'Ovest" #. Name for IS-4 msgid "Vestfirðir" -msgstr "" +msgstr "Fiordos otzidentales" #. Name for IS-5 msgid "Norðurland vestra" -msgstr "" +msgstr "Terra de su Nord-Ovest" #. Name for IS-6 msgid "Norðurland eystra" -msgstr "" +msgstr "Terra de su Nord-Est" #. Name for IS-7 msgid "Austurland" -msgstr "" +msgstr "Terra de s'Est" #. Name for IS-8 msgid "Suðurland" -msgstr "" +msgstr "Terra de su Sud" #. Name for IT-21 msgid "Piemonte" @@ -8151,123 +8153,123 @@ msgstr "Catània" #. Name for IT-CZ msgid "Catanzaro" -msgstr "" +msgstr "Catanzaro" #. Name for IT-EN msgid "Enna" -msgstr "" +msgstr "Enna" #. Name for IT-FC msgid "Forlì-Cesena" -msgstr "" +msgstr "Forlì-Cesena" #. Name for IT-FE msgid "Ferrara" -msgstr "" +msgstr "Ferrara" #. Name for IT-FG msgid "Foggia" -msgstr "" +msgstr "Fògia" #. Name for IT-FI msgid "Firenze" -msgstr "" +msgstr "Firentze" #. Name for IT-FM msgid "Fermo" -msgstr "" +msgstr "Fermo" #. Name for IT-FR msgid "Frosinone" -msgstr "" +msgstr "Frosinone" #. Name for IT-GE msgid "Genova" -msgstr "" +msgstr "Gènova" #. Name for IT-GO msgid "Gorizia" -msgstr "" +msgstr "Gorìtzia" #. Name for IT-GR msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Grosseto" #. Name for IT-IM msgid "Imperia" -msgstr "" +msgstr "Impèria" #. Name for IT-IS msgid "Isernia" -msgstr "" +msgstr "Isèrnia" #. Name for IT-KR msgid "Crotone" -msgstr "" +msgstr "Crotone" #. Name for IT-LC msgid "Lecco" -msgstr "" +msgstr "Leco" #. Name for IT-LE msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "Lece" #. Name for IT-LI msgid "Livorno" -msgstr "" +msgstr "Livorno" #. Name for IT-LO msgid "Lodi" -msgstr "" +msgstr "Lodi" #. Name for IT-LT msgid "Latina" -msgstr "" +msgstr "Latina" #. Name for IT-LU msgid "Lucca" -msgstr "" +msgstr "Luca" #. Name for IT-MB msgid "Monza e Brianza" -msgstr "" +msgstr "Monza e Briantza" #. Name for IT-MC msgid "Macerata" -msgstr "" +msgstr "Macerata" #. Name for IT-ME msgid "Messina" -msgstr "" +msgstr "Messina" #. Name for IT-MI msgid "Milano" -msgstr "" +msgstr "Milanu" #. Name for IT-MN msgid "Mantova" -msgstr "" +msgstr "Màntova" #. Name for IT-MO msgid "Modena" -msgstr "" +msgstr "Mòdena" #. Name for IT-MS msgid "Massa-Carrara" -msgstr "" +msgstr "Massa-Carrara" #. Name for IT-MT msgid "Matera" -msgstr "" +msgstr "Matera" #. Name for IT-NA msgid "Napoli" -msgstr "" +msgstr "Nàpoli" #. Name for IT-NO msgid "Novara" -msgstr "" +msgstr "Novara" #. Name for IT-NU msgid "Nuoro" @@ -8287,107 +8289,107 @@ msgstr "Terranoa-Tèmpiu" #. Name for IT-PA msgid "Palermo" -msgstr "" +msgstr "Palermo" #. Name for IT-PC msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "Piacentza" #. Name for IT-PD msgid "Padova" -msgstr "" +msgstr "Pàdova" #. Name for IT-PE msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "Pescara" #. Name for IT-PG msgid "Perugia" -msgstr "" +msgstr "Perùgia" #. Name for IT-PI msgid "Pisa" -msgstr "" +msgstr "Pisa" #. Name for IT-PN msgid "Pordenone" -msgstr "" +msgstr "Pordenone" #. Name for IT-PO msgid "Prato" -msgstr "" +msgstr "Prato" #. Name for IT-PR msgid "Parma" -msgstr "" +msgstr "Parma" #. Name for IT-PT msgid "Pistoia" -msgstr "" +msgstr "Pistoia" #. Name for IT-PU msgid "Pesaro e Urbino" -msgstr "" +msgstr "Pèsaru e Urbinu" #. Name for IT-PV msgid "Pavia" -msgstr "" +msgstr "Pavia" #. Name for IT-PZ msgid "Potenza" -msgstr "" +msgstr "Potentza" #. Name for IT-RA msgid "Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Ravenna" #. Name for IT-RC msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" +msgstr "Règiu Calàbria" #. Name for IT-RE msgid "Reggio Emilia" -msgstr "" +msgstr "Règiu Emìlia" #. Name for IT-RG msgid "Ragusa" -msgstr "" +msgstr "Ragusa" #. Name for IT-RI msgid "Rieti" -msgstr "" +msgstr "Rieti" #. Name for IT-RM msgid "Roma" -msgstr "" +msgstr "Roma" #. Name for IT-RN msgid "Rimini" -msgstr "" +msgstr "Rìmini" #. Name for IT-RO msgid "Rovigo" -msgstr "" +msgstr "Rovigo" #. Name for IT-SA msgid "Salerno" -msgstr "" +msgstr "Salerno" #. Name for IT-SI msgid "Siena" -msgstr "" +msgstr "Siena" #. Name for IT-SO msgid "Sondrio" -msgstr "" +msgstr "Sòndrio" #. Name for IT-SP msgid "La Spezia" -msgstr "" +msgstr "Sa Spètzia" #. Name for IT-SR msgid "Siracusa" -msgstr "" +msgstr "Siracusa" #. Name for IT-SS msgid "Sassari" @@ -8395,67 +8397,67 @@ msgstr "Tàtari" #. Name for IT-SV msgid "Savona" -msgstr "" +msgstr "Savona" #. Name for IT-TA msgid "Taranto" -msgstr "" +msgstr "Tàrantu" #. Name for IT-TE msgid "Teramo" -msgstr "" +msgstr "Tèramu" #. Name for IT-TN msgid "Trento" -msgstr "" +msgstr "Trentu" #. Name for IT-TO msgid "Torino" -msgstr "" +msgstr "Torinu" #. Name for IT-TP msgid "Trapani" -msgstr "" +msgstr "Tràpani" #. Name for IT-TR msgid "Terni" -msgstr "" +msgstr "Terni" #. Name for IT-TS msgid "Trieste" -msgstr "" +msgstr "Trieste" #. Name for IT-TV msgid "Treviso" -msgstr "" +msgstr "Trevisu" #. Name for IT-UD msgid "Udine" -msgstr "" +msgstr "Ùdine" #. Name for IT-VA msgid "Varese" -msgstr "" +msgstr "Varese" #. Name for IT-VB msgid "Verbano-Cusio-Ossola" -msgstr "" +msgstr "Verbanu-Cusio-Ossola" #. Name for IT-VC msgid "Vercelli" -msgstr "" +msgstr "Vercelli" #. Name for IT-VE msgid "Venezia" -msgstr "" +msgstr "Venètzia" #. Name for IT-VI msgid "Vicenza" -msgstr "" +msgstr "Vicentza" #. Name for IT-VR msgid "Verona" -msgstr "" +msgstr "Verona" #. Name for IT-VS msgid "Medio Campidano" @@ -8463,2871 +8465,2871 @@ msgstr "Campidanu de Mesu" #. Name for IT-VT msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "Viterbo" #. Name for IT-VV msgid "Vibo Valentia" -msgstr "" +msgstr "Vibo Valèntia" #. Name for JM-01 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Kingston" #. Name for JM-04 msgid "Portland" -msgstr "" +msgstr "Portland" #. Name for JM-06 msgid "Saint Ann" -msgstr "" +msgstr "Sant'Anna" #. Name for JM-07 msgid "Trelawny" -msgstr "" +msgstr "Trelawny" #. Name for JM-09 msgid "Hanover" -msgstr "" +msgstr "Hanover" #. Name for JM-10 msgid "Westmoreland" -msgstr "" +msgstr "Westmoreland" #. Name for JM-11 msgid "Saint Elizabeth" -msgstr "" +msgstr "Santa Elisabeta" #. Name for JM-13 msgid "Clarendon" -msgstr "" +msgstr "Clarendon" #. Name for JM-14 msgid "Saint Catherine" -msgstr "" +msgstr "Santa Caderina" #. Name for JO-AJ msgid "‘Ajlūn" -msgstr "" +msgstr "Ajloun" #. Name for JO-AM msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)" -msgstr "" +msgstr "Amman (Al ‘Aşimah)" #. Name for JO-AQ msgid "Al ‘Aqabah" -msgstr "" +msgstr "Aqabah" #. Name for JO-AT msgid "Aţ Ţafīlah" -msgstr "" +msgstr "Tafila" #. Name for JO-AZ msgid "Az Zarqā'" -msgstr "" +msgstr "Zarqa" #. Name for JO-BA msgid "Al Balqā'" -msgstr "" +msgstr "Balqa" #. Name for JO-IR msgid "Irbid" -msgstr "" +msgstr "Irbid" #. Name for JO-JA msgid "Jarash" -msgstr "" +msgstr "Jarash" #. Name for JO-KA msgid "Al Karak" -msgstr "" +msgstr "Karak" #. Name for JO-MA msgid "Al Mafraq" -msgstr "" +msgstr "Mafraq" #. Name for JO-MD msgid "Mādabā" -msgstr "" +msgstr "Madaba" #. Name for JO-MN msgid "Ma‘ān" -msgstr "" +msgstr "Ma‘ān" #. Name for JP-01 msgid "Hokkaido" -msgstr "" +msgstr "Hokkaido" #. Name for JP-02 msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Aomori" #. Name for JP-03 msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Iwate" #. Name for JP-04 msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Miyagi" #. Name for JP-05 msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Akita" #. Name for JP-06 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #. Name for JP-07 msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Fukushima" #. Name for JP-08 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #. Name for JP-09 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #. Name for JP-10 msgid "Gunma" -msgstr "" +msgstr "Gunma" #. Name for JP-11 msgid "Saitama" -msgstr "" +msgstr "Saitama" #. Name for JP-12 msgid "Chiba" -msgstr "" +msgstr "Chiba" #. Name for JP-13 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Tokyo" #. Name for JP-14 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #. Name for JP-15 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #. Name for JP-16 msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Toyama" #. Name for JP-17 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #. Name for JP-18 msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Fukui" #. Name for JP-19 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #. Name for JP-20 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #. Name for JP-21 msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Gifu" #. Name for JP-22 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #. Name for JP-23 msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Aichi" #. Name for JP-24 msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Mie" #. Name for JP-25 msgid "Shiga" -msgstr "" +msgstr "Shiga" #. Name for JP-26 msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Kyoto" #. Name for JP-27 msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Osaka" #. Name for JP-28 msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Hyogo" #. Name for JP-29 msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #. Name for JP-30 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #. Name for JP-31 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #. Name for JP-32 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #. Name for JP-33 msgid "Okayama" -msgstr "" +msgstr "Okayama" #. Name for JP-34 msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima" #. Name for JP-35 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #. Name for JP-36 msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Tokushima" #. Name for JP-37 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #. Name for JP-38 msgid "Ehime" -msgstr "" +msgstr "Ehime" #. Name for JP-39 msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Kochi" #. Name for JP-40 msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka" #. Name for JP-41 msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Saga" #. Name for JP-42 msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki" #. Name for JP-43 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #. Name for JP-44 msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Oita" #. Name for JP-45 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #. Name for JP-46 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #. Name for JP-47 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #. Name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Nairobi" #. Name for KE-300 msgid "Coast" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia costiera" #. Name for KE-500 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia Nord-Orientale" #. Name for KE-700 msgid "Rift Valley" -msgstr "" +msgstr "Fossa tetònica" #. Name for KE-800 msgid "Western Magharibi" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia otzidentale" #. Name for KG-B msgid "Batken" -msgstr "" +msgstr "Batken" #. Name for KG-C msgid "Chü" -msgstr "" +msgstr "Chui" #. Name for KG-GB msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Bishkek" #. Name for KG-J msgid "Jalal-Abad" -msgstr "" +msgstr "Jalal-Abad" #. Name for KG-N msgid "Naryn" -msgstr "" +msgstr "Naryn" #. Name for KG-O msgid "Osh" -msgstr "" +msgstr "Osh" #. Name for KG-T msgid "Talas" -msgstr "" +msgstr "Talas" #. Name for KG-Y msgid "Ysyk-Köl" -msgstr "" +msgstr "Issyk-Kul" #. Name for KH-1 msgid "Banteay Mean Chey" -msgstr "" +msgstr "Banteay Meanchey" #. Name for KH-10 msgid "Krachoh" -msgstr "" +msgstr "Krachoh" #. Name for KH-11 msgid "Mondol Kiri" -msgstr "" +msgstr "Mondulkiri" #. Name for KH-12 msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "Phnom Penh" #. Name for KH-13 msgid "Preah Vihear" -msgstr "" +msgstr "Preah Vihear" #. Name for KH-14 msgid "Prey Veaeng" -msgstr "" +msgstr "Prey Veng" #. Name for KH-15 msgid "Pousaat" -msgstr "" +msgstr "Pursat" #. Name for KH-16 msgid "Rotanak Kiri" -msgstr "" +msgstr "Ratanakiri" #. Name for KH-17 msgid "Siem Reab" -msgstr "" +msgstr "Siem Reab" #. Name for KH-18 msgid "Krong Preah Sihanouk" -msgstr "" +msgstr "Preah Sihanouk" #. Name for KH-19 msgid "Stueng Traeng" -msgstr "" +msgstr "Stung Treng" #. Name for KH-2 msgid "Battambang" -msgstr "" +msgstr "Battambang" #. Name for KH-20 msgid "Svaay Rieng" -msgstr "" +msgstr "Svay Rieng" #. Name for KH-21 msgid "Taakaev" -msgstr "" +msgstr "Takéo" #. Name for KH-22 msgid "Otdar Mean Chey" -msgstr "" +msgstr "Oddar Meanchey" #. Name for KH-23 msgid "Krong Kaeb" -msgstr "" +msgstr "Kep" #. Name for KH-24 msgid "Krong Pailin" -msgstr "" +msgstr "Pailin" #. Name for KH-3 msgid "Kampong Cham" -msgstr "" +msgstr "Kampong Cham" #. Name for KH-4 msgid "Kampong Chhnang" -msgstr "" +msgstr "Kampong Chhnang" #. Name for KH-5 msgid "Kampong Speu" -msgstr "" +msgstr "Kampong Speu" #. Name for KH-6 msgid "Kampong Thom" -msgstr "" +msgstr "Kampong Thom" #. Name for KH-7 msgid "Kampot" -msgstr "" +msgstr "Kampot" #. Name for KH-8 msgid "Kandal" -msgstr "" +msgstr "Kandal" #. Name for KH-9 msgid "Kach Kong" -msgstr "" +msgstr "Koh Kong" #. Name for KI-G msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas Gilbert" #. Name for KI-L msgid "Line Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas de sa Lìnia" #. Name for KI-P msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "Ìsulas de sa Fenìtzie" #. Name for KM-A msgid "Andjouân (Anjwān)" -msgstr "" +msgstr "Anjouan (Anjwān)" #. Name for KM-G msgid "Andjazîdja (Anjazījah)" -msgstr "" +msgstr "Comora Manna (Anjazījah)" #. Name for KM-M msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)" -msgstr "" +msgstr "Moheli" #. Name for KN-01 msgid "Christ Church Nichola Town" -msgstr "" +msgstr "Christ Church Nichola Town" #. Name for KN-02 msgid "Saint Anne Sandy Point" -msgstr "" +msgstr "Saint Anne Sandy Point" #. Name for KN-03 msgid "Saint George Basseterre" -msgstr "" +msgstr "Saint George Basseterre" #. Name for KN-04 msgid "Saint George Gingerland" -msgstr "" +msgstr "Saint George Gingerland" #. Name for KN-05 msgid "Saint James Windward" -msgstr "" +msgstr "Saint James Windward" #. Name for KN-06 msgid "Saint John Capisterre" -msgstr "" +msgstr "Saint John Capisterre" #. Name for KN-07 msgid "Saint John Figtree" -msgstr "" +msgstr "Saint John Figtree" #. Name for KN-08 msgid "Saint Mary Cayon" -msgstr "" +msgstr "Saint Mary Cayon" #. Name for KN-09 msgid "Saint Paul Capisterre" -msgstr "" +msgstr "Saint Paul Capisterre" #. Name for KN-10 msgid "Saint Paul Charlestown" -msgstr "" +msgstr "Saint Paul Charlestown" #. Name for KN-11 msgid "Saint Peter Basseterre" -msgstr "" +msgstr "Saint Peter Basseterre" #. Name for KN-12 msgid "Saint Thomas Lowland" -msgstr "" +msgstr "Saint Thomas Lowland" #. Name for KN-13 msgid "Saint Thomas Middle Island" -msgstr "" +msgstr "Saint Thomas Middle Island" #. Name for KN-15 msgid "Trinity Palmetto Point" -msgstr "" +msgstr "Trinity Palmetto Point" #. Name for KN-K msgid "Saint Kitts" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts" #. Name for KN-N msgid "Nevis" -msgstr "" +msgstr "Nevis" #. Name for KP-01 msgid "P’yŏngyang" -msgstr "" +msgstr "Pyongyang" #. Name for KP-02 msgid "P’yŏngan-namdo" -msgstr "" +msgstr "Pyongan meridionale" #. Name for KP-03 msgid "P’yŏngan-bukto" -msgstr "" +msgstr "Pyongan setentrionale" #. Name for KP-04 msgid "Chagang-do" -msgstr "" +msgstr "Chagang" #. Name for KP-05 msgid "Hwanghae-namdo" -msgstr "" +msgstr "Hwanghae meridionale" #. Name for KP-06 msgid "Hwanghae-bukto" -msgstr "" +msgstr "Hwanghae setentrionale" #. Name for KP-07 msgid "Kangwŏn-do" -msgstr "" +msgstr "Kangwon" #. Name for KP-08 msgid "Hamgyŏng-namdo" -msgstr "" +msgstr "Hamgyong meridionale" #. Name for KP-09 msgid "Hamgyŏng-bukto" -msgstr "" +msgstr "Hamgyong setentrionale" #. Name for KP-10 msgid "Yanggang-do" -msgstr "" +msgstr "Yanggang" #. Name for KP-13 msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)" -msgstr "" +msgstr "Rason (Najin-Sŏnbong)" #. Name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade ispetziale de Seoul" #. Name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Busan" #. Name for KR-27 msgid "Daegu Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Daegu" #. Name for KR-28 msgid "Incheon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Incheon" #. Name for KR-29 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Gwangju" #. Name for KR-30 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Daejeon" #. Name for KR-31 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Ulsan" #. Name for KR-41 msgid "Gyeonggido" -msgstr "" +msgstr "Gyeonggi" #. Name for KR-42 msgid "Gang'weondo" -msgstr "" +msgstr "Gangwon" #. Name for KR-43 msgid "Chungcheongbukdo" -msgstr "" +msgstr "Chungcheong setentrionale" #. Name for KR-44 msgid "Chungcheongnamdo" -msgstr "" +msgstr "Chungcheong meridionale" #. Name for KR-45 msgid "Jeonrabukdo" -msgstr "" +msgstr "Jeolla setentrionale" #. Name for KR-46 msgid "Jeonranamdo" -msgstr "" +msgstr "Jeolla meridionale" #. Name for KR-47 msgid "Gyeongsangbukdo" -msgstr "" +msgstr "Gyeongsang setentrionale" #. Name for KR-48 msgid "Gyeongsangnamdo" -msgstr "" +msgstr "Gyeongsang meridionale" #. Name for KR-49 msgid "Jejudo" -msgstr "" +msgstr "Jeju" #. Name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" -msgstr "" +msgstr "Al Ahmadi" #. Name for KW-FA msgid "Al Farwānīyah" -msgstr "" +msgstr "Al Farwanayah" #. Name for KW-HA msgid "Hawallī" -msgstr "" +msgstr "Hawalli" #. Name for KW-JA msgid "Al Jahrrā’" -msgstr "" +msgstr "Al Jahrah" #. Name for KW-KU msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)" -msgstr "" +msgstr "Al Kuwayt (Al Asimah)" #. Name for KW-MU msgid "Mubārak al Kabīr" -msgstr "" +msgstr "Mubarak al-Kabir" #. Name for KZ-AKM msgid "Aqmola oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Aqmola" #. Name for KZ-AKT msgid "Aqtöbe oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Aqtobe" #. Name for KZ-ALA msgid "Almaty" -msgstr "" +msgstr "Almaty" #. Name for KZ-ALM msgid "Almaty oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Almaty" #. Name for KZ-AST msgid "Astana" -msgstr "" +msgstr "Astana" #. Name for KZ-ATY msgid "Atyraū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Atyrau" #. Name for KZ-KAR msgid "Qaraghandy oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qaraghandy" #. Name for KZ-KUS msgid "Qostanay oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qostanaj" #. Name for KZ-KZY msgid "Qyzylorda oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qyzylorda" #. Name for KZ-MAN msgid "Mangghystaū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Mangghystau" #. Name for KZ-PAV msgid "Pavlodar oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Pavlodar" #. Name for KZ-SEV msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan setentrionale" #. Name for KZ-VOS msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan orientale" #. Name for KZ-YUZ msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan meridionale" #. Name for KZ-ZAP msgid "Batys Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan otzidentale" #. Name for KZ-ZHA msgid "Zhambyl oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Zhambyl" #. Name for LA-AT msgid "Attapu" -msgstr "" +msgstr "Attapu" #. Name for LA-BK msgid "Bokèo" -msgstr "" +msgstr "Bokèo" #. Name for LA-BL msgid "Bolikhamxai" -msgstr "" +msgstr "Bolikhamxai" #. Name for LA-CH msgid "Champasak" -msgstr "" +msgstr "Champasak" #. Name for LA-HO msgid "Houaphan" -msgstr "" +msgstr "Houaphan" #. Name for LA-KH msgid "Khammouan" -msgstr "" +msgstr "Khammouan" #. Name for LA-LM msgid "Louang Namtha" -msgstr "" +msgstr "Louang Namtha" #. Name for LA-LP msgid "Louangphabang" -msgstr "" +msgstr "Louangphabang" #. Name for LA-OU msgid "Oudômxai" -msgstr "" +msgstr "Oudomxai" #. Name for LA-PH msgid "Phôngsali" -msgstr "" +msgstr "Phongsali" #. Name for LA-SL msgid "Salavan" -msgstr "" +msgstr "Salavan" #. Name for LA-SV msgid "Savannakhét" -msgstr "" +msgstr "Savannakhét" #. Name for LA-VI, Name for LA-VT msgid "Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Vientiane" #. Name for LA-XA msgid "Xaignabouli" -msgstr "" +msgstr "Xaignabouli" #. Name for LA-XE msgid "Xékong" -msgstr "" +msgstr "Xekong" #. Name for LA-XI msgid "Xiangkhouang" -msgstr "" +msgstr "Xiangkhouang" #. Name for LA-XS msgid "Xaisômboun" -msgstr "" +msgstr "Xiasomboun" #. Name for LB-AK msgid "Aakkâr" -msgstr "" +msgstr "Aakkâr" #. Name for LB-AS msgid "Liban-Nord" -msgstr "" +msgstr "Lìbanu de su Nord" #. Name for LB-BA msgid "Beyrouth" -msgstr "" +msgstr "Bèirut" #. Name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" -msgstr "" +msgstr "Baalbek-Hermel" #. Name for LB-BI msgid "Béqaa" -msgstr "" +msgstr "Béqaa" #. Name for LB-JA msgid "Liban-Sud" -msgstr "" +msgstr "Lìbanu de su Sud" #. Name for LB-JL msgid "Mont-Liban" -msgstr "" +msgstr "Monte Lìbanu" #. Name for LB-NA msgid "Nabatîyé" -msgstr "" +msgstr "Nabatiye" #. Name for LI-01 msgid "Balzers" -msgstr "" +msgstr "Balzers" #. Name for LI-02 msgid "Eschen" -msgstr "" +msgstr "Eschen" #. Name for LI-03 msgid "Gamprin" -msgstr "" +msgstr "Gamprin" #. Name for LI-04 msgid "Mauren" -msgstr "" +msgstr "Mauren" #. Name for LI-05 msgid "Planken" -msgstr "" +msgstr "Planken" #. Name for LI-06 msgid "Ruggell" -msgstr "" +msgstr "Ruggell" #. Name for LI-07 msgid "Schaan" -msgstr "" +msgstr "Schaan" #. Name for LI-08 msgid "Schellenberg" -msgstr "" +msgstr "Schellenberg" #. Name for LI-09 msgid "Triesen" -msgstr "" +msgstr "Triesen" #. Name for LI-10 msgid "Triesenberg" -msgstr "" +msgstr "Triesenberg" #. Name for LI-11 msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Vaduz" #. Name for LK-1 msgid "Basnāhira paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia otzidentale" #. Name for LK-11 msgid "Kŏḷamba" -msgstr "" +msgstr "Colombo" #. Name for LK-12 msgid "Gampaha" -msgstr "" +msgstr "Gampaha" #. Name for LK-13 msgid "Kaḷutara" -msgstr "" +msgstr "Kalutara" #. Name for LK-2 msgid "Madhyama paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia tzentrale" #. Name for LK-21 msgid "Mahanuvara" -msgstr "" +msgstr "Mahanuvara" #. Name for LK-22 msgid "Mātale" -msgstr "" +msgstr "Matale" #. Name for LK-23 msgid "Nuvara Ĕliya" -msgstr "" +msgstr "Nuwara Eliya" #. Name for LK-3 msgid "Dakuṇu paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia meridionale" #. Name for LK-31 msgid "Gālla" -msgstr "" +msgstr "Galle" #. Name for LK-32 msgid "Mātara" -msgstr "" +msgstr "Matara" #. Name for LK-33 msgid "Hambantŏṭa" -msgstr "" +msgstr "Hambantota" #. Name for LK-4 msgid "Uturu paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia setentrionale" #. Name for LK-41 msgid "Yāpanaya" -msgstr "" +msgstr "Jaffna" #. Name for LK-42 msgid "Kilinŏchchi" -msgstr "" +msgstr "Kilinochchi" #. Name for LK-43 msgid "Mannārama" -msgstr "" +msgstr "Mannar" #. Name for LK-44 msgid "Vavuniyāva" -msgstr "" +msgstr "Vavuniya" #. Name for LK-45 msgid "Mulativ" -msgstr "" +msgstr "Mullaitivu" #. Name for LK-5 msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia orientale" #. Name for LK-51 msgid "Maḍakalapuva" -msgstr "" +msgstr "Batticaloa" #. Name for LK-52 msgid "Ampāara" -msgstr "" +msgstr "Ampara" #. Name for LK-53 msgid "Trikuṇāmalaya" -msgstr "" +msgstr "Trincomalee" #. Name for LK-6 msgid "Vayamba paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia nord-otzidentale" #. Name for LK-61 msgid "Kuruṇægala" -msgstr "" +msgstr "Kurunegala" #. Name for LK-62 msgid "Puttalama" -msgstr "" +msgstr "Puttalam" #. Name for LK-7 msgid "Uturumæ̆da paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia tzentru-setentrionale" #. Name for LK-71 msgid "Anurādhapura" -msgstr "" +msgstr "Anuradhapura" #. Name for LK-72 msgid "Pŏḷŏnnaruva" -msgstr "" +msgstr "Polonnaruwa" #. Name for LK-8 msgid "Ūva paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia de Uva" #. Name for LK-81 msgid "Badulla" -msgstr "" +msgstr "Badulla" #. Name for LK-82 msgid "Mŏṇarāgala" -msgstr "" +msgstr "Monaragala" #. Name for LK-9 msgid "Sabaragamuva paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìnzia de Sabaragamuwa" #. Name for LK-91 msgid "Ratnapura" -msgstr "" +msgstr "Ratnapura" #. Name for LK-92 msgid "Kægalla" -msgstr "" +msgstr "Kegalle" #. Name for LR-BG msgid "Bong" -msgstr "" +msgstr "Bong" #. Name for LR-BM msgid "Bomi" -msgstr "" +msgstr "Bomi" #. Name for LR-CM msgid "Grand Cape Mount" -msgstr "" +msgstr "Grand Cape Mount" #. Name for LR-GB msgid "Grand Bassa" -msgstr "" +msgstr "Grand Bassa" #. Name for LR-GG msgid "Grand Gedeh" -msgstr "" +msgstr "Grand Gedeh" #. Name for LR-GK msgid "Grand Kru" -msgstr "" +msgstr "Grand Kru" #. Name for LR-LO msgid "Lofa" -msgstr "" +msgstr "Lofa" #. Name for LR-MG msgid "Margibi" -msgstr "" +msgstr "Margibi" #. Name for LR-MO msgid "Montserrado" -msgstr "" +msgstr "Montserrado" #. Name for LR-MY, Name for US-MD msgid "Maryland" -msgstr "" +msgstr "Maryland" #. Name for LR-NI msgid "Nimba" -msgstr "" +msgstr "Nimba" #. Name for LR-RI msgid "Rivercess" -msgstr "" +msgstr "Rivercess" #. Name for LR-SI msgid "Sinoe" -msgstr "" +msgstr "Sinoe" #. Name for LS-A msgid "Maseru" -msgstr "" +msgstr "Maseru" #. Name for LS-B msgid "Butha-Buthe" -msgstr "" +msgstr "Butha-Buthe" #. Name for LS-C msgid "Leribe" -msgstr "" +msgstr "Leribe" #. Name for LS-D msgid "Berea" -msgstr "" +msgstr "Berea" #. Name for LS-E msgid "Mafeteng" -msgstr "" +msgstr "Mafeteng" #. Name for LS-F msgid "Mohale's Hoek" -msgstr "" +msgstr "Mohale's Hoek" #. Name for LS-G msgid "Quthing" -msgstr "" +msgstr "Quthing" #. Name for LS-H msgid "Qacha's Nek" -msgstr "" +msgstr "Qacha's Nek" #. Name for LS-J msgid "Mokhotlong" -msgstr "" +msgstr "Mokhotlong" #. Name for LS-K msgid "Thaba-Tseka" -msgstr "" +msgstr "Thaba-Tseka" #. Name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Alytus" #. Name for LT-KL msgid "Klaipėdos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Klaipėda" #. Name for LT-KU msgid "Kauno Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Kaunas" #. Name for LT-MR msgid "Marijampolės Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Marijampolė" #. Name for LT-PN msgid "Panevėžio Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Panevėžys" #. Name for LT-SA msgid "Šiaulių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Šiauliai" #. Name for LT-TA msgid "Tauragés Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Tauragė" #. Name for LT-TE msgid "Telšių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Telšiai" #. Name for LT-UT msgid "Utenos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Utena" #. Name for LT-VL msgid "Vilniaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Vilnius" #. Name for LU-D msgid "Diekirch" -msgstr "" +msgstr "Diekirch" #. Name for LU-G msgid "Grevenmacher" -msgstr "" +msgstr "Grevenmacher" #. Name for LV-001 msgid "Aglonas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aglona" #. Name for LV-002 msgid "Aizkraukles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aizkraukle" #. Name for LV-003 msgid "Aizputes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aizpute" #. Name for LV-004 msgid "Aknīstes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aknīste" #. Name for LV-005 msgid "Alojas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aloja" #. Name for LV-006 msgid "Alsungas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Alsunga" #. Name for LV-007 msgid "Alūksnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Alūksne" #. Name for LV-008 msgid "Amatas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Amata" #. Name for LV-009 msgid "Apes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ape" #. Name for LV-010 msgid "Auces novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Auce" #. Name for LV-011 msgid "Ādažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ādaži" #. Name for LV-012 msgid "Babītes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Babīte" #. Name for LV-013 msgid "Baldones novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Baldone" #. Name for LV-014 msgid "Baltinavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Baltinava" #. Name for LV-015 msgid "Balvu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Balvu" #. Name for LV-016 msgid "Bauskas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Bauska" #. Name for LV-017 msgid "Beverīnas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Beverīna" #. Name for LV-018 msgid "Brocēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Brocēni" #. Name for LV-019 msgid "Burtnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Burtnieki" #. Name for LV-020 msgid "Carnikavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Carnikava" #. Name for LV-021 msgid "Cesvaines novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cesvaine" #. Name for LV-022 msgid "Cēsu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cēsis" #. Name for LV-023 msgid "Ciblas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cibla" #. Name for LV-024 msgid "Dagdas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dagda" #. Name for LV-025 msgid "Daugavpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Daugavpils" #. Name for LV-026 msgid "Dobeles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dobele" #. Name for LV-027 msgid "Dundagas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dundaga" #. Name for LV-028 msgid "Durbes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Durbe" #. Name for LV-029 msgid "Engures novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Engure" #. Name for LV-030 msgid "Ērgļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ērgļi" #. Name for LV-031 msgid "Garkalnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Garkalne" #. Name for LV-032 msgid "Grobiņas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Grobiņa" #. Name for LV-033 msgid "Gulbenes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Gulbene" #. Name for LV-034 msgid "Iecavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Iecava" #. Name for LV-035 msgid "Ikšķiles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ikšķile" #. Name for LV-036 msgid "Ilūkstes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ilūkste" #. Name for LV-037 msgid "Inčukalna novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Inčukalns" #. Name for LV-038 msgid "Jaunjelgavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunjelgava" #. Name for LV-039 msgid "Jaunpiebalgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunpiebalga" #. Name for LV-040 msgid "Jaunpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunpils" #. Name for LV-041 msgid "Jelgavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jelgava" #. Name for LV-042 msgid "Jēkabpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jēkabpils" #. Name for LV-043 msgid "Kandavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kandava" #. Name for LV-044 msgid "Kārsavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kārsava" #. Name for LV-045 msgid "Kocēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kocēni" #. Name for LV-046 msgid "Kokneses novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Koknese" #. Name for LV-047 msgid "Krāslavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krāslava" #. Name for LV-048 msgid "Krimuldas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krimulda" #. Name for LV-049 msgid "Krustpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krustpils" #. Name for LV-050 msgid "Kuldīgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kuldīga" #. Name for LV-051 msgid "Ķeguma novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ķegums" #. Name for LV-052 msgid "Ķekavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ķekava" #. Name for LV-053 msgid "Lielvārdes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Lielvārde" #. Name for LV-054 msgid "Limbažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Limbaži" #. Name for LV-055 msgid "Līgatnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Līgatne" #. Name for LV-056 msgid "Līvānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Līvāni" #. Name for LV-057 msgid "Lubānas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Lubāna" #. Name for LV-058 msgid "Ludzas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ludza" #. Name for LV-059 msgid "Madonas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Madona" #. Name for LV-060 msgid "Mazsalacas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mazsalaca" #. Name for LV-061 msgid "Mālpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mālpils" #. Name for LV-062 msgid "Mārupes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mārupe" #. Name for LV-063 msgid "Mērsraga novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mērsrags" #. Name for LV-064 msgid "Naukšēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Naukšēni" #. Name for LV-065 msgid "Neretas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Nereta" #. Name for LV-066 msgid "Nīcas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Nīca" #. Name for LV-067 msgid "Ogres novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ogre" #. Name for LV-068 msgid "Olaines novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Olaine" #. Name for LV-069 msgid "Ozolnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ozolnieki" #. Name for LV-070 msgid "Pārgaujas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pārgauja" #. Name for LV-071 msgid "Pāvilostas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pāvilosta" #. Name for LV-072 msgid "Pļaviņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pļaviņas" #. Name for LV-073 msgid "Preiļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Preiļi" #. Name for LV-074 msgid "Priekules novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Priekule" #. Name for LV-075 msgid "Priekuļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Priekuļi" #. Name for LV-076 msgid "Raunas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rauna" #. Name for LV-077 msgid "Rēzeknes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rēzekne" #. Name for LV-078 msgid "Riebiņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Riebiņi" #. Name for LV-079 msgid "Rojas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Roja" #. Name for LV-080 msgid "Ropažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ropaži" #. Name for LV-081 msgid "Rucavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rucava" #. Name for LV-082 msgid "Rugāju novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rugāji" #. Name for LV-083 msgid "Rundāles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rundāle" #. Name for LV-084 msgid "Rūjienas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rūjiena" #. Name for LV-085 msgid "Salas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sala" #. Name for LV-086 msgid "Salacgrīvas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Salacgrīva" #. Name for LV-087 msgid "Salaspils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Salaspils" #. Name for LV-088 msgid "Saldus novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Saldus" #. Name for LV-089 msgid "Saulkrastu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Saulkrasti" #. Name for LV-090 msgid "Sējas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sēja" #. Name for LV-091 msgid "Siguldas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sigulda" #. Name for LV-092 msgid "Skrīveru novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Skrīveri" #. Name for LV-093 msgid "Skrundas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Skrunda" #. Name for LV-094 msgid "Smiltenes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Smiltene" #. Name for LV-095 msgid "Stopiņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Stopiņi" #. Name for LV-096 msgid "Strenču novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Strenči" #. Name for LV-097 msgid "Talsu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Talsi" #. Name for LV-098 msgid "Tērvetes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Tērvete" #. Name for LV-099 msgid "Tukuma novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Tukums" #. Name for LV-100 msgid "Vaiņodes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vaiņode" #. Name for LV-101 msgid "Valkas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Valka" #. Name for LV-102 msgid "Varakļānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Varakļāni" #. Name for LV-103 msgid "Vārkavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vārkava" #. Name for LV-104 msgid "Vecpiebalgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vecpiebalga" #. Name for LV-105 msgid "Vecumnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vecumnieki" #. Name for LV-106 msgid "Ventspils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ventspils" #. Name for LV-107 msgid "Viesītes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viesīte" #. Name for LV-108 msgid "Viļakas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viļaka" #. Name for LV-109 msgid "Viļānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viļāni" #. Name for LV-110 msgid "Zilupes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Zilupe" #. Name for LV-DGV msgid "Daugavpils" -msgstr "" +msgstr "Daugavpils" #. Name for LV-JEL msgid "Jelgava" -msgstr "" +msgstr "Jelgava" #. Name for LV-JKB msgid "Jēkabpils" -msgstr "" +msgstr "Jēkabpils" #. Name for LV-JUR msgid "Jūrmala" -msgstr "" +msgstr "Jūrmala" #. Name for LV-LPX msgid "Liepāja" -msgstr "" +msgstr "Liepāja" #. Name for LV-REZ msgid "Rēzekne" -msgstr "" +msgstr "Rēzekne" #. Name for LV-RIX msgid "Rīga" -msgstr "" +msgstr "Riga" #. Name for LV-VEN msgid "Ventspils" -msgstr "" +msgstr "Ventspils" #. Name for LV-VMR msgid "Valmiera" -msgstr "" +msgstr "Valmiera" #. Name for LY-BA msgid "Banghāzī" -msgstr "" +msgstr "Bengasi" #. Name for LY-BU msgid "Al Buţnān" -msgstr "" +msgstr "Al Butnan" #. Name for LY-DR msgid "Darnah" -msgstr "" +msgstr "Derna" #. Name for LY-GT msgid "Ghāt" -msgstr "" +msgstr "Ghat" #. Name for LY-JA msgid "Al Jabal al Akhḑar" -msgstr "" +msgstr "Al Jabal al Akhḑar" #. Name for LY-JB msgid "Jaghbūb" -msgstr "" +msgstr "Jaghbub" #. Name for LY-JG msgid "Al Jabal al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Al Jabal al Gharbī" #. Name for LY-JI msgid "Al Jifārah" -msgstr "" +msgstr "Al Jifārah" #. Name for LY-JU msgid "Al Jufrah" -msgstr "" +msgstr "Al Jufrah" #. Name for LY-KF msgid "Al Kufrah" -msgstr "" +msgstr "Al Kufrah" #. Name for LY-MB msgid "Al Marqab" -msgstr "" +msgstr "Al Marqab" #. Name for LY-MI msgid "Mişrātah" -msgstr "" +msgstr "Misurata" #. Name for LY-MJ msgid "Al Marj" -msgstr "" +msgstr "Al Marj" #. Name for LY-MQ msgid "Murzuq" -msgstr "" +msgstr "Murzuq" #. Name for LY-NL msgid "Nālūt" -msgstr "" +msgstr "Nalut" #. Name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" -msgstr "" +msgstr "Al Nuqat al Khams" #. Name for LY-SB msgid "Sabhā" -msgstr "" +msgstr "Sebha" #. Name for LY-SR msgid "Surt" -msgstr "" +msgstr "Sirte" #. Name for LY-TB msgid "Ţarābulus" -msgstr "" +msgstr "Trìpoli" #. Name for LY-WA msgid "Al Wāḩāt" -msgstr "" +msgstr "Al Wahat" #. Name for LY-WD msgid "Wādī al Ḩayāt" -msgstr "" +msgstr "Wadi al Hayaa" #. Name for LY-WS msgid "Wādī ash Shāţiʾ" -msgstr "" +msgstr "Wadi al Shatii" #. Name for LY-ZA msgid "Az Zāwiyah" -msgstr "" +msgstr "Az Zawiya" #. Name for MA-01 msgid "Tanger-Tétouan" -msgstr "" +msgstr "Tangeri-Tétouan" #. Name for MA-02 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" -msgstr "" +msgstr "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" #. Name for MA-03 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate" -msgstr "" +msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate" #. Name for MA-04 msgid "L'Oriental" -msgstr "" +msgstr "Regione Orientale" #. Name for MA-05 msgid "Fès-Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Fes-Boulemane" #. Name for MA-06 msgid "Meknès-Tafilalet" -msgstr "" +msgstr "Meknès-Tafilalet" #. Name for MA-07 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" -msgstr "" +msgstr "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" #. Name for MA-08 msgid "Grand Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Casablanca Manna" #. Name for MA-09 msgid "Chaouia-Ouardigha" -msgstr "" +msgstr "Chaouia-Ouardigha" #. Name for MA-10 msgid "Doukhala-Abda" -msgstr "" +msgstr "Doukkala-Abda" #. Name for MA-11 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Tensift-El Haouz" #. Name for MA-12 msgid "Tadla-Azilal" -msgstr "" +msgstr "Tadla-Azilal" #. Name for MA-13 msgid "Sous-Massa-Draa" -msgstr "" +msgstr "Sous-Massa-Draa" #. Name for MA-14 msgid "Guelmim-Es Smara" -msgstr "" +msgstr "Guelmim-Es Smara" #. Name for MA-15 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" -msgstr "" +msgstr "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" #. Name for MA-16 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira" -msgstr "" +msgstr "Oued Ed-Dahab-Lagouira" #. Name for MA-AGD msgid "Agadir-Ida-Outanane" -msgstr "" +msgstr "Agadir-Ida-Outanane" #. Name for MA-AOU msgid "Aousserd" -msgstr "" +msgstr "Aousserd" #. Name for MA-ASZ msgid "Assa-Zag" -msgstr "" +msgstr "Assa-Zag" #. Name for MA-AZI msgid "Azilal" -msgstr "" +msgstr "Azilal" #. Name for MA-BEM msgid "Beni Mellal" -msgstr "" +msgstr "Beni Mellal" #. Name for MA-BER msgid "Berkane" -msgstr "" +msgstr "Berkane" #. Name for MA-BES msgid "Ben Slimane" -msgstr "" +msgstr "Ben Slimane" #. Name for MA-BOD msgid "Boujdour (EH)" -msgstr "" +msgstr "Boujdour (EH)" #. Name for MA-BOM msgid "Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Boulemane" #. Name for MA-CAS msgid "Casablanca [Dar el Beïda]" -msgstr "" +msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]" #. Name for MA-CHE msgid "Chefchaouen" -msgstr "" +msgstr "Chefchaouen" #. Name for MA-CHI msgid "Chichaoua" -msgstr "" +msgstr "Chichaoua" #. Name for MA-CHT msgid "Chtouka-Ait Baha" -msgstr "" +msgstr "Chtouka-Ait Baha" #. Name for MA-ERR msgid "Errachidia" -msgstr "" +msgstr "Errachidia" #. Name for MA-ESI msgid "Essaouira" -msgstr "" +msgstr "Essaouira" #. Name for MA-ESM msgid "Es Smara (EH)" -msgstr "" +msgstr "Es Smara (EH)" #. Name for MA-FAH msgid "Fahs-Beni Makada" -msgstr "" +msgstr "Fahs-Beni Makada" #. Name for MA-FES msgid "Fès-Dar-Dbibegh" -msgstr "" +msgstr "Fès-Dar-Dbibegh" #. Name for MA-FIG msgid "Figuig" -msgstr "" +msgstr "Figuig" #. Name for MA-GUE msgid "Guelmim" -msgstr "" +msgstr "Guelmim" #. Name for MA-HAJ msgid "El Hajeb" -msgstr "" +msgstr "El Hajeb" #. Name for MA-HAO msgid "Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Al Haouz" #. Name for MA-HOC msgid "Al Hoceïma" -msgstr "" +msgstr "Al Hoceïma" #. Name for MA-IFR msgid "Ifrane" -msgstr "" +msgstr "Ifrane" #. Name for MA-INE msgid "Inezgane-Ait Melloul" -msgstr "" +msgstr "Inezgane-Ait Melloul" #. Name for MA-JDI msgid "El Jadida" -msgstr "" +msgstr "El Jadida" #. Name for MA-JRA msgid "Jrada" -msgstr "" +msgstr "Jrada" #. Name for MA-KEN msgid "Kénitra" -msgstr "" +msgstr "Kénitra" #. Name for MA-KES msgid "Kelaat es Sraghna" -msgstr "" +msgstr "Kelaat es Sraghna" #. Name for MA-KHE msgid "Khemisaet" -msgstr "" +msgstr "Khemisaet" #. Name for MA-KHN msgid "Khenifra" -msgstr "" +msgstr "Khenifra" #. Name for MA-KHO msgid "Khouribga" -msgstr "" +msgstr "Khouribga" #. Name for MA-LAA msgid "Laâyoune (EH)" -msgstr "" +msgstr "Laâyoune (EH)" #. Name for MA-LAR msgid "Larache" -msgstr "" +msgstr "Larache" #. Name for MA-MED msgid "Médiouna" -msgstr "" +msgstr "Médiouna" #. Name for MA-MEK msgid "Meknès" -msgstr "" +msgstr "Meknès" #. Name for MA-MMD msgid "Marrakech-Medina" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Medina" #. Name for MA-MMN msgid "Marrakech-Menara" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Menara" #. Name for MA-MOH msgid "Mohammadia" -msgstr "" +msgstr "Mohammadia" #. Name for MA-MOU msgid "Moulay Yacoub" -msgstr "" +msgstr "Moulay Yacoub" #. Name for MA-NAD msgid "Nador" -msgstr "" +msgstr "Nador" #. Name for MA-NOU msgid "Nouaceur" -msgstr "" +msgstr "Nouaceur" #. Name for MA-OUA msgid "Ouarzazate" -msgstr "" +msgstr "Ouarzazate" #. Name for MA-OUD msgid "Oued ed Dahab (EH)" -msgstr "" +msgstr "Oued ed Dahab (EH)" #. Name for MA-OUJ msgid "Oujda-Angad" -msgstr "" +msgstr "Oujda-Angad" #. Name for MA-RAB msgid "Rabat" -msgstr "" +msgstr "Rabat" #. Name for MA-SAF, Name for MT-47 msgid "Safi" -msgstr "" +msgstr "Safi" #. Name for MA-SAL msgid "Salé" -msgstr "" +msgstr "Salé" #. Name for MA-SEF msgid "Sefrou" -msgstr "" +msgstr "Sefrou" #. Name for MA-SET msgid "Settat" -msgstr "" +msgstr "Settat" #. Name for MA-SIK msgid "Sidl Kacem" -msgstr "" +msgstr "Sidl Kacem" #. Name for MA-SKH msgid "Skhirate-Témara" -msgstr "" +msgstr "Skhirate-Témara" #. Name for MA-SYB msgid "Sidi Youssef Ben Ali" -msgstr "" +msgstr "Sidi Youssef Ben Ali" #. Name for MA-TAI msgid "Taourirt" -msgstr "" +msgstr "Taourirt" #. Name for MA-TAO msgid "Taounate" -msgstr "" +msgstr "Taounate" #. Name for MA-TAR msgid "Taroudant" -msgstr "" +msgstr "Taroudant" #. Name for MA-TAT msgid "Tata" -msgstr "" +msgstr "Tata" #. Name for MA-TAZ msgid "Taza" -msgstr "" +msgstr "Taza" #. Name for MA-TET msgid "Tétouan" -msgstr "" +msgstr "Tétouan" #. Name for MA-TIZ msgid "Tiznit" -msgstr "" +msgstr "Tiznit" #. Name for MA-TNG msgid "Tanger-Assilah" -msgstr "" +msgstr "Tanger-Assilah" #. Name for MA-TNT msgid "Tan-Tan" -msgstr "" +msgstr "Tan-Tan" #. Name for MA-ZAG msgid "Zagora" -msgstr "" +msgstr "Zagora" #. Name for MC-CL msgid "La Colle" -msgstr "" +msgstr "La Colle" #. Name for MC-CO msgid "La Condamine" -msgstr "" +msgstr "Sa Condamina" #. Name for MC-FO msgid "Fontvieille" -msgstr "" +msgstr "Fontebetza" #. Name for MC-GA msgid "La Gare" -msgstr "" +msgstr "Sa Gare" #. Name for MC-JE msgid "Jardin Exotique" -msgstr "" +msgstr "Giardinu Esòticu" #. Name for MC-LA msgid "Larvotto" -msgstr "" +msgstr "Larvotto" #. Name for MC-MA msgid "Malbousquet" -msgstr "" +msgstr "Malbousquet" #. Name for MC-MC msgid "Monte-Carlo" -msgstr "" +msgstr "Monte Carlu" #. Name for MC-MG msgid "Moneghetti" -msgstr "" +msgstr "Moneghetti" #. Name for MC-MO msgid "Monaco-Ville" -msgstr "" +msgstr "Mònacu Villa" #. Name for MC-MU msgid "Moulins" -msgstr "" +msgstr "Moulins" #. Name for MC-PH msgid "Port-Hercule" -msgstr "" +msgstr "Portu Èrcole" #. Name for MC-SD msgid "Sainte-Dévote" -msgstr "" +msgstr "Sainte-Dévote" #. Name for MC-SO msgid "La Source" -msgstr "" +msgstr "La Source" #. Name for MC-SP msgid "Spélugues" -msgstr "" +msgstr "Spélugues" #. Name for MC-SR msgid "Saint-Roman" -msgstr "" +msgstr "Saint-Roman" #. Name for MC-VR msgid "Vallon de la Rousse" -msgstr "" +msgstr "Vallon de la Rousse" #. Name for MD-AN msgid "Anenii Noi" -msgstr "" +msgstr "Anenii Noi" #. Name for MD-BA msgid "Bălți" -msgstr "" +msgstr "Baltsi" #. Name for MD-BD msgid "Tighina" -msgstr "" +msgstr "Tighina" #. Name for MD-BR msgid "Briceni" -msgstr "" +msgstr "Briceni" #. Name for MD-BS msgid "Basarabeasca" -msgstr "" +msgstr "Basarabeasca" #. Name for MD-CA msgid "Cahul" -msgstr "" +msgstr "Cahul" #. Name for MD-CL, Name for RO-CL msgid "Călărași" -msgstr "" +msgstr "Călărași" #. Name for MD-CM msgid "Cimișlia" -msgstr "" +msgstr "Cimișlia" #. Name for MD-CR msgid "Criuleni" -msgstr "" +msgstr "Criuleni" #. Name for MD-CS msgid "Căușeni" -msgstr "" +msgstr "Căușeni" #. Name for MD-CT msgid "Cantemir" -msgstr "" +msgstr "Cantemir" #. Name for MD-CU msgid "Chișinău" -msgstr "" +msgstr "Chișinău" #. Name for MD-DO msgid "Dondușeni" -msgstr "" +msgstr "Dondușeni" #. Name for MD-DR msgid "Drochia" -msgstr "" +msgstr "Drochia" #. Name for MD-DU msgid "Dubăsari" -msgstr "" +msgstr "Dubăsari" #. Name for MD-ED msgid "Edineț" -msgstr "" +msgstr "Edineț" #. Name for MD-FA msgid "Fălești" -msgstr "" +msgstr "Fălești" #. Name for MD-FL msgid "Florești" -msgstr "" +msgstr "Florești" #. Name for MD-GA msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" -msgstr "" +msgstr "Gagauzia, Unidade territoriale autònoma" #. Name for MD-GL msgid "Glodeni" -msgstr "" +msgstr "Glodeni" #. Name for MD-HI msgid "Hîncești" -msgstr "" +msgstr "Hîncești" #. Name for MD-IA msgid "Ialoveni" -msgstr "" +msgstr "Ialoveni" #. Name for MD-LE msgid "Leova" -msgstr "" +msgstr "Leova" #. Name for MD-NI msgid "Nisporeni" -msgstr "" +msgstr "Nisporeni" #. Name for MD-OC msgid "Ocnița" -msgstr "" +msgstr "Ocnița" #. Name for MD-OR msgid "Orhei" -msgstr "" +msgstr "Orhei" #. Name for MD-RE msgid "Rezina" -msgstr "" +msgstr "Rezina" #. Name for MD-RI msgid "Rîșcani" -msgstr "" +msgstr "Rîșcani" #. Name for MD-SD msgid "Șoldănești" -msgstr "" +msgstr "Șoldănești" #. Name for MD-SI msgid "Sîngerei" -msgstr "" +msgstr "Sîngerei" #. Name for MD-SN msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din" -msgstr "" +msgstr "Stanga Nistrului" #. Name for MD-SO msgid "Soroca" -msgstr "" +msgstr "Soroca" #. Name for MD-ST msgid "Strășeni" -msgstr "" +msgstr "Strășeni" #. Name for MD-SV msgid "Ștefan Vodă" -msgstr "" +msgstr "Ștefan Vodă" #. Name for MD-TA msgid "Taraclia" -msgstr "" +msgstr "Taraclia" #. Name for MD-TE msgid "Telenești" -msgstr "" +msgstr "Telenești" #. Name for MD-UN msgid "Ungheni" -msgstr "" +msgstr "Ungheni" #. Name for ME-01 msgid "Andrijevica" -msgstr "" +msgstr "Andrijevica" #. Name for ME-02 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Bar" #. Name for ME-03 msgid "Berane" -msgstr "" +msgstr "Berane" #. Name for ME-04 msgid "Bijelo Polje" -msgstr "" +msgstr "Bijelo Polje" #. Name for ME-05 msgid "Budva" -msgstr "" +msgstr "Budua" #. Name for ME-06 msgid "Cetinje" -msgstr "" +msgstr "Cetinje" #. Name for ME-07 msgid "Danilovgrad" -msgstr "" +msgstr "Danilovgrad" #. Name for ME-08 msgid "Herceg-Novi" -msgstr "" +msgstr "Casteddu Nou" #. Name for ME-09 msgid "Kolašin" -msgstr "" +msgstr "Kolašin" #. Name for ME-10 msgid "Kotor" -msgstr "" +msgstr "Kotor" #. Name for ME-11 msgid "Mojkovac" -msgstr "" +msgstr "Mojkovac" #. Name for ME-12 msgid "Nikšić" -msgstr "" +msgstr "Nikšić" #. Name for ME-13 msgid "Plav" -msgstr "" +msgstr "Plav" #. Name for ME-14 msgid "Pljevlja" -msgstr "" +msgstr "Pljevlja" #. Name for ME-15 msgid "Plužine" -msgstr "" +msgstr "Plužine" #. Name for ME-16 msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Podgorica" #. Name for ME-17 msgid "Rožaje" -msgstr "" +msgstr "Rožaje" #. Name for ME-18 msgid "Šavnik" -msgstr "" +msgstr "Šavnik" #. Name for ME-19 msgid "Tivat" -msgstr "" +msgstr "Tivat" #. Name for ME-20 msgid "Ulcinj" -msgstr "" +msgstr "Ulcinj" #. Name for ME-21 msgid "Žabljak" -msgstr "" +msgstr "Žabljak" #. Name for MG-A msgid "Toamasina" -msgstr "" +msgstr "Toamasina" #. Name for MG-D msgid "Antsiranana" -msgstr "" +msgstr "Antsiranana" #. Name for MG-F msgid "Fianarantsoa" -msgstr "" +msgstr "Fianarantsoa" #. Name for MG-M msgid "Mahajanga" -msgstr "" +msgstr "Mahajanga" #. Name for MG-T msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Antananarivo" #. Name for MG-U msgid "Toliara" -msgstr "" +msgstr "Toliara" #. Name for MH-ALK msgid "Ailuk" -msgstr "" +msgstr "Ailuk" #. Name for MH-ALL msgid "Ailinglaplap" -msgstr "" +msgstr "Ailinglaplap" #. Name for MH-ARN msgid "Arno" -msgstr "" +msgstr "Arno" #. Name for MH-AUR msgid "Aur" -msgstr "" +msgstr "Aur" #. Name for MH-EBO msgid "Ebon" -msgstr "" +msgstr "Ebon" #. Name for MH-ENI msgid "Enewetak" -msgstr "" +msgstr "Enewetak" #. Name for MH-JAB msgid "Jabat" -msgstr "" +msgstr "Jabat" #. Name for MH-JAL msgid "Jaluit" -msgstr "" +msgstr "Jaluit" #. Name for MH-KIL msgid "Kili" -msgstr "" +msgstr "Kili" #. Name for MH-KWA msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. Name for MH-L msgid "Ralik chain" -msgstr "" +msgstr "Ralik chain" #. Name for MH-LAE msgid "Lae" -msgstr "" +msgstr "Lae" #. Name for MH-LIB msgid "Lib" -msgstr "" +msgstr "Lib" #. Name for MH-LIK msgid "Likiep" -msgstr "" +msgstr "Likiep" #. Name for MH-MAJ msgid "Majuro" -msgstr "" +msgstr "Majuro" #. Name for MH-MAL msgid "Maloelap" -msgstr "" +msgstr "Maloelap" #. Name for MH-MEJ msgid "Mejit" -msgstr "" +msgstr "Mejit" #. Name for MH-MIL msgid "Mili" -msgstr "" +msgstr "Mili" #. Name for MH-NMK msgid "Namdrik" -msgstr "" +msgstr "Namdrik" #. Name for MH-NMU msgid "Namu" -msgstr "" +msgstr "Namu" #. Name for MH-RON msgid "Rongelap" -msgstr "" +msgstr "Rongelap" #. Name for MH-T msgid "Ratak chain" -msgstr "" +msgstr "Ratak chain" #. Name for MH-UJA msgid "Ujae" -msgstr "" +msgstr "Ujae" #. Name for MH-UTI msgid "Utirik" -msgstr "" +msgstr "Utirik" #. Name for MH-WTJ msgid "Wotje" -msgstr "" +msgstr "Wotje" #. Name for MH-WTN msgid "Wotho" -msgstr "" +msgstr "Wotho" #. Name for MK-01 msgid "Aerodrom" -msgstr "" +msgstr "Aerodrom" #. Name for MK-02 msgid "Aračinovo" -msgstr "" +msgstr "Aračinovo" #. Name for MK-03 msgid "Berovo" -msgstr "" +msgstr "Berovo" #. Name for MK-04 msgid "Bitola" -msgstr "" +msgstr "Bitola" #. Name for MK-05 msgid "Bogdanci" -msgstr "" +msgstr "Bogdanci" #. Name for MK-06 msgid "Bogovinje" -msgstr "" +msgstr "Bogovinje" #. Name for MK-07 msgid "Bosilovo" -msgstr "" +msgstr "Bosilovo" #. Name for MK-08 msgid "Brvenica" -msgstr "" +msgstr "Brvenica" #. Name for MK-09 msgid "Butel" -msgstr "" +msgstr "Butel" #. Name for MK-10 msgid "Valandovo" -msgstr "" +msgstr "Valandovo" #. Name for MK-11 msgid "Vasilevo" -msgstr "" +msgstr "Vasilevo" #. Name for MK-12 msgid "Vevčani" -msgstr "" +msgstr "Vevčani" #. Name for MK-13 msgid "Veles" -msgstr "" +msgstr "Veles" #. Name for MK-14 msgid "Vinica" -msgstr "" +msgstr "Vinica" #. Name for MK-15 msgid "Vraneštica" -msgstr "" +msgstr "Vraneštica" #. Name for MK-16 msgid "Vrapčište" -msgstr "" +msgstr "Vrapčište" #. Name for MK-17 msgid "Gazi Baba" -msgstr "" +msgstr "Gazi Baba" #. Name for MK-18 msgid "Gevgelija" -msgstr "" +msgstr "Gevgelija" #. Name for MK-19 msgid "Gostivar" -msgstr "" +msgstr "Gostivar" #. Name for MK-20 msgid "Gradsko" -msgstr "" +msgstr "Gradsko" #. Name for MK-21 msgid "Debar" -msgstr "" +msgstr "Debar" #. Name for MK-22 msgid "Debarca" -msgstr "" +msgstr "Debarca" #. Name for MK-23 msgid "Delčevo" -msgstr "" +msgstr "Delčevo" #. Name for MK-24 msgid "Demir Kapija" -msgstr "" +msgstr "Demir Kapija" #. Name for MK-25 msgid "Demir Hisar" -msgstr "" +msgstr "Demir Hisar" #. Name for MK-26 msgid "Dojran" -msgstr "" +msgstr "Dojran" #. Name for MK-27 msgid "Dolneni" -msgstr "" +msgstr "Dolneni" #. Name for MK-28 msgid "Drugovo" -msgstr "" +msgstr "Drugovo" #. Name for MK-29 msgid "Gjorče Petrov" -msgstr "" +msgstr "Gjorče Petrov" #. Name for MK-30 msgid "Želino" -msgstr "" +msgstr "Želino" #. Name for MK-31 msgid "Zajas" -msgstr "" +msgstr "Zajas" #. Name for MK-32 msgid "Zelenikovo" -msgstr "" +msgstr "Zelenikovo" #. Name for MK-33 msgid "Zrnovci" -msgstr "" +msgstr "Zrnovci" #. Name for MK-34 msgid "Ilinden" -msgstr "" +msgstr "Ilinden" #. Name for MK-35 msgid "Jegunovce" -msgstr "" +msgstr "Jegunovce" #. Name for MK-36 msgid "Kavadarci" -msgstr "" +msgstr "Kavadarci" #. Name for MK-37 msgid "Karbinci" -msgstr "" +msgstr "Karbinci" #. Name for MK-38 msgid "Karpoš" -msgstr "" +msgstr "Karpoš" #. Name for MK-39 msgid "Kisela Voda" -msgstr "" +msgstr "Kisela Voda" #. Name for MK-40 msgid "Kičevo" -msgstr "" +msgstr "Kičevo" #. Name for MK-41 msgid "Konče" -msgstr "" +msgstr "Konče" #. Name for MK-42 msgid "Kočani" -msgstr "" +msgstr "Kočani" #. Name for MK-43 msgid "Kratovo" -msgstr "" +msgstr "Kratovo" #. Name for MK-44 msgid "Kriva Palanka" -msgstr "" +msgstr "Kriva Palanka" #. Name for MK-45 msgid "Krivogaštani" -msgstr "" +msgstr "Krivogaštani" #. Name for MK-46 msgid "Kruševo" -msgstr "" +msgstr "Kruševo" #. Name for MK-47 msgid "Kumanovo" -msgstr "" +msgstr "Kumanovo" #. Name for MK-48 msgid "Lipkovo" -msgstr "" +msgstr "Lipkovo" #. Name for MK-49 msgid "Lozovo" -msgstr "" +msgstr "Lozovo" #. Name for MK-50 msgid "Mavrovo-i-Rostuša" -msgstr "" +msgstr "Mavrovo e Rostuša" #. Name for MK-51 msgid "Makedonska Kamenica" -msgstr "" +msgstr "Makedonska Kamenica" #. Name for MK-52 msgid "Makedonski Brod" -msgstr "" +msgstr "Makedonski Brod" #. Name for MK-53 msgid "Mogila" -msgstr "" +msgstr "Mogila" #. Name for MK-54 msgid "Negotino" -msgstr "" +msgstr "Negotino" #. Name for MK-55 msgid "Novaci" -msgstr "" +msgstr "Novaci" #. Name for MK-56 msgid "Novo Selo" -msgstr "" +msgstr "Novo Selo" #. Name for MK-57 msgid "Oslomej" -msgstr "" +msgstr "Oslomej" #. Name for MK-58 msgid "Ohrid" -msgstr "" +msgstr "Ohrid" #. Name for MK-59 msgid "Petrovec" -msgstr "" +msgstr "Petrovec" #. Name for MK-60 msgid "Pehčevo" -msgstr "" +msgstr "Pehčevo" #. Name for MK-61 msgid "Plasnica" -msgstr "" +msgstr "Plasnica" #. Name for MK-62 msgid "Prilep" -msgstr "" +msgstr "Prilep" #. Name for MK-63 msgid "Probištip" -msgstr "" +msgstr "Probištip" #. Name for MK-64 msgid "Radoviš" -msgstr "" +msgstr "Radoviš" #. Name for MK-65 msgid "Rankovce" -msgstr "" +msgstr "Rankovce" #. Name for MK-66 msgid "Resen" -msgstr "" +msgstr "Resen" #. Name for MK-67 msgid "Rosoman" -msgstr "" +msgstr "Rosoman" #. Name for MK-68 msgid "Saraj" -msgstr "" +msgstr "Saraj" #. Name for MK-69 msgid "Sveti Nikole" -msgstr "" +msgstr "Sveti Nikole" #. Name for MK-70 msgid "Sopište" -msgstr "" +msgstr "Sopište" #. Name for MK-71 msgid "Staro Nagoričane" -msgstr "" +msgstr "Staro Nagoričane" #. Name for MK-72 msgid "Struga" -msgstr "" +msgstr "Struga" #. Name for MK-73 msgid "Strumica" -msgstr "" +msgstr "Strumica" #. Name for MK-74 msgid "Studeničani" -msgstr "" +msgstr "Studeničani" #. Name for MK-75 msgid "Tearce" -msgstr "" +msgstr "Tearce" #. Name for MK-76 msgid "Tetovo" -msgstr "" +msgstr "Tetovo" #. Name for MK-77 msgid "Centar" -msgstr "" +msgstr "Centar" #. Name for MK-78 msgid "Centar Župa" -msgstr "" +msgstr "Centar Župa" #. Name for MK-79 msgid "Čair" -msgstr "" +msgstr "Čair" #. Name for MK-80 msgid "Čaška" -msgstr "" +msgstr "Čaška" #. Name for MK-81 msgid "Češinovo-Obleševo" -msgstr "" +msgstr "Češinovo-Obleševo" #. Name for MK-82 msgid "Čučer Sandevo" -msgstr "" +msgstr "Čučer Sandevo" #. Name for MK-83 msgid "Štip" -msgstr "" +msgstr "Štip" #. Name for MK-84 msgid "Šuto Orizari" -msgstr "" +msgstr "Šuto Orizari" #. Name for ML-1 msgid "Kayes" -msgstr "" +msgstr "Kayes" #. Name for ML-2 msgid "Koulikoro" -msgstr "" +msgstr "Koulikoro" #. Name for ML-3 msgid "Sikasso" -msgstr "" +msgstr "Sikasso" #. Name for ML-4 msgid "Ségou" -msgstr "" +msgstr "Ségou" #. Name for ML-5 msgid "Mopti" -msgstr "" +msgstr "Mopti" #. Name for ML-6 msgid "Tombouctou" -msgstr "" +msgstr "Timbuctù" #. Name for ML-7 msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Gao" #. Name for ML-8 msgid "Kidal" -msgstr "" +msgstr "Kidal" #. Name for ML-BK0 msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "Bamako" #. Name for MM-01 msgid "Sagaing" -msgstr "" +msgstr "Sagaing" #. Name for MM-02 msgid "Bago" -msgstr "" +msgstr "Pegu" #. Name for MM-03 msgid "Magway" -msgstr "" +msgstr "Magway" #. Name for MM-04 msgid "Mandalay" -msgstr "" +msgstr "Mandalay" #. Name for MM-05 msgid "Tanintharyi" -msgstr "" +msgstr "Tanintharyi" #. Name for MM-06 msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "Rangoon" #. Name for MM-07 msgid "Ayeyarwady" -msgstr "" +msgstr "Ayeyarwady" #. Name for MM-11 msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Kachin" #. Name for MM-12 msgid "Kayah" -msgstr "" +msgstr "Kayah" #. Name for MM-13 msgid "Kayin" -msgstr "" +msgstr "Kayin" #. Name for MM-14 msgid "Chin" -msgstr "" +msgstr "Chin" #. Name for MM-15 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #. Name for MM-16 msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #. Name for MM-17 msgid "Shan" @@ -11335,255 +11337,255 @@ msgstr "Shan" #. Name for MN-035 msgid "Orhon" -msgstr "" +msgstr "Orhon" #. Name for MN-037 msgid "Darhan uul" -msgstr "" +msgstr "Darhan uul" #. Name for MN-039 msgid "Hentiy" -msgstr "" +msgstr "Hentiy" #. Name for MN-041 msgid "Hövsgöl" -msgstr "" +msgstr "Hövsgöl" #. Name for MN-043 msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "Hovd" #. Name for MN-046 msgid "Uvs" -msgstr "" +msgstr "Uvs" #. Name for MN-047 msgid "Töv" -msgstr "" +msgstr "Töv" #. Name for MN-049 msgid "Selenge" -msgstr "" +msgstr "Selenge" #. Name for MN-051 msgid "Sühbaatar" -msgstr "" +msgstr "Sühbaatar" #. Name for MN-053 msgid "Ömnögovi" -msgstr "" +msgstr "Ömnögovi" #. Name for MN-055 msgid "Övörhangay" -msgstr "" +msgstr "Övörhangay" #. Name for MN-057 msgid "Dzavhan" -msgstr "" +msgstr "Dzavhan" #. Name for MN-059 msgid "Dundgovi" -msgstr "" +msgstr "Dundgovi" #. Name for MN-061 msgid "Dornod" -msgstr "" +msgstr "Dornod" #. Name for MN-063 msgid "Dornogovi" -msgstr "" +msgstr "Dornogovi" #. Name for MN-064 msgid "Govi-Sumber" -msgstr "" +msgstr "Govi-Sumber" #. Name for MN-065 msgid "Govi-Altay" -msgstr "" +msgstr "Govi-Altay" #. Name for MN-067 msgid "Bulgan" -msgstr "" +msgstr "Bulgan" #. Name for MN-069 msgid "Bayanhongor" -msgstr "" +msgstr "Bayanhongor" #. Name for MN-071 msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Ölgiy" #. Name for MN-073 msgid "Arhangay" -msgstr "" +msgstr "Arhangay" #. Name for MN-1 msgid "Ulanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Ulanbaatar" #. Name for MR-01 msgid "Hodh ech Chargui" -msgstr "" +msgstr "Hodh ech Chargui" #. Name for MR-02 msgid "Hodh el Charbi" -msgstr "" +msgstr "Hodh el Charbi" #. Name for MR-03 msgid "Assaba" -msgstr "" +msgstr "Assaba" #. Name for MR-04 msgid "Gorgol" -msgstr "" +msgstr "Gorgol" #. Name for MR-05 msgid "Brakna" -msgstr "" +msgstr "Brakna" #. Name for MR-06 msgid "Trarza" -msgstr "" +msgstr "Trarza" #. Name for MR-08 msgid "Dakhlet Nouadhibou" -msgstr "" +msgstr "Dakhlet Nouadhibou" #. Name for MR-09 msgid "Tagant" -msgstr "" +msgstr "Tagant" #. Name for MR-10 msgid "Guidimaka" -msgstr "" +msgstr "Guidimaka" #. Name for MR-11 msgid "Tiris Zemmour" -msgstr "" +msgstr "Tiris Zemmour" #. Name for MR-12 msgid "Inchiri" -msgstr "" +msgstr "Inchiri" #. Name for MR-NKC msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Nouakchott" #. Name for MT-01 msgid "Attard" -msgstr "" +msgstr "Attard" #. Name for MT-02 msgid "Balzan" -msgstr "" +msgstr "Balzan" #. Name for MT-03 msgid "Birgu" -msgstr "" +msgstr "Birgu" #. Name for MT-04 msgid "Birkirkara" -msgstr "" +msgstr "Birchircara" #. Name for MT-05 msgid "Birżebbuġa" -msgstr "" +msgstr "Birzebùgia" #. Name for MT-06 msgid "Bormla" -msgstr "" +msgstr "Bormla" #. Name for MT-07 msgid "Dingli" -msgstr "" +msgstr "Dingli" #. Name for MT-08 msgid "Fgura" -msgstr "" +msgstr "Figura" #. Name for MT-09 msgid "Floriana" -msgstr "" +msgstr "Floriana" #. Name for MT-10 msgid "Fontana" -msgstr "" +msgstr "Fontana" #. Name for MT-11 msgid "Gudja" -msgstr "" +msgstr "Gudja" #. Name for MT-12 msgid "Gżira" -msgstr "" +msgstr "Gzira" #. Name for MT-13 msgid "Għajnsielem" -msgstr "" +msgstr "Ghajnsielem" #. Name for MT-14 msgid "Għarb" -msgstr "" +msgstr "Garbu" #. Name for MT-15 msgid "Għargħur" -msgstr "" +msgstr "Gargur" #. Name for MT-16 msgid "Għasri" -msgstr "" +msgstr "Ghasri" #. Name for MT-17 msgid "Għaxaq" -msgstr "" +msgstr "Għaxaq" #. Name for MT-18 msgid "Ħamrun" -msgstr "" +msgstr "Hamrun" #. Name for MT-19 msgid "Iklin" -msgstr "" +msgstr "Iklin" #. Name for MT-20 msgid "Isla" -msgstr "" +msgstr "Isla" #. Name for MT-21 msgid "Kalkara" -msgstr "" +msgstr "Kalkara" #. Name for MT-22 msgid "Kerċem" -msgstr "" +msgstr "Kercem" #. Name for MT-23 msgid "Kirkop" -msgstr "" +msgstr "Kirkop" #. Name for MT-24 msgid "Lija" -msgstr "" +msgstr "Lija" #. Name for MT-25 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #. Name for MT-26 msgid "Marsa" -msgstr "" +msgstr "Marsa" #. Name for MT-27 msgid "Marsaskala" -msgstr "" +msgstr "Marsaskala" #. Name for MT-28 msgid "Marsaxlokk" -msgstr "" +msgstr "Marsaxlokk" #. Name for MT-29 msgid "Mdina" -msgstr "" +msgstr "Mdina" #. Name for MT-30 msgid "Mellieħa" @@ -12011,7 +12013,7 @@ msgstr "" #. Name for MW-S msgid "Southern Region" -msgstr "" +msgstr "Regione Meridionale" #. Name for MW-SA msgid "Salima" @@ -12049,8 +12051,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12082,7 +12088,7 @@ msgid "México" msgstr "Mèssicu" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12138,7 +12144,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC @@ -18715,7 +18721,7 @@ msgstr "" #. Name for ZM-07 msgid "Southern (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Meridionale (Zàmbia)" #. Name for ZM-08 msgid "Copperbelt" diff --git a/iso_3166-2/sk.po b/iso_3166-2/sk.po index a398262..bdc1347 100644 --- a/iso_3166-2/sk.po +++ b/iso_3166-2/sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Slovak # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # sources: # [geodesy] www.geodesy.gov.sk # transliteration [CN] http://www.cinstina.cz/article.html?page=b6ca51787dff6e030dca936e2170a05f§ion=2 -# +# . # Copyright © # Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2014. msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-14 10:51+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # [geodesy] -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A #, fuzzy msgid "Distrito Federal" msgstr "Federálny dištrikt" @@ -12271,8 +12271,12 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" msgstr "" #. Name for MX-COL @@ -12304,7 +12308,7 @@ msgid "México" msgstr "" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12360,7 +12364,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/sl.po b/iso_3166-2/sl.po index 4ff0193..b4f17aa 100644 --- a/iso_3166-2/sl.po +++ b/iso_3166-2/sl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Slovenian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 23:02+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceara" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -13286,10 +13286,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13328,7 +13331,7 @@ msgstr "México" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -13396,9 +13399,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -#, fuzzy -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC #, fuzzy diff --git a/iso_3166-2/sr.po b/iso_3166-2/sr.po index ed0737d..b5c3786 100644 --- a/iso_3166-2/sr.po +++ b/iso_3166-2/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # KDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:03+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Баија" msgid "Ceará" msgstr "Сиара" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Федерални округ" @@ -12143,9 +12143,13 @@ msgstr "Чиуауа" msgid "Chiapas" msgstr "Кјапас" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Коауија" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12176,7 +12180,9 @@ msgid "México" msgstr "Мексико" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Микоакан" #. Name for MX-MOR @@ -12232,8 +12238,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Тлакскала" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракруз" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/sr@latin.po b/iso_3166-2/sr@latin.po index e11d09c..d630b3f 100644 --- a/iso_3166-2/sr@latin.po +++ b/iso_3166-2/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # KDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:03+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Baija" msgid "Ceará" msgstr "Siara" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Federalni okrug" @@ -12143,9 +12143,13 @@ msgstr "Čiuaua" msgid "Chiapas" msgstr "Kjapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Koauija" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12176,7 +12180,9 @@ msgid "México" msgstr "Meksiko" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Mikoakan" #. Name for MX-MOR @@ -12232,8 +12238,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlakskala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Verakruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/sv.po b/iso_3166-2/sv.po index e35e67e..7fa1a16 100644 --- a/iso_3166-2/sv.po +++ b/iso_3166-2/sv.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Swedish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007. # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-18 09:08+0000\n" #. Name for AD-02 @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" @@ -7612,10 +7613,8 @@ msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #. Name for IN-DD -#, fuzzy -#| msgid "Damen and Diu" msgid "Daman and Diu" -msgstr "Damen and Diu" +msgstr "Daman och Diu" #. Name for IN-DL msgid "Delhi" @@ -12060,9 +12059,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12093,7 +12096,9 @@ msgid "México" msgstr "Mexiko" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12149,8 +12154,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/th.po b/iso_3166-2/th.po index c192aac..9b8983d 100644 --- a/iso_3166-2/th.po +++ b/iso_3166-2/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Thai # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 20:46+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "บาเยีย" msgid "Ceará" msgstr "เซอารา" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" @@ -12160,9 +12160,13 @@ msgstr "ชีวาวา" msgid "Chiapas" msgstr "เชียปัส" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "โกอาวีลา" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12193,7 +12197,9 @@ msgid "México" msgstr "เม็กซิโก" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "มิโชอากัง" #. Name for MX-MOR @@ -12249,8 +12255,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "ตลัซกาลา" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "เวรากรูซ" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/tr.po b/iso_3166-2/tr.po index 797a7b0..210b149 100644 --- a/iso_3166-2/tr.po +++ b/iso_3166-2/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 02:35+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Bulgaristan" msgid "Ceará" msgstr "Kanada" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13397,10 +13397,13 @@ msgstr "Çin" msgid "Chiapas" msgstr "Çin" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13435,7 +13438,7 @@ msgstr "Meksika" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michigan" #. Name for MX-MOR @@ -13498,7 +13501,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/uk.po b/iso_3166-2/uk.po index 17f587e..03f2ac2 100644 --- a/iso_3166-2/uk.po +++ b/iso_3166-2/uk.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Ukrainian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2016, 2018. @@ -10,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 11:36+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-3166-2/uk/>\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "Байя" msgid "Ceará" msgstr "Сеара" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Федеральний округ" @@ -12051,9 +12053,13 @@ msgstr "Чиуауа" msgid "Chiapas" msgstr "Чіапас" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "Місто Мехіко" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Коауїла" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "Коауїла-де-Сарагоса" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12084,8 +12090,8 @@ msgid "México" msgstr "Мехіко" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" -msgstr "Мічоакан" +msgid "Michoacán de Ocampo" +msgstr "Мічоакан-де-Окампо" #. Name for MX-MOR msgid "Morelos" @@ -12140,8 +12146,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Тлашкала" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "Веракрус-де-Ігнасіо-де-ла-Льяве" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/ve.po b/iso_3166-2/ve.po index 28ffe98..ceaa936 100644 --- a/iso_3166-2/ve.po +++ b/iso_3166-2/ve.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Venda # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n" "Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Ceará" msgstr "Garata" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -13373,10 +13373,13 @@ msgstr "China" msgid "Chiapas" msgstr "China" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -13410,7 +13413,7 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -13472,7 +13475,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/vi.po b/iso_3166-2/vi.po index b35f2bb..c8e1988 100644 --- a/iso_3166-2/vi.po +++ b/iso_3166-2/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Vietnamese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nguyễn Hùng Vũ <vuhung16@bigfoot.com> # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:26+0100\n" "Last-Translator: Hai-Nam Nguyen <hainam@jcisio.com>\n" "Language-Team: MOST project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "Ceará" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "Vùng Liên Bang" @@ -12426,9 +12426,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12459,7 +12463,9 @@ msgid "México" msgstr "Mê-hi-cô" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "Michoacán" #. Name for MX-MOR @@ -12515,8 +12521,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/iso_3166-2/wa.po b/iso_3166-2/wa.po index 335cc45..6fe434c 100644 --- a/iso_3166-2/wa.po +++ b/iso_3166-2/wa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Walloon # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004, 2007. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 20:39+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Braezi" msgid "Ceará" msgstr "Canada" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" @@ -12646,10 +12646,13 @@ msgstr "" msgid "Chiapas" msgstr "" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -#, fuzzy -msgid "Coahuila" -msgstr "Tchili" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -12682,7 +12685,7 @@ msgid "México" msgstr "Mecsike" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "" #. Name for MX-MOR @@ -12738,7 +12741,7 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" msgstr "" #. Name for MX-YUC diff --git a/iso_3166-2/zh_CN.po b/iso_3166-2/zh_CN.po index dbbba05..a4b68e4 100644 --- a/iso_3166-2/zh_CN.po +++ b/iso_3166-2/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-27 18:21+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "巴伊亚" msgid "Ceará" msgstr "塞阿腊" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "首都特区" @@ -12824,9 +12824,13 @@ msgstr "奇瓦瓦州" msgid "Chiapas" msgstr "恰帕斯州" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "科阿韦拉州" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12859,7 +12863,7 @@ msgstr "莫希科省" #. Name for MX-MIC #, fuzzy -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "米却肯州" #. Name for MX-MOR @@ -12918,8 +12922,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "特拉斯卡拉州" #. Name for MX-VER -msgid "Veracruz" -msgstr "韦拉克鲁斯州" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC #, fuzzy diff --git a/iso_3166-2/zh_TW.po b/iso_3166-2/zh_TW.po index 7a13675..e10edc6 100644 --- a/iso_3166-2/zh_TW.po +++ b/iso_3166-2/zh_TW.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of ISO 3166-2 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 2: Country subdivision codes -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2010. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-3166-2/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AD-02 #, fuzzy @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "Bahia" msgid "Ceará" msgstr "西阿拉" -#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A +#. Name for BR-DF, Name for VE-A #, fuzzy msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito 聯邦" @@ -3534,9 +3535,8 @@ msgid "Atlántico" msgstr "Atlántico" #. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F -#, fuzzy msgid "Bolívar" -msgstr "Bolívar" +msgstr "玻利瓦" #. Name for CO-BOY #, fuzzy @@ -14772,9 +14772,13 @@ msgstr "Chihuahua" msgid "Chiapas" msgstr "嘉帕斯" +#. Name for MX-CMX +msgid "Ciudad de México" +msgstr "" + #. Name for MX-COA -msgid "Coahuila" -msgstr "科亞維拉" +msgid "Coahuila de Zaragoza" +msgstr "" #. Name for MX-COL #, fuzzy @@ -14807,7 +14811,9 @@ msgid "México" msgstr "墨西哥" #. Name for MX-MIC -msgid "Michoacán" +#, fuzzy +#| msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán de Ocampo" msgstr "密喬康" #. Name for MX-MOR @@ -14868,9 +14874,8 @@ msgid "Tlaxcala" msgstr "特拉克斯卡拉" #. Name for MX-VER -#, fuzzy -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" +msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" @@ -21904,7 +21909,7 @@ msgstr "哥倫比亞特區" #. Name for US-DE msgid "Delaware" -msgstr "德拉瓦" +msgstr "德拉瓦語" #. Name for US-FL, Name for UY-FD msgid "Florida" diff --git a/iso_3166-3/af.po b/iso_3166-3/af.po index 51f71b4..39431af 100644 --- a/iso_3166-3/af.po +++ b/iso_3166-3/af.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Afrikaans # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Frikkie Thirion <frix@engineer.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/am.po b/iso_3166-3/am.po index a83f139..4636ef9 100644 --- a/iso_3166-3/am.po +++ b/iso_3166-3/am.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Amharic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Daniel Yacob <yacob@geez.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/ar.po b/iso_3166-3/ar.po index c7f5d43..bd864f9 100644 --- a/iso_3166-3/ar.po +++ b/iso_3166-3/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Arabic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/as.po b/iso_3166-3/as.po index 703e8cf..3ec5392 100644 --- a/iso_3166-3/as.po +++ b/iso_3166-3/as.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Assamese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/ast.po b/iso_3166-3/ast.po index c9f84af..b7a4b3f 100644 --- a/iso_3166-3/ast.po +++ b/iso_3166-3/ast.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/az.po b/iso_3166-3/az.po index d4de0a4..36860fe 100644 --- a/iso_3166-3/az.po +++ b/iso_3166-3/az.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Azerbaijani # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/be.po b/iso_3166-3/be.po index aac8a1f..6a904ec 100644 --- a/iso_3166-3/be.po +++ b/iso_3166-3/be.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Belarusian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010-2013. diff --git a/iso_3166-3/bg.po b/iso_3166-3/bg.po index 3057e5b..985e786 100644 --- a/iso_3166-3/bg.po +++ b/iso_3166-3/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Bulgarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Georgi Georgiev <assenov_g@operamail.com>, 2001, 2004. diff --git a/iso_3166-3/bn.po b/iso_3166-3/bn.po index e882a6b..2a51b48 100644 --- a/iso_3166-3/bn.po +++ b/iso_3166-3/bn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Bengali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nasir Khan <nasir.khan@bdosn.org>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/bn_IN.po b/iso_3166-3/bn_IN.po index 19e65d3..76622fd 100644 --- a/iso_3166-3/bn_IN.po +++ b/iso_3166-3/bn_IN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Bengali (India) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/br.po b/iso_3166-3/br.po index 3c8079a..fbe9874 100644 --- a/iso_3166-3/br.po +++ b/iso_3166-3/br.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Breton # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@numericable.fr>, 1998. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/bs.po b/iso_3166-3/bs.po index 4631378..46d6477 100644 --- a/iso_3166-3/bs.po +++ b/iso_3166-3/bs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Bosnian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/byn.po b/iso_3166-3/byn.po index a582edb..58ad4e2 100644 --- a/iso_3166-3/byn.po +++ b/iso_3166-3/byn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Blin; Bilin # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/ca.po b/iso_3166-3/ca.po index 185f7fd..4426fce 100644 --- a/iso_3166-3/ca.po +++ b/iso_3166-3/ca.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/ -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/crh.po b/iso_3166-3/crh.po index 0a43b6a..78c7f74 100644 --- a/iso_3166-3/crh.po +++ b/iso_3166-3/crh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Crimean Tatar; Crimean Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Türkçeden çabik uyarlama. -# +# . # Copyright © # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/cs.po b/iso_3166-3/cs.po index 7533f1b..1555396 100644 --- a/iso_3166-3/cs.po +++ b/iso_3166-3/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Czech # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2014. diff --git a/iso_3166-3/cy.po b/iso_3166-3/cy.po index b55be8d..d6e46d1 100644 --- a/iso_3166-3/cy.po +++ b/iso_3166-3/cy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Welsh # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2004, 2006. diff --git a/iso_3166-3/da.po b/iso_3166-3/da.po index 8c4fe3f..62187ca 100644 --- a/iso_3166-3/da.po +++ b/iso_3166-3/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Danish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # This European Union Resource page was very helpful: # http://eur-op.eu.int/code/da/da-5000500.htm -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001. @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "Frankrig, Metroplitanfrankrig" msgid "Gilbert and Ellice Islands" msgstr "Gilbert- og Elliceøerne" -# The Republic of Upper Volta (French: République de Haute-Volta) -# was established on December 11, 1958, as a self-governing colony -# within the French Community. Before attaining autonomy it had been -# French Upper Volta and part of the French Union. On August 5, 1960 +# The Republic of Upper Volta (French: République de Haute-Volta) +# was established on December 11, 1958, as a self-governing colony +# within the French Community. Before attaining autonomy it had been +# French Upper Volta and part of the French Union. On August 5, 1960 # it attained full independence from France. #. Name for HVBF msgid "Upper Volta, Republic of" diff --git a/iso_3166-3/de.po b/iso_3166-3/de.po index 34bb845..78b92b8 100644 --- a/iso_3166-3/de.po +++ b/iso_3166-3/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to German # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/dz.po b/iso_3166-3/dz.po index ae18509..41dd012 100644 --- a/iso_3166-3/dz.po +++ b/iso_3166-3/dz.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Dzongkha # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kinley Tshering <gaseokuenden2k3@hotmail.com>, 2006. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/el.po b/iso_3166-3/el.po index fbd736d..ce3643b 100644 --- a/iso_3166-3/el.po +++ b/iso_3166-3/el.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Panayotis Pakos <aeikineton@yahoo.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/eo.po b/iso_3166-3/eo.po index cdd69b5..7ad9baf 100644 --- a/iso_3166-3/eo.po +++ b/iso_3166-3/eo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Esperanto # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKInstry <mckinstry@computer.org>, 2001. # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/es.po b/iso_3166-3/es.po index fcd7696..ce43d28 100644 --- a/iso_3166-3/es.po +++ b/iso_3166-3/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/et.po b/iso_3166-3/et.po index 1e3e1da..495f3af 100644 --- a/iso_3166-3/et.po +++ b/iso_3166-3/et.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Estonian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Tõlgete aluseks on Eesti Keele Instituudi Emakeele Seltsi keeletoimkonna koostatud maailma maade nimede loend -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2006. diff --git a/iso_3166-3/eu.po b/iso_3166-3/eu.po index 100d4b8..a6d31a4 100644 --- a/iso_3166-3/eu.po +++ b/iso_3166-3/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Basque # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004. # Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004, 2006-2009, 2012. diff --git a/iso_3166-3/fa.po b/iso_3166-3/fa.po index e213c58..93423ae 100644 --- a/iso_3166-3/fa.po +++ b/iso_3166-3/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Persian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # FarsiKDE Team <info@farsikde.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/fi.po b/iso_3166-3/fi.po index 55282e0..bd6ed7a 100644 --- a/iso_3166-3/fi.po +++ b/iso_3166-3/fi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Finnish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Lähteet: # http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/fitable1.htm # http://kotoistus.fi/avoimet/kop_alueiden-nimet.html -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2006, 2008-2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/fo.po b/iso_3166-3/fo.po index 991a7cc..23f38ff 100644 --- a/iso_3166-3/fo.po +++ b/iso_3166-3/fo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Faroese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/fr.po b/iso_3166-3/fr.po index 458ccd2..2ce52b9 100644 --- a/iso_3166-3/fr.po +++ b/iso_3166-3/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to French # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/ga.po b/iso_3166-3/ga.po index a6f120c..4d557a3 100644 --- a/iso_3166-3/ga.po +++ b/iso_3166-3/ga.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Irish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2008-2011, 2013. diff --git a/iso_3166-3/gez.po b/iso_3166-3/gez.po index f3a5898..37328db 100644 --- a/iso_3166-3/gez.po +++ b/iso_3166-3/gez.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Geez # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/gl.po b/iso_3166-3/gl.po index c5832d3..137a218 100644 --- a/iso_3166-3/gl.po +++ b/iso_3166-3/gl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Galician # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/gu.po b/iso_3166-3/gu.po index b209fdf..7bcbf3a 100644 --- a/iso_3166-3/gu.po +++ b/iso_3166-3/gu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Gujarati # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2010. diff --git a/iso_3166-3/haw.po b/iso_3166-3/haw.po index 305c245..b289dbb 100644 --- a/iso_3166-3/haw.po +++ b/iso_3166-3/haw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Hawaiian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/he.po b/iso_3166-3/he.po index 765ac73..3970678 100644 --- a/iso_3166-3/he.po +++ b/iso_3166-3/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Hebrew # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Meni Livne <livne@kde.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/hi.po b/iso_3166-3/hi.po index 03c6f44..3a7e811 100644 --- a/iso_3166-3/hi.po +++ b/iso_3166-3/hi.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Hindi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Data taken from ICU-2.8; originally from: # - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version] # - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm # - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino] -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2013. diff --git a/iso_3166-3/hr.po b/iso_3166-3/hr.po index a2b7696..adc4dd5 100644 --- a/iso_3166-3/hr.po +++ b/iso_3166-3/hr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Croatian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. # Krunoslav Gernhard <kruno@linux.hr>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/hu.po b/iso_3166-3/hu.po index d5b2662..7e0cb28 100644 --- a/iso_3166-3/hu.po +++ b/iso_3166-3/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Hungarian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/hy.po b/iso_3166-3/hy.po index 2ac65d9..393df04 100644 --- a/iso_3166-3/hy.po +++ b/iso_3166-3/hy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Armenian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2013. diff --git a/iso_3166-3/ia.po b/iso_3166-3/ia.po index 1e1588d..4343622 100644 --- a/iso_3166-3/ia.po +++ b/iso_3166-3/ia.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Interlingua (International Auxiliary Language Association) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/id.po b/iso_3166-3/id.po index 3f42040..9b09300 100644 --- a/iso_3166-3/id.po +++ b/iso_3166-3/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Indonesian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2004-2006. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011-2014. diff --git a/iso_3166-3/is.po b/iso_3166-3/is.po index a36aff0..5a8a176 100644 --- a/iso_3166-3/is.po +++ b/iso_3166-3/is.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Icelandic # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/it.po b/iso_3166-3/it.po index 2d9094b..2800819 100644 --- a/iso_3166-3/it.po +++ b/iso_3166-3/it.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Italian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001. # Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004. # Davide Viti <zinosat@tiscali.it>, 2006. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2013. +# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:02+0100\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Name for AIDJ msgid "French Afars and Issas" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Territorio francese degli Afar e degli Issa" #. Name for ANHH msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antille olandesi" +msgstr "Antille Olandesi" #. Name for BQAQ msgid "British Antarctic Territory" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Isole Gilbert ed Ellice" #. Name for HVBF msgid "Upper Volta, Republic of" -msgstr "Alto Volta, Repubblica del" +msgstr "Alto Volta, Repubblica dell'" #. Name for JTUM msgid "Johnston Island" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Territorio fiduciario delle Isole del Pacifico" #. Name for PUUM msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" -msgstr "Altre isole del Pacifico (USA)" +msgstr "USA, altre isole del Pacifico" #. Name for PZPA msgid "Panama Canal Zone" -msgstr "Canale di Panama" +msgstr "Zona del Canale di Panama" #. Name for RHZW msgid "Southern Rhodesia" diff --git a/iso_3166-3/ja.po b/iso_3166-3/ja.po index 626e34a..6e5d423 100644 --- a/iso_3166-3/ja.po +++ b/iso_3166-3/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Japanese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/ka.po b/iso_3166-3/ka.po index f7b2d9d..e32e0ae 100644 --- a/iso_3166-3/ka.po +++ b/iso_3166-3/ka.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Georgian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2008. diff --git a/iso_3166-3/kk.po b/iso_3166-3/kk.po index dd85f52..c365cba 100644 --- a/iso_3166-3/kk.po +++ b/iso_3166-3/kk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Kazakh # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Sairan Kikkarin <sairan@sci.kz>, 2006. diff --git a/iso_3166-3/km.po b/iso_3166-3/km.po index bcb9083..aa4096f 100644 --- a/iso_3166-3/km.po +++ b/iso_3166-3/km.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Central Khmer # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. # eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. diff --git a/iso_3166-3/kn.po b/iso_3166-3/kn.po index da46ec7..037acae 100644 --- a/iso_3166-3/kn.po +++ b/iso_3166-3/kn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Kannada # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/ko.po b/iso_3166-3/ko.po index 3455e1f..4acd53b 100644 --- a/iso_3166-3/ko.po +++ b/iso_3166-3/ko.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Korean # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # 위키백과 페이지 참고 # http://ko.wikipedia.org/wiki/ISO_3166 -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/ku.po b/iso_3166-3/ku.po index fe2211d..f05e0c4 100644 --- a/iso_3166-3/ku.po +++ b/iso_3166-3/ku.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Kurdish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005, 2007. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/lt.po b/iso_3166-3/lt.po index d54c62d..0d3672e 100644 --- a/iso_3166-3/lt.po +++ b/iso_3166-3/lt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Lithuanian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/lv.po b/iso_3166-3/lv.po index fd1db61..8662c32 100644 --- a/iso_3166-3/lv.po +++ b/iso_3166-3/lv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Latvian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/mi.po b/iso_3166-3/mi.po index 8ab4c7e..deee7ef 100644 --- a/iso_3166-3/mi.po +++ b/iso_3166-3/mi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Maori # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # James Gasson <james.gasson@clear.net.nz> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/mk.po b/iso_3166-3/mk.po index f3dac13..a5c4739 100644 --- a/iso_3166-3/mk.po +++ b/iso_3166-3/mk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Macedonian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2006. # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008-2011. diff --git a/iso_3166-3/ml.po b/iso_3166-3/ml.po index 5c888e5..8c8435c 100644 --- a/iso_3166-3/ml.po +++ b/iso_3166-3/ml.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Malayalam # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Praveen A <pravi.a@gmail.com>, 2006, 2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/mn.po b/iso_3166-3/mn.po index c1447cc..6b4ef15 100644 --- a/iso_3166-3/mn.po +++ b/iso_3166-3/mn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Mongolian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/mr.po b/iso_3166-3/mr.po index 6fb7a5c..4677c98 100644 --- a/iso_3166-3/mr.po +++ b/iso_3166-3/mr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Marathi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007. diff --git a/iso_3166-3/ms.po b/iso_3166-3/ms.po index dd696d2..38f3e6f 100644 --- a/iso_3166-3/ms.po +++ b/iso_3166-3/ms.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Malay # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/mt.po b/iso_3166-3/mt.po index d239284..f318a4d 100644 --- a/iso_3166-3/mt.po +++ b/iso_3166-3/mt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Maltese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/nb.po b/iso_3166-3/nb.po index a756e96..570d3b5 100644 --- a/iso_3166-3/nb.po +++ b/iso_3166-3/nb.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004. # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/ne.po b/iso_3166-3/ne.po index 4fcd9f6..0d4cecc 100644 --- a/iso_3166-3/ne.po +++ b/iso_3166-3/ne.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Nepali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006. # Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006, 2011. diff --git a/iso_3166-3/nl.po b/iso_3166-3/nl.po index 02922aa..dd8f704 100644 --- a/iso_3166-3/nl.po +++ b/iso_3166-3/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/nn.po b/iso_3166-3/nn.po index 534ff75..6d12c1f 100644 --- a/iso_3166-3/nn.po +++ b/iso_3166-3/nn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>, 2004, 2006-2007, 2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/nso.po b/iso_3166-3/nso.po index 550b1bb..3daea78 100644 --- a/iso_3166-3/nso.po +++ b/iso_3166-3/nso.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Pedi; Sepedi; Northern Sotho # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/oc.po b/iso_3166-3/oc.po index 7018d00..4cc1181 100644 --- a/iso_3166-3/oc.po +++ b/iso_3166-3/oc.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/or.po b/iso_3166-3/or.po index 4eb122a..adf7fcb 100644 --- a/iso_3166-3/or.po +++ b/iso_3166-3/or.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Oriya # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/pa.po b/iso_3166-3/pa.po index 7f40a51..805faa6 100644 --- a/iso_3166-3/pa.po +++ b/iso_3166-3/pa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Panjabi; Punjabi # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-3/pl.po b/iso_3166-3/pl.po index a86b04f..2983579 100644 --- a/iso_3166-3/pl.po +++ b/iso_3166-3/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Polish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/ps.po b/iso_3166-3/ps.po index fc80a4e..7e99c7b 100644 --- a/iso_3166-3/ps.po +++ b/iso_3166-3/ps.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Pushto; Pashto # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/pt.po b/iso_3166-3/pt.po index 28be5e4..aa68baf 100644 --- a/iso_3166-3/pt.po +++ b/iso_3166-3/pt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Portuguese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Please follow this official pointer when translating to Portuguese # http://www.min-nestrangeiros.pt/mne/estrangeiro/indice.html # http://publications.europa.eu/code/pt/pt-5000500.htm -# +# . # Copyright © # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2013. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/pt_BR.po b/iso_3166-3/pt_BR.po index 75be1fa..cfe1c6f 100644 --- a/iso_3166-3/pt_BR.po +++ b/iso_3166-3/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Code elements (nice reference): https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 -# +# . # Copyright © # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/ro.po b/iso_3166-3/ro.po index e8c71be..ad62cce 100644 --- a/iso_3166-3/ro.po +++ b/iso_3166-3/ro.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2006-2009. diff --git a/iso_3166-3/ru.po b/iso_3166-3/ru.po index ce36511..e101948 100644 --- a/iso_3166-3/ru.po +++ b/iso_3166-3/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Russian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/rw.po b/iso_3166-3/rw.po index 802f78d..74ce6e1 100644 --- a/iso_3166-3/rw.po +++ b/iso_3166-3/rw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Kinyarwanda # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/sc.po b/iso_3166-3/sc.po index 6ce5bea..695d979 100644 --- a/iso_3166-3/sc.po +++ b/iso_3166-3/sc.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/si.po b/iso_3166-3/si.po index 1905b81..b878b91 100644 --- a/iso_3166-3/si.po +++ b/iso_3166-3/si.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Sinhala; Sinhalese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/sk.po b/iso_3166-3/sk.po index 53fbf1a..b754b5c 100644 --- a/iso_3166-3/sk.po +++ b/iso_3166-3/sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Slovak # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # source: # http://www.geodesy.gov.sk # http://www.fao.org/ (historic names) -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/sl.po b/iso_3166-3/sl.po index 0babf76..d33b695 100644 --- a/iso_3166-3/sl.po +++ b/iso_3166-3/sl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Slovenian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/so.po b/iso_3166-3/so.po index 296c5c3..097743f 100644 --- a/iso_3166-3/so.po +++ b/iso_3166-3/so.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Somali # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Daniel Yacob <yacob@geez.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. diff --git a/iso_3166-3/sq.po b/iso_3166-3/sq.po index cb93033..e48e83a 100644 --- a/iso_3166-3/sq.po +++ b/iso_3166-3/sq.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Albanian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>, 2004, 2006. diff --git a/iso_3166-3/sr.po b/iso_3166-3/sr.po index 0dff298..c4bef8d 100644 --- a/iso_3166-3/sr.po +++ b/iso_3166-3/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009. # Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-3/sr@latin.po b/iso_3166-3/sr@latin.po index 002c727..760c19c 100644 --- a/iso_3166-3/sr@latin.po +++ b/iso_3166-3/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Serbian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009. # Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_3166-3/sv.po b/iso_3166-3/sv.po index e4fc059..25e2161 100644 --- a/iso_3166-3/sv.po +++ b/iso_3166-3/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Swedish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/sw.po b/iso_3166-3/sw.po index d1394fc..05965c5 100644 --- a/iso_3166-3/sw.po +++ b/iso_3166-3/sw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Swahili # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/ta.po b/iso_3166-3/ta.po index c3d15f1..e568817 100644 --- a/iso_3166-3/ta.po +++ b/iso_3166-3/ta.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tamil # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007-2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/te.po b/iso_3166-3/te.po index 07d31dd..c31d0e4 100644 --- a/iso_3166-3/te.po +++ b/iso_3166-3/te.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Telugu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. # Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>, 2008-2009. diff --git a/iso_3166-3/th.po b/iso_3166-3/th.po index 0bc30dc..e3041ab 100644 --- a/iso_3166-3/th.po +++ b/iso_3166-3/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Thai # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002, 2004. diff --git a/iso_3166-3/ti.po b/iso_3166-3/ti.po index c1cc119..fa29f50 100644 --- a/iso_3166-3/ti.po +++ b/iso_3166-3/ti.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tigrinya # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/tig.po b/iso_3166-3/tig.po index 40b3374..a206e12 100644 --- a/iso_3166-3/tig.po +++ b/iso_3166-3/tig.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tigre # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/tk.po b/iso_3166-3/tk.po index c44bfbc..0a8561f 100644 --- a/iso_3166-3/tk.po +++ b/iso_3166-3/tk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Turkmen # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kakilik Group <kakilikgroup@yahoo.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/tl.po b/iso_3166-3/tl.po index 03e1607..69083d8 100644 --- a/iso_3166-3/tl.po +++ b/iso_3166-3/tl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tagalog # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005-2006. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/tr.po b/iso_3166-3/tr.po index ba3ea81..efbb35e 100644 --- a/iso_3166-3/tr.po +++ b/iso_3166-3/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Turkish # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/tt.po b/iso_3166-3/tt.po index e1997ea..120d9b8 100644 --- a/iso_3166-3/tt.po +++ b/iso_3166-3/tt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/tt@iqtelif.po b/iso_3166-3/tt@iqtelif.po index de24f27..d5923ba 100644 --- a/iso_3166-3/tt@iqtelif.po +++ b/iso_3166-3/tt@iqtelif.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/ug.po b/iso_3166-3/ug.po index fa4b66a..bde3996 100644 --- a/iso_3166-3/ug.po +++ b/iso_3166-3/ug.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Uighur; Uyghur # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2011. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/uk.po b/iso_3166-3/uk.po index 0e02ba3..295aec2 100644 --- a/iso_3166-3/uk.po +++ b/iso_3166-3/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Ukrainian # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015. diff --git a/iso_3166-3/ve.po b/iso_3166-3/ve.po index 168aa7f..d1587d2 100644 --- a/iso_3166-3/ve.po +++ b/iso_3166-3/ve.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Venda # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003. diff --git a/iso_3166-3/vi.po b/iso_3166-3/vi.po index c5c50b7..b1aa8aa 100644 --- a/iso_3166-3/vi.po +++ b/iso_3166-3/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Vietnamese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nguyễn Hùng Vũ <vuhung16@bigfoot.com> # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009. diff --git a/iso_3166-3/wa.po b/iso_3166-3/wa.po index d5e0845..9f4726f 100644 --- a/iso_3166-3/wa.po +++ b/iso_3166-3/wa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Walloon # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004, 2012. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/wal.po b/iso_3166-3/wal.po index 8f3fdd8..b7a9fa6 100644 --- a/iso_3166-3/wal.po +++ b/iso_3166-3/wal.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Walamo # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/wo.po b/iso_3166-3/wo.po index 54d164e..fff209e 100644 --- a/iso_3166-3/wo.po +++ b/iso_3166-3/wo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Wolof # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005-2008. msgid "" diff --git a/iso_3166-3/xh.po b/iso_3166-3/xh.po index a2fe9ab..781bc69 100644 --- a/iso_3166-3/xh.po +++ b/iso_3166-3/xh.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Xhosa # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/zh_CN.po b/iso_3166-3/zh_CN.po index 5a9fff0..4823016 100644 --- a/iso_3166-3/zh_CN.po +++ b/iso_3166-3/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_3166-3/zh_HK.po b/iso_3166-3/zh_HK.po index 25b8b1e..c36dc09 100644 --- a/iso_3166-3/zh_HK.po +++ b/iso_3166-3/zh_HK.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Chinese (Hong Kong) # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Source of information: # 中國駐外使館 # http://www.immd.gov.hk/chtml/embassy.htm # 立法會參考資料摘要《商標條例》 # http://www.hkbu.edu.hk/~copyrigh/document/LegCo_Brief_full%20(Chin).pdf -# +# . # Copyright © # AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/zh_TW.po b/iso_3166-3/zh_TW.po index 5ca76ee..c1ac2b3 100644 --- a/iso_3166-3/zh_TW.po +++ b/iso_3166-3/zh_TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001. diff --git a/iso_3166-3/zu.po b/iso_3166-3/zu.po index c35df81..ec0f2f4 100644 --- a/iso_3166-3/zu.po +++ b/iso_3166-3/zu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 3166-3 to Zulu # Codes for the representation of names of countries and their subdivisions # Part 3: Code for formerly used names of countries -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>, 2002. diff --git a/iso_4217/be.po b/iso_4217/be.po index d6d0d67..2641726 100644 --- a/iso_4217/be.po +++ b/iso_4217/be.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Belarusian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_4217/br.po b/iso_4217/br.po index 838d287..cd1824d 100644 --- a/iso_4217/br.po +++ b/iso_4217/br.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Breton # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_4217/ca.po b/iso_4217/ca.po index bbab4c5..c0f533a 100644 --- a/iso_4217/ca.po +++ b/iso_4217/ca.po @@ -1,33 +1,37 @@ # Translation of ISO 4217 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Existeix una gran varació en la manera d'anomenar monedes en totes les llengües. -# +# . # El criteri d'estandarització que hem usat és: -# -# 1. El diccionari en línia Monedes del món del TERMCAT -# 2. Nom de monedes en català usades als locale del CLDR (Unicode Common Locale Data Repository) -# +# . +# 1. El diccionari en línia Monedes del món del TERMCAT +# 2. Nom de monedes en català usades als locale del CLDR (Unicode Common Locale Data Repository) +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000-2001. # Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017. +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n" -"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-4217/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AED @@ -641,11 +645,11 @@ msgstr "Or" #. Name for XBA msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "" +msgstr "Unitat composta europea per al mercat d'obligacions (EURCO)" #. Name for XBB msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "" +msgstr "Unitat monetària europea per al mercat d'obligacions (EMU-6)" #. Name for XBC msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" diff --git a/iso_4217/cs.po b/iso_4217/cs.po index b510168..00f8efb 100644 --- a/iso_4217/cs.po +++ b/iso_4217/cs.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Czech # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2008. diff --git a/iso_4217/da.po b/iso_4217/da.po index 3c38207..1f6b424 100644 --- a/iso_4217/da.po +++ b/iso_4217/da.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 4217 to Danish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # wikihenvisning http://da.wikipedia.org/wiki/ISO_4217 # http://sproget.dk/raad-og-regler/ordlister/andre-ordlister/lande-og-nationaliteter/lande-og-nationaliteter.html -# +# . # Copyright © # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008-2009, 2011, 2015. @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "UAE dirham" msgid "Afghani" msgstr "Afghani" -# Valutakurser.dk kalder dem for "lek" men på udenrigsministeriets hjemmeside +# Valutakurser.dk kalder dem for "lek" men på udenrigsministeriets hjemmeside # (http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/Landefakta/LandefaktaEuropa/LandefaktaAlbanien) # hedder de "leke" # Albanske lek #. Name for ALL diff --git a/iso_4217/de.po b/iso_4217/de.po index e196349..cfd8173 100644 --- a/iso_4217/de.po +++ b/iso_4217/de.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to German # Codes for the representation of currencies +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006. diff --git a/iso_4217/el.po b/iso_4217/el.po index 0fcb3a8..a76fc09 100644 --- a/iso_4217/el.po +++ b/iso_4217/el.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of ISO 4217 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004. -# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2015-2017. +# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2015-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-4217/" "el/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AED @@ -556,8 +556,6 @@ msgid "Surinam Dollar" msgstr "δολάριο Σουρινάμ" #. Name for SSP -#, fuzzy -#| msgid "Sudanese Pound" msgid "South Sudanese Pound" msgstr "λίρα Νότιου Σουδάν" diff --git a/iso_4217/es.po b/iso_4217/es.po index 42a59c9..eee9022 100644 --- a/iso_4217/es.po +++ b/iso_4217/es.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Federico Mena Quintero (Pregonero) <federico@casiopea.quartic.org>, 1998. # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000. diff --git a/iso_4217/et.po b/iso_4217/et.po index fb59b04..1874910 100644 --- a/iso_4217/et.po +++ b/iso_4217/et.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Estonian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2007-2008. diff --git a/iso_4217/fi.po b/iso_4217/fi.po index ee1adb5..e4a8cc7 100644 --- a/iso_4217/fi.po +++ b/iso_4217/fi.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 4217 to Finnish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Lähde: # http://kotoistus.fi/avoimet/tied_valuuttojen-nimet.htm -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2009. msgid "" diff --git a/iso_4217/fr.po b/iso_4217/fr.po index 7b826fb..43173e8 100644 --- a/iso_4217/fr.po +++ b/iso_4217/fr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to French # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999. # Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-2000. diff --git a/iso_4217/ga.po b/iso_4217/ga.po index 7800bc0..2dfab54 100644 --- a/iso_4217/ga.po +++ b/iso_4217/ga.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Irish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. msgid "" diff --git a/iso_4217/gl.po b/iso_4217/gl.po index 02de615..bf3ef15 100644 --- a/iso_4217/gl.po +++ b/iso_4217/gl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Galician # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/hr.po b/iso_4217/hr.po index e8b60da..5162281 100644 --- a/iso_4217/hr.po +++ b/iso_4217/hr.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of ISO 4217 to Croatian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Španjolci, i Latinoamerikanci izgovaraju peso kao peso, ne kao pezo. -# +# . # Copyright © # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012-2013. # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2017. diff --git a/iso_4217/hu.po b/iso_4217/hu.po index 5563c10..f434db3 100644 --- a/iso_4217/hu.po +++ b/iso_4217/hu.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of ISO 4217 to Hungarian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # http://www.unicode.org/cldr/data/diff/main/hu_HU.html -# +# . # Copyright © # Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000. # Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2000. diff --git a/iso_4217/id.po b/iso_4217/id.po index 638ba09..fad2f34 100644 --- a/iso_4217/id.po +++ b/iso_4217/id.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Indonesian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2012-2016. diff --git a/iso_4217/is.po b/iso_4217/is.po index b4fb34d..c1c3d06 100644 --- a/iso_4217/is.po +++ b/iso_4217/is.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Icelandic # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010-2011, 2015, 2017. msgid "" diff --git a/iso_4217/it.po b/iso_4217/it.po index da1d051..c63e632 100644 --- a/iso_4217/it.po +++ b/iso_4217/it.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translation of ISO 4217 to Italian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Le traduzioni che non presentano commento provengono da # http://publications.europa.eu/code/it/it-5000500.htm # aggiornato al 16-01-2009 -# +# . # Le traduzioni con il commento wikipedia provengono da # http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_4217 -# +# . # Le traduzioni con commento /me sono mie, liberamente ispirate -# +# . # Copyright © # Leandro Noferini <lnoferin@cybervalley.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/ja.po b/iso_4217/ja.po index c2acfa5..7921e6a 100644 --- a/iso_4217/ja.po +++ b/iso_4217/ja.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Japanese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mitsuo Hamada <mhamada@redhat.com>, 2000. # Mitsuru Oka <mitsu-o@is.aist-nara.ac.jp>, 1998-2000. diff --git a/iso_4217/ko.po b/iso_4217/ko.po index 1126361..06dbaf9 100644 --- a/iso_4217/ko.po +++ b/iso_4217/ko.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Korean # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998-2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/lt.po b/iso_4217/lt.po index bc65e6c..1fe3110 100644 --- a/iso_4217/lt.po +++ b/iso_4217/lt.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Lithuanian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008. diff --git a/iso_4217/lv.po b/iso_4217/lv.po index d019de9..a05168d 100644 --- a/iso_4217/lv.po +++ b/iso_4217/lv.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Latvian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2011. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. diff --git a/iso_4217/mn.po b/iso_4217/mn.po index c8c0f85..f341888 100644 --- a/iso_4217/mn.po +++ b/iso_4217/mn.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Mongolian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Badral Sanlig <badral@chinggis.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003. diff --git a/iso_4217/nb.po b/iso_4217/nb.po index 614c037..f55304f 100644 --- a/iso_4217/nb.po +++ b/iso_4217/nb.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of currencies +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. @@ -15,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-" "codes/iso-4217/nb/>\n" @@ -701,10 +703,8 @@ msgid "Sucre" msgstr "Sucre" #. Name for XTS -#, fuzzy -#| msgid "Code for testing purposes" msgid "Codes specifically reserved for testing purposes" -msgstr "Kode for testing" +msgstr "Koder spesifikt reservert for testformål" #. Name for XUA msgid "ADB Unit of Account" diff --git a/iso_4217/nl.po b/iso_4217/nl.po index 5c3b208..5eeead0 100644 --- a/iso_4217/nl.po +++ b/iso_4217/nl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004. # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005. diff --git a/iso_4217/nn.po b/iso_4217/nn.po index 59eb93b..e2b426c 100644 --- a/iso_4217/nn.po +++ b/iso_4217/nn.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001. diff --git a/iso_4217/oc.po b/iso_4217/oc.po index a4dd48d..309d054 100644 --- a/iso_4217/oc.po +++ b/iso_4217/oc.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>, 2008. msgid "" diff --git a/iso_4217/pl.po b/iso_4217/pl.po index 9656481..c859a61 100644 --- a/iso_4217/pl.po +++ b/iso_4217/pl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Polish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Bartosz Fenski <fenio@o2.pl>, 2004. diff --git a/iso_4217/pt.po b/iso_4217/pt.po index 55fcc8a..ade44e7 100644 --- a/iso_4217/pt.po +++ b/iso_4217/pt.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Portuguese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/pt_BR.po b/iso_4217/pt_BR.po index f88ef21..d610eab 100644 --- a/iso_4217/pt_BR.po +++ b/iso_4217/pt_BR.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2000. # Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2001. diff --git a/iso_4217/ro.po b/iso_4217/ro.po index 2379b3a..f8b3e3e 100644 --- a/iso_4217/ro.po +++ b/iso_4217/ro.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_4217/ru.po b/iso_4217/ru.po index 96d21ab..ff74842 100644 --- a/iso_4217/ru.po +++ b/iso_4217/ru.po @@ -1,29 +1,31 @@ # Translation of ISO 4217 to Russian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. # Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2015, 2017. +# yurayko <yuray@komyakino.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-13 19:13+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-04 09:23+0000\n" +"Last-Translator: yurayko <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-4217/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Name for AED msgid "UAE Dirham" @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Фунт стерлингов" #. Name for GEL msgid "Lari" -msgstr "Лари" +msgstr "Ларистанский" #. Name for GHS msgid "Ghana Cedi" diff --git a/iso_4217/rw.po b/iso_4217/rw.po index c45249b..728a4cb 100644 --- a/iso_4217/rw.po +++ b/iso_4217/rw.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Kinyarwanda # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_4217/sc.po b/iso_4217/sc.po index f3207ca..5ee801b 100644 --- a/iso_4217/sc.po +++ b/iso_4217/sc.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to LANGUAGE # Codes for the representation of currencies +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_4217/sk.po b/iso_4217/sk.po index 505f88e..3389873 100644 --- a/iso_4217/sk.po +++ b/iso_4217/sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of ISO 4217 to Slovak # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Source: # Číselník krajín, peňažných mien a fondov (FC) # valid since: 01.07.2007 # URL: http://www.nbs.sk/BANKY/AP0001/ISO.XLS # their source as given: ISO 3166-1: 1997 (E/F), 5th edition, ISO 4217: 2001 -# +# . # Copyright © # Bobo Rajec <bobo@bobo.bspc.sk>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/sl.po b/iso_4217/sl.po index 4563fc7..af38904 100644 --- a/iso_4217/sl.po +++ b/iso_4217/sl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Slovenian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2003, 2006-2010, 2015. diff --git a/iso_4217/sr.po b/iso_4217/sr.po index 9c4084a..c44b301 100644 --- a/iso_4217/sr.po +++ b/iso_4217/sr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Serbian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>, 2012. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2015. diff --git a/iso_4217/sr@latin.po b/iso_4217/sr@latin.po index 181b854..6767497 100644 --- a/iso_4217/sr@latin.po +++ b/iso_4217/sr@latin.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Serbian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>, 2012. # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2015. diff --git a/iso_4217/sv.po b/iso_4217/sv.po index 6034fd8..24d187a 100644 --- a/iso_4217/sv.po +++ b/iso_4217/sv.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Swedish # Codes for the representation of currencies +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. # Jörgen Tegnér <jorgen.tegner@telia.com>, 2001. @@ -96,7 +98,6 @@ msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Bermudiska dollar" # Alternativt "Bruneiska dollar"? -# #. Name for BND msgid "Brunei Dollar" msgstr "Bruneidollar" diff --git a/iso_4217/th.po b/iso_4217/th.po index 25d74fc..077afd6 100644 --- a/iso_4217/th.po +++ b/iso_4217/th.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Thai # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2005-2015. diff --git a/iso_4217/tr.po b/iso_4217/tr.po index 61dbe23..55b7899 100644 --- a/iso_4217/tr.po +++ b/iso_4217/tr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Turkish # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_4217/uk.po b/iso_4217/uk.po index 52340fd..973f44d 100644 --- a/iso_4217/uk.po +++ b/iso_4217/uk.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Ukrainian # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2015, 2017. diff --git a/iso_4217/vi.po b/iso_4217/vi.po index da0f16e..34ce8da 100644 --- a/iso_4217/vi.po +++ b/iso_4217/vi.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translation of ISO 4217 to Vietnamese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009. msgid "" diff --git a/iso_4217/zh_CN.po b/iso_4217/zh_CN.po index 9b55a5f..981467f 100644 --- a/iso_4217/zh_CN.po +++ b/iso_4217/zh_CN.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of ISO 4217 to Simplified Chinese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # please refer to GB/T 12406-1996 -# +# . # Copyright © # Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2001. # Donald Park <xlpark@kankou.cs.uec.ac.jp>, 2001. diff --git a/iso_4217/zh_HK.po b/iso_4217/zh_HK.po index c1d1d07..d9d844a 100644 --- a/iso_4217/zh_HK.po +++ b/iso_4217/zh_HK.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 4217 to Chinese (Hong Kong) # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # The translation is taken from several sources: # - ICU source code # - Wikipedia -# +# . # Copyright © # Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2007. msgid "" diff --git a/iso_4217/zh_TW.po b/iso_4217/zh_TW.po index 825397a..d6e299a 100644 --- a/iso_4217/zh_TW.po +++ b/iso_4217/zh_TW.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Translation of ISO 4217 to Traditional Chinese # Codes for the representation of currencies -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2010, 2013. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-4217/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AED msgid "UAE Dirham" @@ -39,8 +40,6 @@ msgid "Armenian Dram" msgstr "亞美尼亞德藍" #. Name for ANG -#, fuzzy -#| msgid "Netherlands Antillian Guilder" msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "荷屬安地列斯盾" @@ -57,18 +56,14 @@ msgid "Australian Dollar" msgstr "澳大利亞元" #. Name for AWG -#, fuzzy -#| msgid "Aruban Guilder" msgid "Aruban Florin" -msgstr "阿魯巴盾" +msgstr "阿魯巴弗羅林" #. Name for AZN msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "亞塞拜然馬納特" #. Name for BAM -#, fuzzy -#| msgid "Convertible Marks" msgid "Convertible Mark" msgstr "可兌換標記" @@ -121,8 +116,6 @@ msgid "Pula" msgstr "普拉" #. Name for BYN -#, fuzzy -#| msgid "Belarussian Ruble" msgid "Belarusian Ruble" msgstr "白俄羅斯盧布" @@ -159,18 +152,14 @@ msgid "Costa Rican Colon" msgstr "哥斯大黎加科郎" #. Name for CUC -#, fuzzy -#| msgid "Convertible Marks" msgid "Peso Convertible" -msgstr "可兌換標記" +msgstr "可轉換重量" #. Name for CUP msgid "Cuban Peso" msgstr "古巴披索" #. Name for CVE -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde Escudo" msgid "Cabo Verde Escudo" msgstr "維德角埃斯庫多" @@ -224,7 +213,7 @@ msgstr "英鎊" #. Name for GEL msgid "Lari" -msgstr "喬治亞拉里" +msgstr "拉里" #. Name for GHS msgid "Ghana Cedi" @@ -260,7 +249,7 @@ msgstr "倫皮拉" #. Name for HRK msgid "Kuna" -msgstr "" +msgstr "庫納" #. Name for HTG msgid "Gourde" @@ -407,10 +396,8 @@ msgid "Rufiyaa" msgstr "馬爾地夫拉菲亞" #. Name for MWK -#, fuzzy -#| msgid "Zambian Kwacha" msgid "Malawi Kwacha" -msgstr "尚比亞克瓦查" +msgstr "馬拉威克瓦查" #. Name for MXN msgid "Mexican Peso" @@ -422,7 +409,7 @@ msgstr "馬來西亞林吉特" #. Name for MZN msgid "Mozambique Metical" -msgstr "" +msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #. Name for NAD msgid "Namibia Dollar" @@ -457,10 +444,8 @@ msgid "Balboa" msgstr "巴拿馬波亞" #. Name for PEN -#, fuzzy -#| msgid "Som" msgid "Sol" -msgstr "吉爾吉斯索姆" +msgstr "索爾" #. Name for PGK msgid "Kina" @@ -480,7 +465,7 @@ msgstr "波蘭羅提" #. Name for PYG msgid "Guarani" -msgstr "巴拉圭瓜拉尼" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for QAR msgid "Qatari Rial" @@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "卡達里亞爾" #. Name for RON msgid "Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞列伊" #. Name for RSD msgid "Serbian Dinar" @@ -543,10 +528,8 @@ msgid "Surinam Dollar" msgstr "蘇利南元" #. Name for SSP -#, fuzzy -#| msgid "Sudanese Pound" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "蘇丹鎊" +msgstr "南蘇丹鎊" #. Name for STD msgid "Dobra" @@ -574,23 +557,19 @@ msgstr "塔吉克索莫尼" #. Name for TMT msgid "Turkmenistan New Manat" -msgstr "" +msgstr "土庫曼斯坦新馬納特" #. Name for TND msgid "Tunisian Dinar" msgstr "突尼西亞戴納" #. Name for TOP -#, fuzzy -#| msgid "Pa'anga" msgid "Pa’anga" -msgstr "湯加潘加" +msgstr "潘加" #. Name for TRY -#, fuzzy -#| msgid "New Turkish Lira" msgid "Turkish Lira" -msgstr "新土耳其里拉" +msgstr "土耳其里拉" #. Name for TTD msgid "Trinidad and Tobago Dollar" @@ -626,11 +605,11 @@ msgstr "烏茲別克頌" #. Name for VEF msgid "Bolívar" -msgstr "" +msgstr "玻利瓦" #. Name for VND msgid "Dong" -msgstr "越南盾" +msgstr "侗語" #. Name for VUV msgid "Vatu" @@ -638,7 +617,7 @@ msgstr "萬那杜瓦土" #. Name for WST msgid "Tala" -msgstr "薩摩亞塔拉" +msgstr "塔拉語" #. Name for XAF msgid "CFA Franc BEAC" @@ -653,38 +632,28 @@ msgid "Gold" msgstr "金" #. Name for XBA -#, fuzzy -#| msgid "European Composite Unit (EURCO)" msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "歐洲混合單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位 (EURCO)" #. Name for XBB -#, fuzzy -#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)" msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "歐洲貨幣單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位 (E.M.U.-6)" #. Name for XBC -#, fuzzy -#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" -msgstr "歐洲 9 號帳戶單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位第 9 號帳戶單位 (E.U.A.-9)" #. Name for XBD -#, fuzzy -#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" -msgstr "歐洲 17 號帳戶單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位第 17 號帳戶單位 (E.U.A.-17)" #. Name for XCD msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "東加勒比元" #. Name for XDR -#, fuzzy -#| msgid "Special Drawing Rights" msgid "SDR (Special Drawing Right)" -msgstr "特別提款權" +msgstr "SDR (特別提款權)" #. Name for XOF msgid "CFA Franc BCEAO" @@ -704,21 +673,19 @@ msgstr "鉑" #. Name for XSU msgid "Sucre" -msgstr "" +msgstr "蘇克雷" #. Name for XTS -#, fuzzy -#| msgid "Code for testing purposes" msgid "Codes specifically reserved for testing purposes" -msgstr "測試目的編碼" +msgstr "專門為測試目的保留代碼" #. Name for XUA msgid "ADB Unit of Account" -msgstr "" +msgstr "亞行帳戶單位" #. Name for XXX msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved" -msgstr "" +msgstr "分配給不涉及貨幣的交易的代碼" #. Name for YER msgid "Yemeni Rial" diff --git a/iso_639-2/af.po b/iso_639-2/af.po index e050a89..02daf05 100644 --- a/iso_639-2/af.po +++ b/iso_639-2/af.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Afrikaans # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Frikkie Thirion <frix@engineer.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/am.po b/iso_639-2/am.po index d2c8610..61ad004 100644 --- a/iso_639-2/am.po +++ b/iso_639-2/am.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Amharic # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/ar.po b/iso_639-2/ar.po index b64377e..0bda6a8 100644 --- a/iso_639-2/ar.po +++ b/iso_639-2/ar.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of ISO 639-2 to Arabic # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. +# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-13 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:23+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-2/ar/>\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -53,24 +54,24 @@ msgstr "" #. Name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "" +msgstr "اللغات الأفرو آسيوية" #. Name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "أفرهيلي" #. Name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "الأفريكانس" +msgstr "الأفريقانية" #. Name for ain msgid "Ainu" -msgstr "" +msgstr "عينو" #. Name for aka #, fuzzy msgid "Akan" -msgstr "الأذربيجانية" +msgstr "الأكانية" #. Name for akk #, fuzzy @@ -92,20 +93,20 @@ msgstr "" #. Name for amh #, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "العربية" +msgstr "الأمهرية" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "" +msgstr "الانجليزية القديمة (حوالي 450-1100)" #. Name for anp #, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "الأذربيجانية" +msgstr "الأنجيكية" #. Name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "" +msgstr "لغات الأباتشي" #. Name for ara msgid "Arabic" @@ -117,28 +118,27 @@ msgstr "" #. Name for arg msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "الأراغونية" #. Name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" -msgstr "" +msgstr "مابودونغون؛ المابوتشي" #. Name for arp msgid "Arapaho" -msgstr "" +msgstr "الأراباهو" #. Name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "الكورية" +msgstr "اللغات الإصطناعية" #. Name for arw msgid "Arawak" -msgstr "" +msgstr "الأراواك" #. Name for asm msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "الأساميزية" #. Name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" @@ -150,16 +150,16 @@ msgstr "" #. Name for aus msgid "Australian languages" -msgstr "" +msgstr "اللغات الأسترالية" #. Name for ava #, fuzzy msgid "Avaric" -msgstr "العربية" +msgstr "الأوارية" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "الأفستية" #. Name for awa msgid "Awadhi" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #. Name for aym msgid "Aymara" -msgstr "" +msgstr "الأيمارا" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. Name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "" +msgstr "لغات باميليكي" #. Name for bak msgid "Bashkir" @@ -187,26 +187,26 @@ msgstr "" #. Name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "" +msgstr "البلوشي" #. Name for bam msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "البمبرية" #. Name for ban #, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "الصينية" +msgstr "البالية" #. Name for bas #, fuzzy msgid "Basa" -msgstr "الباسك" +msgstr "باسا" #. Name for bat #, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "الكورية" +msgstr "لغات البلطيق" #. Name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "بلاروسي" +msgstr "البيلاروسية" #. Name for bem msgid "Bemba" -msgstr "" +msgstr "بيمبا" #. Name for ben msgid "Bengali" @@ -229,13 +229,12 @@ msgid "Bangla" msgstr "" #. Name for ber -#, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "الكورية" +msgstr "اللغات الأمازيغية" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +msgstr "البوجبوري" #. Name for bih #, fuzzy @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "الكورية" #. Name for bik msgid "Bikol" -msgstr "" +msgstr "البيكول" #. Name for bin #, fuzzy @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "التايلاندية" #. Name for bis msgid "Bislama" -msgstr "" +msgstr "البيسلامية" #. Name for bla msgid "Siksika" @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "التبتية" #. Name for bos #, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "الرومانية" +msgstr "البوسنية" #. Name for bra msgid "Braj" @@ -278,16 +277,16 @@ msgstr "" #. Name for bre msgid "Breton" -msgstr "البريتون" +msgstr "البريتونية" #. Name for btk msgid "Batak languages" -msgstr "" +msgstr "لغة الباتاك" #. Name for bua #, fuzzy msgid "Buriat" -msgstr "البلغارية" +msgstr "البوريات" #. Name for bug #, fuzzy @@ -304,12 +303,12 @@ msgstr "" #. Name for cad msgid "Caddo" -msgstr "" +msgstr "كادو" #. Name for cai #, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "الأوكرانية" +msgstr "لغات أمريكا الوسطي الهندية" #. Name for car #, fuzzy @@ -323,11 +322,11 @@ msgstr "" #. Name for cau #, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "الكورية" +msgstr "اللغات القوقازية" #. Name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "السيبوانية" #. Name for cel #, fuzzy @@ -340,30 +339,28 @@ msgstr "التشيكية" #. Name for cha msgid "Chamorro" -msgstr "" +msgstr "التشاموروية" #. Name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "" +msgstr "الشيبشا" #. Name for che #, fuzzy msgid "Chechen" -msgstr "التشيكية" +msgstr "الشيشانية" #. Name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "" +msgstr "جغتاي" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "الصينية" +msgstr "الشوكيسية" #. Name for chm -#, fuzzy msgid "Mari" -msgstr "الموري" +msgstr "المارية" #. Name for chn msgid "Chinook jargon" @@ -379,7 +376,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "الشيروكية" #. Name for chu msgid "" @@ -389,11 +386,11 @@ msgstr "" #. Name for chv msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "التشوفاشية" #. Name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "شايان" #. Name for cmc msgid "Chamic languages" @@ -401,17 +398,17 @@ msgstr "" #. Name for cop msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "القبطية" #. Name for cor #, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "الأيرلندية" +msgstr "الكورنية" #. Name for cos #, fuzzy msgid "Corsican" -msgstr "البوسنية" +msgstr "الكورسيكية" #. Name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" @@ -440,12 +437,11 @@ msgstr "" #. Name for csb msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "الكاشوبية" #. Name for cus -#, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "الكورية" +msgstr "لغات الكوشيتية" #. Name for cym msgid "Welsh" @@ -453,7 +449,7 @@ msgstr "الويلزية" #. Name for dak msgid "Dakota" -msgstr "" +msgstr "داكوتا" #. Name for dan msgid "Danish" @@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "الدنماركية" #. Name for dar #, fuzzy msgid "Dargwa" -msgstr "الموري" +msgstr "دارغوا" #. Name for day msgid "Land Dayak languages" diff --git a/iso_639-2/as.po b/iso_639-2/as.po index e1436f5..becefce 100644 --- a/iso_639-2/as.po +++ b/iso_639-2/as.