summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS4
-rw-r--r--po/Makefile.in.in429
-rw-r--r--po/Makevars25
-rw-r--r--po/POTFILES.in7
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/hu.gmobin0 -> 8983 bytes
-rw-r--r--po/hu.po438
-rw-r--r--po/hunspell.pot396
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/it.gmobin0 -> 8847 bytes
-rw-r--r--po/it.po458
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/stamp-po1
17 files changed, 1910 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..8016954
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,4 @@
+# Set of available languages.
+hu
+it
+
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..fecf500
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,429 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.17
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.17
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datarootdir = @datarootdir@
+datadir = @datadir@
+localedir = @localedir@
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+# We use $(mkdir_p).
+# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
+# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
+# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it.
+# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
+# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
+# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
+mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
+install_sh = $(SHELL) @install_sh@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+
+GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
+GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGFMT_ = @MSGFMT@
+MSGFMT_no = @MSGFMT@
+MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
+MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: check-macro-version all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync.
+check-macro-version:
+ @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \
+ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ }
+
+# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
+# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
+# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
+# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
+# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
+ echo "touch stamp-po" && \
+ echo timestamp > stamp-poT && \
+ mv stamp-poT stamp-po; \
+ }
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \
+ package_gnu='GNU '; \
+ else \
+ package_gnu=''; \
+ fi; \
+ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
+ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
+ else \
+ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
+ fi; \
+ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ *) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \
+ --package-version='@VERSION@' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ esac
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: stamp-po $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..3a0fd0d
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --from-code=UTF-8
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..8610201
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,7 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Copyright (C) 1995, 1996 Free Software Foundation, Inc.
+
+# Package source files
+src/tools/hunspell.cxx
+
+# end of file POTFILE.in
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..9c2a995
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
new file mode 100644
index 0000000..62406c9
--- /dev/null
+++ b/po/hu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..7b9b273
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# Hungarian translation of hunspell.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hunspell package.
+# Laszlo Nemeth <nemethl@gyorsposta.hu>, 2005.
+# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hunspell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nemeth@numbertext.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-16 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-03 11:22+0200\n"
+"Last-Translator: László Németh <nemeth dot lacko at gmail>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: %s -> %s\n"
+msgstr "hiba - iconv_open: %s -> %s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:248 src/tools/hunspell.cxx:271
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
+msgstr "hiba - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:565 src/tools/hunspell.cxx:1084
+#: src/tools/hunspell.cxx:1214
+#, c-format
+msgid "error - missing HOME variable\n"
+msgstr "hiba - nincs definiálva a HOME környezeti változó\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:648
+#, c-format
+msgid "Line %d: %s -> "
+msgstr "%d. sor: %s -> "
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:890
+msgid "FORBIDDEN!"
+msgstr "TILTOTT!"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:891
+msgid "Spelling mistake?"
+msgstr "Helyesírási hiba?"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\t%s\t\tFile: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t%s\t\tFájl: %s\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:945
+msgid ""
+"\n"
+"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Szóköz=tovább <szám> C)sere J)ó F)elvesz K)isbetűvel T)ő M)égsem V)ége ?"
+"=Súgó\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1011
+msgid ""
+"Whenever a word is found that is not in the dictionary\n"
+"it is printed on the first line of the screen. If the dictionary\n"
+"contains any similar words, they are listed with a number\n"
+"next to each one. You have the option of replacing the word\n"
+"completely, or choosing one of the suggested words.\n"
+msgstr ""
+"A hibás, vagy fel nem ismert szavak az első sorban jelennek meg.\n"
+"Amennyiben van javítási javaslat, az számozott lista formájában\n"
+"jelenik meg. A sorszám leütésével választhatunk ki ezek közül\n"
+"egyet, de megadhatunk akár egy új szót is.\n"
+"Részletes leírás a program lehetőségeiről: man hunspell.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1016
+msgid ""
+"\n"
+"Commands are:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Billentyűparancsok: \n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1017
+msgid "R\tReplace the misspelled word completely.\n"
+msgstr "C\tA hibás szó kicserélése egy megadott szóra.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1018
+msgid "Space\tAccept the word this time only.\n"
+msgstr "Szóköz\tA szó egyszeri átugrása változtatás nélkül.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1019
+msgid "A\tAccept the word for the rest of this session.\n"
+msgstr "J\tA szó minden előfordulását jónak tekinti a program futása során.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1020
+msgid "I\tAccept the word, and put it in your private dictionary.\n"
+msgstr ""
+"F\tA szót felveszi a saját szótárba, így új indításkor is ismerni fogja.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1021
+msgid "U\tAccept and add lowercase version to private dictionary.\n"
+msgstr "K\tMint az előző, de a szót kisbetűsen veszi fel a saját szótárba.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1023
+msgid ""
+"S\tAsk a stem and a model word and store them in the private dictionary.\n"
+"\tThe stem will be accepted also with the affixes of the model word.\n"
+msgstr ""
+"T\tSzótő és mintaszó bekérése és saját szótárban való tárolása.\n"
+"\tA tő felveheti a mintául megadott szó toldalékait is.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1026
+msgid "0-n\tReplace with one of the suggested words.\n"
+msgstr "0-n\tA javasolt szavak közül az adott sorszámúra cserél.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1027
+msgid ""
+"X\tWrite the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.\n"
+msgstr "V\tMenti az eddigi javításokat, és rátér a következő fájlra.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1028
+msgid "Q\tQuit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.\n"
+msgstr "M\tKilép a javítások mentése nélkül, de előtte megerősítést kér.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1029
+msgid "^Z\tSuspend program. Restart with fg command.\n"
+msgstr "^Z\tA program felfüggesztése. Újraindítás fg paranccsal.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1030
+msgid "?\tShow this help screen.\n"
+msgstr "?\tEnnek a leírásnak a megjelenítése.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1031
+msgid ""
+"\n"
+"-- Type space to continue -- \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Továbblépés a szóköz billentyű leütésével -- \n"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "R)epl" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1041
+msgid "r"
+msgstr "c"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1053
+msgid "Replace with: "
+msgstr "Csere: "
+
+#. TRANSLATORS: translate these letters according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1074 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "u"
+msgstr "k"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1075 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "i"
+msgstr "f"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1100 src/tools/hunspell.cxx:1230
+#, c-format
+msgid "Cannot update personal dictionary."
+msgstr "Nem lehet frissíteni a saját szótárat."
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "a"
+msgstr "j"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "S)tem" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1113
+msgid "s"
+msgstr "t"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1146
+msgid "New word (stem): "
+msgstr "Új szó(tő): "
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1173
+msgid "Model word (a similar dictionary word): "
+msgstr "Mintaszó (egy hasonló szótári szó): "
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1236
+msgid "Model word must be in the dictionary. Press any key!"
+msgstr "A minta csak szótári szó lehet! Továbblépés billentyűleütéssel."
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "e(X)it" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1245
+msgid "x"
+msgstr "v"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "Q)uit" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1250
+msgid "q"
+msgstr "m"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1252
+msgid "Are you sure you want to throw away your changes? "
+msgstr "Kilép a módosítások mentése nélkül (i/n)? "
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter y)es
+#: src/tools/hunspell.cxx:1254
+msgid "y"
+msgstr "i"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1326
+#, c-format
+msgid "Can't create tempfile %s.\n"
+msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) %s átmeneti fájlt.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1487
+#, c-format
+msgid "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Használat: hunspell [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A FÁJL(OK) (ennek hiányában a szabványos bemenet) helyesírását ellenőrzi.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1489
+#, c-format
+msgid " -1\t\tcheck only first field in lines (delimiter = tabulator)\n"
+msgstr ""
+" -1\t\tcsak az első mezőt ellenőrzi a sorban (mezőhatároló = tabulátor)\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1490
+#, c-format
+msgid " -a\t\tIspell's pipe interface\n"
+msgstr " -a\t\tIspell-szerű csőfelület\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1491
+#, c-format
+msgid " --check-url\tCheck URLs, e-mail addresses and directory paths\n"
+msgstr " --check-url\tURL-ek, e-mail címek és útvonalak ellenőrzése\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1492
+#, c-format
+msgid " -d d[,d2,...]\tuse d (d2 etc.) dictionaries\n"
+msgstr " -d d[,d2,...]\ta d (d2 stb.) nevű szótárat használja\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1493
+#, c-format
+msgid " -D\t\tshow available dictionaries\n"
+msgstr " -D\t\taz elérhető szótárak kilistázása\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1494
+#, c-format
+msgid " -G\t\tprint only correct words or lines\n"
+msgstr " -G\t\tkiírja a bemenet helyes szavait vagy sorait\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1495
+#, c-format
+msgid " -h, --help\tdisplay this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help\tkiírja ezt a leírást\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1496
+#, c-format
+msgid " -H\t\tHTML input file format\n"
+msgstr " -H\t\tHTML bemeneti formátum\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1497
+#, c-format
+msgid " -i enc\tinput encoding\n"
+msgstr " -i kód\tbemeneti karakterkódolás\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1498
+#, c-format
+msgid " -l\t\tprint misspelled words\n"
+msgstr " -l\t\tkiírja a hibás szavakat\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1499
+#, c-format
+msgid " -L\t\tprint lines with misspelled words\n"
+msgstr " -L\t\tkiírja a hibás sorokat\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1500
+#, c-format
+msgid " -m \t\tanalyze the words of the input text\n"
+msgstr " -m \t\tszövegszavak morfológiai elemzése\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1501
+#, c-format
+msgid " -n\t\tnroff/troff input file format\n"
+msgstr " -n\t\tnroff/troff bemeneti formátum\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1502
+#, c-format
+msgid " -p dict\tset dict custom dictionary\n"
+msgstr " -p tár\ta tár nevű saját szótárat használja\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1503
+#, c-format
+msgid " -r\t\twarn of the potential mistakes (rare words)\n"
+msgstr " -r\t\tlehetséges hibák (ritka szavak) jelzése\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1504
+#, c-format
+msgid " -P password\tset password for encrypted dictionaries\n"
+msgstr " -P jelszó\tjelszó megadása a titkosított szótárakhoz\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1505
+#, c-format
+msgid " -s \t\tstem the words of the input text\n"
+msgstr " -s \t\tszövegszavak tövezése\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1506
+#, c-format
+msgid " -t\t\tTeX/LaTeX input file format\n"
+msgstr " -t\t\tTeX/LaTeX bemeneti formátum\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1512
+#, c-format
+msgid " -v, --version\tprint version number\n"
+msgstr " -v, --version\tkiírja a változat számát\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1513
+#, c-format
+msgid " -vv\t\tprint Ispell compatible version number\n"
+msgstr " -vv\t\tkiírja a változat számát Ispell-szerűen\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1514
+#, c-format
+msgid ""
+" -w\t\tprint misspelled words (= lines) from one word/line input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -w\t\tkiírja a hibás szavakat a soronként egy szavas bemenetből.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling\n"
+" hunspell -l file.txt # print misspelled words\n"
+" hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Példák: hunspell -d en_US fájl.txt # interaktív helyesírás-ellenőrzés\n"