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Assamese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_639-2/ast.po b/iso_639-2/ast.po index 2fdae8d..8e4a761 100644 --- a/iso_639-2/ast.po +++ b/iso_639-2/ast.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008. msgid "" diff --git a/iso_639-2/az.po b/iso_639-2/az.po index 3a1c487..a2e110a 100644 --- a/iso_639-2/az.po +++ b/iso_639-2/az.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Azerbaijani # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. diff --git a/iso_639-2/be.po b/iso_639-2/be.po index e8043b5..522a0ab 100644 --- a/iso_639-2/be.po +++ b/iso_639-2/be.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Belarusian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_639-2/bg.po b/iso_639-2/bg.po index 6a0abdf..da96745 100644 --- a/iso_639-2/bg.po +++ b/iso_639-2/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Bulgarian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010-2014. msgid "" diff --git a/iso_639-2/bn.po b/iso_639-2/bn.po index 68da6ee..479c410 100644 --- a/iso_639-2/bn.po +++ b/iso_639-2/bn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Bengali # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nasir Khan <nasir.khan@bdosn.org>, 2013. msgid "" diff --git a/iso_639-2/br.po b/iso_639-2/br.po index 114c3cb..2815812 100644 --- a/iso_639-2/br.po +++ b/iso_639-2/br.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Breton # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@numericable.fr>, 1999-2002. diff --git a/iso_639-2/bs.po b/iso_639-2/bs.po index c7367fc..65ebcfa 100644 --- a/iso_639-2/bs.po +++ b/iso_639-2/bs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Bosnian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/byn.po b/iso_639-2/byn.po index f5af476..55dec27 100644 --- a/iso_639-2/byn.po +++ b/iso_639-2/byn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Blin; Bilin # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/ca.po b/iso_639-2/ca.po index fa9f03a..859a411 100644 --- a/iso_639-2/ca.po +++ b/iso_639-2/ca.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Jordi Ferré <jordiferre@catalonia.altranet.fr> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -9,14 +11,15 @@ # Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2010. # Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2015. # ferranroig <forums@ferranroig.com>, 2018. +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 10:35+0000\n" -"Last-Translator: ferranroig <forums@ferranroig.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-2/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -24,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "siksika; peus negres" #. Name for bnt msgid "Bantu (Other)" -msgstr "" +msgstr "bantu (altra)" #. Name for bod msgid "Tibetan" @@ -917,10 +920,8 @@ msgid "Central Khmer" msgstr "khmer central" #. Name for kho -#, fuzzy -#| msgid "Khotanese;Sakan" msgid "Khotanese; Sakan" -msgstr "khotanès" +msgstr "khotanès; sakan" #. Name for kik msgid "Kikuyu; Gikuyu" @@ -1339,10 +1340,8 @@ msgid "Nzima" msgstr "nzema; nzima; appolo" #. Name for oci -#, fuzzy -#| msgid "Occitan (post 1500)" msgid "Occitan (post 1500); Provençal" -msgstr "occità (després del 1500)" +msgstr "occità (després del 1500); provençal" #. Name for oji msgid "Ojibwa" @@ -1433,10 +1432,8 @@ msgid "Prakrit languages" msgstr "llengües pràcrits" #. Name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "provençal antic (fins al 1500); occità antic (fins al 1500)" +msgstr "provençal antic (fins al 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1475,10 +1472,8 @@ msgid "Romany" msgstr "romaní" #. Name for ron -#, fuzzy -#| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "moldau" +msgstr "romanès; moldau" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1505,10 +1500,8 @@ msgid "Yakut" msgstr "iacut" #. Name for sai -#, fuzzy -#| msgid "South American Indian languages" msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "llengües ameríndies d'Amèrica del Sud" +msgstr "llengua ameríndia d'Amèrica del Sud (altra)" #. Name for sal msgid "Salishan languages" @@ -1892,7 +1885,7 @@ msgstr "llengües wakashan" #. Name for wal msgid "Walamo" -msgstr "" +msgstr "walamo" #. Name for war msgid "Waray" diff --git a/iso_639-2/crh.po b/iso_639-2/crh.po index d21dd1c..b8039aa 100644 --- a/iso_639-2/crh.po +++ b/iso_639-2/crh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 639-2 to Crimean Tatar; Crimean Turkish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Türkçeden çabik uyarlama. -# +# . # Copyright © # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-2/cs.po b/iso_639-2/cs.po index b44d7b4..55d79c4 100644 --- a/iso_639-2/cs.po +++ b/iso_639-2/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Czech # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Petr Cech <cech@debian.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-2/cy.po b/iso_639-2/cy.po index 57bd6b5..676ccac 100644 --- a/iso_639-2/cy.po +++ b/iso_639-2/cy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Welsh # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>, 2002. diff --git a/iso_639-2/da.po b/iso_639-2/da.po index 5ebb092..35fdfdc 100644 --- a/iso_639-2/da.po +++ b/iso_639-2/da.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of ISO 639-2 to Danish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Many of these iso--639 translations were adopted from the state library department: # http://www.kat-format.dk/danMARC2/Danmarc2.a8.htm -# +# . # Sprognavne er på dansk med lille begyndelsesbogstav -# +# . # Copyright © # Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -1590,13 +1590,13 @@ msgstr "sidamo" # ... foreslår "sinhala (tidligere sinala); singalesisk (tidligere sinhalesisk)" (bemærk to rettelsesforslag) # Vedr. "sinala": -# Her giver Google-søgning på »site:dk "sinala"« returnerer 9 resultater (401 inkl. udeladte resultater). +# Her giver Google-søgning på »site:dk "sinala"« returnerer 9 resultater (401 inkl. udeladte resultater). # Jeg finder ikke officielle kilder som anvender sinhala, men ser det hyppigt anvendt i praksis. # Vedr." singalesisk": # I Biblioteksstyrelsens sprogkoder* (http://www.kat-format.dk/danMARC2/Danmarc2.a8.htm) anvendes der -# singalesisk. +# singalesisk. # Gyldendals Den Store Danske bruger "singalesisk" i artikel om sprog: -# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Sri_Lanka_(Sprog)?highlight=singalesisk +# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Sri_Lanka_(Sprog)?highlight=singalesisk # ... og "sinhalesisk-buddhistiske" i anden sammenhæng. #. Name for sin msgid "Sinhala; Sinhalese" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "blissymboler; bliss" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" -# Standard Moroccan Tamazight is the national standardized register of Berber established +# Standard Moroccan Tamazight is the national standardized register of Berber established # in accordance with Article 5 of the 2011 amendments to the Moroccan Constitution. #. Name for zgh msgid "Standard Moroccan Tamazight" diff --git a/iso_639-2/de.po b/iso_639-2/de.po index f48e846..f1cdb44 100644 --- a/iso_639-2/de.po +++ b/iso_639-2/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of ISO 639-2 to German # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Quellen-Verweise: # HKA: Haack Kleiner Atlas "Die Erde", VEB Hermann Haack, Gotha/Leipzig 1981. # AA: http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen-landesspr.pdf, 2002-10-17. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-2/el.po b/iso_639-2/el.po index 720f67f..0fa467d 100644 --- a/iso_639-2/el.po +++ b/iso_639-2/el.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translation of ISO 639-2 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004. # Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008. +# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-2/el/>\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Name for ace #, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Ατσενίζ" #. Name for ach msgid "Acoli" @@ -52,9 +53,8 @@ msgid "Adyghe; Adygei" msgstr "" #. Name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αφρο-ασιατικές γλώσσες" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -125,9 +125,8 @@ msgid "Arapaho" msgstr "Αραπάχο" #. Name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Τεχνητές γλώσσες" #. Name for arw msgid "Arawak" @@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "" #. Name for ath #, fuzzy msgid "Athapascan languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αθαπάσκαν γλώσσες" #. Name for aus msgid "Australian languages" @@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Αζερμπαϊτζιανά" #. Name for bad #, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπάντα γλώσσες" #. Name for bai msgid "Bamileke languages" @@ -200,9 +199,8 @@ msgid "Basa" msgstr "" #. Name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Βαλτικές γλώσσες" #. Name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "" #. Name for ber #, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπέρμπερ γλώσσες" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "" #. Name for bih #, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπιχάρι γλώσσες" #. Name for bik msgid "Bikol" @@ -278,7 +276,7 @@ msgstr "Βρετονικά" #. Name for btk #, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Μπατάκ γλώσσες" #. Name for bua msgid "Buriat" @@ -301,9 +299,8 @@ msgid "Caddo" msgstr "" #. Name for cai -#, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Ινδιάνικα Κεντρικής Αμερικής (άλλη)" +msgstr "Ινδιάνικες γλώσσες Κεντρικής Αμερικής" #. Name for car msgid "Galibi Carib" @@ -314,18 +311,16 @@ msgid "Catalan; Valencian" msgstr "" #. Name for cau -#, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Καυκάσιες γλώσσες" #. Name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "" #. Name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Κελτικές γλώσσες" #. Name for ces msgid "Czech" @@ -348,9 +343,8 @@ msgid "Chagatai" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "" #. Name for chm msgid "Mari" @@ -394,7 +388,6 @@ msgstr "" msgid "Coptic" msgstr "Κοπτικά" -# #. Name for cor msgid "Cornish" msgstr "" @@ -406,31 +399,30 @@ msgstr "Κορσικανικά" #. Name for cpe #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "Βασισμένη στην Αγγλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Αγγλικά" #. Name for cpf #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "Βασισμένη στην Γαλλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Γαλλικά" #. Name for cpp #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "Βασισμένη στην Πορτογαλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Πορτογαλικά" #. Name for cre msgid "Cree" msgstr "" #. Name for crh -#, fuzzy msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" -msgstr "Τουρκικά Κριμαίας, Ταταρικά Κριμαίας" +msgstr "Ταταρικά Κριμαίας, Τουρκικά Κριμαίας" #. Name for crp #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "Βασισμένη στην Γαλλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins" #. Name for csb msgid "Kashubian" @@ -439,7 +431,7 @@ msgstr "" #. Name for cus #, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Κουσιτικές γλώσσες" #. Name for cym msgid "Welsh" @@ -460,7 +452,7 @@ msgstr "" #. Name for day #, fuzzy msgid "Land Dayak languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Land Dayak γλώσσες" #. Name for del msgid "Delaware" @@ -493,7 +485,7 @@ msgstr "" #. Name for dra #, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Dravidian γλώσσες" #. Name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -587,7 +579,6 @@ msgstr "" msgid "Filipino; Pilipino" msgstr "" -# #. Name for fin msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" @@ -595,7 +586,7 @@ msgstr "Φινλανδικά" #. Name for fiu #, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Finno-Ugrian γλώσσες" #. Name for fon msgid "Fon" @@ -620,7 +611,7 @@ msgstr "" #. Name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Εσθονικά" +msgstr "Ανατολικά Frisian" #. Name for fry msgid "Western Frisian" @@ -649,14 +640,12 @@ msgstr "" #. Name for gem #, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Γερμανικές γλώσσες" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "" -# #. Name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "" @@ -664,9 +653,8 @@ msgstr "" #. Name for gla #, fuzzy msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" -msgstr "Κέλτικα, Σκωτσέζικα" +msgstr "Γαελική, Σκωτική γαελική" -# #. Name for gle msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδέζικα" @@ -810,7 +798,7 @@ msgstr "" #. Name for ijo #, fuzzy msgid "Ijo languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ijo γλώσσες" #. Name for iku msgid "Inuktitut" @@ -831,16 +819,15 @@ msgstr "Ιντερλίνγκουα (Διεθνής Ένωση Βοηθητική #. Name for inc #, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ινδικές γλώσσες" #. Name for ind msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #. Name for ine -#, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ινδο-Ευρωπαϊκές γλώσσες" #. Name for inh msgid "Ingush" @@ -851,9 +838,8 @@ msgid "Inupiaq" msgstr "" #. Name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ιρανικές γλώσσες" #. Name for iro msgid "Iroquoian languages" @@ -902,7 +888,7 @@ msgstr "" #. Name for kal #, fuzzy msgid "Kalaallisut; Greenlandic" -msgstr "Γροιλανδικά (Kalaallisut)" +msgstr "Kalaallisut, Γροιλανδικά" #. Name for kam msgid "Kamba" @@ -915,7 +901,7 @@ msgstr "" #. Name for kar #, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Κάρεν γλώσσες" #. Name for kas msgid "Kashmiri" @@ -925,7 +911,6 @@ msgstr "" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" -# #. Name for kau msgid "Kanuri" msgstr "" @@ -945,12 +930,12 @@ msgstr "" #. Name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Ταϊλανδέζικη" +msgstr "Κάζι" #. Name for khi #, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Khoisan γλώσσες" #. Name for khm msgid "Central Khmer" @@ -1007,14 +992,13 @@ msgstr "" #. Name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Κορεάτικα" +msgstr "Καρελιακά" #. Name for kro #, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Kru γλώσσες" -# #. Name for kru msgid "Kurukh" msgstr "" @@ -1027,7 +1011,6 @@ msgstr "" msgid "Kumyk" msgstr "" -# #. Name for kur msgid "Kurdish" msgstr "Κούρδικα" @@ -1148,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. Name for map #, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αυστραλονησιακές γλώσσες" #. Name for mar msgid "Marathi" @@ -1194,7 +1177,7 @@ msgstr "Σλαβομακεδονικά" #. Name for mkh #, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Μον-Χμερ γλώσσες" #. Name for mlg msgid "Malagasy" @@ -1252,7 +1235,7 @@ msgstr "" #. Name for mwl #, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Μιραντέζικα" #. Name for mwr msgid "Marwari" @@ -1273,12 +1256,11 @@ msgstr "" #. Name for nah #, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Nahuatl γλώσσες" #. Name for nai -#, fuzzy msgid "North American Indian languages" -msgstr "Ινδιάνικα Νότιας Αμερικής (άλλη)" +msgstr "Ινδιάνικες γλώσσες Βόρειας Αμερικής" #. Name for nap msgid "Neapolitan" @@ -1305,9 +1287,8 @@ msgid "Ndonga" msgstr "" #. Name for nds -#, fuzzy msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" -msgstr "German, Low" +msgstr "Κάτω Γερμανικά; Κάτω Σαξονικά; Γερμανικά, κάτω; Σαξονικά, κάτω" #. Name for nep msgid "Nepali" @@ -1324,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Name for nic #, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Niger-Kordofanian γλώσσες" #. Name for niu msgid "Niuean" @@ -1424,9 +1405,8 @@ msgid "Otomian languages" msgstr "" #. Name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Παπούα γλώσσες" #. Name for pag msgid "Pangasinan" @@ -1453,14 +1433,13 @@ msgid "Palauan" msgstr "" #. Name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Περσικά, Παλαιά (600-400 π.Χ.)" +msgstr "Περσικά, παλαιά (600-400 π.Χ.)" #. Name for phi #, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Φιλιππίνων γλώσσες" #. Name for phn msgid "Phoenician" @@ -1489,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. Name for pro #, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" +msgstr "Προβηγκικά, παλαιά (ως το 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1516,9 +1495,8 @@ msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" msgstr "" #. Name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Λατινογενείς γλώσσες" #. Name for roh #, fuzzy @@ -1533,7 +1511,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "Μολδαβιανά" +msgstr "Ρουμανικά, Μολδαβικά" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1597,16 +1575,14 @@ msgid "Selkup" msgstr "" #. Name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σημιτικές γλώσσες" #. Name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" #. Name for sgn -#, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "Νοηματικές γλώσσες" @@ -1627,14 +1603,12 @@ msgid "Siouan languages" msgstr "" #. Name for sit -#, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σινο-θιβετιανές γλώσσες" #. Name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σλαβικές γλώσσες" #. Name for slk msgid "Slovak" @@ -1655,7 +1629,7 @@ msgstr "" #. Name for smi #, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Sami γλώσσες" #. Name for smj msgid "Lule Sami" @@ -1696,16 +1670,15 @@ msgstr "Σομαλικά" #. Name for son #, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σονγκαϊκές γλώσσες" #. Name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. Name for spa -#, fuzzy msgid "Spanish; Castilian" -msgstr "Ισπανικά" +msgstr "Ισπανικά, Καστιλιάνικα" #. Name for sqi msgid "Albanian" @@ -1718,7 +1691,7 @@ msgstr "" #. Name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ουκρανικά" +msgstr "Σρανάρ Τόνγκο" #. Name for srp msgid "Serbian" @@ -1731,7 +1704,7 @@ msgstr "" #. Name for ssa #, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Nilo-Σαχάρια γλώσσες" #. Name for ssw msgid "Swati" @@ -1774,9 +1747,8 @@ msgid "Tahitian" msgstr "" #. Name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Τάι γλώσσες" #. Name for tam msgid "Tamil" @@ -1835,9 +1807,8 @@ msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" msgstr "" #. Name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Ινδουικά" +msgstr "" #. Name for tmh msgid "Tamashek" @@ -1879,15 +1850,13 @@ msgstr "" msgid "Tupi languages" msgstr "" -# #. Name for tur msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #. Name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αλταϊκές γλώσσες" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" @@ -1941,7 +1910,6 @@ msgstr "" msgid "Venda" msgstr "" -# #. Name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" @@ -2037,7 +2005,7 @@ msgstr "Κινέζικα" #. Name for znd #, fuzzy msgid "Zande languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Zande γλώσσες" #. Name for zul msgid "Zulu" diff --git a/iso_639-2/eo.po b/iso_639-2/eo.po index 6a99b3b..03c34ef 100644 --- a/iso_639-2/eo.po +++ b/iso_639-2/eo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Esperanto # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2004-2011, 2013. diff --git a/iso_639-2/es.po b/iso_639-2/es.po index 8cef648..60ad22a 100644 --- a/iso_639-2/es.po +++ b/iso_639-2/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Ricardo Fernández Pascual <ric@users.sourceforge.net>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-2/et.po b/iso_639-2/et.po index 078d90b..3909357 100644 --- a/iso_639-2/et.po +++ b/iso_639-2/et.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Estonian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Margus Väli <mvali@hot.ee>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -294,8 +296,6 @@ msgid "Central American Indian languages" msgstr "Kesk-Ameerika indiaani keeled" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for car msgid "Galibi Carib" msgstr "kariibi" @@ -644,8 +644,6 @@ msgid "Irish" msgstr "Iiri" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for glg msgid "Galician" msgstr "galeegi" diff --git a/iso_639-2/eu.po b/iso_639-2/eu.po index 21948b5..3d56e0a 100644 --- a/iso_639-2/eu.po +++ b/iso_639-2/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Basque # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Marcos Goienetxe <marcos_g@infonegocio.com>, 2002. diff --git a/iso_639-2/fa.po b/iso_639-2/fa.po index fc198d3..10d879b 100644 --- a/iso_639-2/fa.po +++ b/iso_639-2/fa.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of ISO 639-2 to Persian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2004-2005. +# Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n" -"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" -"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-2/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "ناپلی" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "نائورویی" +msgstr "نائورو" #. Name for nav #, fuzzy @@ -1829,7 +1833,7 @@ msgstr "تیوی" #. Name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "توکلائو" #. Name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "زبانهای آپاچی" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "تووالو" #. Name for twi msgid "Twi" diff --git a/iso_639-2/fi.po b/iso_639-2/fi.po index 00562f1..4ac2bae 100644 --- a/iso_639-2/fi.po +++ b/iso_639-2/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Finnish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2010. msgid "" diff --git a/iso_639-2/fr.po b/iso_639-2/fr.po index c17fd70..de0cf38 100644 --- a/iso_639-2/fr.po +++ b/iso_639-2/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to French # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001. diff --git a/iso_639-2/ga.po b/iso_639-2/ga.po index 239502c..c4d24cf 100644 --- a/iso_639-2/ga.po +++ b/iso_639-2/ga.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 639-2 to Irish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # 11 Jan 2004: I've added a translator's note to translations that appear # to be "coinages"; i.e. do not appear in any standard print or online # references, or in a large (20M word) text corpus. The others should # be treated as more or less authoritative. Future translators: feel # free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such. --KPS -# +# . # Copyright © # Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/gez.po b/iso_639-2/gez.po index 6072ddf..4e0f9bd 100644 --- a/iso_639-2/gez.po +++ b/iso_639-2/gez.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Geez # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/gl.po b/iso_639-2/gl.po index 848ca37..1aea540 100644 --- a/iso_639-2/gl.po +++ b/iso_639-2/gl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Galician # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 2001. diff --git a/iso_639-2/gu.po b/iso_639-2/gu.po index 3a3e4e2..5fe1106 100644 --- a/iso_639-2/gu.po +++ b/iso_639-2/gu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Gujarati # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2009. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009-2010. diff --git a/iso_639-2/he.po b/iso_639-2/he.po index e252c20..8e08798 100644 --- a/iso_639-2/he.po +++ b/iso_639-2/he.po @@ -1,25 +1,30 @@ # Translation of ISO 639-2 to Hebrew # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Meni Livne <livne@kde.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-2/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "ערבית" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for awa msgid "Awadhi" @@ -190,9 +195,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "סינית" +msgstr "באלינזית" #. Name for bas #, fuzzy @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "" #. Name for ben msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "בנגלית" #. Common name for ben msgid "Bangla" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for chu msgid "" @@ -802,9 +806,8 @@ msgid "Hupa" msgstr "" #. Name for hye -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "רומנית" +msgstr "ארמנית" #. Name for iba msgid "Iban" diff --git a/iso_639-2/hi.po b/iso_639-2/hi.po index 517d1c4..c3e93e0 100644 --- a/iso_639-2/hi.po +++ b/iso_639-2/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Hindi # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/hr.po b/iso_639-2/hr.po index 0287ea5..1c6dd3f 100644 --- a/iso_639-2/hr.po +++ b/iso_639-2/hr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Croatian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-2/hu.po b/iso_639-2/hu.po index 77ee7b6..b046a90 100644 --- a/iso_639-2/hu.po +++ b/iso_639-2/hu.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 639-2 to Hungarian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # http://www.unicode.org/cldr/data/diff/main/hu_HU.html -# +# . # Copyright © # Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000-2001. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004. diff --git a/iso_639-2/id.po b/iso_639-2/id.po index 48ae5da..7fe3fcb 100644 --- a/iso_639-2/id.po +++ b/iso_639-2/id.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Indonesian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ahmad Sofyan <fade@2bl.ac>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/is.po b/iso_639-2/is.po index 6f25a71..8f8d76f 100644 --- a/iso_639-2/is.po +++ b/iso_639-2/is.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Icelandic # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/it.po b/iso_639-2/it.po index e2acd7d..d7b49d4 100644 --- a/iso_639-2/it.po +++ b/iso_639-2/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Italian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2001. # Marcello Raffa <mrooth@tiscalinet.it>, 2001. diff --git a/iso_639-2/ja.po b/iso_639-2/ja.po index 718ccd8..ae7ffcb 100644 --- a/iso_639-2/ja.po +++ b/iso_639-2/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Japanese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # 以下「国国」は、国立国会図書館のサイト。 -# # CLDR訳 # ジブチ # マイペディア「ジブチ」の項に「アファル語」 diff --git a/iso_639-2/kn.po b/iso_639-2/kn.po index a788706..c2ff15f 100644 --- a/iso_639-2/kn.po +++ b/iso_639-2/kn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Kannada # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-2/ko.po b/iso_639-2/ko.po index 9d388c2..23fb98f 100644 --- a/iso_639-2/ko.po +++ b/iso_639-2/ko.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ISO 639-2 to Korean # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # 위키백과 페이지 참고 # http://ko.wikipedia.org/wiki/ISO_639 -# +# . # Copyright © # JeongHee Kang <Keizi@mail.co.kr>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -99,7 +99,6 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "영어 (고대) (450년-1100년경)" # 인도 -# # FIXME: 출처 없음. 확인 필요. #. Name for anp msgid "Angika" diff --git a/iso_639-2/kok.po b/iso_639-2/kok.po index 40fafd4..37be5c8 100644 --- a/iso_639-2/kok.po +++ b/iso_639-2/kok.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Konkani # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/lt.po b/iso_639-2/lt.po index bca6916..21b8ede 100644 --- a/iso_639-2/lt.po +++ b/iso_639-2/lt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Lithuanian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-2/lv.po b/iso_639-2/lv.po index 0934156..57a4019 100644 --- a/iso_639-2/lv.po +++ b/iso_639-2/lv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Latvian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Andris Maziks <andzha@latnet.lv> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/mi.po b/iso_639-2/mi.po index 99f2310..e352bdd 100644 --- a/iso_639-2/mi.po +++ b/iso_639-2/mi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Maori # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>, 2002. diff --git a/iso_639-2/mk.po b/iso_639-2/mk.po index c97edc7..8c02e8d 100644 --- a/iso_639-2/mk.po +++ b/iso_639-2/mk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Macedonian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Danko Ilik <danko@mindless.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/ml.po b/iso_639-2/ml.po index 88d313a..5b2bdba 100644 --- a/iso_639-2/ml.po +++ b/iso_639-2/ml.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Malayalam # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-2/mn.po b/iso_639-2/mn.po index 29ffd3e..46ee388 100644 --- a/iso_639-2/mn.po +++ b/iso_639-2/mn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Mongolian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2002-2003. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003-2004. diff --git a/iso_639-2/mr.po b/iso_639-2/mr.po index 80f3c1e..8da5296 100644 --- a/iso_639-2/mr.po +++ b/iso_639-2/mr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Marathi # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009-2010. diff --git a/iso_639-2/ms.po b/iso_639-2/ms.po index a28a3cc..ccb944b 100644 --- a/iso_639-2/ms.po +++ b/iso_639-2/ms.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Malay # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2001. diff --git a/iso_639-2/mt.po b/iso_639-2/mt.po index a0e0022..f0eddfd 100644 --- a/iso_639-2/mt.po +++ b/iso_639-2/mt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Maltese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/nb.po b/iso_639-2/nb.po index ce44335..b4b7840 100644 --- a/iso_639-2/nb.po +++ b/iso_639-2/nb.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Translation of ISO 639-2 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Rune Nordvik <rune@linuxnorge.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2009. +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-19 06:30+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-" "codes/iso-639-2/nb/>\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. Name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "sotho (sørlig)" +msgstr "Sotho, (sørlig)" #. Name for spa msgid "Spanish; Castilian" diff --git a/iso_639-2/nl.po b/iso_639-2/nl.po index 5d56dc5..9890e92 100644 --- a/iso_639-2/nl.po +++ b/iso_639-2/nl.po @@ -1,21 +1,24 @@ # Translation of ISO 639-2 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004. # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005. # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2007. # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006-2010, 2012-2013, 2017. # Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018. +# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Pander <pander@users.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-2/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aar @@ -92,11 +95,11 @@ msgstr "Amhaars, Amharisch" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Engels, Oud (ca. 450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca. 450-1100)" #. Name for anp msgid "Angika" -msgstr "Angikaans" +msgstr "Angika" #. Name for apa msgid "Apache languages" @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "Aymara" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans" +msgstr "Azerbeidzjaans" #. Name for bad msgid "Banda languages" @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen" #. Name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galibi Carib" +msgstr "Caribische talen" #. Name for cat msgid "Catalan; Valencian" @@ -337,7 +340,7 @@ msgstr "Chagatai" #. Name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "Tsjoekees" +msgstr "Chuukees" #. Name for chm msgid "Mari" @@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Duala" #. Name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" +msgstr "Middelnederlands (ca. 1050-1350)" #. Name for dyu msgid "Dyula" @@ -583,11 +586,11 @@ msgstr "Frans" #. Name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca. 1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca. 1400-1600)" #. Name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Name for frr msgid "Northern Frisian" @@ -651,11 +654,11 @@ msgstr "Manx" #. Name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca. 1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca. 1050-1500)" #. Name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca. 750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca. 750-1050)" #. Name for gon msgid "Gondi" @@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "Kroatisch" #. Name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Opper-Sorbiaans" +msgstr "Oppersorbisch" #. Name for hun msgid "Hungarian" @@ -1235,7 +1238,7 @@ msgstr "Napolitaans" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Nauruaans" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" @@ -1355,7 +1358,7 @@ msgstr "Oromo" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "Osaags" +msgstr "Osage" #. Name for oss msgid "Ossetian; Ossetic" @@ -1399,7 +1402,7 @@ msgstr "Palauaans" #. Name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Name for phi msgid "Philippine languages" @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Prakrit-talen" #. Name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500)" +msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Gebarentalen" #. Name for shn msgid "Shan" -msgstr "Sjaans" +msgstr "Shan" #. Name for sid msgid "Sidamo" @@ -1603,7 +1606,7 @@ msgstr "Samoaans" #. Name for sms msgid "Skolt Sami" -msgstr "Skolt Sami" +msgstr "Skolt-Sami" #. Name for sna msgid "Shona" diff --git a/iso_639-2/nn.po b/iso_639-2/nn.po index 8359945..c0241b6 100644 --- a/iso_639-2/nn.po +++ b/iso_639-2/nn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. diff --git a/iso_639-2/nso.po b/iso_639-2/nso.po index 45bab4a..44d2af5 100644 --- a/iso_639-2/nso.po +++ b/iso_639-2/nso.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Pedi; Sepedi; Northern Sotho # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002. msgid "" diff --git a/iso_639-2/oc.po b/iso_639-2/oc.po index c47f933..f22b1cb 100644 --- a/iso_639-2/oc.po +++ b/iso_639-2/oc.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of ISO 639-2 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. +# Quentí <quentin_antonin@hotmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n" -"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n" -"Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Quentí <quentin_antonin@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-2/oc/>\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "Afar" #. Name for abk msgid "Abkhazian" -msgstr "Abcaze" +msgstr "Abcaz" #. Name for ace msgid "Achinese" @@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "" #. Name for aka msgid "Akan" -msgstr "" +msgstr "Akan" #. Name for akk msgid "Akkadian" @@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "" #. Name for amh msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharic" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" @@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "" #. Name for asm msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Assamés" #. Name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" @@ -145,7 +149,7 @@ msgstr "" #. Name for ava msgid "Avaric" -msgstr "" +msgstr "Avaric" #. Name for ave msgid "Avestan" @@ -157,11 +161,11 @@ msgstr "" #. Name for aym msgid "Aymara" -msgstr "" +msgstr "Aymara" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azèri" #. Name for bad msgid "Banda languages" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "" #. Name for bak msgid "Bashkir" -msgstr "" +msgstr "Bashkir" #. Name for bal msgid "Baluchi" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "" #. Name for bam msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "Bambara" #. Name for ban msgid "Balinese" @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" #. Name for bis msgid "Bislama" -msgstr "" +msgstr "Bislama" #. Name for bla msgid "Siksika" @@ -252,11 +256,11 @@ msgstr "" #. Name for bod msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetan" #. Name for bos msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniac" +msgstr "Bosnian" #. Name for bra msgid "Braj" @@ -318,11 +322,11 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for ces msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Chèc" #. Name for cha msgid "Chamorro" -msgstr "" +msgstr "Chamorro" #. Name for chb msgid "Chibcha" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" #. Name for che msgid "Chechen" -msgstr "Chechèn" +msgstr "Chenchèn" #. Name for chg msgid "Chagatai" @@ -368,7 +372,7 @@ msgstr "" #. Name for chv msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "Chuvash" #. Name for chy msgid "Cheyenne" @@ -384,11 +388,11 @@ msgstr "" #. Name for cor msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "Cornic" #. Name for cos msgid "Corsican" -msgstr "" +msgstr "Còrs" #. Name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "" #. Name for cre msgid "Cree" -msgstr "" +msgstr "Cree" #. Name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" @@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "" #. Name for deu msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemand" #. Name for dgr msgid "Dogrib" @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "" #. Name for dzo msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Dzongkha" #. Name for efi msgid "Efik" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Basc" #. Name for ewe msgid "Ewe" -msgstr "" +msgstr "Ewe" #. Name for ewo msgid "Ewondo" @@ -550,11 +554,11 @@ msgstr "" #. Name for fao msgid "Faroese" -msgstr "Feroés" +msgstr "Faroés" #. Name for fas msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persan" #. Name for fat msgid "Fanti" @@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "" #. Name for fij msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "Fijian" #. Name for fil msgid "Filipino; Pilipino" @@ -602,11 +606,11 @@ msgstr "" #. Name for fry msgid "Western Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frison occitendal" #. Name for ful msgid "Fulah" -msgstr "" +msgstr "Fulah" #. Name for fur msgid "Friulian" @@ -647,11 +651,11 @@ msgstr "Irlandés" #. Name for glg msgid "Galician" -msgstr "Galèc" +msgstr "Galician" #. Name for glv msgid "Manx" -msgstr "" +msgstr "Manés" #. Name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Name for hau msgid "Hausa" -msgstr "" +msgstr "Hausa" #. Name for haw msgid "Hawaiian" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Ebrieu" #. Name for her msgid "Herero" -msgstr "" +msgstr "Herero" #. Name for hil msgid "Hiligaynon" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "" #. Name for hye msgid "Armenian" -msgstr "Albanés" +msgstr "Armèni" #. Name for iba msgid "Iban" @@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "" #. Name for ibo msgid "Igbo" -msgstr "" +msgstr "Igbo" #. Name for ido msgid "Ido" @@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "" #. Name for iku msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut" #. Name for ile msgid "Interlingue; Occidental" @@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for ind msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" +msgstr "Bahasa Indonesia" #. Name for ine #, fuzzy @@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "" #. Name for ipk msgid "Inupiaq" -msgstr "" +msgstr "Inupiaq" #. Name for ira #, fuzzy @@ -846,7 +850,7 @@ msgstr "Javanés" #. Name for jbo msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "Lojban" #. Name for jpn msgid "Japanese" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" #. Name for kan msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Canarés" #. Name for kar msgid "Karen languages" @@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "" #. Name for kas msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "Cashmiri" #. Name for kat msgid "Georgian" @@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Georgian" #. Name for kau msgid "Kanuri" -msgstr "" +msgstr "Kanuri" #. Name for kaw msgid "Kawi" @@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "" #. Name for kaz msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Cazac" #. Name for kbd msgid "Kabardian" @@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "" #. Name for kin msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "Kinyarwanda" #. Name for kir msgid "Kirghiz; Kyrgyz" @@ -951,11 +955,11 @@ msgstr "" #. Name for kom msgid "Komi" -msgstr "" +msgstr "Komi" #. Name for kon msgid "Kongo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #. Name for kor msgid "Korean" @@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. Name for lao msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laosian" #. Name for lat msgid "Latin" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Latin" #. Name for lav msgid "Latvian" -msgstr "Lituanian" +msgstr "Leton" #. Name for lez msgid "Lezghian" @@ -1035,11 +1039,11 @@ msgstr "" #. Name for lin msgid "Lingala" -msgstr "" +msgstr "Lingala" #. Name for lit msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lituanian" #. Name for lol msgid "Mongo" @@ -1059,11 +1063,11 @@ msgstr "" #. Name for lub msgid "Luba-Katanga" -msgstr "" +msgstr "Luba-Katanga" #. Name for lug msgid "Ganda" -msgstr "" +msgstr "Ganda" #. Name for lui msgid "Luiseno" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. Name for mah msgid "Marshallese" -msgstr "" +msgstr "Marshallés" #. Name for mai msgid "Maithili" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for mar msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #. Name for mas msgid "Masai" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for mlg msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Malgash" #. Name for mlt msgid "Maltese" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "" #. Name for mri msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maòri" #. Name for msa msgid "Malay" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" #. Name for mya msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Birman" #. Name for myn msgid "Mayan languages" @@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "" #. Name for ndo msgid "Ndonga" -msgstr "" +msgstr "Ndonga" #. Name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "" #. Name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" +msgstr "Norwegian" #. Name for nqo msgid "N'Ko" @@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr "Occitan (aprèp 1500)" #. Name for oji msgid "Ojibwa" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa" #. Name for ori msgid "Oriya" @@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. Name for orm msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "Oromo" #. Name for osa msgid "Osage" @@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "" #. Name for que msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa" #. Name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for roh msgid "Romansh" -msgstr "" +msgstr "Romanch" #. Name for rom msgid "Romany" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "" #. Name for run msgid "Rundi" -msgstr "" +msgstr "Rundi" #. Name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. Name for sag msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "Sango" #. Name for sah msgid "Yakut" @@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "" #. Name for sme msgid "Northern Sami" -msgstr "" +msgstr "Sami septentrional" #. Name for smi #, fuzzy @@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "" #. Name for smo msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "Samoan" #. Name for sms msgid "Skolt Sami" @@ -1625,11 +1629,11 @@ msgstr "" #. Name for sna msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "Shona" #. Name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Sindhi" #. Name for snk msgid "Soninke" @@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. Name for som msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "Somali" #. Name for son msgid "Songhai languages" @@ -1657,11 +1661,11 @@ msgstr "Espanhòl ; Castelhan" #. Name for sqi msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanés" #. Name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "Sarde" +msgstr "Sard" #. Name for srn msgid "Sranan Tongo" @@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "Lengas nahuatl" #. Name for ssw msgid "Swati" -msgstr "" +msgstr "Swati" #. Name for suk msgid "Sukuma" @@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "" #. Name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sodanés" #. Name for sus msgid "Susu" @@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. Name for tah msgid "Tahitian" -msgstr "" +msgstr "Tahician" #. Name for tai #, fuzzy @@ -1731,11 +1735,11 @@ msgstr "Tamil" #. Name for tat msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Tatar" #. Name for tel msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. Name for tem msgid "Timne" @@ -1751,15 +1755,15 @@ msgstr "" #. Name for tgk msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tajik" #. Name for tgl msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalòc" +msgstr "Tagalòg" #. Name for tha msgid "Thai" -msgstr "Tai" +msgstr "Tailandés" #. Name for tig msgid "Tigre" @@ -1795,7 +1799,7 @@ msgstr "" #. Name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" +msgstr "Tònga (islas Tònga)" #. Name for tpi msgid "Tok Pisin" @@ -1807,15 +1811,15 @@ msgstr "" #. Name for tsn msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "Tswana" #. Name for tso msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "Tsònga" #. Name for tuk msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turcmèn" #. Name for tum msgid "Tumbuka" @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. Name for twi msgid "Twi" -msgstr "" +msgstr "Toï" #. Name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "" #. Name for ukr msgid "Ukrainian" -msgstr "Urcraïnian" +msgstr "Ucraïnian" #. Name for umb msgid "Umbundu" @@ -1876,7 +1880,7 @@ msgstr "Ordo" #. Name for uzb msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbec" #. Name for vai msgid "Vai" @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "" #. Name for ven msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "Venda" #. Name for vie msgid "Vietnamese" @@ -1920,11 +1924,11 @@ msgstr "" #. Name for wln msgid "Walloon" -msgstr "" +msgstr "Valon" #. Name for wol msgid "Wolof" -msgstr "" +msgstr "Wolòf" #. Name for xal msgid "Kalmyk; Oirat" @@ -1944,11 +1948,11 @@ msgstr "" #. Name for yid msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Yiddish" #. Name for yor msgid "Yoruba" -msgstr "Ioroba" +msgstr "Yoruba" #. Name for ypk msgid "Yupik languages" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "" #. Name for zul msgid "Zulu" -msgstr "Zolo" +msgstr "Zulu" #. Name for zun msgid "Zuni" diff --git a/iso_639-2/or.po b/iso_639-2/or.po index 83f2e95..36ea6ed 100644 --- a/iso_639-2/or.po +++ b/iso_639-2/or.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Oriya # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_639-2/pa.po b/iso_639-2/pa.po index 6fc37e1..4587868 100644 --- a/iso_639-2/pa.po +++ b/iso_639-2/pa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Panjabi; Punjabi # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-2/pl.po b/iso_639-2/pl.po index 2871989..cd943c9 100644 --- a/iso_639-2/pl.po +++ b/iso_639-2/pl.po @@ -1,28 +1,32 @@ # Translation of ISO 639-2 to Polish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001. # GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001. # Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2007. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2017. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 19:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 17:23+0000\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-2/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aar @@ -780,7 +784,7 @@ msgstr "syczuański" #. Name for ijo msgid "Ijo languages" -msgstr "języki ijo" +msgstr "języki ijaw" #. Name for iku msgid "Inuktitut" diff --git a/iso_639-2/ps.po b/iso_639-2/ps.po index 690a0bd..18c0da4 100644 --- a/iso_639-2/ps.po +++ b/iso_639-2/ps.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Pushto; Pashto # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/pt.po b/iso_639-2/pt.po index 4c483eb..06b9064 100644 --- a/iso_639-2/pt.po +++ b/iso_639-2/pt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Portuguese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2001. diff --git a/iso_639-2/pt_BR.po b/iso_639-2/pt_BR.po index d455abd..0488fce 100644 --- a/iso_639-2/pt_BR.po +++ b/iso_639-2/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2000, 2005. diff --git a/iso_639-2/ro.po b/iso_639-2/ro.po index 2175c0d..0187796 100644 --- a/iso_639-2/ro.po +++ b/iso_639-2/ro.po @@ -1,29 +1,31 @@ # Translation of ISO 639-2 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000-2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009-2010. +# Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-2/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:00+0000\n" "PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n" @@ -1240,7 +1242,7 @@ msgstr "Neapolitană" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Naură" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" diff --git a/iso_639-2/ru.po b/iso_639-2/ru.po index 931ee51..ac7e630 100644 --- a/iso_639-2/ru.po +++ b/iso_639-2/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Russian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # GOST 7.75-97 # http://www.bibliography.ru/method/gosts/7-75/7_75.htm @@ -11,7 +11,7 @@ # http://etheo.h10.ru/omot01.htm # http://www.rba.ru/rusmarc/2_red/supa/supa21.htm # http://www.rba.ru/rusmarc/2_red/supa/supa22.htm -# +# . # Copyright © # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004. # Mikhail Zabaluev <mhz@altlinux.org>, 2006. diff --git a/iso_639-2/rw.po b/iso_639-2/rw.po index 32799ac..dca5990 100644 --- a/iso_639-2/rw.po +++ b/iso_639-2/rw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Kinyarwanda # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/sc.po b/iso_639-2/sc.po index 77c2659..3d3de2c 100644 --- a/iso_639-2/sc.po +++ b/iso_639-2/sc.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" @@ -10,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 00:08+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>\n" "Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-2/sc/>\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Aimarà" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +msgstr "Azeru" #. Name for bad msgid "Banda languages" @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Buginesu" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaru" +msgstr "Bùlgaru" #. Name for byn msgid "Blin; Bilin" @@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Marwari" #. Name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Burmesu" +msgstr "Birmanu" #. Name for myn msgid "Mayan languages" diff --git a/iso_639-2/sk.po b/iso_639-2/sk.po index bc02245..c3eb027 100644 --- a/iso_639-2/sk.po +++ b/iso_639-2/sk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Slovak # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # bronto, 2007. diff --git a/iso_639-2/sl.po b/iso_639-2/sl.po index 797c584..c3deaa9 100644 --- a/iso_639-2/sl.po +++ b/iso_639-2/sl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Slovenian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Andraz Tori <andraz.tori1@@guest.arnes.si>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-2/sr.po b/iso_639-2/sr.po index d806b28..6dac6e3 100644 --- a/iso_639-2/sr.po +++ b/iso_639-2/sr.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003-2005. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. @@ -1002,7 +1004,6 @@ msgstr "ладински" msgid "Lahnda" msgstr "ландски" -# #. Name for lam msgid "Lamba" msgstr "ламбдски" diff --git a/iso_639-2/sr@latin.po b/iso_639-2/sr@latin.po index f22d834..5fa6aa6 100644 --- a/iso_639-2/sr@latin.po +++ b/iso_639-2/sr@latin.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003-2005. # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. @@ -1002,7 +1004,6 @@ msgstr "ladinski" msgid "Lahnda" msgstr "landski" -# #. Name for lam msgid "Lamba" msgstr "lambdski" diff --git a/iso_639-2/sv.po b/iso_639-2/sv.po index cbc935e..194a4ff 100644 --- a/iso_639-2/sv.po +++ b/iso_639-2/sv.po @@ -1,31 +1,31 @@ # Translation of ISO 639-2 to Swedish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Many of these names are taken directly from # http://www.softwolves.pp.se/misc/spraklista.html, a page maintained by # Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se> which contains an extensive list of # ISO-639 language names in Swedish. A big thanks to him. -# +# . # Additionally, most Swedish language names are taken from # http://www.libris.kb.se/tjanster/katalogisering/formathandbok/sprakkoder.htm -# +# . # Please note that many common language names in Swedish as a general rule # usually end in "ska". Nationality adjectives on the other hand usually end # in "sk". Please don't confuse the two. -# +# . # She speaks Japanese. <=> Hon talar japanska. # She has a Japanese car. <=> Hon har en japansk bil. -# +# . # In addition, and as the example above shows, language names in Swedish should # always be written entirely *lowercase*, the exception of course being if it's # the first word in a sentence. # But since this is a list, rather than language names used inside # sentences, these translated language names use capital initial letters. -# +# . # Copyright © # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016-2017. diff --git a/iso_639-2/ta.po b/iso_639-2/ta.po index b03747b..a7c8b6c 100644 --- a/iso_639-2/ta.po +++ b/iso_639-2/ta.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Tamil # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009. # I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009. diff --git a/iso_639-2/te.po b/iso_639-2/te.po index 3642ea8..0990259 100644 --- a/iso_639-2/te.po +++ b/iso_639-2/te.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Telugu # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-2/th.po b/iso_639-2/th.po index 245fd01..74cbd21 100644 --- a/iso_639-2/th.po +++ b/iso_639-2/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Thai # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/ti.po b/iso_639-2/ti.po index 510f63d..8a101f9 100644 --- a/iso_639-2/ti.po +++ b/iso_639-2/ti.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Tigrinya # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/tig.po b/iso_639-2/tig.po index 0d04372..97b1209 100644 --- a/iso_639-2/tig.po +++ b/iso_639-2/tig.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Tigre # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/tr.po b/iso_639-2/tr.po index a34ac6c..bc986d9 100644 --- a/iso_639-2/tr.po +++ b/iso_639-2/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Turkish # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-2/tt.po b/iso_639-2/tt.po index 8a3c603..8d0a1d5 100644 --- a/iso_639-2/tt.po +++ b/iso_639-2/tt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/tt@iqtelif.po b/iso_639-2/tt@iqtelif.po index b50fd0f..a11fb02 100644 --- a/iso_639-2/tt@iqtelif.po +++ b/iso_639-2/tt@iqtelif.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-2/uk.po b/iso_639-2/uk.po index 27567dd..4c7cd66 100644 --- a/iso_639-2/uk.po +++ b/iso_639-2/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Ukrainian # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012-2013, 2015. msgid "" diff --git a/iso_639-2/ve.po b/iso_639-2/ve.po index 318e7ea..e81c93a 100644 --- a/iso_639-2/ve.po +++ b/iso_639-2/ve.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Venda # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. msgid "" diff --git a/iso_639-2/vi.po b/iso_639-2/vi.po index 40a0c29..6df1dfe 100644 --- a/iso_639-2/vi.po +++ b/iso_639-2/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Vietnamese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nguyễn Hùng Vũ <vuhung16@bigfoot.com>, 2001. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009. diff --git a/iso_639-2/wa.po b/iso_639-2/wa.po index d5d75f8..b19ee38 100644 --- a/iso_639-2/wa.po +++ b/iso_639-2/wa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Walloon # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004, 2007, 2012. diff --git a/iso_639-2/xh.po b/iso_639-2/xh.po index c2f1aca..714518b 100644 --- a/iso_639-2/xh.po +++ b/iso_639-2/xh.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Xhosa # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-2/zh_CN.po b/iso_639-2/zh_CN.po index bf001ac..e6d22cf 100644 --- a/iso_639-2/zh_CN.po +++ b/iso_639-2/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001. diff --git a/iso_639-2/zh_HK.po b/iso_639-2/zh_HK.po index 7c73ee0..b25c1ec 100644 --- a/iso_639-2/zh_HK.po +++ b/iso_639-2/zh_HK.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Chinese (Hong Kong) # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001. diff --git a/iso_639-2/zh_TW.po b/iso_639-2/zh_TW.po index c1c49c7..a8582c9 100644 --- a/iso_639-2/zh_TW.po +++ b/iso_639-2/zh_TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # JOE MAN <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001. @@ -13,14 +13,15 @@ # Hominid He(viperii) <hominid@39.net>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007. # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-639-2/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "阿迪何語" #. Name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "非亞諸語言" +msgstr "亞非語系" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "阿弗里希利語" #. Name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "南非語" +msgstr "南非荷蘭文" #. Name for ain msgid "Ainu" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "阿留申語" #. Name for alg msgid "Algonquian languages" -msgstr "阿爾岡昆諸語言" +msgstr "阿爾岡基語系" #. Name for alt msgid "Southern Altai" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "阿姆哈拉語" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "古英語(約 450-1100)" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Name for anp msgid "Angika" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "昂加語" #. Name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "阿帕契諸語言" +msgstr "阿帕契語系" #. Name for ara msgid "Arabic" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "阿拉帕霍語" #. Name for art msgid "Artificial languages" -msgstr "人造諸語言" +msgstr "人造語系" #. Name for arw msgid "Arawak" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "阿斯圖里亞斯語" #. Name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "阿薩帕斯坎諸語言" +msgstr "阿薩帕斯坎語系" #. Name for aus msgid "Australian languages" -msgstr "澳大利亞諸語言" +msgstr "澳大利亞語系" #. Name for ava msgid "Avaric" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "阿瓦爾語" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔語" +msgstr "阿維斯語" #. Name for awa msgid "Awadhi" @@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "亞塞拜然語" #. Name for bad msgid "Banda languages" -msgstr "班達諸語言" +msgstr "班達語系" #. Name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "巴米雷克諸語言" +msgstr "巴米雷克語系" #. Name for bak msgid "Bashkir" @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "巴薩語" #. Name for bat msgid "Baltic languages" -msgstr "波羅的諸語言" +msgstr "波羅的語系" #. Name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "貝惹語" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "白俄語" +msgstr "白俄羅斯語" #. Name for bem msgid "Bemba" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "孟加拉語" #. Name for ber msgid "Berber languages" -msgstr "柏柏爾諸語言" +msgstr "柏柏語系" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "博杰普里語" #. Name for bih msgid "Bihari languages" -msgstr "比哈諸語言" +msgstr "比哈爾語系" #. Name for bik msgid "Bikol" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "西克西卡語" #. Name for bnt msgid "Bantu (Other)" -msgstr "" +msgstr "班圖語 (其他)" #. Name for bod msgid "Tibetan" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "布里敦語" #. Name for btk msgid "Batak languages" -msgstr "巴塔克諸語言" +msgstr "巴塔克語系" #. Name for bua msgid "Buriat" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "布里亞特語" #. Name for bug msgid "Buginese" -msgstr "布吉語" +msgstr "布吉斯語" #. Name for bul msgid "Bulgarian" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "卡多語" #. Name for cai msgid "Central American Indian languages" -msgstr "班圖印地安諸語言" +msgstr "中美洲原住民語系" #. Name for car msgid "Galibi Carib" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "加泰羅尼亞語" #. Name for cau msgid "Caucasian languages" -msgstr "高加索諸語言" +msgstr "高加索語系" #. Name for ceb msgid "Cebuano" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "宿霧語" #. Name for cel msgid "Celtic languages" -msgstr "塞爾特諸語言" +msgstr "凱爾特語系" #. Name for ces msgid "Czech" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "夏延語" #. Name for cmc msgid "Chamic languages" -msgstr "占語諸語言" +msgstr "查米克語系" #. Name for cop msgid "Coptic" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "法語克里奧爾混合語" #. Name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語" +msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語系" #. Name for cre msgid "Cree" @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "克里米亞韃靼語" #. Name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "克里奧爾混合語" +msgstr "克里奧爾混合語系" #. Name for csb msgid "Kashubian" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "卡舒比語" #. Name for cus msgid "Cushitic languages" -msgstr "庫希特語諸語言" +msgstr "庫希特語系" #. Name for cym msgid "Welsh" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "達爾格瓦語" #. Name for day msgid "Land Dayak languages" -msgstr "陸達雅諸語言" +msgstr "陸達雅克語系" #. Name for del msgid "Delaware" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "德拉瓦語" #. Name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "史拉維語" +msgstr "史拉維語 (阿薩帕斯坎語)" #. Name for deu msgid "German" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "多格拉語" #. Name for dra msgid "Dravidian languages" -msgstr "達羅毗荼諸語言" +msgstr "達羅毗荼語系" #. Name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "芬蘭語" #. Name for fiu msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "芬烏諸語言" +msgstr "芬蘭-烏戈爾語系" #. Name for fon msgid "Fon" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "巴亞語" #. Name for gem msgid "Germanic languages" -msgstr "日耳曼諸語言" +msgstr "日耳曼語系" #. Name for gez msgid "Geez" @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "古希臘語 (到 1453)" #. Name for grn msgid "Guarani" -msgstr "瓜拉尼語(西印度)" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "克羅埃西亞語" #. Name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "上文德語" +msgstr "高地文德語" #. Name for hun msgid "Hungarian" @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "四川彝語" #. Name for ijo msgid "Ijo languages" -msgstr "伊喬諸語言" +msgstr "伊喬語系" #. Name for iku msgid "Inuktitut" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "拉丁國際語" #. Name for inc msgid "Indic languages" -msgstr "印度諸語言" +msgstr "印度語系" #. Name for ind msgid "Indonesian" @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "印尼語" #. Name for ine msgid "Indo-European languages" -msgstr "印歐諸語言" +msgstr "印歐語系" #. Name for inh msgid "Ingush" @@ -822,11 +823,11 @@ msgstr "依努庇克語" #. Name for ira msgid "Iranian languages" -msgstr "伊朗諸語言" +msgstr "伊朗語系" #. Name for iro msgid "Iroquoian languages" -msgstr "易洛魁諸語言" +msgstr "易洛魁語系" #. Name for isl msgid "Icelandic" @@ -878,11 +879,11 @@ msgstr "卡姆帕語" #. Name for kan msgid "Kannada" -msgstr "卡納達語(西南印度)" +msgstr "卡納達語" #. Name for kar msgid "Karen languages" -msgstr "克倫諸語言" +msgstr "克倫語系" #. Name for kas msgid "Kashmiri" @@ -914,17 +915,15 @@ msgstr "卡西語" #. Name for khi msgid "Khoisan languages" -msgstr "科伊桑諸語言" +msgstr "科依桑語系" #. Name for khm msgid "Central Khmer" msgstr "中央高棉語" #. Name for kho -#, fuzzy -#| msgid "Khotanese;Sakan" msgid "Khotanese; Sakan" -msgstr "和闐語" +msgstr "薩語;薩卡語" #. Name for kik msgid "Kikuyu; Gikuyu" @@ -976,7 +975,7 @@ msgstr "卡累利阿語" #. Name for kro msgid "Kru languages" -msgstr "克魯諸語言" +msgstr "克魯語系" #. Name for kru msgid "Kurukh" @@ -1108,11 +1107,11 @@ msgstr "曼丁哥語" #. Name for map msgid "Austronesian languages" -msgstr "南島諸語言" +msgstr "南島語系" #. Name for mar msgid "Marathi" -msgstr "馬拉提語(中西印度)" +msgstr "馬拉提語" #. Name for mas msgid "Masai" @@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "馬其頓語" #. Name for mkh msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "孟-高棉諸語言" +msgstr "南亞語系" #. Name for mlg msgid "Malagasy" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "曼尼普爾語" #. Name for mno msgid "Manobo languages" -msgstr "馬諾博諸語言" +msgstr "馬諾博語系" #. Name for moh msgid "Mohawk" @@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "多重諸語言" #. Name for mun msgid "Munda languages" -msgstr "蒙達諸語言" +msgstr "蒙達語系" #. Name for mus msgid "Creek" @@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr "緬甸語" #. Name for myn msgid "Mayan languages" -msgstr "馬雅諸語言" +msgstr "瑪雅語系" #. Name for myv msgid "Erzya" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgstr "厄爾茲亞語" #. Name for nah msgid "Nahuatl languages" -msgstr "納瓦特諸語言" +msgstr "納瓦特爾語系" #. Name for nai msgid "North American Indian languages" -msgstr "北美印地安諸語言" +msgstr "北美洲原住民語系" #. Name for nap msgid "Neapolitan" @@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "拿坡里語" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "尼亞斯語" #. Name for nic msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "尼日-剛果諸語言" +msgstr "奈及利亞-科爾多凡語系" #. Name for niu msgid "Niuean" @@ -1316,7 +1315,7 @@ msgstr "北方索托語" #. Name for nub msgid "Nubian languages" -msgstr "努比亞諸語言" +msgstr "努比亞語系" #. Name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" @@ -1343,10 +1342,8 @@ msgid "Nzima" msgstr "尼茲馬語" #. Name for oci -#, fuzzy -#| msgid "Occitan (post 1500)" msgid "Occitan (post 1500); Provençal" -msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)" +msgstr "奧克西坦語 (1500 之後);普羅旺斯語" #. Name for oji msgid "Ojibwa" @@ -1354,7 +1351,7 @@ msgstr "奧杰布瓦語" #. Name for ori msgid "Oriya" -msgstr "歐利亞語(印度)" +msgstr "歐利亞語" #. Name for orm msgid "Oromo" @@ -1362,7 +1359,7 @@ msgstr "奧洛莫語" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "奧塞奇語" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for oss msgid "Ossetian; Ossetic" @@ -1374,11 +1371,11 @@ msgstr "鄂圖曼土耳其語 (1500-1928)" #. Name for oto msgid "Otomian languages" -msgstr "奧托米諸語言" +msgstr "奧托米語系" #. Name for paa msgid "Papuan languages" -msgstr "巴布亞諸語言" +msgstr "巴布亞語系" #. Name for pag msgid "Pangasinan" @@ -1406,11 +1403,11 @@ msgstr "帛琉語" #. Name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Name for phi msgid "Philippine languages" -msgstr "菲律賓諸語言" +msgstr "菲律賓語系" #. Name for phn msgid "Phoenician" @@ -1434,11 +1431,9 @@ msgstr "葡萄牙語" #. Name for pra msgid "Prakrit languages" -msgstr "普拉克里特諸語言" +msgstr "普拉克里特語系" #. Name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "保留作內部使用" #. Name for que msgid "Quechua" -msgstr "印加語" +msgstr "克丘亞語" #. Name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1468,7 +1463,7 @@ msgstr "拉羅通加語" #. Name for roa msgid "Romance languages" -msgstr "羅曼諸語言" +msgstr "羅曼語系" #. Name for roh msgid "Romansh" @@ -1479,10 +1474,8 @@ msgid "Romany" msgstr "羅曼尼語" #. Name for ron -#, fuzzy -#| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "摩爾達維亞語" +msgstr "羅馬尼亞語;莫爾達維亞語;摩爾多瓦語" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1494,7 +1487,7 @@ msgstr "阿羅馬尼亞語" #. Name for rus msgid "Russian" -msgstr "俄語" +msgstr "俄羅斯語" #. Name for sad msgid "Sandawe" @@ -1502,21 +1495,19 @@ msgstr "桑達韋語" #. Name for sag msgid "Sango" -msgstr "桑戈語(中非)" +msgstr "桑戈語" #. Name for sah msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" #. Name for sai -#, fuzzy -#| msgid "South American Indian languages" msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "南美印地安諸語言" +msgstr "南美印地安諸語言 (其他)" #. Name for sal msgid "Salishan languages" -msgstr "薩利什諸語言" +msgstr "薩利希語系" #. Name for sam msgid "Samaritan Aramaic" @@ -1548,7 +1539,7 @@ msgstr "瑟爾卡普語" #. Name for sem msgid "Semitic languages" -msgstr "閃語諸語言" +msgstr "閃米語系" #. Name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -1572,15 +1563,15 @@ msgstr "僧加羅語(錫蘭)" #. Name for sio msgid "Siouan languages" -msgstr "蘇語諸語言" +msgstr "大蘇丹語系" #. Name for sit msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "漢藏諸語言" +msgstr "漢藏語系" #. Name for sla msgid "Slavic languages" -msgstr "斯拉夫諸語言" +msgstr "斯拉夫語系" #. Name for slk msgid "Slovak" @@ -1600,7 +1591,7 @@ msgstr "北薩米語" #. Name for smi msgid "Sami languages" -msgstr "薩米諸語言" +msgstr "薩米語系" #. Name for smj msgid "Lule Sami" @@ -1624,7 +1615,7 @@ msgstr "紹納語" #. Name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "信德語(印度)" +msgstr "信德語" #. Name for snk msgid "Soninke" @@ -1640,7 +1631,7 @@ msgstr "索馬利語" #. Name for son msgid "Songhai languages" -msgstr "桑海諸語言" +msgstr "桑海語系" #. Name for sot msgid "Sotho, Southern" @@ -1672,7 +1663,7 @@ msgstr "塞雷爾語" #. Name for ssa msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "尼羅-撒哈拉諸語言" +msgstr "尼羅-撒哈拉語系" #. Name for ssw msgid "Swati" @@ -1684,7 +1675,7 @@ msgstr "蘇庫馬語" #. Name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "巽他語" +msgstr "巽丹語" #. Name for sus msgid "Susu" @@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr "大溪地語" #. Name for tai msgid "Tai languages" -msgstr "壯傣諸語言" +msgstr "壯侗語系" #. Name for tam msgid "Tamil" @@ -1816,7 +1807,7 @@ msgstr "通布卡語" #. Name for tup msgid "Tupi languages" -msgstr "圖皮諸語言" +msgstr "圖皮語系" #. Name for tur msgid "Turkish" @@ -1824,15 +1815,15 @@ msgstr "土耳其語" #. Name for tut msgid "Altaic languages" -msgstr "阿爾泰諸語言" +msgstr "阿爾泰語系" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for twi msgid "Twi" -msgstr "奇族語(迦那)" +msgstr "奇族語" #. Name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr "烏德穆爾特語" #. Name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "烏加里特語" +msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for uig msgid "Uighur; Uyghur" @@ -1892,11 +1883,11 @@ msgstr "沃提克語" #. Name for wak msgid "Wakashan languages" -msgstr "瓦卡時諸語言" +msgstr "瓦卡時語系" #. Name for wal msgid "Walamo" -msgstr "" +msgstr "瓦拉莫語" #. Name for war msgid "Waray" @@ -1908,11 +1899,11 @@ msgstr "瓦紹語" #. Name for wen msgid "Sorbian languages" -msgstr "文德諸語言" +msgstr "文德語系" #. Name for wln msgid "Walloon" -msgstr "瓦隆語(比利時)" +msgstr "瓦隆語" #. Name for wol msgid "Wolof" @@ -1944,7 +1935,7 @@ msgstr "約魯巴語" #. Name for ypk msgid "Yupik languages" -msgstr "尤皮克諸語言" +msgstr "尤皮克語系" #. Name for zap msgid "Zapotec" @@ -1972,7 +1963,7 @@ msgstr "漢語" #. Name for znd msgid "Zande languages" -msgstr "贊德諸語言" +msgstr "贊德語系" #. Name for zul msgid "Zulu" diff --git a/iso_639-2/zu.po b/iso_639-2/zu.po index 6efb682..1965692 100644 --- a/iso_639-2/zu.po +++ b/iso_639-2/zu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-2 to Zulu # Codes for the representation of names of languages # Part 2: Alpha-3 code -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/af.po b/iso_639-3/af.po index 5fd613f..fef28c6 100644 --- a/iso_639-3/af.po +++ b/iso_639-3/af.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Afrikaans # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Frikkie Thirion <frix@engineer.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/am.po b/iso_639-3/am.po index e28d865..082f186 100644 --- a/iso_639-3/am.po +++ b/iso_639-3/am.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Amharic # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/ar.po b/iso_639-3/ar.po index 3e6bae9..a9bc0ce 100644 --- a/iso_639-3/ar.po +++ b/iso_639-3/ar.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of ISO 639-3 to Arabic # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. +# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-13 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:23+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/ar/>\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "" #. Name for aao msgid "Algerian Saharan Arabic" -msgstr "" +msgstr "العربية الصحراوية الجزائرية" #. Inverted name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" -msgstr "" +msgstr "العربية، الصحراء الجزائرية" #. Name for aap msgid "Pará Arára" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "" #. Name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "أفرهيلي" #. Name for afi msgid "Akrukay" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "التايلاندية" #. Name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "الأفريكانس" +msgstr "الأفريقانية" #. Name for afs msgid "Afro-Seminole Creole" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "الكردية" #. Name for aka #, fuzzy msgid "Akan" -msgstr "الأذربيجانية" +msgstr "الأكانية" #. Name for akb #, fuzzy @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "" #. Name for amh #, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "العربية" +msgstr "الأمهرية" #. Name for ami msgid "Amis" @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "" +msgstr "الانجليزية القديمة (حوالي 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" #. Name for anp #, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "الأذربيجانية" +msgstr "الأنجيكية" #. Name for anq #, fuzzy @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "" #. Name for arg msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "الأراغونية" #. Name for arh #, fuzzy @@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "الأوكرانية" #. Name for arp msgid "Arapaho" -msgstr "" +msgstr "الأراباهو" #. Name for arq #, fuzzy @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "" #. Name for arw msgid "Arawak" -msgstr "" +msgstr "الأراواك" #. Name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. Name for asm msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "الأساميزية" #. Name for asn msgid "Xingú Asuriní" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "العربية" #. Name for ava #, fuzzy msgid "Avaric" -msgstr "العربية" +msgstr "الأوارية" #. Name for avb #, fuzzy @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "الأفستية" #. Name for avi #, fuzzy @@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr "العربية" #. Name for aym msgid "Aymara" -msgstr "" +msgstr "الأيمارا" #. Name for ayn #, fuzzy @@ -2727,16 +2728,16 @@ msgstr "" #. Name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "" +msgstr "البلوشي" #. Name for bam msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "البمبرية" #. Name for ban #, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "الصينية" +msgstr "البالية" #. Name for bao msgid "Waimaha" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "البنغالية" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "بلاروسي" +msgstr "البيلاروسية" #. Name for bem msgid "Bemba (Zambia)" @@ -3611,7 +3612,7 @@ msgstr "" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +msgstr "البوجبوري" #. Name for bhp #, fuzzy @@ -3706,7 +3707,7 @@ msgstr "" #. Name for bik msgid "Bikol" -msgstr "" +msgstr "البيكول" #. Name for bil msgid "Bile" @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "التايلاندية" #. Name for bis msgid "Bislama" -msgstr "" +msgstr "البيسلامية" #. Name for bit msgid "Berinomo" @@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr "" #. Name for bos #, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "الرومانية" +msgstr "البوسنية" #. Name for bot #, fuzzy @@ -4743,7 +4744,7 @@ msgstr "" #. Name for bre msgid "Breton" -msgstr "البريتون" +msgstr "البريتونية" #. Name for brf #, fuzzy @@ -5086,7 +5087,7 @@ msgstr "" #. Name for bua #, fuzzy msgid "Buriat" -msgstr "البلغارية" +msgstr "البوريات" #. Name for bub #, fuzzy @@ -5837,7 +5838,7 @@ msgstr "الهاوسا" #. Name for cad msgid "Caddo" -msgstr "" +msgstr "كادو" #. Name for cae #, fuzzy @@ -6169,7 +6170,7 @@ msgstr "" #. Name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "السيبوانية" #. Name for ceg msgid "Chamacoco" @@ -6238,11 +6239,11 @@ msgstr "" #. Name for cha msgid "Chamorro" -msgstr "" +msgstr "التشاموروية" #. Name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "" +msgstr "الشيبشا" #. Name for chc #, fuzzy @@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr "" #. Name for che #, fuzzy msgid "Chechen" -msgstr "التشيكية" +msgstr "الشيشانية" #. Name for chf msgid "Tabasco Chontal" @@ -6272,7 +6273,7 @@ msgstr "" #. Name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "" +msgstr "جغتاي" #. Name for chh msgid "Chinook" @@ -6287,9 +6288,8 @@ msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "الصينية" +msgstr "الشوكيسية" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "الشيروكية" #. Name for cht msgid "Cholón" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "" #. Name for chv msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "التشوفاشية" #. Name for chw msgid "Chuwabu" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "الكاتالانية" #. Name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "شايان" #. Name for chz msgid "Ozumacín Chinantec" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "" #. Name for cop msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "القبطية" #. Name for coq msgid "Coquille" @@ -6911,12 +6911,12 @@ msgstr "" #. Name for cor #, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "الأيرلندية" +msgstr "الكورنية" #. Name for cos #, fuzzy msgid "Corsican" -msgstr "البوسنية" +msgstr "الكورسيكية" #. Name for cot msgid "Caquinte" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "" #. Name for csb msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "الكاشوبية" #. Name for csc msgid "Catalan Sign Language" @@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "" #. Name for dak msgid "Dakota" -msgstr "" +msgstr "داكوتا" #. Name for dal #, fuzzy @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr "" #. Name for dar #, fuzzy msgid "Dargwa" -msgstr "الموري" +msgstr "دارغوا" #. Name for das msgid "Daho-Doo" diff --git a/iso_639-3/ast.po b/iso_639-3/ast.po index d939730..db7cfc2 100644 --- a/iso_639-3/ast.po +++ b/iso_639-3/ast.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # ivarela <ivarela@ubuntu.com>, 2012. msgid "" diff --git a/iso_639-3/az.po b/iso_639-3/az.po index 0a3ae34..49678ba 100644 --- a/iso_639-3/az.po +++ b/iso_639-3/az.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Azerbaijani # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. diff --git a/iso_639-3/bg.po b/iso_639-3/bg.po index e2a9046..fb3fccd 100644 --- a/iso_639-3/bg.po +++ b/iso_639-3/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Bulgarian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010-2014. msgid "" diff --git a/iso_639-3/bn.po b/iso_639-3/bn.po index f931051..6ccdd80 100644 --- a/iso_639-3/bn.po +++ b/iso_639-3/bn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Bengali # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" diff --git a/iso_639-3/br.po b/iso_639-3/br.po index 7c300e3..c499b3d 100644 --- a/iso_639-3/br.po +++ b/iso_639-3/br.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Breton # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/bs.po b/iso_639-3/bs.po index 6bdccbf..d639db9 100644 --- a/iso_639-3/bs.po +++ b/iso_639-3/bs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Bosnian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/byn.po b/iso_639-3/byn.po index e9b4cec..1cc4309 100644 --- a/iso_639-3/byn.po +++ b/iso_639-3/byn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Blin; Bilin # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/ca.po b/iso_639-3/ca.po index 9a8dce4..5aacdff 100644 --- a/iso_639-3/ca.po +++ b/iso_639-3/ca.po @@ -1,20 +1,23 @@ # Translation of ISO 639-3 to Catalan; Valencian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Jordi Ferré <jordiferre@catalonia.altranet.fr> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000-2001. # ferranroig <forums@ferranroig.com>, 2018. +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:14+0000\n" -"Last-Translator: ferranroig <forums@ferranroig.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -22,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -27678,10 +27681,8 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)" msgstr "" #. Inverted name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "provençal antic (fins al 1500); occità antic (fins al 1500)" +msgstr "provençal antic (fins al 1500)" #. Name for prp #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/crh.po b/iso_639-3/crh.po index 80a1c39..e4dc206 100644 --- a/iso_639-3/crh.po +++ b/iso_639-3/crh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ISO 639-3 to Crimean Tatar; Crimean Turkish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Türkçeden çabik uyarlama. -# +# . # Copyright © # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-3/cs.po b/iso_639-3/cs.po index a55a847..09aba71 100644 --- a/iso_639-3/cs.po +++ b/iso_639-3/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Czech # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Petr Cech <cech@debian.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/cy.po b/iso_639-3/cy.po index 579427f..729f772 100644 --- a/iso_639-3/cy.po +++ b/iso_639-3/cy.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Welsh # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> # Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk> diff --git a/iso_639-3/da.po b/iso_639-3/da.po index 378b466..182813a 100644 --- a/iso_639-3/da.po +++ b/iso_639-3/da.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of ISO 639-3 to Danish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Many of these iso--639 translations were adopted from the state library department: # http://www.kat-format.dk/danMARC2/Danmarc2.a8.htm -# +# . # Kontakt dansk@klid.dk før du ændrer i denne fil. -# +# . # Copyright © # Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -40973,7 +40973,7 @@ msgstr "Nordsamisk" msgid "Zhuang, Guibei" msgstr "Sotho, Syd" -# Standard Moroccan Tamazight is the national standardized register of Berber established +# Standard Moroccan Tamazight is the national standardized register of Berber established # in accordance with Article 5 of the 2011 amendments to the Moroccan Constitution. #. Name for zgh msgid "Standard Moroccan Tamazight" diff --git a/iso_639-3/de.po b/iso_639-3/de.po index 73feed6..156f892 100644 --- a/iso_639-3/de.po +++ b/iso_639-3/de.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 639-3 to German # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # Thanks to Kai Lahmann for his support. # Quellen-Verweise: # HKA: Haack Kleiner Atlas "Die Erde", VEB Hermann Haack, Gotha/Leipzig 1981. # AA: http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen-landesspr.pdf, 2002-10-17. # http://www.langwhich.com/lexikon/sprachen-und-voelker-der-erde, 2012. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-3/el.po b/iso_639-3/el.po index 7a0929b..613b865 100644 --- a/iso_639-3/el.po +++ b/iso_639-3/el.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of ISO 639-3 to Greek, Modern (1453-) # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004. # Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008. # Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>, 2012. -# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2014. +# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2014, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/el/>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. Name for ace #, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Ατσενίζ" #. Name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" @@ -2538,7 +2538,6 @@ msgstr "" msgid "Nubaca" msgstr "" -# #. Name for bag msgid "Tuki" msgstr "" @@ -2784,7 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Central Bikol" msgstr "" -# #. Inverted name for bcl msgid "Bikol, Central" msgstr "" @@ -5415,7 +5413,6 @@ msgstr "" msgid "Chané" msgstr "" -# #. Name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "" @@ -5806,9 +5803,8 @@ msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6003,13 +5999,11 @@ msgstr "Κινέζικα" msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "Κινέζικα, Jinyu" -# #. Name for ckb #, fuzzy msgid "Central Kurdish" msgstr "Κούρδικα" -# #. Inverted name for ckb msgid "Kurdish, Central" msgstr "Κούρδικα, κεντρικά" @@ -6386,7 +6380,6 @@ msgstr "Κοπτικά" msgid "Coquille" msgstr "" -# #. Name for cor msgid "Cornish" msgstr "" @@ -6535,7 +6528,6 @@ msgstr "" msgid "Crimean Tatar" msgstr "Κριμαίας Ταταρικά" -# #. Inverted name for crh msgid "Tatar, Crimean" msgstr "Ταταρικά, Κριμαίας" @@ -6990,7 +6982,6 @@ msgstr "" msgid "Cree, Woods" msgstr "" -# #. Name for cwe msgid "Kwere" msgstr "" @@ -8554,7 +8545,6 @@ msgstr "" msgid "Standard Estonian" msgstr "Εσθονικά" -# #. Inverted name for ekk msgid "Estonian, Standard" msgstr "" @@ -9158,7 +9148,6 @@ msgstr "" msgid "Filipino" msgstr "" -# #. Name for fin msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" @@ -9187,13 +9176,11 @@ msgstr "" msgid "Kirya-Konzəl" msgstr "" -# #. Name for fkv #, fuzzy msgid "Kven Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -# #. Inverted name for fkv msgid "Finnish, Kven" msgstr "Φινλανδικά, Kven" @@ -9347,7 +9334,7 @@ msgstr "" #. Name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Εσθονικά" +msgstr "Ανατολικά Frisian" #. Inverted name for frs msgid "Frisian, Eastern" @@ -9945,9 +9932,8 @@ msgid "Enya" msgstr "" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "" #. Name for gfk msgid "Patpatar" @@ -10081,7 +10067,6 @@ msgstr "" msgid "Githabul" msgstr "" -# #. Name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "" @@ -10226,7 +10211,6 @@ msgstr "" msgid "Nanai" msgstr "" -# #. Name for gle msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδέζικα" @@ -11466,7 +11450,6 @@ msgstr "" msgid "Northern Huishui Hmong" msgstr "" -# #. Inverted name for hmi #, fuzzy msgid "Hmong, Northern Huishui" @@ -11492,7 +11475,6 @@ msgstr "" msgid "Central Mashan Hmong" msgstr "" -# #. Inverted name for hmm #, fuzzy msgid "Hmong, Central Mashan" @@ -12339,7 +12321,6 @@ msgstr "" msgid "Garig-Ilgar" msgstr "" -# #. Name for ili #, fuzzy msgid "Ili Turki" @@ -13440,7 +13421,6 @@ msgstr "" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" -# #. Name for kau msgid "Kanuri" msgstr "" @@ -14108,7 +14088,7 @@ msgstr "" #. Name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Ταϊλανδέζικη" +msgstr "Κάζι" #. Name for khb msgid "Lü" @@ -14170,7 +14150,6 @@ msgstr "" msgid "Central Khmer" msgstr "" -# #. Inverted name for khm #, fuzzy msgid "Khmer, Central" @@ -14313,7 +14292,6 @@ msgstr "" msgid "Kirghiz" msgstr "" -# #. Name for kis #, fuzzy msgid "Kis" @@ -14646,7 +14624,6 @@ msgstr "" msgid "Kalumpang" msgstr "" -# #. Name for klj #, fuzzy msgid "Turkic Khalaj" @@ -14808,7 +14785,6 @@ msgstr "" msgid "Kwama" msgstr "" -# #. Name for kmr #, fuzzy msgid "Northern Kurdish" @@ -15335,7 +15311,7 @@ msgstr "" #. Name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Ιταλικά" +msgstr "Καρελιακά" #. Name for krm msgid "Krim" @@ -15365,7 +15341,6 @@ msgstr "" msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "" -# #. Name for kru msgid "Kurukh" msgstr "" @@ -15705,7 +15680,6 @@ msgstr "" msgid "Karipuna" msgstr "" -# #. Name for kur msgid "Kurdish" msgstr "Κούρδικα" @@ -15726,7 +15700,6 @@ msgstr "" msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "" -# #. Name for kuv #, fuzzy msgid "Kur" @@ -17743,7 +17716,6 @@ msgstr "" msgid "Standard Latvian" msgstr "Λετονέζικα" -# #. Inverted name for lvs msgid "Latvian, Standard" msgstr "Λετονική, Τυπική" @@ -17957,7 +17929,6 @@ msgstr "Μαλαισιανά, Βόρειοι Μολούκοι" msgid "Central Mazahua" msgstr "" -# #. Inverted name for maz msgid "Mazahua, Central" msgstr "Μαζαχούα, Κεντρική" @@ -18367,7 +18338,6 @@ msgstr "" msgid "Central Melanau" msgstr "" -# #. Inverted name for mel #, fuzzy msgid "Melanau, Central" @@ -20427,7 +20397,7 @@ msgstr "" #. Name for mwl #, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Μιραντέζικα" #. Name for mwm msgid "Sar" @@ -21338,7 +21308,6 @@ msgstr "" msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "" -# #. Name for nef #, fuzzy msgid "Nefamese" @@ -24053,13 +24022,11 @@ msgstr "" msgid "Oti" msgstr "" -# #. Name for otk #, fuzzy msgid "Old Turkish" msgstr "Τουρκικά" -# #. Inverted name for otk #, fuzzy msgid "Turkish, Old" @@ -24584,9 +24551,8 @@ msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "" #. Inverted name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Περσικά, Παλαιά (600-400 π.Χ.)" +msgstr "Περσικά, παλαιά (600-400 π.Χ.)" #. Name for pep msgid "Kunja" @@ -25490,7 +25456,7 @@ msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" #. Inverted name for pro #, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" +msgstr "Προβηγκικά, παλαιά (ως το 1500)" #. Name for prp msgid "Parsi" @@ -25548,7 +25514,6 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδικών πεδιάδων" msgid "Central Malay" msgstr "" -# #. Inverted name for pse msgid "Malay, Central" msgstr "Μαλαισιανά, Κεντρική" @@ -26642,7 +26607,6 @@ msgstr "Νορβηγικά" msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "Νορβηγικά" -# #. Name for rmh #, fuzzy msgid "Murkim" @@ -28002,7 +27966,6 @@ msgstr "" msgid "Saek" msgstr "" -# #. Name for skc #, fuzzy msgid "Ma Manda" @@ -28770,7 +28733,7 @@ msgstr "" #. Name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ουκρανικά" +msgstr "Σρανάρ Τόνγκο" #. Name for sro #, fuzzy @@ -29221,7 +29184,6 @@ msgstr "Σουι" msgid "Sira" msgstr "Σιρα" -# #. Name for swk msgid "Malawi Sena" msgstr "Μαλάουι Σένα" @@ -29968,7 +29930,6 @@ msgstr "" msgid "Torricelli" msgstr "" -# #. Name for tek #, fuzzy msgid "Ibali Teke" @@ -30569,9 +30530,8 @@ msgid "Klingon" msgstr "" #. Name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Ινδουικά" +msgstr "" #. Name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" @@ -31561,7 +31521,6 @@ msgstr "" msgid "Tedaga" msgstr "" -# #. Name for tur msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -31586,7 +31545,6 @@ msgstr "" msgid "Tugen" msgstr "" -# #. Name for tuz #, fuzzy msgid "Turka" @@ -32606,7 +32564,6 @@ msgstr "Αγγλική κρεολή, Παρθένων Νήσων" msgid "Vidunda" msgstr "" -# #. Name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" @@ -34561,7 +34518,6 @@ msgstr "" msgid "Antankarana Malagasy" msgstr "" -# #. Inverted name for xmv #, fuzzy msgid "Malagasy, Antankarana" @@ -36575,7 +36531,6 @@ msgstr "" msgid "Central Berawan" msgstr "" -# #. Inverted name for zbc msgid "Berawan, Central" msgstr "" @@ -37321,7 +37276,6 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Ζάμπιας" msgid "Standard Malay" msgstr "" -# #. Inverted name for zsm msgid "Malay, Standard" msgstr "Μαλαισιανά, Τυπική" diff --git a/iso_639-3/eo.po b/iso_639-3/eo.po index 51eb911..ac948f2 100644 --- a/iso_639-3/eo.po +++ b/iso_639-3/eo.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Esperanto # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2004-2005. diff --git a/iso_639-3/es.po b/iso_639-3/es.po index eaeb7eb..b282030 100644 --- a/iso_639-3/es.po +++ b/iso_639-3/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Spanish; Castilian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Ricardo Fernández Pascual <ric@users.sourceforge.net>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-3/et.po b/iso_639-3/et.po index 995b4e6..0e557e4 100644 --- a/iso_639-3/et.po +++ b/iso_639-3/et.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Estonian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Margus Väli <mvali@hot.ee>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. @@ -5467,8 +5469,6 @@ msgid "Nicobarese, Car" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for car msgid "Galibi Carib" msgstr "kariibi" @@ -9116,8 +9116,6 @@ msgid "Baissa Fali" msgstr "Paus" # src/trans.h:7 -# -# #. Inverted name for fah #, fuzzy msgid "Fali, Baissa" @@ -9866,8 +9864,6 @@ msgid "Ganggalida" msgstr "Ungari" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for gce #, fuzzy msgid "Galice" @@ -9890,8 +9886,6 @@ msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for gcn #, fuzzy msgid "Gaina" @@ -10395,8 +10389,6 @@ msgid "Irish" msgstr "Iiri" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for glg msgid "Galician" msgstr "galeegi" @@ -21759,8 +21751,6 @@ msgid "Maiadomu" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for naa #, fuzzy msgid "Namla" @@ -22988,8 +22978,6 @@ msgid "Ngombale" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for nlc #, fuzzy msgid "Nalca" @@ -25758,8 +25746,6 @@ msgid "Irish, Primitive" msgstr "Türgi" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for pgn #, fuzzy msgid "Paelignian" @@ -35015,8 +35001,6 @@ msgid "Wailapa" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for wls #, fuzzy msgid "Wallisian" @@ -35778,8 +35762,6 @@ msgid "Darkinyung" msgstr "Korea" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for xdc #, fuzzy msgid "Dacian" @@ -35844,16 +35826,12 @@ msgid "Keoru-Ahia" msgstr "" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for xfa #, fuzzy msgid "Faliscan" msgstr "Galeon" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for xga #, fuzzy msgid "Galatian" @@ -35883,8 +35861,6 @@ msgid "Garingbal" msgstr "Makedoonia" # src/trans.h:7 -# -# #. Name for xgl #, fuzzy msgid "Galindan" diff --git a/iso_639-3/eu.po b/iso_639-3/eu.po index ecdedc0..253ab57 100644 --- a/iso_639-3/eu.po +++ b/iso_639-3/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Basque # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Marcos Goienetxe <marcos_g@infonegocio.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/fa.po b/iso_639-3/fa.po index 08b31d4..605b371 100644 --- a/iso_639-3/fa.po +++ b/iso_639-3/fa.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of ISO 639-3 to Persian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2004-2005. +# Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n" -"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" -"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-3/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -10788,9 +10792,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "" #. Name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "ماریایی" +msgstr "مالی" #. Name for gcd #, fuzzy @@ -23295,7 +23298,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "نائورویی" +msgstr "نائورو" #. Name for nav #, fuzzy @@ -33839,7 +33842,7 @@ msgstr "مالاگاسیایی" #. Name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "توکلائو" #. Name for tkm msgid "Takelma" @@ -35097,7 +35100,7 @@ msgstr "" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "تووالو" #. Name for tvm msgid "Tela-Masbuar" diff --git a/iso_639-3/fi.po b/iso_639-3/fi.po index 7fe24b2..d14769c 100644 --- a/iso_639-3/fi.po +++ b/iso_639-3/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Finnish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005. msgid "" diff --git a/iso_639-3/fr.po b/iso_639-3/fr.po index 8c5a9c8..d28fae5 100644 --- a/iso_639-3/fr.po +++ b/iso_639-3/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to French # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001. diff --git a/iso_639-3/ga.po b/iso_639-3/ga.po index 0f11b8c..9f82eac 100644 --- a/iso_639-3/ga.po +++ b/iso_639-3/ga.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ISO 639-3 to Irish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # 11 Jan 2004: I've added a translator's note to translations that appear # to be "coinages"; i.e. do not appear in any standard print or online # references, or in a large (20M word) text corpus. The others should # be treated as more or less authoritative. Future translators: feel # free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such. --KPS -# +# . # Copyright © # Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>, 1999. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/gez.po b/iso_639-3/gez.po index 65d72f3..fc8df49 100644 --- a/iso_639-3/gez.po +++ b/iso_639-3/gez.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Geez # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/gl.po b/iso_639-3/gl.po index 982e86d..7181959 100644 --- a/iso_639-3/gl.po +++ b/iso_639-3/gl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Galician # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005. # Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010, 2012. diff --git a/iso_639-3/gu.po b/iso_639-3/gu.po index e42c65c..59aa20c 100644 --- a/iso_639-3/gu.po +++ b/iso_639-3/gu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Gujarati # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2009. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009. diff --git a/iso_639-3/he.po b/iso_639-3/he.po index e9c89e4..f690351 100644 --- a/iso_639-3/he.po +++ b/iso_639-3/he.po @@ -1,25 +1,30 @@ # Translation of ISO 639-3 to Hebrew # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Meni Livne <livne@kde.org>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-3/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -2268,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for avi #, fuzzy @@ -2719,9 +2724,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "סינית" +msgstr "באלינזית" #. Name for bao msgid "Waimaha" @@ -3200,7 +3204,7 @@ msgstr "" #. Name for ben msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "בנגלית" #. Common name for ben #, fuzzy @@ -6295,7 +6299,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for cht msgid "Cholón" @@ -12801,9 +12805,8 @@ msgid "Hya" msgstr "" #. Name for hye -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "רומנית" +msgstr "ארמנית" #. Name for iai #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/hi.po b/iso_639-3/hi.po index 835703e..1638fdf 100644 --- a/iso_639-3/hi.po +++ b/iso_639-3/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Hindi # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/hr.po b/iso_639-3/hr.po index ec2859c..7e53c86 100644 --- a/iso_639-3/hr.po +++ b/iso_639-3/hr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Croatian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001, 2004. diff --git a/iso_639-3/hu.po b/iso_639-3/hu.po index ab38825..cf27865 100644 --- a/iso_639-3/hu.po +++ b/iso_639-3/hu.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Hungarian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000-2001. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004. diff --git a/iso_639-3/id.po b/iso_639-3/id.po index 277ad64..c08751d 100644 --- a/iso_639-3/id.po +++ b/iso_639-3/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Indonesian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018. msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:27+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/id/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Bunaba" #. Name for bcl msgid "Central Bikol" -msgstr "" +msgstr "Bikol Pusat" #. Inverted name for bcl msgid "Bikol, Central" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Kaluli" #. Name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Bali (Republik Demokratik Kongo)" #. Name for bcq msgid "Bench" @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "Bahnar" #. Name for bdr msgid "West Coast Bajau" -msgstr "" +msgstr "Pantai Barat Bajau" #. Inverted name for bdr msgid "Bajau, West Coast" -msgstr "" +msgstr "Bajau, Pantai Barat" #. Name for bds msgid "Burunge" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Blafe" #. Name for bfi msgid "British Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Isyarat Britania" #. Name for bfj msgid "Bafanji" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Bafanji" #. Name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Isyarat Ban Khor" #. Name for bfl msgid "Banda-Ndélé" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Bai Bagian Selatan" #. Inverted name for bfs msgid "Bai, Southern" -msgstr "" +msgstr "Bai, Selatan" #. Name for bft msgid "Balti" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Balochi Bagian Barat" #. Inverted name for bgn msgid "Balochi, Western" -msgstr "" +msgstr "Balochi, Barat" #. Name for bgo msgid "Baga Koga" @@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr "Baga Koga" #. Name for bgp msgid "Eastern Balochi" -msgstr "" +msgstr "Balochi Bagian Timur" #. Inverted name for bgp msgid "Balochi, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Balochi, Timur" #. Name for bgq msgid "Bagri" @@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr "Bhatri" #. Name for bgx msgid "Balkan Gagauz Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turki Balkan Gagauz" #. Inverted name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" -msgstr "" +msgstr "Turki, Balkan Gagauz" #. Name for bgy msgid "Benggoi" @@ -3329,11 +3329,11 @@ msgstr "Bathari" #. Name for bhn msgid "Bohtan Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Neo Aramaic Bohtan" #. Inverted name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" -msgstr "" +msgstr "Neo-Aramaic, Bohtan" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Bima" #. Name for bhq msgid "Tukang Besi South" -msgstr "" +msgstr "Tukang Besi Selatan" #. Name for bhr msgid "Bara Malagasy" @@ -3464,13 +3464,12 @@ msgid "Biete" msgstr "Biete" #. Name for biv -#, fuzzy msgid "Southern Birifor" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Birifor Selatan" #. Inverted name for biv msgid "Birifor, Southern" -msgstr "" +msgstr "Birifor, Selatan" #. Name for biw msgid "Kol (Cameroon)" @@ -3510,11 +3509,11 @@ msgstr "Mien, Biao-Jiao" #. Name for bjf msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Neo Aramaic Barzani Yahudi" #. Inverted name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" -msgstr "" +msgstr "Neo Aramaic, Barzani Yahudi" #. Name for bjg msgid "Bidyogo" @@ -3549,13 +3548,12 @@ msgid "Banjar" msgstr "Banjar" #. Name for bjo -#, fuzzy msgid "Mid-Southern Banda" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Banda Tengah-Selatan" #. Inverted name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" -msgstr "" +msgstr "Banda, Tengah-Selatan" #. Name for bjp msgid "Fanamaket" @@ -3655,7 +3653,7 @@ msgstr "Kwa'" #. Name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Boko (Republik Demokratik Kongo)" #. Name for bkq msgid "Bakairí" @@ -3666,14 +3664,12 @@ msgid "Bakumpai" msgstr "Bakumpai" #. Name for bks -#, fuzzy msgid "Northern Sorsoganon" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Sorsoganon Utara" #. Inverted name for bks -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Sorsoganon, Utara" #. Name for bkt msgid "Boloki" @@ -3760,14 +3756,12 @@ msgid "Beli (Sudan)" msgstr "Beli (Sudan)" #. Name for bln -#, fuzzy msgid "Southern Catanduanes Bikol" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Catanduanes Bikol Selatan" #. Inverted name for bln -#, fuzzy msgid "Bikol, Southern Catanduanes" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Bikol, Catanduanes Selatan" #. Name for blo msgid "Anii" @@ -3875,7 +3869,7 @@ msgstr "" #. Inverted name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" -msgstr "" +msgstr "Malagasi, Betsimisaraka Bagian Utara" #. Name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" @@ -3963,7 +3957,7 @@ msgstr "Bangi" #. Name for bnj msgid "Eastern Tawbuid" -msgstr "" +msgstr "Tawbuid Bagian Timur" #. Inverted name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" @@ -4434,18 +4428,16 @@ msgid "Bitare" msgstr "Bitare" #. Name for bru -#, fuzzy msgid "Eastern Bru" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Bru Bagian Timur" #. Inverted name for bru msgid "Bru, Eastern" msgstr "" #. Name for brv -#, fuzzy msgid "Western Bru" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Bru Bagian Barat" #. Inverted name for brv msgid "Bru, Western" @@ -4612,9 +4604,8 @@ msgid "Burate" msgstr "Burate" #. Name for btj -#, fuzzy msgid "Bacanese Malay" -msgstr "Jepang" +msgstr "Melayu Bacan" #. Inverted name for btj msgid "Malay, Bacanese" @@ -4865,9 +4856,8 @@ msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "Bati (Indonesia)" #. Name for bvu -#, fuzzy msgid "Bukit Malay" -msgstr "Bulgaria" +msgstr "Melayu Bukit" #. Inverted name for bvu msgid "Malay, Bukit" @@ -4970,9 +4960,8 @@ msgid "Mandobo Bawah" msgstr "Mandobo Bawah" #. Name for bwq -#, fuzzy msgid "Southern Bobo Madaré" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Bobo Madaré Bagian Selatan" #. Inverted name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" @@ -5371,9 +5360,8 @@ msgid "Lehar" msgstr "Lehar" #. Name for caf -#, fuzzy msgid "Southern Carrier" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Carrier Bagian Selatan" #. Inverted name for caf msgid "Carrier, Southern" @@ -5576,9 +5564,8 @@ msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "Cutchi-Swahili" #. Name for ccm -#, fuzzy msgid "Malaccan Creole Malay" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Melayu Creole Malaka" #. Inverted name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" @@ -5637,9 +5624,8 @@ msgid "Chaudangsi" msgstr "Chaudangsi" #. Name for cdo -#, fuzzy msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina Min Dong" #. Inverted name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" @@ -5662,9 +5648,8 @@ msgid "Koda" msgstr "Koda" #. Name for cea -#, fuzzy msgid "Lower Chehalis" -msgstr "Nepal" +msgstr "Chehalis Bagian Bawah" #. Inverted name for cea msgid "Chehalis, Lower" @@ -5679,14 +5664,12 @@ msgid "Chamacoco" msgstr "Chamacoco" #. Name for cek -#, fuzzy msgid "Eastern Khumi Chin" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Khumi Chin Bagian Timur" #. Inverted name for cek -#, fuzzy msgid "Chin, Eastern Khumi" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Chin, Khumi Bagian Timur" #. Name for cen msgid "Cen" @@ -5918,9 +5901,8 @@ msgid "Chaima" msgstr "Chaima" #. Name for cja -#, fuzzy msgid "Western Cham" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Cham Bagian Barat" #. Inverted name for cja msgid "Cham, Western" @@ -5947,9 +5929,8 @@ msgid "Chokwe" msgstr "Chokwe" #. Name for cjm -#, fuzzy msgid "Eastern Cham" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Cham Bagian Timur" #. Inverted name for cjm msgid "Cham, Eastern" @@ -5976,24 +5957,20 @@ msgid "Chuave" msgstr "Chuave" #. Name for cjy -#, fuzzy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina Jinyu" #. Inverted name for cjy -#, fuzzy msgid "Chinese, Jinyu" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina, Jinyu" #. Name for ckb -#, fuzzy msgid "Central Kurdish" -msgstr "Turki" +msgstr "Kurdi Pusat" #. Inverted name for ckb -#, fuzzy msgid "Kurdish, Central" -msgstr "Turki" +msgstr "Kurdi, Pusat" #. Name for ckh msgid "Chak" @@ -6145,14 +6122,12 @@ msgid "Cerma" msgstr "Cerma" #. Name for cmg -#, fuzzy msgid "Classical Mongolian" -msgstr "Masedonian" +msgstr "Mongolia Klasik" #. Inverted name for cmg -#, fuzzy msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "Masedonian" +msgstr "Mongolia, Klasik" #. Name for cmi msgid "Emberá-Chamí" @@ -6167,9 +6142,8 @@ msgid "Michigamea" msgstr "Michigamea" #. Name for cmn -#, fuzzy msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "Bengal" +msgstr "Cina Mandarin" #. Inverted name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" @@ -6216,9 +6190,8 @@ msgid "Côông" msgstr "Côông" #. Name for cng -#, fuzzy msgid "Northern Qiang" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Qiang Bagian Utara" #. Inverted name for cng msgid "Qiang, Northern" @@ -6285,14 +6258,12 @@ msgid "Chin, Ngawn" msgstr "Chin, Ngawn" #. Name for cnx -#, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "Irlandia" +msgstr "Cornish Tengah" #. Inverted name for cnx -#, fuzzy msgid "Cornish, Middle" -msgstr "Irlandia" +msgstr "Cornish, Tengah" #. Name for coa msgid "Cocos Islands Malay" @@ -6427,9 +6398,8 @@ msgid "Greek, Cappadocian" msgstr "" #. Name for cpi -#, fuzzy msgid "Chinese Pidgin English" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina Inggris Pidgin" #. Inverted name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" @@ -6456,14 +6426,12 @@ msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "Ashéninka, Pichis" #. Name for cpx -#, fuzzy msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina Pu-Xian" #. Inverted name for cpx -#, fuzzy msgid "Chinese, Pu-Xian" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina, Pu-Xian" #. Name for cpy msgid "South Ucayali Ashéninka" @@ -6526,14 +6494,12 @@ msgid "Sãotomense" msgstr "Sãotomense" #. Name for crj -#, fuzzy msgid "Southern East Cree" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Cree Bagian Selatan Timur" #. Inverted name for crj -#, fuzzy msgid "Cree, Southern East" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Cree, Bagian Selatan Timur" #. Name for crk msgid "Plains Cree" @@ -6544,14 +6510,12 @@ msgid "Cree, Plains" msgstr "" #. Name for crl -#, fuzzy msgid "Northern East Cree" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Cree Bagian Utara Timur" #. Inverted name for crl -#, fuzzy msgid "Cree, Northern East" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Cree, Bagian Utara Timur" #. Name for crm msgid "Moose Cree" @@ -6718,18 +6682,16 @@ msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "" #. Name for css -#, fuzzy msgid "Southern Ohlone" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Ohlone Bagian Selatan" #. Inverted name for css msgid "Ohlone, Southern" msgstr "" #. Name for cst -#, fuzzy msgid "Northern Ohlone" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Ohlone Bagian Utara" #. Inverted name for cst msgid "Ohlone, Northern" @@ -6832,14 +6794,12 @@ msgid "Chatino, Western Highland" msgstr "" #. Name for cts -#, fuzzy msgid "Northern Catanduanes Bikol" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Catanduanes Bikol Bagian Selatan" #. Inverted name for cts -#, fuzzy msgid "Bikol, Northern Catanduanes" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Bikol, Catanduanes Bagian Selatan" #. Name for ctt msgid "Wayanad Chetti" @@ -7010,14 +6970,12 @@ msgid "Cuyonon" msgstr "Cuyonon" #. Name for czh -#, fuzzy msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina Huizhou" #. Inverted name for czh -#, fuzzy msgid "Chinese, Huizhou" -msgstr "Cina" +msgstr "Cina, Huizhou" #. Name for czk msgid "Knaanic" @@ -7380,9 +7338,8 @@ msgid "Dengese" msgstr "Dengese" #. Name for dga -#, fuzzy msgid "Southern Dagaare" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Dagaare Bagian Selatan" #. Inverted name for dga msgid "Dagaare, Southern" @@ -7421,9 +7378,8 @@ msgid "Dghwede" msgstr "Dghwede" #. Name for dgi -#, fuzzy msgid "Northern Dagara" -msgstr "Northern Sami" +msgstr "Dagara Bagian Utara" #. Inverted name for dgi msgid "Dagara, Northern" diff --git a/iso_639-3/is.po b/iso_639-3/is.po index 4af6a8e..b90d664 100644 --- a/iso_639-3/is.po +++ b/iso_639-3/is.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Icelandic # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_639-3/it.po b/iso_639-3/it.po index 4730aaf..279fcea 100644 --- a/iso_639-3/it.po +++ b/iso_639-3/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Italian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2001. # Marcello Raffa <mrooth@tiscalinet.it>, 2001. diff --git a/iso_639-3/ja.po b/iso_639-3/ja.po index bcfd187..f2a1357 100644 --- a/iso_639-3/ja.po +++ b/iso_639-3/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Japanese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/kn.po b/iso_639-3/kn.po index 79c7fe6..4ea4ba1 100644 --- a/iso_639-3/kn.po +++ b/iso_639-3/kn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Kannada # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-3/ko.po b/iso_639-3/ko.po index 9ad014c..cc82ce9 100644 --- a/iso_639-3/ko.po +++ b/iso_639-3/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Korean # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # JeongHee Kang <Keizi@mail.co.kr>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/kok.po b/iso_639-3/kok.po index 2bbf029..a32e930 100644 --- a/iso_639-3/kok.po +++ b/iso_639-3/kok.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Konkani # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/lt.po b/iso_639-3/lt.po index e83df28..95f59af 100644 --- a/iso_639-3/lt.po +++ b/iso_639-3/lt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Lithuanian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001. diff --git a/iso_639-3/lv.po b/iso_639-3/lv.po index 7e28373..63d7312 100644 --- a/iso_639-3/lv.po +++ b/iso_639-3/lv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Latvian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Andris Maziks <andzha@latnet.lv> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/mi.po b/iso_639-3/mi.po index 3bd10c5..5de89b9 100644 --- a/iso_639-3/mi.po +++ b/iso_639-3/mi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Maori # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # James Gasson <james.gasson@clear.net.nz> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/mk.po b/iso_639-3/mk.po index 8168cf1..7548373 100644 --- a/iso_639-3/mk.po +++ b/iso_639-3/mk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Macedonian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Danko Ilik <danko@mindless.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/mn.po b/iso_639-3/mn.po index 47cab81..f94acc0 100644 --- a/iso_639-3/mn.po +++ b/iso_639-3/mn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Mongolian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2003. # Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2002-2003. diff --git a/iso_639-3/mr.po b/iso_639-3/mr.po index 7597a7f..aa6076c 100644 --- a/iso_639-3/mr.po +++ b/iso_639-3/mr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Marathi # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009-2010. diff --git a/iso_639-3/ms.po b/iso_639-3/ms.po index c497a2e..0c5fce0 100644 --- a/iso_639-3/ms.po +++ b/iso_639-3/ms.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Malay # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2001. diff --git a/iso_639-3/mt.po b/iso_639-3/mt.po index 7890646..857e251 100644 --- a/iso_639-3/mt.po +++ b/iso_639-3/mt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Maltese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/nb.po b/iso_639-3/nb.po index 35790d6..46dc42a 100644 --- a/iso_639-3/nb.po +++ b/iso_639-3/nb.po @@ -1,19 +1,22 @@ # Translation of ISO 639-3 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Rune Nordvik <rune@linuxnorge.com>, 2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. # Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2018. +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-25 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-19 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-" "codes/iso-639-3/nb/>\n" "Language: nb\n" @@ -31135,30 +31138,30 @@ msgstr "somalisk" #. Name for sos #, fuzzy msgid "Seeku" -msgstr "Gresk" +msgstr "Sembla" #. Name for sot -#, fuzzy msgid "Southern Sotho" -msgstr "nordsamisk" +msgstr "Sørsotho" #. Inverted name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "sotho (sørlig)" +msgstr "Sotho, (sørlig)" #. Name for sou #, fuzzy msgid "Southern Thai" -msgstr "sotho (sørlig)" +msgstr "Sørthai" #. Inverted name for sou #, fuzzy msgid "Thai, Southern" -msgstr "sotho (sørlig)" +msgstr "Thai, Sørlig" #. Name for sov +#, fuzzy msgid "Sonsorol" -msgstr "" +msgstr "Sonsorol" #. Name for sow #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/nl.po b/iso_639-3/nl.po index a3d142b..85910ad 100644 --- a/iso_639-3/nl.po +++ b/iso_639-3/nl.po @@ -1,20 +1,23 @@ # Translation of ISO 639-3 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004. # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005. # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009-2015, 2017. # Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018. +# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Pander <pander@users.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -22,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aaa @@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Arrernte, Oostelijk" #. Name for aes msgid "Alsea" -msgstr "" +msgstr "Alsea" #. Name for aeu msgid "Akeu" @@ -615,11 +618,11 @@ msgstr "Afitti" #. Name for afu msgid "Awutu" -msgstr "" +msgstr "Awutu" #. Name for afz msgid "Obokuitai" -msgstr "" +msgstr "Obokuitai" #. Name for aga msgid "Aguano" @@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Legbo" #. Name for agc msgid "Agatu" -msgstr "" +msgstr "Agatu" #. Name for agd msgid "Agarabi" @@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "Agariya" #. Name for agj msgid "Argobba" -msgstr "" +msgstr "Argobba" #. Name for agk msgid "Isarog Agta" @@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Tainae" #. Name for agq msgid "Aghem" -msgstr "" +msgstr "Aghem" #. Name for agr msgid "Aguaruna" @@ -1307,11 +1310,11 @@ msgstr "" #. Name for ang msgid "Old English (ca. 450-1100)" -msgstr "Oud Engels (ca.450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca.450-1100)" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Engels, Oud (ca. 450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca. 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" @@ -5415,7 +5418,7 @@ msgstr "" #. Name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galibi Caraïbisch" +msgstr "Caribische talen" #. Inverted name for car msgid "Carib, Galibi" @@ -5771,7 +5774,7 @@ msgstr "" #. Name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "Chukees" +msgstr "Chuukees" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -8454,7 +8457,7 @@ msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" #. Inverted name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" +msgstr "Middelnederlands (ca. 1050-1350)" #. Name for dun msgid "Dusun Deyah" @@ -9582,26 +9585,24 @@ msgid "Fordata" msgstr "" #. Name for frk -#, fuzzy msgid "Frankish" -msgstr "Deens" +msgstr "Frankisch" #. Name for frm -#, fuzzy msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca.1400-1600)" #. Inverted name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca. 1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca. 1400-1600)" #. Name for fro msgid "Old French (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Inverted name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Name for frp #, fuzzy @@ -9613,9 +9614,8 @@ msgid "Forak" msgstr "" #. Name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Noord-Sami" +msgstr "Noord-Fries" #. Inverted name for frr msgid "Frisian, Northern" @@ -10675,102 +10675,88 @@ msgid "Magɨyi" msgstr "" #. Name for gmh -#, fuzzy msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca.1050-1500)" #. Inverted name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca. 1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca. 1050-1500)" #. Name for gml msgid "Middle Low German" -msgstr "" +msgstr "Middellaagduits" #. Inverted name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "Armeens" +msgstr "Middellaagduits" #. Name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Mbodomo" #. Name for gmn -#, fuzzy msgid "Gimnime" -msgstr "Timne" +msgstr "Gimnime" #. Name for gmu -#, fuzzy msgid "Gumalu" -msgstr "Tuvalu" +msgstr "Gumalu" #. Name for gmv -#, fuzzy msgid "Gamo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Gamo" #. Name for gmx -#, fuzzy msgid "Magoma" -msgstr "Magahisch" +msgstr "Magoma" #. Name for gmy msgid "Mycenaean Greek" -msgstr "" +msgstr "Myceens Grieks" #. Inverted name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" -msgstr "" +msgstr "Myceens Grieks" #. Name for gmz msgid "Mgbolizhia" -msgstr "" +msgstr "Mgbolizhia" #. Name for gna -#, fuzzy msgid "Kaansa" -msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees" +msgstr "Kaansa" #. Name for gnb -#, fuzzy msgid "Gangte" -msgstr "Adangme" +msgstr "Gangte" #. Name for gnc -#, fuzzy msgid "Guanche" -msgstr "Manchu" +msgstr "Guanche" #. Name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" -msgstr "" +msgstr "Zulgo-Gemzek" #. Name for gne -#, fuzzy msgid "Ganang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganang" #. Name for gng -#, fuzzy msgid "Ngangam" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ngangam" #. Name for gnh -#, fuzzy msgid "Lere" -msgstr "Serer" +msgstr "Lere" #. Name for gni -#, fuzzy msgid "Gooniyandi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gooniyandi" #. Name for gnk -#, fuzzy msgid "//Gana" -msgstr "Ganda" +msgstr "//Gana" #. Name for gnl msgid "Gangulu" @@ -10862,13 +10848,12 @@ msgid "Gogo" msgstr "Mongo" #. Name for goh -#, fuzzy msgid "Old High German (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca.750-1050)" #. Inverted name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca. 750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca. 750-1050)" #. Name for goi msgid "Gobasi" @@ -10879,14 +10864,12 @@ msgid "Gowlan" msgstr "" #. Name for gok -#, fuzzy msgid "Gowli" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gowli" #. Name for gol -#, fuzzy msgid "Gola" -msgstr "Ga" +msgstr "Gola" #. Name for gom msgid "Goan Konkani" @@ -12327,9 +12310,8 @@ msgid "Harzani" msgstr "Guarani" #. Name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgstr "Oppersorbisch" #. Inverted name for hsb msgid "Sorbian, Upper" @@ -14086,7 +14068,7 @@ msgstr "Kabyle" #. Name for kac msgid "Kachin" -msgstr "Katsjin" +msgstr "Kachin" #. Name for kad #, fuzzy @@ -22575,7 +22557,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Nauruaans" +msgstr "Nauru" #. Name for nav #, fuzzy @@ -25870,7 +25852,7 @@ msgstr "Oromo" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "Osaags" +msgstr "Osage" #. Name for osc #, fuzzy @@ -26527,16 +26509,15 @@ msgstr "Mende" #. Name for peo msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Inverted name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Name for pep -#, fuzzy msgid "Kunja" -msgstr "Punjabi" +msgstr "Kunja" #. Name for peq #, fuzzy @@ -27527,7 +27508,6 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)" msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" #. Inverted name for pro -#, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" @@ -29271,9 +29251,8 @@ msgid "Sake" msgstr "Sasaaks" #. Name for sam -#, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Samaritaans" +msgstr "Samaritaans Aramees" #. Inverted name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" @@ -30012,7 +29991,7 @@ msgstr "" #. Name for shn msgid "Shan" -msgstr "Sjaans" +msgstr "Shan" #. Name for sho #, fuzzy @@ -30641,9 +30620,8 @@ msgid "Simeulue" msgstr "" #. Name for sms -#, fuzzy msgid "Skolt Sami" -msgstr "Lule Sami" +msgstr "Skolt-Sami" #. Inverted name for sms #, fuzzy @@ -31125,7 +31103,7 @@ msgstr "Sardinisch" #. Name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "Sardinisch" +msgstr "Sardijns" #. Name for sre #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/nn.po b/iso_639-3/nn.po index 1f7ee8c..d3daf50 100644 --- a/iso_639-3/nn.po +++ b/iso_639-3/nn.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/nso.po b/iso_639-3/nso.po index 6bee55d..233bf03 100644 --- a/iso_639-3/nso.po +++ b/iso_639-3/nso.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Pedi; Sepedi; Northern Sotho # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002. msgid "" diff --git a/iso_639-3/oc.po b/iso_639-3/oc.po index d9163cd..229a38c 100644 --- a/iso_639-3/oc.po +++ b/iso_639-3/oc.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Occitan (post 1500); Provençal # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/or.po b/iso_639-3/or.po index 9fe68a8..ff35e78 100644 --- a/iso_639-3/or.po +++ b/iso_639-3/or.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Oriya # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010. msgid "" diff --git a/iso_639-3/pa.po b/iso_639-3/pa.po index 58b8980..2929bd6 100644 --- a/iso_639-3/pa.po +++ b/iso_639-3/pa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Panjabi; Punjabi # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009. diff --git a/iso_639-3/pl.po b/iso_639-3/pl.po index 5b48157..e702bd0 100644 --- a/iso_639-3/pl.po +++ b/iso_639-3/pl.po @@ -1,27 +1,32 @@ # Translation of ISO 639-3 to Polish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001. # GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001. # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2017. +# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:51+0200\n" -"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-3/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aaa @@ -5118,7 +5123,7 @@ msgstr "binahari" #. Name for bya msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Batak" #. Name for byb msgid "Bikya" diff --git a/iso_639-3/ps.po b/iso_639-3/ps.po index 7ea6aa9..de6a672 100644 --- a/iso_639-3/ps.po +++ b/iso_639-3/ps.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Pushto; Pashto # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/pt.po b/iso_639-3/pt.po index 9a4b67a..d42aaba 100644 --- a/iso_639-3/pt.po +++ b/iso_639-3/pt.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Portuguese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2001. diff --git a/iso_639-3/pt_BR.po b/iso_639-3/pt_BR.po index 95e924c..564cc7a 100644 --- a/iso_639-3/pt_BR.po +++ b/iso_639-3/pt_BR.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Brazilian Portuguese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2000, 2005. diff --git a/iso_639-3/ro.po b/iso_639-3/ro.po index cc8d3e5..7164022 100644 --- a/iso_639-3/ro.po +++ b/iso_639-3/ro.po @@ -1,25 +1,30 @@ # Translation of ISO 639-3 to Romanian; Moldavian; Moldovan # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000-2001. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. +# Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" -"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-3/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n" #. Name for aaa @@ -10450,9 +10455,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "" #. Name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Margini" +msgstr "Mali" #. Name for gcd #, fuzzy @@ -22487,7 +22491,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Naură" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo" diff --git a/iso_639-3/ru.po b/iso_639-3/ru.po index 5f7d9d9..c5ddf0d 100644 --- a/iso_639-3/ru.po +++ b/iso_639-3/ru.po @@ -1,33 +1,35 @@ # Translation of ISO 639-3 to Russian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # GOST 7.75-97 # http://www.bibliography.ru/method/gosts/7-75/7_75.htm -# +# . # Copyright © # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004-2005. # Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015. +# yurayko <yuray@komyakino.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:26+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:37+0000\n" +"Last-Translator: yurayko <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-3/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -19526,9 +19528,8 @@ msgid "Loarki" msgstr "Лози" #. Name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "Марийский" +msgstr "Ларистанский" #. Name for lrm #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/rw.po b/iso_639-3/rw.po index 9cdd750..bd12401 100644 --- a/iso_639-3/rw.po +++ b/iso_639-3/rw.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Kinyarwanda # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/sc.po b/iso_639-3/sc.po index 5dc3a2a..4c0be63 100644 --- a/iso_639-3/sc.po +++ b/iso_639-3/sc.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" @@ -10,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 00:09+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>\n" "Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" "iso-639-3/sc/>\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "" #. Name for atz msgid "Arta" -msgstr "" +msgstr "Arta" #. Name for aua msgid "Asumboa" @@ -2439,7 +2441,7 @@ msgstr "" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +msgstr "Azeru" #. Name for azg msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" @@ -4719,7 +4721,7 @@ msgstr "" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaru" +msgstr "Bùlgaru" #. Name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" @@ -9879,7 +9881,7 @@ msgstr "" #. Name for gga msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Gao" #. Name for ggb msgid "Gbii" @@ -13243,7 +13245,7 @@ msgstr "Kabyle" #. Name for kac msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Kachin" #. Name for kad msgid "Adara" @@ -16387,7 +16389,7 @@ msgstr "" #. Name for lcd msgid "Lola" -msgstr "" +msgstr "Lola" #. Name for lce msgid "Loncong" @@ -18351,7 +18353,7 @@ msgstr "" #. Name for mfy msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #. Name for mfz msgid "Mabaan" @@ -19267,7 +19269,7 @@ msgstr "" #. Name for mnw msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #. Name for mnx msgid "Manikion" @@ -20431,7 +20433,7 @@ msgstr "" #. Name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Burmesu" +msgstr "Birmanu" #. Name for myb msgid "Mbay" @@ -22363,7 +22365,7 @@ msgstr "" #. Name for nrb msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #. Name for nrc msgid "Noric" @@ -22919,7 +22921,7 @@ msgstr "" #. Name for nyj msgid "Nyanga" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #. Name for nyk msgid "Nyaneka" @@ -26267,7 +26269,7 @@ msgstr "" #. Name for rki msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #. Name for rkm msgid "Marka" @@ -26347,7 +26349,7 @@ msgstr "" #. Name for rmm msgid "Roma" -msgstr "" +msgstr "Roma" #. Name for rmn msgid "Balkan Romani" @@ -27015,11 +27017,11 @@ msgstr "" #. Name for sdc msgid "Sassarese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sassaresu" #. Inverted name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "Sassaresu" #. Name for sde msgid "Surubu" @@ -27059,11 +27061,11 @@ msgstr "" #. Name for sdn msgid "Gallurese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Galluresu" #. Inverted name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "Galluresu" #. Name for sdo msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" @@ -28363,11 +28365,11 @@ msgstr "" #. Name for src msgid "Logudorese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sardu logudoresu" #. Inverted name for src msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "Sardu, logudoresu" #. Name for srd msgid "Sardinian" @@ -28411,11 +28413,11 @@ msgstr "Sranan Tongo" #. Name for sro msgid "Campidanese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sardu campidanesu" #. Inverted name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "Sardu, campidanesu" #. Name for srp msgid "Serbian" @@ -35415,7 +35417,7 @@ msgstr "" #. Name for ymh msgid "Mili" -msgstr "" +msgstr "Mili" #. Name for ymi msgid "Moji" diff --git a/iso_639-3/sk.po b/iso_639-3/sk.po index 7d26fc5..061260f 100644 --- a/iso_639-3/sk.po +++ b/iso_639-3/sk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Slovak # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/sl.po b/iso_639-3/sl.po index 1f0e25d..6323a8b 100644 --- a/iso_639-3/sl.po +++ b/iso_639-3/sl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Slovenian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Andraz Tori <andraz.tori1@@guest.arnes.si>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/sr.po b/iso_639-3/sr.po index 622240f..6d856f2 100644 --- a/iso_639-3/sr.po +++ b/iso_639-3/sr.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003-2005. # Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018. @@ -643,7 +645,6 @@ msgstr "африхили" msgid "Akrukay" msgstr "" -# #. Name for afk #, fuzzy msgid "Nanubae" @@ -828,7 +829,6 @@ msgstr "" msgid "Ahanta" msgstr "сантали" -# #. Name for ahb #, fuzzy msgid "Axamb" @@ -4317,7 +4317,6 @@ msgstr "њоро" msgid "Balantak" msgstr "банда" -# #. Name for bma #, fuzzy msgid "Lame" @@ -8104,7 +8103,6 @@ msgstr "зулу" msgid "Duwai" msgstr "свати" -# #. Name for dbq #, fuzzy msgid "Daba" @@ -8766,7 +8764,6 @@ msgstr "сомалски" msgid "Dameli" msgstr "пали" -# #. Name for dmm #, fuzzy msgid "Dama" @@ -11007,7 +11004,6 @@ msgstr "ганда" msgid "Dirasha" msgstr "дански" -# #. Name for gdm #, fuzzy msgid "Laal" @@ -12649,7 +12645,6 @@ msgstr "кмерски" msgid "Hoyahoya" msgstr "хауса" -# #. Name for hia #, fuzzy msgid "Lamang" @@ -12945,7 +12940,6 @@ msgstr "сото, јужни" msgid "Hamtai" msgstr "арамајски" -# #. Name for hmu #, fuzzy msgid "Hamap" @@ -18361,7 +18355,6 @@ msgstr "фанг" msgid "Lahnda" msgstr "ланда" -# #. Name for lai #, fuzzy msgid "Lambya" @@ -18380,7 +18373,6 @@ msgstr "" msgid "Lalia" msgstr "пали" -# #. Name for lam msgid "Lamba" msgstr "ламбда" @@ -18415,7 +18407,6 @@ msgstr "" msgid "Latin" msgstr "латински" -# #. Name for lau #, fuzzy msgid "Laba" @@ -18434,7 +18425,6 @@ msgstr "" msgid "Tiwa" msgstr "цвана" -# #. Name for lay #, fuzzy msgid "Lama Bai" @@ -18453,7 +18443,6 @@ msgstr "" msgid "Lui" msgstr "лушаји" -# #. Name for lbb #, fuzzy msgid "Label" @@ -18542,7 +18531,6 @@ msgstr "знаковни језици" msgid "Lachi" msgstr "качин" -# #. Name for lbu #, fuzzy msgid "Labu" @@ -18752,7 +18740,6 @@ msgstr "" msgid "Lepcha" msgstr "квечуа" -# #. Name for leq #, fuzzy msgid "Lembena" @@ -18775,7 +18762,6 @@ msgstr "" msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "" -# #. Name for lev #, fuzzy msgid "Lamma" @@ -19326,13 +19312,11 @@ msgstr "пампања" msgid "Hano" msgstr "санго" -# #. Name for lmn #, fuzzy msgid "Lambadi" msgstr "ламбда" -# #. Name for lmo #, fuzzy msgid "Lombard" @@ -19343,7 +19327,6 @@ msgstr "ламбда" msgid "Limbum" msgstr "лимбуржански" -# #. Name for lmq #, fuzzy msgid "Lamatuka" @@ -19370,13 +19353,11 @@ msgstr "" msgid "Miwok, Lake" msgstr "" -# #. Name for lmx #, fuzzy msgid "Laimbue" msgstr "ламбда" -# #. Name for lmy #, fuzzy msgid "Lamboya" @@ -19656,7 +19637,6 @@ msgstr "лози" msgid "Lari" msgstr "мари" -# #. Name for lrm #, fuzzy msgid "Marama" @@ -19682,7 +19662,6 @@ msgstr "сото, јужни" msgid "Yamphu, Southern" msgstr "сото, јужни" -# #. Name for lrt #, fuzzy msgid "Larantuka Malay" @@ -19979,7 +19958,6 @@ msgstr "" msgid "Lawa, Eastern" msgstr "" -# #. Name for lwm #, fuzzy msgid "Laomian" @@ -20241,7 +20219,6 @@ msgstr "малајски" msgid "Maxakalí" msgstr "" -# #. Name for mbm #, fuzzy msgid "Ombamba" @@ -21777,7 +21754,6 @@ msgstr "манчу" msgid "Mondé" msgstr "" -# #. Name for mne #, fuzzy msgid "Naba" @@ -23193,7 +23169,6 @@ msgstr "малајски" msgid "Mayeka" msgstr "макасар" -# #. Name for myd #, fuzzy msgid "Maramba" @@ -23484,7 +23459,6 @@ msgstr "кинески" msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "кинески" -# #. Name for nao #, fuzzy msgid "Naaba" @@ -23751,7 +23725,6 @@ msgstr "" msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "" -# #. Name for ncm #, fuzzy msgid "Nambo" @@ -24820,7 +24793,6 @@ msgstr "нахуатл" msgid "Nalögo" msgstr "мандинго" -# #. Name for nma #, fuzzy msgid "Maram Naga" @@ -25935,7 +25907,6 @@ msgstr "сумерски" msgid "Ngawun" msgstr "" -# #. Name for nxo #, fuzzy msgid "Ndambomo" @@ -29440,7 +29411,6 @@ msgstr "" msgid "Logooli" msgstr "монголски" -# #. Name for rah #, fuzzy msgid "Rabha" @@ -29776,7 +29746,6 @@ msgstr "канури" msgid "Arakwal" msgstr "арапски" -# #. Name for rma #, fuzzy msgid "Rama" @@ -30394,7 +30363,6 @@ msgstr "сасак" msgid "Saurashtra" msgstr "" -# #. Name for sba #, fuzzy msgid "Ngambay" @@ -36143,7 +36111,6 @@ msgstr "карен" msgid "Mundari" msgstr "мандарски" -# #. Name for unu #, fuzzy msgid "Unubahe" @@ -39630,7 +39597,6 @@ msgstr "кабардијански" msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "" -# #. Name for yat #, fuzzy msgid "Yambeta" @@ -39658,7 +39624,6 @@ msgstr "јакут" msgid "Agwagwune" msgstr "" -# #. Name for yaz #, fuzzy msgid "Lokaa" @@ -40226,7 +40191,6 @@ msgstr "пампања" msgid "Yangum Mon" msgstr "самоански" -# #. Name for ymp #, fuzzy msgid "Yamap" @@ -41113,7 +41077,6 @@ msgstr "маори" msgid "Zhuang" msgstr "зуни" -# #. Name for zhb #, fuzzy msgid "Zhaba" diff --git a/iso_639-3/sr@latin.po b/iso_639-3/sr@latin.po index 019ed26..7808112 100644 --- a/iso_639-3/sr@latin.po +++ b/iso_639-3/sr@latin.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003-2005. # Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018. @@ -643,7 +645,6 @@ msgstr "afrihili" msgid "Akrukay" msgstr "" -# #. Name for afk #, fuzzy msgid "Nanubae" @@ -828,7 +829,6 @@ msgstr "" msgid "Ahanta" msgstr "santali" -# #. Name for ahb #, fuzzy msgid "Axamb" @@ -4317,7 +4317,6 @@ msgstr "njoro" msgid "Balantak" msgstr "banda" -# #. Name for bma #, fuzzy msgid "Lame" @@ -8104,7 +8103,6 @@ msgstr "zulu" msgid "Duwai" msgstr "svati" -# #. Name for dbq #, fuzzy msgid "Daba" @@ -8766,7 +8764,6 @@ msgstr "somalski" msgid "Dameli" msgstr "pali" -# #. Name for dmm #, fuzzy msgid "Dama" @@ -11007,7 +11004,6 @@ msgstr "ganda" msgid "Dirasha" msgstr "danski" -# #. Name for gdm #, fuzzy msgid "Laal" @@ -12649,7 +12645,6 @@ msgstr "kmerski" msgid "Hoyahoya" msgstr "hausa" -# #. Name for hia #, fuzzy msgid "Lamang" @@ -12945,7 +12940,6 @@ msgstr "soto, južni" msgid "Hamtai" msgstr "aramajski" -# #. Name for hmu #, fuzzy msgid "Hamap" @@ -18361,7 +18355,6 @@ msgstr "fang" msgid "Lahnda" msgstr "landa" -# #. Name for lai #, fuzzy msgid "Lambya" @@ -18380,7 +18373,6 @@ msgstr "" msgid "Lalia" msgstr "pali" -# #. Name for lam msgid "Lamba" msgstr "lambda" @@ -18415,7 +18407,6 @@ msgstr "" msgid "Latin" msgstr "latinski" -# #. Name for lau #, fuzzy msgid "Laba" @@ -18434,7 +18425,6 @@ msgstr "" msgid "Tiwa" msgstr "cvana" -# #. Name for lay #, fuzzy msgid "Lama Bai" @@ -18453,7 +18443,6 @@ msgstr "" msgid "Lui" msgstr "lušaji" -# #. Name for lbb #, fuzzy msgid "Label" @@ -18542,7 +18531,6 @@ msgstr "znakovni jezici" msgid "Lachi" msgstr "kačin" -# #. Name for lbu #, fuzzy msgid "Labu" @@ -18752,7 +18740,6 @@ msgstr "" msgid "Lepcha" msgstr "kvečua" -# #. Name for leq #, fuzzy msgid "Lembena" @@ -18775,7 +18762,6 @@ msgstr "" msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "" -# #. Name for lev #, fuzzy msgid "Lamma" @@ -19326,13 +19312,11 @@ msgstr "pampanja" msgid "Hano" msgstr "sango" -# #. Name for lmn #, fuzzy msgid "Lambadi" msgstr "lambda" -# #. Name for lmo #, fuzzy msgid "Lombard" @@ -19343,7 +19327,6 @@ msgstr "lambda" msgid "Limbum" msgstr "limburžanski" -# #. Name for lmq #, fuzzy msgid "Lamatuka" @@ -19370,13 +19353,11 @@ msgstr "" msgid "Miwok, Lake" msgstr "" -# #. Name for lmx #, fuzzy msgid "Laimbue" msgstr "lambda" -# #. Name for lmy #, fuzzy msgid "Lamboya" @@ -19656,7 +19637,6 @@ msgstr "lozi" msgid "Lari" msgstr "mari" -# #. Name for lrm #, fuzzy msgid "Marama" @@ -19682,7 +19662,6 @@ msgstr "soto, južni" msgid "Yamphu, Southern" msgstr "soto, južni" -# #. Name for lrt #, fuzzy msgid "Larantuka Malay" @@ -19979,7 +19958,6 @@ msgstr "" msgid "Lawa, Eastern" msgstr "" -# #. Name for lwm #, fuzzy msgid "Laomian" @@ -20241,7 +20219,6 @@ msgstr "malajski" msgid "Maxakalí" msgstr "" -# #. Name for mbm #, fuzzy msgid "Ombamba" @@ -21777,7 +21754,6 @@ msgstr "manču" msgid "Mondé" msgstr "" -# #. Name for mne #, fuzzy msgid "Naba" @@ -23193,7 +23169,6 @@ msgstr "malajski" msgid "Mayeka" msgstr "makasar" -# #. Name for myd #, fuzzy msgid "Maramba" @@ -23484,7 +23459,6 @@ msgstr "kineski" msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "kineski" -# #. Name for nao #, fuzzy msgid "Naaba" @@ -23751,7 +23725,6 @@ msgstr "" msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "" -# #. Name for ncm #, fuzzy msgid "Nambo" @@ -24820,7 +24793,6 @@ msgstr "nahuatl" msgid "Nalögo" msgstr "mandingo" -# #. Name for nma #, fuzzy msgid "Maram Naga" @@ -25935,7 +25907,6 @@ msgstr "sumerski" msgid "Ngawun" msgstr "" -# #. Name for nxo #, fuzzy msgid "Ndambomo" @@ -29440,7 +29411,6 @@ msgstr "" msgid "Logooli" msgstr "mongolski" -# #. Name for rah #, fuzzy msgid "Rabha" @@ -29776,7 +29746,6 @@ msgstr "kanuri" msgid "Arakwal" msgstr "arapski" -# #. Name for rma #, fuzzy msgid "Rama" @@ -30394,7 +30363,6 @@ msgstr "sasak" msgid "Saurashtra" msgstr "" -# #. Name for sba #, fuzzy msgid "Ngambay" @@ -36143,7 +36111,6 @@ msgstr "karen" msgid "Mundari" msgstr "mandarski" -# #. Name for unu #, fuzzy msgid "Unubahe" @@ -39630,7 +39597,6 @@ msgstr "kabardijanski" msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "" -# #. Name for yat #, fuzzy msgid "Yambeta" @@ -39658,7 +39624,6 @@ msgstr "jakut" msgid "Agwagwune" msgstr "" -# #. Name for yaz #, fuzzy msgid "Lokaa" @@ -40226,7 +40191,6 @@ msgstr "pampanja" msgid "Yangum Mon" msgstr "samoanski" -# #. Name for ymp #, fuzzy msgid "Yamap" @@ -41113,7 +41077,6 @@ msgstr "maori" msgid "Zhuang" msgstr "zuni" -# #. Name for zhb #, fuzzy msgid "Zhaba" diff --git a/iso_639-3/sv.po b/iso_639-3/sv.po index d43aaa2..95fbccf 100644 --- a/iso_639-3/sv.po +++ b/iso_639-3/sv.po @@ -1,35 +1,35 @@ # Translation of ISO 639-3 to Swedish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Notes: # The current version of this translation was done with # the following logic -# +# . # 1) Take the Swedish terms from # http://www.kb.se/katalogisering/Formathandboken/Sprakkoder/Sprakkoder/ -# +# . # 2) If not in 1) search for the English term on Wikipedia, see if there's a # Swedish post, if so, use that -# +# . # 3) Nothing at all found, just use the original term (Check back # in a few years again to check if there's a Swedish term available). -# +# . # Please note that many common language names in Swedish as a general rule # usually end in "ska". Nationality adjectives on the other hand usually end # in "sk". Please don't confuse the two. -# +# . # She speaks Japanese. <=> Hon talar japanska. # She has a Japanese car. <=> Hon har en japansk bil. -# +# . # In addition, and as the example above shows, language names in Swedish should # always be written entirely *lowercase*, the exception of course being if it's # the first word in a sentence. # But since this is a list, rather than language names used inside # sentences, these translated language names use capital initial letters. -# +# . # Copyright © # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2017. diff --git a/iso_639-3/ta.po b/iso_639-3/ta.po index 619ca9d..c9fdce8 100644 --- a/iso_639-3/ta.po +++ b/iso_639-3/ta.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Tamil # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009. msgid "" diff --git a/iso_639-3/th.po b/iso_639-3/th.po index 6e17b62..e066b0d 100644 --- a/iso_639-3/th.po +++ b/iso_639-3/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Thai # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/ti.po b/iso_639-3/ti.po index ae69760..78d9a25 100644 --- a/iso_639-3/ti.po +++ b/iso_639-3/ti.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Tigrinya # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/tig.po b/iso_639-3/tig.po index f13153a..441ce68 100644 --- a/iso_639-3/tig.po +++ b/iso_639-3/tig.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Tigre # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/tr.po b/iso_639-3/tr.po index f187a35..4e20d48 100644 --- a/iso_639-3/tr.po +++ b/iso_639-3/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Turkish # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. diff --git a/iso_639-3/tt.po b/iso_639-3/tt.po index 53f979a..ecdb84a 100644 --- a/iso_639-3/tt.po +++ b/iso_639-3/tt.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/tt@iqtelif.po b/iso_639-3/tt@iqtelif.po index c07c002..cff0af8 100644 --- a/iso_639-3/tt@iqtelif.po +++ b/iso_639-3/tt@iqtelif.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Tatar (IQTElif script) # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. msgid "" diff --git a/iso_639-3/uk.po b/iso_639-3/uk.po index 073c44c..b3da84b 100644 --- a/iso_639-3/uk.po +++ b/iso_639-3/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Ukrainian # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2015. diff --git a/iso_639-3/ve.po b/iso_639-3/ve.po index 320f3b3..2fb0a4b 100644 --- a/iso_639-3/ve.po +++ b/iso_639-3/ve.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Venda # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>, 2002-2003. diff --git a/iso_639-3/vi.po b/iso_639-3/vi.po index 3c84760..fa0a95f 100644 --- a/iso_639-3/vi.po +++ b/iso_639-3/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Vietnamese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Nguyễn Hùng Vũ <vuhung16@bigfoot.com>, 2001. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. diff --git a/iso_639-3/wa.po b/iso_639-3/wa.po index 66448cd..52cce8f 100644 --- a/iso_639-3/wa.po +++ b/iso_639-3/wa.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Walloon # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004-2005. diff --git a/iso_639-3/xh.po b/iso_639-3/xh.po index 6757888..5919c33 100644 --- a/iso_639-3/xh.po +++ b/iso_639-3/xh.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Xhosa # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-3/zh_CN.po b/iso_639-3/zh_CN.po index e78a6d1..e29075f 100644 --- a/iso_639-3/zh_CN.po +++ b/iso_639-3/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Simplified Chinese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001. diff --git a/iso_639-3/zh_TW.po b/iso_639-3/zh_TW.po index 3ab6005..188c139 100644 --- a/iso_639-3/zh_TW.po +++ b/iso_639-3/zh_TW.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translation of ISO 639-3 to Traditional Chinese # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001. # JOE MAN <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001. # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017. +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Chang-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "iso-codes/iso-639-3/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aaa @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Name for aac #, fuzzy msgid "Ari" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿里" #. Name for aad msgid "Amal" @@ -295,9 +296,8 @@ msgid "Gikyode" msgstr "" #. Name for ace -#, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "中文" +msgstr "亞齊語" #. Name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #. Name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿達莫羅貝手語" #. Name for adt msgid "Adnyamathanha" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "阿拉伯" #. Name for aed msgid "Argentine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿根廷手語" #. Name for aee #, fuzzy @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. Name for aen msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "亞美尼亞手語" #. Name for aeq msgid "Aer" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" #. Name for afg msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿富汗手語" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -724,9 +724,8 @@ msgid "Fembe" msgstr "" #. Name for agm -#, fuzzy msgid "Angaataha" -msgstr "加泰隆文" +msgstr "" #. Name for agn msgid "Agutaynen" @@ -1035,9 +1034,8 @@ msgid "Karbi, Amri" msgstr "土耳其" #. Name for aka -#, fuzzy msgid "Akan" -msgstr "南非荷蘭文" +msgstr "迦納語" #. Name for akb #, fuzzy @@ -1078,9 +1076,8 @@ msgid "Aka-Jeru" msgstr "" #. Name for akk -#, fuzzy msgid "Akkadian" -msgstr "阿爾巴尼亞文" +msgstr "阿卡德語" #. Name for akl #, fuzzy @@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Amurdak" msgstr "" #. Name for amh -#, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿姆哈拉語" #. Name for ami msgid "Amis" @@ -1404,11 +1400,11 @@ msgstr "" #. Name for ang msgid "Old English (ca. 450-1100)" -msgstr "" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "古英語(約 450-1100)" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" @@ -1450,9 +1446,8 @@ msgid "Andoque" msgstr "" #. Name for anp -#, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "南非荷蘭文" +msgstr "昂加語" #. Name for anq #, fuzzy @@ -1779,7 +1774,7 @@ msgstr "南非荷蘭文" #. Name for ara msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿拉伯語" #. Name for arb msgid "Standard Arabic" @@ -1812,9 +1807,8 @@ msgid "Arrarnta, Western" msgstr "" #. Name for arg -#, fuzzy msgid "Aragonese" -msgstr "法羅文" +msgstr "阿拉貢語" #. Name for arh #, fuzzy @@ -1932,11 +1926,11 @@ msgstr "" #. Name for ase msgid "American Sign Language" -msgstr "" +msgstr "美國手語" #. Name for asf msgid "Australian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "澳大利亞手語" #. Name for asg msgid "Cishingini" @@ -1983,11 +1977,11 @@ msgstr "位置" #. Name for asp msgid "Algerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿爾及利亞手語" #. Name for asq msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "奧地利手語" #. Name for asr msgid "Asuri" @@ -2016,7 +2010,7 @@ msgstr "" #. Name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" -msgstr "" +msgstr "澳大利亞原住民手語" #. Name for asx msgid "Muratayak" @@ -2261,9 +2255,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "阿拉伯" #. Name for ava -#, fuzzy msgid "Avaric" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿瓦爾語" #. Name for avb #, fuzzy @@ -2276,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔語" +msgstr "阿維斯語" #. Name for avi #, fuzzy @@ -2451,11 +2444,11 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for axm msgid "Middle Armenian" -msgstr "" +msgstr "中古亞美尼亞語" #. Inverted name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古亞美尼亞語" #. Name for axx msgid "Xârâgurè" @@ -2617,7 +2610,7 @@ msgstr "" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "亞塞拜疆文" +msgstr "亞塞拜然語" #. Name for azg msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" @@ -2724,9 +2717,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "中文" +msgstr "峇里語" #. Name for bao msgid "Waimaha" @@ -3197,21 +3189,19 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "白俄羅斯文" +msgstr "白俄羅斯語" #. Name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "" #. Name for ben -#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "波羅的海" +msgstr "孟加拉語" #. Common name for ben -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "波羅的海" +msgstr "孟加拉語" #. Name for beo #, fuzzy @@ -3319,7 +3309,7 @@ msgstr "" #. Name for bfi msgid "British Sign Language" -msgstr "" +msgstr "英國手語" #. Name for bfj msgid "Bafanji" @@ -3327,7 +3317,7 @@ msgstr "" #. Name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "班霍爾手語" #. Name for bfl msgid "Banda-Ndélé" @@ -3976,7 +3966,7 @@ msgstr "尋找:" #. Name for bku msgid "Buhid" -msgstr "" +msgstr "布黑德語" #. Name for bkv msgid "Bekwarra" @@ -4378,7 +4368,7 @@ msgstr "尋找:" #. Name for bog msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴馬科手語" #. Name for boh #, fuzzy @@ -4434,9 +4424,8 @@ msgid "Borôro" msgstr "" #. Name for bos -#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "波士尼亞語" #. Name for bot msgid "Bongo" @@ -4647,7 +4636,7 @@ msgstr "" #. Name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "保加利亞手語" #. Name for bqo msgid "Balo" @@ -4696,7 +4685,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "" +msgstr "本加拉手語" #. Name for bqz #, fuzzy @@ -4725,7 +4714,7 @@ msgstr "" #. Name for bre msgid "Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "布里敦語" #. Name for brf #, fuzzy @@ -5065,9 +5054,8 @@ msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "" #. Name for bua -#, fuzzy msgid "Buriat" -msgstr "保加利亞文" +msgstr "布里亞特語" #. Name for bub #, fuzzy @@ -5092,9 +5080,8 @@ msgid "Bushoong" msgstr "" #. Name for bug -#, fuzzy msgid "Buginese" -msgstr "中文" +msgstr "布吉斯語" #. Name for buh msgid "Younuo Bunu" @@ -5120,7 +5107,7 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞文" +msgstr "保加利亞語" #. Name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" @@ -5236,7 +5223,7 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "玻利維亞手語" #. Name for bvm msgid "Bamunka" @@ -5554,9 +5541,8 @@ msgid "Binahari" msgstr "泰國" #. Name for bya -#, fuzzy msgid "Batak" -msgstr "暫停" +msgstr "巴塔克語" #. Name for byb msgid "Bikya" @@ -5763,7 +5749,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴西手語" #. Name for bzt #, fuzzy @@ -5880,9 +5866,8 @@ msgid "Nicobarese, Car" msgstr "" #. Name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galeon" +msgstr "加勒比語" #. Inverted name for car msgid "Carib, Galibi" @@ -5895,7 +5880,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for cat msgid "Catalan" -msgstr "加泰隆文" +msgstr "加泰隆尼亞語" #. Name for cav msgid "Cavineña" @@ -6062,7 +6047,7 @@ msgstr "" #. Name for ccp msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "查克馬語" #. Name for ccr msgid "Cacaopera" @@ -6110,7 +6095,7 @@ msgstr "" #. Name for cdo msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "閩東語" +msgstr "閩東語 漢語" #. Inverted name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" @@ -6122,7 +6107,7 @@ msgstr "" #. Name for cds msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "查德手語" #. Name for cdy #, fuzzy @@ -6168,7 +6153,7 @@ msgstr "中文" #. Name for ces msgid "Czech" -msgstr "捷克文" +msgstr "捷克語" #. Name for cet msgid "Centúúm" @@ -6234,9 +6219,8 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "" #. Name for che -#, fuzzy msgid "Chechen" -msgstr "捷克文" +msgstr "車臣語" #. Name for chf msgid "Tabasco Chontal" @@ -6263,9 +6247,8 @@ msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "中文" +msgstr "丘克語" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6467,7 +6450,7 @@ msgstr "中文" #. Name for cjy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "晉語" +msgstr "晉語 漢語" #. Inverted name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" @@ -6671,7 +6654,7 @@ msgstr "" #. Name for cmn msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "官話漢語" +msgstr "官話 漢語" #. Inverted name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" @@ -6794,14 +6777,12 @@ msgid "Chin, Ngawn" msgstr "" #. Name for cnx -#, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "中古康瓦爾語" #. Inverted name for cnx -#, fuzzy msgid "Cornish, Middle" -msgstr "色彩" +msgstr "中古康瓦爾語" #. Name for coa msgid "Cocos Islands Malay" @@ -6878,9 +6859,8 @@ msgid "Coquille" msgstr "" #. Name for cor -#, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "康沃爾語" #. Name for cos msgid "Corsican" @@ -6942,7 +6922,7 @@ msgstr "" #. Name for cpi msgid "Chinese Pidgin English" -msgstr "洋涇浜英語" +msgstr "漢語 洋涇浜英語" #. Inverted name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" @@ -6971,7 +6951,7 @@ msgstr "" #. Name for cpx msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "莆仙語" +msgstr "莆仙語 漢語" #. Inverted name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" @@ -7015,9 +6995,8 @@ msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #. Name for cre -#, fuzzy msgid "Cree" -msgstr "希臘" +msgstr "克里語" #. Name for crf #, fuzzy @@ -7154,23 +7133,23 @@ msgstr "卡舒比語" #. Name for csc msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "加泰隆尼亞手語" #. Name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "清邁手語" #. Name for cse msgid "Czech Sign Language" -msgstr "" +msgstr "捷克手語" #. Name for csf msgid "Cuba Sign Language" -msgstr "" +msgstr "古巴手語" #. Name for csg msgid "Chilean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "智利手語" #. Name for csh msgid "Asho Chin" @@ -7216,7 +7195,7 @@ msgstr "" #. Name for csn msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "哥倫比亞手語" #. Name for cso msgid "Sochiapam Chinantec" @@ -7228,11 +7207,11 @@ msgstr "" #. Name for csq msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "克羅埃西亞手語" #. Name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "哥斯大黎加手語" #. Name for css msgid "Southern Ohlone" @@ -7543,7 +7522,7 @@ msgstr "" #. Name for czh msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "徽州語" +msgstr "徽州語 漢語" #. Inverted name for czh msgid "Chinese, Huizhou" @@ -7564,7 +7543,7 @@ msgstr "" #. Name for czo msgid "Min Zhong Chinese" -msgstr "閩中語" +msgstr "閩中語 漢語" #. Inverted name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" @@ -7634,7 +7613,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for dan msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" +msgstr "丹麥語" #. Name for dao #, fuzzy @@ -7655,9 +7634,8 @@ msgid "Maria, Dandami" msgstr "" #. Name for dar -#, fuzzy msgid "Dargwa" -msgstr "邊界" +msgstr "達爾格瓦語" #. Name for das msgid "Daho-Doo" @@ -7894,7 +7872,7 @@ msgstr "" #. Name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "史拉維語" +msgstr "史拉維語 (阿薩帕斯坎語)" #. Name for dep msgid "Pidgin Delaware" @@ -7920,7 +7898,7 @@ msgstr "列印" #. Name for deu msgid "German" -msgstr "德文" +msgstr "德語" #. Name for dev msgid "Domung" @@ -8521,9 +8499,8 @@ msgid "Domu" msgstr "" #. Name for doh -#, fuzzy msgid "Dong" -msgstr "邊界" +msgstr "侗語" #. Name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" @@ -8554,7 +8531,7 @@ msgstr "暫停" #. Name for doq msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "多明尼加手語" #. Name for dor #, fuzzy @@ -8674,9 +8651,8 @@ msgid "Darai" msgstr "邊界" #. Name for dsb -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "低地文德語" #. Inverted name for dsb #, fuzzy @@ -8685,7 +8661,7 @@ msgstr "德文" #. Name for dse msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "" +msgstr "荷蘭手語" #. Name for dsh msgid "Daasanach" @@ -8698,7 +8674,7 @@ msgstr "丹麥文" #. Name for dsl msgid "Danish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "丹麥手語" #. Name for dsn msgid "Dusner" @@ -8866,7 +8842,7 @@ msgstr "" #. Name for dum msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" -msgstr "" +msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)" #. Inverted name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" @@ -9079,7 +9055,7 @@ msgstr "韓國" #. Name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多手語" #. Name for ecy msgid "Eteocypriot" @@ -9357,7 +9333,7 @@ msgstr "" #. Name for eng msgid "English" -msgstr "英文" +msgstr "英語" #. Name for enh msgid "Tundra Enets" @@ -9373,7 +9349,7 @@ msgstr "" #. Name for enm msgid "Middle English (1100-1500)" -msgstr "" +msgstr "中古英語 (1100-1500)" #. Inverted name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" @@ -9507,7 +9483,7 @@ msgstr "" #. Name for esl msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "" +msgstr "埃及手語" #. Name for esm msgid "Esuma" @@ -9515,11 +9491,11 @@ msgstr "" #. Name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" -msgstr "" +msgstr "薩爾瓦多手語" #. Name for eso msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "愛沙尼亞手語" #. Name for esq msgid "Esselen" @@ -9535,7 +9511,7 @@ msgstr "" #. Name for est msgid "Estonian" -msgstr "愛沙尼亞文" +msgstr "愛沙尼亞語" #. Name for esu msgid "Central Yupik" @@ -9560,7 +9536,7 @@ msgstr "" #. Name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞手語" #. Name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" @@ -9596,7 +9572,7 @@ msgstr "" #. Name for eus msgid "Basque" -msgstr "巴斯克文" +msgstr "巴斯克語" #. Name for eve msgid "Even" @@ -9702,7 +9678,7 @@ msgstr "" #. Name for fao msgid "Faroese" -msgstr "法羅文" +msgstr "法羅群島語" #. Name for fap #, fuzzy @@ -9715,14 +9691,12 @@ msgid "Fataleka" msgstr "加泰隆文" #. Name for fas -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "列印" +msgstr "波斯語" #. Name for fat -#, fuzzy msgid "Fanti" -msgstr "位置" +msgstr "芳蒂語" #. Name for fau msgid "Fayu" @@ -9761,7 +9735,7 @@ msgstr "" #. Name for fcs msgid "Quebec Sign Language" -msgstr "" +msgstr "魁北克手語" #. Name for fer #, fuzzy @@ -9803,7 +9777,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for fin msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" +msgstr "芬蘭語" #. Name for fip msgid "Fipa" @@ -9942,7 +9916,7 @@ msgstr "法羅文" #. Name for fra msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法語" #. Name for frc #, fuzzy @@ -9965,7 +9939,7 @@ msgstr "丹麥文" #. Name for frm msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" -msgstr "" +msgstr "中古法語 (約 1400-1600)" #. Inverted name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" @@ -9973,7 +9947,7 @@ msgstr "中古法語 (約 1400-1600)" #. Name for fro msgid "Old French (842-ca. 1400)" -msgstr "" +msgstr "古法語 (842-約 1400)" #. Inverted name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" @@ -9989,18 +9963,16 @@ msgid "Forak" msgstr "" #. Name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "北夫里斯蘭語" #. Inverted name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "" #. Name for frs -#, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "東夫里斯蘭語" #. Inverted name for frs #, fuzzy @@ -10012,9 +9984,8 @@ msgid "Fortsenal" msgstr "" #. Name for fry -#, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "西夫里斯蘭語" #. Inverted name for fry #, fuzzy @@ -10023,15 +9994,15 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for fse msgid "Finnish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "芬蘭手語" #. Name for fsl msgid "French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "法國手語" #. Name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "芬蘭瑞典語手語" #. Name for fub msgid "Adamawa Fulfulde" @@ -10107,9 +10078,8 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "" #. Name for fur -#, fuzzy msgid "Friulian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "弗留利語" #. Name for fut msgid "Futuna-Aniwa" @@ -10208,7 +10178,7 @@ msgstr "Man" #. Name for gan msgid "Gan Chinese" -msgstr "贛語" +msgstr "贛語 漢語" #. Inverted name for gan msgid "Chinese, Gan" @@ -10536,7 +10506,7 @@ msgstr "" #. Name for gds msgid "Ghandruk Sign Language" -msgstr "" +msgstr "甘杜克手語" #. Name for gdt #, fuzzy @@ -10633,9 +10603,8 @@ msgid "Enya" msgstr "" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "希臘" +msgstr "吉茲語" #. Name for gfk msgid "Patpatar" @@ -10778,9 +10747,8 @@ msgid "Githabul" msgstr "" #. Name for gil -#, fuzzy msgid "Gilbertese" -msgstr "越南" +msgstr "吉伯特語" #. Name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" @@ -10933,12 +10901,11 @@ msgstr "邊界" #. Name for gle msgid "Irish" -msgstr "愛爾蘭文" +msgstr "愛爾蘭語" #. Name for glg -#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "Galeon" +msgstr "加里斯亞語" #. Name for glh #, fuzzy @@ -10980,9 +10947,8 @@ msgid "Gula (Chad)" msgstr "" #. Name for glv -#, fuzzy msgid "Manx" -msgstr "Man" +msgstr "馬恩語" #. Name for glw msgid "Glavda" @@ -11011,7 +10977,7 @@ msgstr "" #. Name for gmh msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" -msgstr "" +msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)" #. Inverted name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" @@ -11019,12 +10985,11 @@ msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)" #. Name for gml msgid "Middle Low German" -msgstr "" +msgstr "中古低地德語" #. Inverted name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "中古低地德語" #. Name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" @@ -11186,7 +11151,7 @@ msgstr "" #. Name for goh msgid "Old High German (ca. 750-1050)" -msgstr "" +msgstr "古高地德語 (約 750-1050)" #. Inverted name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" @@ -11219,9 +11184,8 @@ msgid "Konkani, Goan" msgstr "韓國" #. Name for gon -#, fuzzy msgid "Gondi" -msgstr "尋找:" +msgstr "貢德語" #. Name for goo msgid "Gone Dau" @@ -11317,9 +11281,8 @@ msgid "Garasia, Rajput" msgstr "" #. Name for grb -#, fuzzy msgid "Grebo" -msgstr "希臘" +msgstr "格列博語" #. Name for grc msgid "Ancient Greek (to 1453)" @@ -11361,7 +11324,7 @@ msgstr "" #. Name for grn msgid "Guarani" -msgstr "瓜拉尼語(西印度)" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for gro #, fuzzy @@ -11423,11 +11386,11 @@ msgstr "" #. Name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "迦納手語" #. Name for gsg msgid "German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "德國手語" #. Name for gsl msgid "Gusilay" @@ -11435,7 +11398,7 @@ msgstr "" #. Name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瓜地馬拉手語" #. Name for gsn msgid "Nema" @@ -11455,7 +11418,7 @@ msgstr "" #. Name for gss msgid "Greek Sign Language" -msgstr "" +msgstr "希臘手語" #. Name for gsw #, fuzzy @@ -11570,7 +11533,7 @@ msgstr "法羅文" #. Name for gus msgid "Guinean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "幾內亞手語" #. Name for gut msgid "Maléku Jaíka" @@ -11808,7 +11771,7 @@ msgstr "" #. Name for hab msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "" +msgstr "河內市手語" #. Name for hac #, fuzzy @@ -11830,7 +11793,7 @@ msgstr "" #. Name for haf msgid "Haiphong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "海防市手語" #. Name for hag #, fuzzy @@ -11842,9 +11805,8 @@ msgid "Hahon" msgstr "" #. Name for hai -#, fuzzy msgid "Haida" -msgstr "尋找:" +msgstr "海達語" #. Name for haj msgid "Hajong" @@ -11852,7 +11814,7 @@ msgstr "" #. Name for hak msgid "Hakka Chinese" -msgstr "客家語" +msgstr "客家語 漢語" #. Inverted name for hak msgid "Chinese, Hakka" @@ -11903,9 +11865,8 @@ msgid "Haitian" msgstr "拉脫維亞文" #. Name for hau -#, fuzzy msgid "Hausa" -msgstr "暫停" +msgstr "豪撒語(蘇丹)" #. Name for hav #, fuzzy @@ -11989,7 +11950,7 @@ msgstr "" #. Name for hds msgid "Honduras Sign Language" -msgstr "" +msgstr "洪都拉斯手語" #. Name for hdy #, fuzzy @@ -12006,7 +11967,7 @@ msgstr "" #. Name for heb msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來" +msgstr "希伯來語" #. Name for hed msgid "Herdé" @@ -12030,9 +11991,8 @@ msgid "Hemba" msgstr "" #. Name for her -#, fuzzy msgid "Herero" -msgstr "希伯來" +msgstr "赫雷羅語" #. Name for hgm msgid "Hai//om" @@ -12109,9 +12069,8 @@ msgid "Hiligaynon" msgstr "希利蓋農語" #. Name for hin -#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "尋找:" +msgstr "印地語(北印度)" #. Name for hio msgid "Tsoa" @@ -12155,7 +12114,7 @@ msgstr "" #. Name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "香港手語" #. Name for hla #, fuzzy @@ -12298,9 +12257,8 @@ msgid "Hmong" msgstr "" #. Name for hmo -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "尋找:" +msgstr "希里莫圖語" #. Name for hmp msgid "Northern Mashan Hmong" @@ -12481,7 +12439,7 @@ msgstr "希伯來" #. Name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" -msgstr "" +msgstr "胡志明市手語" #. Name for hot msgid "Hote" @@ -12509,10 +12467,8 @@ msgid "Hpon" msgstr "" #. Name for hps -#, fuzzy -#| msgid "Taiwan Sign Language" msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)" -msgstr "臺灣手語" +msgstr "夏威夷手語 (HSL)" #. Name for hra msgid "Hrangkhol" @@ -12559,7 +12515,7 @@ msgstr "暫停" #. Name for hrv msgid "Croatian" -msgstr "克羅地亞文" +msgstr "克羅埃西亞語" #. Name for hrw #, fuzzy @@ -12577,9 +12533,8 @@ msgid "Harzani" msgstr "匈牙利文" #. Name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "高地文德語" #. Inverted name for hsb msgid "Sorbian, Upper" @@ -12587,15 +12542,15 @@ msgstr "" #. Name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "匈牙利手語" #. Name for hsl msgid "Hausa Sign Language" -msgstr "" +msgstr "豪薩手語" #. Name for hsn msgid "Xiang Chinese" -msgstr "湘語" +msgstr "湘語 漢語" #. Inverted name for hsn msgid "Chinese, Xiang" @@ -12629,11 +12584,11 @@ msgstr "" #. Name for htx msgid "Middle Hittite" -msgstr "" +msgstr "中古西臺語" #. Inverted name for htx msgid "Hittite, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古西臺語" #. Name for hub #, fuzzy @@ -12699,7 +12654,7 @@ msgstr "匈牙利文" #. Name for hun msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "匈牙利語" #. Name for huo #, fuzzy @@ -12707,9 +12662,8 @@ msgid "Hu" msgstr "暫停" #. Name for hup -#, fuzzy msgid "Hupa" -msgstr "暫停" +msgstr "胡帕語" #. Name for huq msgid "Tsat" @@ -12893,7 +12847,7 @@ msgstr "" #. Name for icl msgid "Icelandic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "冰島手語" #. Name for icr msgid "Islander Creole English" @@ -13130,9 +13084,8 @@ msgid "Ikaranggal" msgstr "韓國" #. Name for iks -#, fuzzy msgid "Inuit Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "因紐特手語" #. Name for ikt msgid "Inuinnaqtun" @@ -13261,16 +13214,15 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for ind msgid "Indonesian" -msgstr "印尼文" +msgstr "印尼語" #. Name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "" #. Name for inh -#, fuzzy msgid "Ingush" -msgstr "英文" +msgstr "印古什語" #. Name for inj msgid "Jungle Inga" @@ -13282,7 +13234,7 @@ msgstr "" #. Name for inl msgid "Indonesian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "印尼手語" #. Name for inm msgid "Minaean" @@ -13303,7 +13255,7 @@ msgstr "" #. Name for ins msgid "Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "印度手語" #. Name for int msgid "Intha" @@ -13330,9 +13282,8 @@ msgid "Ipili" msgstr "" #. Name for ipk -#, fuzzy msgid "Inupiaq" -msgstr "印度" +msgstr "依努庇克語" #. Name for ipo msgid "Ipiko" @@ -13399,11 +13350,11 @@ msgstr "" #. Name for ise msgid "Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "義大利手語" #. Name for isg msgid "Irish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "愛爾蘭手語" #. Name for ish #, fuzzy @@ -13420,7 +13371,7 @@ msgstr "" #. Name for isl msgid "Icelandic" -msgstr "冰島文" +msgstr "冰島語" #. Name for ism #, fuzzy @@ -13437,7 +13388,7 @@ msgstr "" #. Name for isr msgid "Israeli Sign Language" -msgstr "" +msgstr "以色列手語" #. Name for ist msgid "Istriot" @@ -13449,7 +13400,7 @@ msgstr "" #. Name for ita msgid "Italian" -msgstr "意大利文" +msgstr "義大利語" #. Name for itb msgid "Binongan Itneg" @@ -13694,9 +13645,8 @@ msgid "Yaur" msgstr "土耳其" #. Name for jav -#, fuzzy msgid "Javanese" -msgstr "日本" +msgstr "爪哇語" #. Name for jax msgid "Jambi Malay" @@ -13760,7 +13710,7 @@ msgstr "" #. Name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" -msgstr "" +msgstr "牙買加國家手語" #. Name for jct #, fuzzy @@ -13852,7 +13802,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Jhankot 手語" #. Name for jia msgid "Jina" @@ -13977,7 +13927,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for jls msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "牙買加手語" #. Name for jma msgid "Dima" @@ -14083,7 +14033,7 @@ msgstr "" #. Name for jos msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "約旦手語" #. Name for jow msgid "Jowulu" @@ -14099,12 +14049,11 @@ msgstr "" #. Name for jpn msgid "Japanese" -msgstr "日本語" +msgstr "日語" #. Name for jpr -#, fuzzy msgid "Judeo-Persian" -msgstr "列印" +msgstr "猶太-波斯語" #. Name for jqr msgid "Jaqaru" @@ -14116,9 +14065,8 @@ msgid "Jarai" msgstr "邊界" #. Name for jrb -#, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "猶太-阿拉伯語" #. Name for jrr msgid "Jiru" @@ -14193,7 +14141,7 @@ msgstr "" #. Name for jus msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "" +msgstr "手語" #. Name for jut #, fuzzy @@ -14306,7 +14254,7 @@ msgstr "" #. Name for kan msgid "Kannada" -msgstr "卡納達語(西南印度)" +msgstr "卡納達語" #. Name for kao msgid "Xaasongaxango" @@ -14329,9 +14277,8 @@ msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" #. Name for kau -#, fuzzy msgid "Kanuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "卡努里語" #. Name for kav msgid "Katukína" @@ -14985,7 +14932,7 @@ msgstr "" #. Name for kgi msgid "Selangor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "雪蘭莪手語" #. Name for kgj msgid "Gamale Kham" @@ -15061,9 +15008,8 @@ msgid "Kyerung" msgstr "" #. Name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "泰國" +msgstr "卡西語" #. Name for khb msgid "Lü" @@ -16044,9 +15990,8 @@ msgid "Korean" msgstr "韓語" #. Name for kos -#, fuzzy msgid "Kosraean" -msgstr "韓國" +msgstr "科斯拉伊語" #. Name for kot #, fuzzy @@ -16365,9 +16310,8 @@ msgid "Kerek" msgstr "希臘" #. Name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "韓國" +msgstr "卡累利阿語" #. Name for krm #, fuzzy @@ -16401,9 +16345,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "土耳其" #. Name for kru -#, fuzzy msgid "Kurukh" -msgstr "土耳其" +msgstr "庫盧克語" #. Name for krv #, fuzzy @@ -16767,9 +16710,8 @@ msgid "Karipuna" msgstr "韓國" #. Name for kur -#, fuzzy msgid "Kurdish" -msgstr "土耳其" +msgstr "庫德語" #. Name for kus msgid "Kusaal" @@ -17452,18 +17394,16 @@ msgid "Subanen, Southern" msgstr "" #. Name for lab -#, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Legal (_G)" +msgstr "線性文字 A" #. Name for lac msgid "Lacandon" msgstr "" #. Name for lad -#, fuzzy msgid "Ladino" -msgstr "位置" +msgstr "拉迪諾語" #. Name for lae msgid "Pattani" @@ -17528,9 +17468,8 @@ msgid "Lama (Togo)" msgstr "" #. Name for lat -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "位置" +msgstr "拉丁語" #. Name for lau msgid "Laba" @@ -17538,7 +17477,7 @@ msgstr "" #. Name for lav msgid "Latvian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "拉脫維亞語" #. Name for law msgid "Lauje" @@ -17641,7 +17580,7 @@ msgstr "" #. Name for lbs msgid "Libyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "利比亞手語" #. Name for lbt #, fuzzy @@ -18035,9 +17974,8 @@ msgid "Likila" msgstr "Legal (_G)" #. Name for lif -#, fuzzy msgid "Limbu" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "林佈語" #. Name for lig msgid "Ligbi" @@ -18066,9 +18004,8 @@ msgid "Limburgan" msgstr "立陶宛文" #. Name for lin -#, fuzzy msgid "Lingala" -msgstr "Legal (_G)" +msgstr "陵加拉語" #. Name for lio msgid "Liki" @@ -18097,7 +18034,7 @@ msgstr "" #. Name for lit msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "立陶宛語" #. Name for liu #, fuzzy @@ -18317,7 +18254,7 @@ msgstr "" #. Name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "立陶宛手語" #. Name for llu msgid "Lau" @@ -18690,9 +18627,8 @@ msgid "Loarki" msgstr "邊界" #. Name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "邊界" +msgstr "拉里" #. Name for lrm #, fuzzy @@ -18749,7 +18685,7 @@ msgstr "" #. Name for lsg msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "" +msgstr "里昂手語" #. Name for lsh #, fuzzy @@ -18763,7 +18699,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for lsl msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "拉脫維亞手語" #. Name for lsm #, fuzzy @@ -18772,11 +18708,11 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for lso msgid "Laos Sign Language" -msgstr "" +msgstr "老撾手語" #. Name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴拿馬手語" #. Name for lsr msgid "Aruop" @@ -18789,19 +18725,19 @@ msgstr "邊界" #. Name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "" +msgstr "千里達及托巴哥手語" #. Name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "模里西斯手語" #. Name for ltc msgid "Late Middle Chinese" -msgstr "中古漢語" +msgstr "中晚期古漢語" #. Inverted name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" -msgstr "漢語,中古語" +msgstr "中晚期古漢語" #. Name for ltg #, fuzzy @@ -18912,9 +18848,8 @@ msgid "Laura" msgstr "暫停" #. Name for lus -#, fuzzy msgid "Lushai" -msgstr "泰國" +msgstr "盧薩語" #. Name for lut msgid "Lushootseed" @@ -19034,7 +18969,7 @@ msgstr "立陶宛文" #. Name for lzh msgid "Literary Chinese" -msgstr "文言漢語" +msgstr "文言 漢語" #. Inverted name for lzh msgid "Chinese, Literary" @@ -19075,9 +19010,8 @@ msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "" #. Name for mad -#, fuzzy msgid "Madurese" -msgstr "否" +msgstr "馬都拉語" #. Name for mae msgid "Bo-Rukul" @@ -19093,9 +19027,8 @@ msgid "Magahi" msgstr "馬加赫語" #. Name for mah -#, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "否" +msgstr "馬紹爾語" #. Name for mai msgid "Maithili" @@ -19136,12 +19069,11 @@ msgstr "" #. Name for mar msgid "Marathi" -msgstr "馬拉提語(中西印度)" +msgstr "馬拉提語" #. Name for mas -#, fuzzy msgid "Masai" -msgstr "邊界" +msgstr "馬塞語" #. Name for mat msgid "San Francisco Matlatzinca" @@ -19505,7 +19437,7 @@ msgstr "" #. Name for mdl msgid "Maltese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬耳他手語" #. Name for mdm msgid "Mayogo" @@ -19526,9 +19458,8 @@ msgid "Mbole" msgstr "" #. Name for mdr -#, fuzzy msgid "Mandar" -msgstr "Man" +msgstr "曼達語" #. Name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" @@ -19784,7 +19715,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for mfs msgid "Mexican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "墨西哥手語" #. Name for mft msgid "Mokerang" @@ -19819,7 +19750,7 @@ msgstr "加泰隆文" #. Name for mga msgid "Middle Irish (900-1200)" -msgstr "" +msgstr "中古愛爾蘭語 (900-1200)" #. Inverted name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" @@ -20345,7 +20276,7 @@ msgstr "" #. Name for mkd msgid "Macedonian" -msgstr "馬其頓文" +msgstr "馬其頓語" #. Name for mke #, fuzzy @@ -20547,9 +20478,8 @@ msgid "Masalit" msgstr "邊界" #. Name for mlt -#, fuzzy msgid "Maltese" -msgstr "否" +msgstr "馬爾他語" #. Name for mlu msgid "To'abaita" @@ -20713,7 +20643,7 @@ msgstr "Man" #. Name for mnc msgid "Manchu" -msgstr "滿語" +msgstr "滿洲語" #. Name for mnd msgid "Mondé" @@ -20741,9 +20671,8 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. Name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "曼尼普爾語" #. Name for mnj msgid "Munji" @@ -20774,7 +20703,7 @@ msgstr "" #. Name for mnp msgid "Min Bei Chinese" -msgstr "閩北語" +msgstr "閩北語 漢語" #. Inverted name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" @@ -20887,9 +20816,8 @@ msgid "Moro" msgstr "邊界" #. Name for mos -#, fuzzy msgid "Mossi" -msgstr "邊界" +msgstr "莫西語" #. Name for mot msgid "Barí" @@ -20967,11 +20895,11 @@ msgstr "" #. Name for mpl msgid "Middle Watut" -msgstr "" +msgstr "中古沃圖特語" #. Inverted name for mpl msgid "Watut, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古沃圖特語" #. Name for mpm msgid "Yosondúa Mixtec" @@ -21196,7 +21124,7 @@ msgstr "" #. Name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑪莎葡萄園島手語" #. Name for mrf msgid "Elseng" @@ -21217,9 +21145,8 @@ msgid "Chin, Mara" msgstr "" #. Name for mri -#, fuzzy msgid "Maori" -msgstr "邊界" +msgstr "毛利語" #. Name for mrj #, fuzzy @@ -21323,7 +21250,7 @@ msgstr "" #. Name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" -msgstr "" +msgstr "猶加敦馬雅手語" #. Name for mse #, fuzzy @@ -21636,9 +21563,8 @@ msgid "Murle" msgstr "否" #. Name for mus -#, fuzzy msgid "Creek" -msgstr "希臘" +msgstr "克里克語" #. Name for mut #, fuzzy @@ -21838,9 +21764,8 @@ msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "" #. Name for mwl -#, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "否" +msgstr "米蘭德斯語" #. Name for mwm msgid "Sar" @@ -21872,9 +21797,8 @@ msgid "Chin, Mün" msgstr "" #. Name for mwr -#, fuzzy msgid "Marwari" -msgstr "邊界" +msgstr "馬爾瓦利語" #. Name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" @@ -22186,7 +22110,7 @@ msgstr "" #. Name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬達加斯加手語" #. Name for mzd msgid "Malimba" @@ -22199,7 +22123,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for mzg msgid "Monastic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Monastic 手語" #. Name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" @@ -22287,7 +22211,7 @@ msgstr "" #. Name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "莫三比克手語" #. Name for mzz msgid "Maiadomu" @@ -22344,7 +22268,7 @@ msgstr "" #. Name for nan msgid "Min Nan Chinese" -msgstr "閩南語" +msgstr "閩南語 漢語" #. Inverted name for nan msgid "Chinese, Min Nan" @@ -22355,9 +22279,8 @@ msgid "Naaba" msgstr "" #. Name for nap -#, fuzzy msgid "Neapolitan" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "拿坡里語" #. Name for naq msgid "Khoekhoe" @@ -22377,7 +22300,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Name for nav msgid "Navajo" @@ -22495,7 +22418,7 @@ msgstr "" #. Name for nbs msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "納米比亞手語" #. Name for nbt msgid "Na" @@ -22620,7 +22543,7 @@ msgstr "" #. Name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尼加拉瓜手語" #. Name for nct msgid "Chothe Naga" @@ -23524,7 +23447,7 @@ msgstr "Galeon" #. Name for nld msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "荷蘭語" #. Name for nle msgid "East Nyala" @@ -23909,9 +23832,8 @@ msgid "Nomane" msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for nog -#, fuzzy msgid "Nogai" -msgstr "邊界" +msgstr "諾蓋語" #. Name for noh msgid "Nomu" @@ -23941,9 +23863,8 @@ msgid "Nocamán" msgstr "" #. Name for non -#, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "列印" +msgstr "古諾爾斯語" #. Inverted name for non msgid "Norse, Old" @@ -23959,7 +23880,7 @@ msgstr "" #. Name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" +msgstr "挪威語" #. Name for nos msgid "Eastern Nisu" @@ -24252,7 +24173,7 @@ msgstr "" #. Name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "奈及利亞手語" #. Name for nsk #, fuzzy @@ -24261,7 +24182,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "挪威手語" #. Name for nsm msgid "Sumi Naga" @@ -24281,7 +24202,7 @@ msgstr "" #. Name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尼泊爾手語" #. Name for nsq msgid "Northern Sierra Miwok" @@ -24293,7 +24214,7 @@ msgstr "" #. Name for nsr msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Maritime 手語" #. Name for nss #, fuzzy @@ -24595,12 +24516,11 @@ msgstr "新增別名 (_A)" #. Name for nwx msgid "Middle Newar" -msgstr "" +msgstr "中古尼瓦爾語" #. Inverted name for nwx -#, fuzzy msgid "Newar, Middle" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "中古尼瓦爾語" #. Name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" @@ -24811,7 +24731,7 @@ msgstr "" #. Name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" -msgstr "" +msgstr "紐西蘭手語" #. Name for nzu msgid "Teke-Nzikou" @@ -24840,22 +24760,20 @@ msgid "Oroch" msgstr "從:" #. Name for oar -#, fuzzy msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "古亞拉姆語 (西元前700年)" #. Inverted name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "古亞拉姆語 (西元前700年)" #. Name for oav msgid "Old Avar" -msgstr "" +msgstr "古阿瓦爾語" #. Inverted name for oav msgid "Avar, Old" -msgstr "" +msgstr "古阿瓦爾語" #. Name for obi msgid "Obispeño" @@ -24886,23 +24804,20 @@ msgid "Manobo, Obo" msgstr "" #. Name for obr -#, fuzzy msgid "Old Burmese" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古緬甸語" #. Inverted name for obr msgid "Burmese, Old" -msgstr "" +msgstr "古緬甸語" #. Name for obt -#, fuzzy msgid "Old Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古布列塔尼語" #. Inverted name for obt -#, fuzzy msgid "Breton, Old" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古布列塔尼語" #. Name for obu msgid "Obulom" @@ -24914,25 +24829,23 @@ msgstr "" #. Name for och msgid "Old Chinese" -msgstr "上古漢語" +msgstr "古漢語" #. Inverted name for och msgid "Chinese, Old" -msgstr "漢語,上古語" +msgstr "古漢語" #. Name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #. Name for oco -#, fuzzy msgid "Old Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "古康瓦爾語" #. Inverted name for oco -#, fuzzy msgid "Cornish, Old" -msgstr "色彩" +msgstr "古康瓦爾語" #. Name for ocu msgid "Atzingo Matlatzinca" @@ -24951,14 +24864,12 @@ msgid "Od" msgstr "" #. Name for odt -#, fuzzy msgid "Old Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "古荷蘭語" #. Inverted name for odt -#, fuzzy msgid "Dutch, Old" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "古荷蘭語" #. Name for odu msgid "Odual" @@ -24969,14 +24880,12 @@ msgid "Ofo" msgstr "" #. Name for ofs -#, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "列印" +msgstr "古菲士蘭語" #. Inverted name for ofs -#, fuzzy msgid "Frisian, Old" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "古菲士蘭語" #. Name for ofu msgid "Efutop" @@ -24991,13 +24900,12 @@ msgid "Ogbah" msgstr "" #. Name for oge -#, fuzzy msgid "Old Georgian" -msgstr "列印" +msgstr "古喬治亞語" #. Inverted name for oge msgid "Georgian, Old" -msgstr "" +msgstr "古喬治亞語" #. Name for ogg msgid "Ogbogolo" @@ -25014,21 +24922,19 @@ msgstr "" #. Name for oht msgid "Old Hittite" -msgstr "" +msgstr "古西臺語" #. Inverted name for oht msgid "Hittite, Old" -msgstr "" +msgstr "古西臺語" #. Name for ohu -#, fuzzy msgid "Old Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "古匈牙利語" #. Inverted name for ohu -#, fuzzy msgid "Hungarian, Old" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "古匈牙利語" #. Name for oia msgid "Oirata" @@ -25077,7 +24983,7 @@ msgstr "古日本語" #. Inverted name for ojp msgid "Japanese, Old" -msgstr "日本語,古語" +msgstr "古日本語" #. Name for ojs msgid "Severn Ojibwa" @@ -25144,13 +25050,12 @@ msgid "One, Kwamtim" msgstr "" #. Name for okl -#, fuzzy msgid "Old Kentish Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "古肯特手語" #. Inverted name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "" +msgstr "古肯特手語" #. Name for okm msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" @@ -25158,7 +25063,7 @@ msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)" #. Inverted name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" -msgstr "韓語,中古語(10世紀至16世紀)" +msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)" #. Name for okn msgid "Oki-No-Erabu" @@ -25166,11 +25071,11 @@ msgstr "" #. Name for oko msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" -msgstr "上古韓語(3世紀至9世紀)" +msgstr "古韓語(3世紀至9世紀)" #. Inverted name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" -msgstr "韓語,上古語(3世紀至9世紀)" +msgstr "古韓語(3世紀至9世紀)" #. Name for okr #, fuzzy @@ -25226,16 +25131,12 @@ msgid "Olrat" msgstr "從:" #. Name for olt -#, fuzzy -#| msgid "Lithuanian" msgid "Old Lithuanian" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "古立陶宛文" #. Inverted name for olt -#, fuzzy -#| msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian, Old" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "古立陶宛文" #. Name for olu msgid "Kuvale" @@ -25285,22 +25186,20 @@ msgid "Utarmbung" msgstr "" #. Name for omp -#, fuzzy msgid "Old Manipuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "古曼尼普爾語" #. Inverted name for omp msgid "Manipuri, Old" -msgstr "" +msgstr "古曼尼普爾語" #. Name for omr -#, fuzzy msgid "Old Marathi" -msgstr "邊界" +msgstr "古馬拉提語" #. Inverted name for omr msgid "Marathi, Old" -msgstr "" +msgstr "古馬拉提語" #. Name for omt msgid "Omotik" @@ -25320,11 +25219,11 @@ msgstr "" #. Name for omx msgid "Old Mon" -msgstr "" +msgstr "古孟語" #. Inverted name for omx msgid "Mon, Old" -msgstr "" +msgstr "古孟語" #. Name for ona msgid "Ona" @@ -25394,13 +25293,12 @@ msgid "Unua" msgstr "" #. Name for onw -#, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "列印" +msgstr "古努比亞語" #. Inverted name for onw msgid "Nubian, Old" -msgstr "" +msgstr "古努比亞語" #. Name for onx msgid "Onin Based Pidgin" @@ -25423,14 +25321,12 @@ msgid "Oorlams" msgstr "" #. Name for oos -#, fuzzy msgid "Old Ossetic" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古奧塞提亞語" #. Inverted name for oos -#, fuzzy msgid "Ossetic, Old" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古奧塞提亞語" #. Name for opa msgid "Okpamheri" @@ -25484,9 +25380,8 @@ msgid "Oriya (macrolanguage)" msgstr "韓國" #. Name for orm -#, fuzzy msgid "Oromo" -msgstr "從:" +msgstr "奧洛莫語" #. Name for orn msgid "Orang Kanaq" @@ -25520,14 +25415,12 @@ msgid "Ormuri" msgstr "" #. Name for orv -#, fuzzy msgid "Old Russian" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古俄羅斯語" #. Inverted name for orv -#, fuzzy msgid "Russian, Old" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古俄羅斯語" #. Name for orw msgid "Oro Win" @@ -25549,7 +25442,7 @@ msgstr "從:" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "奧塞奇語" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for osc #, fuzzy @@ -25567,14 +25460,12 @@ msgid "Ososo" msgstr "從:" #. Name for osp -#, fuzzy msgid "Old Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgstr "古西班牙語" #. Inverted name for osp -#, fuzzy msgid "Spanish, Old" -msgstr "西班牙文" +msgstr "古西班牙語" #. Name for oss #, fuzzy @@ -25594,13 +25485,12 @@ msgid "One, Southern" msgstr "" #. Name for osx -#, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "列印" +msgstr "古撒克遜語" #. Inverted name for osx msgid "Saxon, Old" -msgstr "" +msgstr "古撒克遜語" #. Name for ota msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" @@ -25611,13 +25501,12 @@ msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "鄂圖曼土耳其語 (1500-1928)" #. Name for otb -#, fuzzy msgid "Old Tibetan" -msgstr "列印" +msgstr "古藏語" #. Inverted name for otb msgid "Tibetan, Old" -msgstr "" +msgstr "古藏語" #. Name for otd #, fuzzy @@ -25637,14 +25526,12 @@ msgid "Oti" msgstr "" #. Name for otk -#, fuzzy msgid "Old Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "古土耳其語" #. Inverted name for otk -#, fuzzy msgid "Turkish, Old" -msgstr "土耳其" +msgstr "古土耳其語" #. Name for otl msgid "Tilapa Otomi" @@ -25716,14 +25603,12 @@ msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "" #. Name for oty -#, fuzzy msgid "Old Tamil" -msgstr "泰國" +msgstr "古泰米爾語" #. Inverted name for oty -#, fuzzy msgid "Tamil, Old" -msgstr "泰國" +msgstr "古泰米爾語" #. Name for otz msgid "Ixtenco Otomi" @@ -25747,11 +25632,11 @@ msgstr "" #. Name for oui msgid "Old Uighur" -msgstr "" +msgstr "古維吾爾語" #. Inverted name for oui msgid "Uighur, Old" -msgstr "" +msgstr "古維吾爾語" #. Name for oum msgid "Ouma" @@ -25762,13 +25647,12 @@ msgid "Owiniga" msgstr "" #. Name for owl -#, fuzzy msgid "Old Welsh" -msgstr "列印" +msgstr "古威爾士語" #. Inverted name for owl msgid "Welsh, Old" -msgstr "" +msgstr "古威爾士語" #. Name for oyb msgid "Oy" @@ -26189,11 +26073,11 @@ msgstr "" #. Name for peo msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Inverted name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Name for pep msgid "Kunja" @@ -26300,9 +26184,8 @@ msgid "Pagu" msgstr "" #. Name for pgz -#, fuzzy msgid "Papua New Guinean Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "巴布亞紐幾內亞手語" #. Name for pha msgid "Pa-Hng" @@ -26334,9 +26217,8 @@ msgid "Phimbi" msgstr "" #. Name for phn -#, fuzzy msgid "Phoenician" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "腓尼基語" #. Name for pho msgid "Phunoi" @@ -26521,7 +26403,7 @@ msgstr "" #. Name for pks msgid "Pakistan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴基斯坦手語" #. Name for pkt #, fuzzy @@ -26569,9 +26451,8 @@ msgid "Paulohi" msgstr "波蘭文" #. Name for pli -#, fuzzy msgid "Pali" -msgstr "波蘭文" +msgstr "巴利語" #. Name for plj #, fuzzy @@ -26953,7 +26834,7 @@ msgstr "" #. Name for pol msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" +msgstr "波蘭語" #. Name for pom msgid "Southeastern Pomo" @@ -26964,9 +26845,8 @@ msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "" #. Name for pon -#, fuzzy msgid "Pohnpeian" -msgstr "印尼文" +msgstr "波那貝語" #. Name for poo msgid "Central Pomo" @@ -26990,7 +26870,7 @@ msgstr "" #. Name for por msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" +msgstr "葡萄牙語" #. Name for pos msgid "Sayula Popoluca" @@ -27135,7 +27015,7 @@ msgstr "" #. Name for prl msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "秘魯手語" #. Name for prm #, fuzzy @@ -27148,11 +27028,9 @@ msgstr "" #. Name for pro msgid "Old Provençal (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" #. Inverted name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" @@ -27195,7 +27073,7 @@ msgstr "" #. Name for prz msgid "Providencia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "普洛威頓斯手語" #. Name for psa msgid "Asue Awyu" @@ -27207,11 +27085,11 @@ msgstr "" #. Name for psc msgid "Persian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波斯手語" #. Name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "平原印第安手語" #. Name for pse msgid "Central Malay" @@ -27224,7 +27102,7 @@ msgstr "中文" #. Name for psg msgid "Penang Sign Language" -msgstr "" +msgstr "檳城手語" #. Name for psh #, fuzzy @@ -27248,7 +27126,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波多黎各手語" #. Name for psm #, fuzzy @@ -27262,11 +27140,11 @@ msgstr "匈牙利文" #. Name for pso msgid "Polish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波蘭手語" #. Name for psp msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "菲律賓手語" #. Name for psq #, fuzzy @@ -27275,7 +27153,7 @@ msgstr "波蘭文" #. Name for psr msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙手語" #. Name for pss msgid "Kaulong" @@ -27527,7 +27405,7 @@ msgstr "" #. Name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴拉圭手語" #. Name for pyu msgid "Puyuma" @@ -27579,7 +27457,7 @@ msgstr "" #. Name for que msgid "Quechua" -msgstr "印加語" +msgstr "克丘亞語" #. Name for quf msgid "Lambayeque Quechua" @@ -28407,7 +28285,7 @@ msgstr "" #. Name for rms msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞手語" #. Name for rmt #, fuzzy @@ -28526,9 +28404,8 @@ msgid "Roglai, Northern" msgstr "" #. Name for roh -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "里托羅曼語" #. Name for rol #, fuzzy @@ -28536,9 +28413,8 @@ msgid "Romblomanon" msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rom -#, fuzzy msgid "Romany" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "羅曼尼語" #. Name for ron msgid "Romanian" @@ -28594,16 +28470,15 @@ msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "拉納爾島手語" #. Name for rsl msgid "Russian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "俄羅斯手語" #. Name for rsm -#, fuzzy msgid "Miriwoong Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "Miriwoong 手語" #. Name for rtc #, fuzzy @@ -28706,7 +28581,7 @@ msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rus msgid "Russian" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "俄羅斯語" #. Name for rut msgid "Rutul" @@ -28815,7 +28690,7 @@ msgstr "" #. Name for sag msgid "Sango" -msgstr "桑戈語(中非)" +msgstr "桑戈語" #. Name for sah msgid "Yakut" @@ -28832,18 +28707,16 @@ msgid "Sake" msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sam -#, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語" #. Inverted name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "" #. Name for san -#, fuzzy msgid "Sanskrit" -msgstr "Sans serif(無襯線字體)" +msgstr "梵語" #. Name for sao #, fuzzy @@ -28859,9 +28732,8 @@ msgid "Saraveca" msgstr "" #. Name for sas -#, fuzzy msgid "Sasak" -msgstr "Sans serif(無襯線字體)" +msgstr "莎莎克語" #. Name for sat msgid "Santali" @@ -28891,7 +28763,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "索拉什特拉語" #. Name for sba msgid "Ngambay" @@ -29065,14 +28937,12 @@ msgid "Shina" msgstr "" #. Name for scn -#, fuzzy msgid "Sicilian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "西西里語" #. Name for sco -#, fuzzy msgid "Scots" -msgstr "停止" +msgstr "蘇格蘭語" #. Name for scp msgid "Helambu Sherpa" @@ -29159,7 +29029,7 @@ msgstr "土耳其" #. Name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "沙烏地阿拉伯手語" #. Name for sdm msgid "Semandang" @@ -29380,7 +29250,7 @@ msgstr "" #. Name for sfs msgid "South African Sign Language" -msgstr "" +msgstr "南非手語" #. Name for sfw msgid "Sehwi" @@ -29388,7 +29258,7 @@ msgstr "" #. Name for sga msgid "Old Irish (to 900)" -msgstr "" +msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)" #. Inverted name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -29420,7 +29290,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士德語手語" #. Name for sgh msgid "Shughni" @@ -29473,7 +29343,7 @@ msgstr "" #. Name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" -msgstr "" +msgstr "獅子山手語" #. Name for sgy #, fuzzy @@ -29661,9 +29531,8 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "" #. Name for sin -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "越南" +msgstr "僧伽羅語" #. Name for sip msgid "Sikkimese" @@ -29942,7 +29811,7 @@ msgstr "" #. Name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士義大利語手語" #. Name for slg msgid "Selungai Murut" @@ -29972,7 +29841,7 @@ msgstr "" #. Name for slk msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克文" +msgstr "斯洛伐克語" #. Name for sll msgid "Salt-Yui" @@ -30007,7 +29876,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sls msgid "Singapore Sign Language" -msgstr "" +msgstr "新加坡手語" #. Name for slt #, fuzzy @@ -30021,7 +29890,7 @@ msgstr "白俄羅斯文" #. Name for slv msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "斯洛維尼亞語" #. Name for slw msgid "Sialum" @@ -30055,7 +29924,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for smc msgid "Som" -msgstr "" +msgstr "吉爾吉斯索姆" #. Name for smd #, fuzzy @@ -30063,9 +29932,8 @@ msgid "Sama" msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sme -#, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "韓國" +msgstr "北薩米語" #. Inverted name for sme msgid "Sami, Northern" @@ -30107,9 +29975,8 @@ msgid "Musasa" msgstr "邊界" #. Name for smn -#, fuzzy msgid "Inari Sami" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "伊納里薩米語" #. Inverted name for smn #, fuzzy @@ -30121,9 +29988,8 @@ msgid "Samoan" msgstr "薩摩亞語" #. Name for smp -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "撒瑪麗亞語" #. Name for smq msgid "Samo" @@ -30187,7 +30053,7 @@ msgstr "" #. Name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "信德語(印度)" +msgstr "信德語" #. Name for sne msgid "Bau Bidayuh" @@ -30223,9 +30089,8 @@ msgid "Sango, Riverain" msgstr "" #. Name for snk -#, fuzzy msgid "Soninke" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "索寧克語" #. Name for snl #, fuzzy @@ -30315,9 +30180,8 @@ msgid "Songomeno" msgstr "" #. Name for sog -#, fuzzy msgid "Sogdian" -msgstr "挪威文" +msgstr "粟特語" #. Name for soh #, fuzzy @@ -30524,11 +30388,11 @@ msgstr "" #. Name for sqi msgid "Albanian" -msgstr "阿爾巴尼亞文" +msgstr "阿爾巴尼亞語" #. Name for sqk msgid "Albanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿爾巴尼亞手語" #. Name for sqm #, fuzzy @@ -30559,7 +30423,7 @@ msgstr "阿拉伯" #. Name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "斯里蘭卡手語" #. Name for sqt msgid "Soqotri" @@ -30591,9 +30455,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "馬其頓文" #. Name for srd -#, fuzzy msgid "Sardinian" -msgstr "馬其頓文" +msgstr "薩丁尼亞語" #. Name for sre #, fuzzy @@ -30631,9 +30494,8 @@ msgid "Saramaccan" msgstr "" #. Name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "蘇利南東墎語" #. Name for sro #, fuzzy @@ -30646,7 +30508,7 @@ msgstr "" #. Name for srp msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "塞爾維亞語" #. Name for srq msgid "Sirionó" @@ -30776,7 +30638,7 @@ msgstr "" #. Name for ssp msgid "Spanish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "西班牙手語" #. Name for ssq #, fuzzy @@ -30785,7 +30647,7 @@ msgstr "斯洛伐克文" #. Name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士法語手語" #. Name for sss msgid "Sô" @@ -30986,7 +30848,7 @@ msgstr "蘇庫馬語" #. Name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "巽他語" +msgstr "巽丹語" #. Name for suq #, fuzzy @@ -31014,9 +30876,8 @@ msgid "Sumbwa" msgstr "" #. Name for sux -#, fuzzy msgid "Sumerian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "蘇美語" #. Name for suy msgid "Suyá" @@ -31050,7 +30911,7 @@ msgstr "塞爾維亞文" #. Name for svk msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克手語" #. Name for svm msgid "Slavomolisano" @@ -31089,7 +30950,7 @@ msgstr "" #. Name for swe msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" +msgstr "瑞典語" #. Name for swf #, fuzzy @@ -31125,7 +30986,7 @@ msgstr "" #. Name for swl msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞典手語" #. Name for swm #, fuzzy @@ -31307,9 +31168,8 @@ msgid "Suoy" msgstr "" #. Name for syr -#, fuzzy msgid "Syriac" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "敘利亞語" #. Name for sys msgid "Sinyar" @@ -31326,7 +31186,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Al-Sayyid 貝都因手語" #. Name for sza msgid "Semelai" @@ -31416,9 +31276,8 @@ msgid "Tagoi" msgstr "泰國" #. Name for tah -#, fuzzy msgid "Tahitian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "大溪地語" #. Name for taj msgid "Eastern Tamang" @@ -31429,9 +31288,8 @@ msgid "Tamang, Eastern" msgstr "" #. Name for tak -#, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "泰國" +msgstr "塔拉語" #. Name for tal #, fuzzy @@ -31439,9 +31297,8 @@ msgid "Tal" msgstr "泰國" #. Name for tam -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "泰國" +msgstr "坦米爾語" #. Name for tan msgid "Tangale" @@ -31612,7 +31469,7 @@ msgstr "" #. Name for tbw msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "塔格板瓦語" #. Name for tbx #, fuzzy @@ -32049,9 +31906,8 @@ msgid "Tagin" msgstr "丹麥文" #. Name for tgk -#, fuzzy msgid "Tajik" -msgstr "泰國" +msgstr "塔吉克語" #. Name for tgl msgid "Tagalog" @@ -32124,7 +31980,7 @@ msgstr "加泰隆文" #. Name for tha msgid "Thai" -msgstr "泰國" +msgstr "泰語" #. Name for thd msgid "Thayore" @@ -32258,9 +32114,8 @@ msgid "Tifal" msgstr "泰國" #. Name for tig -#, fuzzy msgid "Tigre" -msgstr "土耳其" +msgstr "泰格瑞語" #. Name for tih msgid "Timugon Murut" @@ -32312,9 +32167,8 @@ msgid "Tiéfo" msgstr "" #. Name for tir -#, fuzzy msgid "Tigrinya" -msgstr "土耳其" +msgstr "提格利尼亞語" #. Name for tis msgid "Masadiit Itneg" @@ -33270,7 +33124,7 @@ msgstr "愛沙尼亞文" #. Name for tse msgid "Tunisian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "突尼西亞手語" #. Name for tsg msgid "Tausug" @@ -33281,9 +33135,8 @@ msgid "Tsuvan" msgstr "" #. Name for tsi -#, fuzzy msgid "Tsimshian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "欽西安語" #. Name for tsj msgid "Tshangla" @@ -33299,7 +33152,7 @@ msgstr "" #. Name for tsm msgid "Turkish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "土耳其手語" #. Name for tsn msgid "Tswana" @@ -33319,7 +33172,7 @@ msgstr "" #. Name for tsq msgid "Thai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "泰國手語" #. Name for tsr msgid "Akei" @@ -33357,7 +33210,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for tsy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Tebul 手語" #. Name for tsz msgid "Purepecha" @@ -33566,7 +33419,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for tur msgid "Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "土耳其語" #. Name for tus msgid "Tuscarora" @@ -33616,7 +33469,7 @@ msgstr "" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for tvm msgid "Tela-Masbuar" @@ -33704,7 +33557,7 @@ msgstr "" #. Name for twi msgid "Twi" -msgstr "奇族語(迦那)" +msgstr "奇族語" #. Name for twl #, fuzzy @@ -33785,7 +33638,7 @@ msgstr "" #. Name for txg msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "西夏語" #. Name for txh #, fuzzy @@ -33918,7 +33771,7 @@ msgstr "" #. Name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "坦尚尼亞手語" #. Name for tzh #, fuzzy @@ -34040,7 +33893,7 @@ msgstr "" #. Name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "烏加里特語" +msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" @@ -34052,7 +33905,7 @@ msgstr "" #. Name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏干達手語" #. Name for ugo msgid "Ugong" @@ -34060,7 +33913,7 @@ msgstr "" #. Name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏拉圭手語" #. Name for uha #, fuzzy @@ -34104,7 +33957,7 @@ msgstr "" #. Name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏克蘭手語" #. Name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" @@ -34115,13 +33968,12 @@ msgid "Ukwa" msgstr "" #. Name for ukr -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "烏克蘭語" #. Name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏魯布-卡阿珀手語" #. Name for uku msgid "Ukue" @@ -34254,9 +34106,8 @@ msgid "Watut, North" msgstr "" #. Name for und -#, fuzzy msgid "Undetermined" -msgstr "頁面處理" +msgstr "未確定" #. Name for une msgid "Uneme" @@ -34665,7 +34516,7 @@ msgstr "" #. Name for vie msgid "Vietnamese" -msgstr "越南" +msgstr "越南語" #. Name for vif msgid "Vili" @@ -34945,15 +34796,15 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for vsi msgid "Moldova Sign Language" -msgstr "" +msgstr "摩爾多瓦手語" #. Name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "委內瑞拉手語" #. Name for vsv msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瓦倫西亞手語" #. Name for vto msgid "Vitou" @@ -35468,15 +35319,15 @@ msgstr "" #. Name for wlm msgid "Middle Welsh" -msgstr "" +msgstr "中古威爾斯語" #. Inverted name for wlm msgid "Welsh, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古威爾斯語" #. Name for wln msgid "Walloon" -msgstr "瓦隆語(比利時)" +msgstr "瓦隆語" #. Name for wlo msgid "Wolio" @@ -35910,7 +35761,7 @@ msgstr "" #. Name for wuu msgid "Wu Chinese" -msgstr "吳語" +msgstr "吳語 漢語" #. Inverted name for wuu msgid "Chinese, Wu" @@ -36129,14 +35980,12 @@ msgid "Birrpayi" msgstr "泰國" #. Name for xbm -#, fuzzy msgid "Middle Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "中古布列塔尼語" #. Inverted name for xbm -#, fuzzy msgid "Breton, Middle" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "中古布列塔尼語" #. Name for xbn #, fuzzy @@ -36212,9 +36061,8 @@ msgid "Chorasmian" msgstr "克羅地亞文" #. Name for xcr -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "邊界" +msgstr "卡里亞語" #. Name for xct msgid "Classical Tibetan" @@ -36493,7 +36341,7 @@ msgstr "" #. Name for xki msgid "Kenyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "肯亞手語" #. Name for xkj #, fuzzy @@ -36578,14 +36426,12 @@ msgid "Loup B" msgstr "" #. Name for xlc -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "呂基亞語" #. Name for xld -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "位置" +msgstr "利底安語" #. Name for xle #, fuzzy @@ -36683,7 +36529,7 @@ msgstr "馬其頓文" #. Name for xml msgid "Malaysian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬來西亞手語" #. Name for xmm msgid "Manado Malay" @@ -36695,11 +36541,11 @@ msgstr "" #. Name for xmn msgid "Manichaean Middle Persian" -msgstr "" +msgstr "中古摩尼教波斯語" #. Inverted name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" -msgstr "" +msgstr "中古摩尼教波斯語" #. Name for xmo #, fuzzy @@ -36720,7 +36566,7 @@ msgstr "" #. Name for xms msgid "Moroccan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "摩洛哥手語" #. Name for xmt msgid "Matbat" @@ -36774,13 +36620,12 @@ msgid "Kanakanabu" msgstr "" #. Name for xng -#, fuzzy msgid "Middle Mongolian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "中古蒙古語" #. Inverted name for xng msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古蒙古語" #. Name for xnh #, fuzzy @@ -37577,9 +37422,8 @@ msgid "Yao" msgstr "瑤語" #. Name for yap -#, fuzzy msgid "Yapese" -msgstr "日本" +msgstr "雅蒲語" #. Name for yaq msgid "Yaqui" @@ -37807,9 +37651,8 @@ msgid "Yagaria" msgstr "保加利亞文" #. Name for ygs -#, fuzzy msgid "Yolŋu Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "雍古手語" #. Name for ygu msgid "Yugul" @@ -37848,9 +37691,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "" #. Name for yhs -#, fuzzy msgid "Yan-nhaŋu Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "Yan-nhaŋu 手語" #. Name for yia #, fuzzy @@ -38407,7 +38249,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "南斯拉夫手語" #. Name for ysn #, fuzzy @@ -38490,7 +38332,7 @@ msgstr "" #. Name for yue msgid "Yue Chinese" -msgstr "粵語" +msgstr "粵語 漢語" #. Inverted name for yue msgid "Chinese, Yue" @@ -38874,7 +38716,7 @@ msgstr "德文" #. Name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "布力辛博語" #. Name for zbt #, fuzzy @@ -38933,9 +38775,8 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "" #. Name for zen -#, fuzzy msgid "Zenaga" -msgstr "波羅的海" +msgstr "澤納加語" #. Name for zga #, fuzzy @@ -39024,7 +38865,7 @@ msgstr "" #. Name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "辛巴威手語" #. Name for zik msgid "Zimakani" @@ -39599,7 +39440,7 @@ msgstr "韓國" #. Name for zsl msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尚比亞手語" #. Name for zsm #, fuzzy diff --git a/iso_639-3/zu.po b/iso_639-3/zu.po index 8e8bce1..63cb703 100644 --- a/iso_639-3/zu.po +++ b/iso_639-3/zu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 to Zulu # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za> # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002. diff --git a/iso_639-5/be.po b/iso_639-5/be.po index 94c1128..2ad6b5b 100644 --- a/iso_639-5/be.po +++ b/iso_639-5/be.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Belarusian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_639-5/de.po b/iso_639-5/de.po index 5050628..ee6936a 100644 --- a/iso_639-5/de.po +++ b/iso_639-5/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to German # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2014. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014. diff --git a/iso_639-5/et.po b/iso_639-5/et.po index 040652e..1738f91 100644 --- a/iso_639-5/et.po +++ b/iso_639-5/et.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Estonian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © msgid "" msgstr "" diff --git a/iso_639-5/fr.po b/iso_639-5/fr.po index 548ec8e..14b7823 100644 --- a/iso_639-5/fr.po +++ b/iso_639-5/fr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to French # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2014. # Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>, 2017. diff --git a/iso_639-5/hu.po b/iso_639-5/hu.po index 1350b1d..8ee6b1d 100644 --- a/iso_639-5/hu.po +++ b/iso_639-5/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Hungarian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Balázs Meskó <meskobalazs@fedoraproject.org>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_639-5/id.po b/iso_639-5/id.po index c036af9..fb55ba2 100644 --- a/iso_639-5/id.po +++ b/iso_639-5/id.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_639-5/is.po b/iso_639-5/is.po index a7c08d6..785b0b3 100644 --- a/iso_639-5/is.po +++ b/iso_639-5/is.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Icelandic # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_639-5/it.po b/iso_639-5/it.po index aff626f..532fd6c 100644 --- a/iso_639-5/it.po +++ b/iso_639-5/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Italian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/nl.po index 5b9e3f9..47b2b39 100644 --- a/iso_639-5/nl.po +++ b/iso_639-5/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Dutch; Flemish # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2014-2017. msgid "" diff --git a/iso_639-5/pl.po b/iso_639-5/pl.po index 9b12783..a1af24b 100644 --- a/iso_639-5/pl.po +++ b/iso_639-5/pl.po @@ -1,24 +1,28 @@ # Translation of ISO 639-5 to Polish # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2014-2017. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2014-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 17:23+0000\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/" +"iso-639-5/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aav @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "języki indoirańskie" #. Name for ijo msgid "Ijo languages" -msgstr "" +msgstr "języki ijaw" #. Name for inc msgid "Indic languages" diff --git a/iso_639-5/sc.po b/iso_639-5/sc.po index 96545b1..d9fb441 100644 --- a/iso_639-5/sc.po +++ b/iso_639-5/sc.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# . # Copyright © # Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018. msgid "" diff --git a/iso_639-5/sr.po b/iso_639-5/sr.po index 1dd4c9c..5002cdd 100644 --- a/iso_639-5/sr.po +++ b/iso_639-5/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. msgid "" diff --git a/iso_639-5/sr@latin.po b/iso_639-5/sr@latin.po index f42c529..3b4470d 100644 --- a/iso_639-5/sr@latin.po +++ b/iso_639-5/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Serbian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. msgid "" diff --git a/iso_639-5/sv.po b/iso_639-5/sv.po index db9335e..1f53535 100644 --- a/iso_639-5/sv.po +++ b/iso_639-5/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Swedish # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017. msgid "" diff --git a/iso_639-5/uk.po b/iso_639-5/uk.po index 080cbca..dd8c33e 100644 --- a/iso_639-5/uk.po +++ b/iso_639-5/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-5 to Ukrainian # Codes for the representation of names of languages # Part 5: Alpha-3 code for language families and groups -# +# . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# +# . # Copyright © # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014. msgid "" diff --git a/iso_639-5/zh_Hant.po b/iso_639-5/zh_Hant.po new file mode 100644 index 0000000..d74bb92 --- /dev/null +++ b/iso_639-5/zh_Hant.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE +# Codes for the representation of names of languages +# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# Copyright © +# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"iso-codes/iso-639-5/zh_Hant/>\n" +"Language: zh_Hant\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" + +#. Name for aav +msgid "Austro-Asiatic languages" +msgstr "東南亞語系" + +#. Name for afa +msgid "Afro-Asiatic languages" +msgstr "亞非語系" + +#. Name for alg +msgid "Algonquian languages" +msgstr "阿爾岡基語系" + +#. Name for alv +msgid "Atlantic-Congo languages" +msgstr "大西洋剛果語系" + +#. Name for apa +msgid "Apache languages" +msgstr "阿帕契語系" + +#. Name for aqa +msgid "Alacalufan languages" +msgstr "阿拉卡盧凡語系" + +#. Name for aql +msgid "Algic languages" +msgstr "阿爾吉克語系" + +#. Name for art +msgid "Artificial languages" +msgstr "人造語系" + +#. Name for ath +msgid "Athapascan languages" +msgstr "阿薩帕斯坎語系" + +#. Name for auf +msgid "Arauan languages" +msgstr "阿蘭語系" + +#. Name for aus +msgid "Australian languages" +msgstr "澳大利亞語系" + +#. Name for awd +msgid "Arawakan languages" +msgstr "阿拉瓦克語系" + +#. Name for azc +msgid "Uto-Aztecan languages" +msgstr "猶他-阿茲特克語系" + +#. Name for bad +msgid "Banda languages" +msgstr "班達語系" + +#. Name for bai +msgid "Bamileke languages" +msgstr "巴米雷克語系" + +#. Name for bat +msgid "Baltic languages" +msgstr "波羅的語系" + +#. Name for ber +msgid "Berber languages" +msgstr "柏柏語系" + +#. Name for bih +msgid "Bihari languages" +msgstr "比哈爾語系" + +#. Name for bnt +msgid "Bantu languages" +msgstr "班圖語系" + +#. Name for btk +msgid "Batak languages" +msgstr "巴塔克語系" + +#. Name for cai +msgid "Central American Indian languages" +msgstr "中美洲原住民語系" + +#. Name for cau +msgid "Caucasian languages" +msgstr "高加索語系" + +#. Name for cba +msgid "Chibchan languages" +msgstr "奇布恰語系" + +#. Name for ccn +msgid "North Caucasian languages" +msgstr "北高加索語系" + +#. Name for ccs +msgid "South Caucasian languages" +msgstr "南高加索語系" + +#. Name for cdc +msgid "Chadic languages" +msgstr "查德語系" + +#. Name for cdd +msgid "Caddoan languages" +msgstr "卡多安語系" + +#. Name for cel +msgid "Celtic languages" +msgstr "凱爾特語系" + +#. Name for cmc +msgid "Chamic languages" +msgstr "查米克語系" + +#. Name for cpe +msgid "Creoles and pidgins, English‑based" +msgstr "英語克里奧爾混合語系" + +#. Name for cpf +msgid "Creoles and pidgins, French‑based" +msgstr "法語克里奧爾混合語系" + +#. Name for cpp +msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" +msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語系" + +#. Name for crp +msgid "Creoles and pidgins" +msgstr "克里奧爾混合語系" + +#. Name for csu +msgid "Central Sudanic languages" +msgstr "中部蘇丹語系" + +#. Name for cus +msgid "Cushitic languages" +msgstr "庫希特語系" + +#. Name for day +msgid "Land Dayak languages" +msgstr "陸達雅克語系" + +#. Name for dmn +msgid "Mande languages" +msgstr "曼德語系" + +#. Name for dra +msgid "Dravidian languages" +msgstr "達羅毗荼語系" + +#. Name for egx +msgid "Egyptian languages" +msgstr "埃及語系" + +#. Name for esx +msgid "Eskimo-Aleut languages" +msgstr "愛斯基摩-阿留申語系" + +#. Name for euq +msgid "Basque (family)" +msgstr "巴斯克家族語系" + +#. Name for fiu +msgid "Finno-Ugrian languages" +msgstr "芬蘭-烏戈爾語系" + +#. Name for fox +msgid "Formosan languages" +msgstr "臺灣南島語系" + +#. Name for gem +msgid "Germanic languages" +msgstr "日耳曼語系" + +#. Name for gme +msgid "East Germanic languages" +msgstr "東日耳曼語系" + +#. Name for gmq +msgid "North Germanic languages" +msgstr "北日耳曼語系" + +#. Name for gmw +msgid "West Germanic languages" +msgstr "西日耳曼語系" + +#. Name for grk +msgid "Greek languages" +msgstr "希臘語系" + +#. Name for hmx +msgid "Hmong-Mien languages" +msgstr "苗瑤語系" + +#. Name for hok +msgid "Hokan languages" +msgstr "霍坎語系" + +#. Name for hyx +msgid "Armenian (family)" +msgstr "亞美尼亞家族語系" + +#. Name for iir +msgid "Indo-Iranian languages" +msgstr "印度-伊朗語系" + +#. Name for ijo +msgid "Ijo languages" +msgstr "伊喬語系" + +#. Name for inc +msgid "Indic languages" +msgstr "印度語系" + +#. Name for ine +msgid "Indo-European languages" +msgstr "印歐語系" + +#. Name for ira +msgid "Iranian languages" +msgstr "伊朗語系" + +#. Name for iro +msgid "Iroquoian languages" +msgstr "易洛魁語系" + +#. Name for itc +msgid "Italic languages" +msgstr "義大利語系" + +#. Name for jpx +msgid "Japanese (family)" +msgstr "日文家族語系" + +#. Name for kar +msgid "Karen languages" +msgstr "克倫語系" + +#. Name for kdo +msgid "Kordofanian languages" +msgstr "科爾多凡語系" + +#. Name for khi +msgid "Khoisan languages" +msgstr "科依桑語系" + +#. Name for kro +msgid "Kru languages" +msgstr "克魯語系" + +#. Name for map +msgid "Austronesian languages" +msgstr "南島語系" + +#. Name for mkh +msgid "Mon-Khmer languages" +msgstr "南亞語系" + +#. Name for mno +msgid "Manobo languages" +msgstr "馬諾博語系" + +#. Name for mun +msgid "Munda languages" +msgstr "蒙達語系" + +#. Name for myn +msgid "Mayan languages" +msgstr "瑪雅語系" + +#. Name for nah +msgid "Nahuatl languages" +msgstr "納瓦特爾語系" + +#. Name for nai +msgid "North American Indian languages" +msgstr "北美洲原住民語系" + +#. Name for ngf +msgid "Trans-New Guinea languages" +msgstr "跨紐幾內亞語系" + +#. Name for nic +msgid "Niger-Kordofanian languages" +msgstr "奈及利亞-科爾多凡語系" + +#. Name for nub +msgid "Nubian languages" +msgstr "努比亞語系" + +#. Name for omq +msgid "Oto-Manguean languages" +msgstr "歐托-曼格語系" + +#. Name for omv +msgid "Omotic languages" +msgstr "奧摩語系" + +#. Name for oto +msgid "Otomian languages" +msgstr "奧托米語系" + +#. Name for paa +msgid "Papuan languages" +msgstr "巴布亞語系" + +#. Name for phi +msgid "Philippine languages" +msgstr "菲律賓語系" + +#. Name for plf +msgid "Central Malayo-Polynesian languages" +msgstr "中部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for poz +msgid "Malayo-Polynesian languages" +msgstr "馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pqe +msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages" +msgstr "東部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pqw +msgid "Western Malayo-Polynesian languages" +msgstr "西部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pra +msgid "Prakrit languages" +msgstr "普拉克里特語系" + +#. Name for qwe +msgid "Quechuan (family)" +msgstr "奇楚瓦家族語系" + +#. Name for roa +msgid "Romance languages" +msgstr "羅曼語系" + +#. Name for sai +msgid "South American Indian languages" +msgstr "南美洲原住民語系" + +#. Name for sal +msgid "Salishan languages" +msgstr "薩利希語系" + +#. Name for sdv +msgid "Eastern Sudanic languages" +msgstr "東部蘇丹語系" + +#. Name for sem +msgid "Semitic languages" +msgstr "閃米語系" + +#. Name for sgn +msgid "sign languages" +msgstr "手語" + +#. Name for sio +msgid "Siouan languages" +msgstr "大蘇丹語系" + +#. Name for sit +msgid "Sino-Tibetan languages" +msgstr "漢藏語系" + +#. Name for sla +msgid "Slavic languages" +msgstr "斯拉夫語系" + +#. Name for smi +msgid "Sami languages" +msgstr "薩米語系" + +#. Name for son +msgid "Songhai languages" +msgstr "桑海語系" + +#. Name for sqj +msgid "Albanian languages" +msgstr "阿爾巴尼亞語系" + +#. Name for ssa +msgid "Nilo-Saharan languages" +msgstr "尼羅-撒哈拉語系" + +#. Name for syd +msgid "Samoyedic languages" +msgstr "薩莫耶德語系" + +#. Name for tai +msgid "Tai languages" +msgstr "壯侗語系" + +#. Name for tbq +msgid "Tibeto-Burman languages" +msgstr "藏緬語系" + +#. Name for trk +msgid "Turkic languages" +msgstr "突厥語系" + +#. Name for tup +msgid "Tupi languages" +msgstr "圖皮語系" + +#. Name for tut +msgid "Altaic languages" +msgstr "阿爾泰語系" + +#. Name for tuw +msgid "Tungus languages" +msgstr "通古斯語系" + +#. Name for urj +msgid "Uralic languages" +msgstr "烏拉語系" + +#. Name for wak +msgid "Wakashan languages" +msgstr "瓦卡時語系" + +#. Name for wen +msgid "Sorbian languages" +msgstr "文德語系" + +#. Name for xgn +msgid "Mongolian languages" +msgstr "蒙古語系" + +#. Name for xnd +msgid "Na-Dene languages" +msgstr "納-德內語系" + +#. Name for ypk +msgid "Yupik languages" +msgstr "尤皮克語系" + +#. Name for zhx +msgid "Chinese (family)" +msgstr "中文家族語系" + +#. Name for zle +msgid "East Slavic languages" +msgstr "東斯拉夫語系" + +#. Name for zls +msgid "South Slavic languages" +msgstr "南斯拉夫語系" + +#. Name for zlw +msgid "West Slavic languages" +msgstr "西斯拉夫語系" + +#. Name for znd +msgid "Zande languages" +msgstr "贊德語系" |