+" hunspell -l fájl.txt # kiírja a hibás szavakat\n"
+" hunspell -i utf-8 fájl.txt # UTF-8-as fájl ellenőrzése\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1518
+#, c-format
+msgid "Bug reports: http://hunspell.sourceforge.net\n"
+msgstr "Hibajelzés: http://hunspell.sourceforge.net\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002-2008 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.\n"
+"\n"
+"Based on OpenOffice.org's Myspell library.\n"
+"Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002-2008 Németh László. Licenc: MPL/GPL/LGPL.\n"
+"\n"
+"Az OpenOffice.org Myspell programkönyvtárán alapul.\n"
+"MySpell copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, Licenc: BSD.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1527
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+"to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Ez egy szabad szoftver: lásd a forráskódot a licencfeltételekről.\n"
+"NINCS garancia, még az eladhatóságra vagy valamely célra való\n"
+"alkalmazhatóságra sem.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1622 src/tools/hunspell.cxx:1742
+#: src/tools/hunspell.cxx:1759
+#, c-format
+msgid "Can't open %s.\n"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s-t.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1671
+#, c-format
+msgid ""
+"SEARCH PATH:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"KERESÉSI ÚTVONAL:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1672
+#, c-format
+msgid "AVAILABLE DICTIONARIES (path is not mandatory for -d option):\n"
+msgstr "ELÉRHETŐ SZÓTÁRAK (az útvonal nem kötelező a -d kapcsolónál):\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1684
+#, c-format
+msgid ""
+"LOADED DICTIONARY:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"BETÖLTÖTT SZÓTÁR:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1702
+#, c-format
+msgid "error - %s exceeds dictionary limit.\n"
+msgstr "hiba - %s meghaladja a szótárlimitet.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open affix or dictionary files for dictionary named \"%s\".\n"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a ragozási vagy a szótárfájlt.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1769
+#, c-format
+msgid "Hunspell has been compiled without Ncurses user interface.\n"
+msgstr "A Hunspell Ncurses felhasználói felület nélkül lett fordítva.\n"
diff --git a/po/hunspell.pot b/po/hunspell.pot
new file mode 100644
index 0000000..870d8e5
--- /dev/null
+++ b/po/hunspell.pot
@@ -0,0 +1,396 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hunspell 1.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nemeth@numbertext.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-16 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:248 src/tools/hunspell.cxx:271
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:565 src/tools/hunspell.cxx:1084
+#: src/tools/hunspell.cxx:1214
+#, c-format
+msgid "error - missing HOME variable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:648
+#, c-format
+msgid "Line %d: %s -> "
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:890
+msgid "FORBIDDEN!"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:891
+msgid "Spelling mistake?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\t%s\t\tFile: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:945
+msgid ""
+"\n"
+"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1011
+msgid ""
+"Whenever a word is found that is not in the dictionary\n"
+"it is printed on the first line of the screen. If the dictionary\n"
+"contains any similar words, they are listed with a number\n"
+"next to each one. You have the option of replacing the word\n"
+"completely, or choosing one of the suggested words.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1016
+msgid ""
+"\n"
+"Commands are:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1017
+msgid "R\tReplace the misspelled word completely.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1018
+msgid "Space\tAccept the word this time only.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1019
+msgid "A\tAccept the word for the rest of this session.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1020
+msgid "I\tAccept the word, and put it in your private dictionary.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1021
+msgid "U\tAccept and add lowercase version to private dictionary.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1023
+msgid ""
+"S\tAsk a stem and a model word and store them in the private dictionary.\n"
+"\tThe stem will be accepted also with the affixes of the model word.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1026
+msgid "0-n\tReplace with one of the suggested words.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1027
+msgid ""
+"X\tWrite the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1028
+msgid "Q\tQuit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1029
+msgid "^Z\tSuspend program. Restart with fg command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1030
+msgid "?\tShow this help screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1031
+msgid ""
+"\n"
+"-- Type space to continue -- \n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "R)epl" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1041
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1053
+msgid "Replace with: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate these letters according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1074 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1075 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1100 src/tools/hunspell.cxx:1230
+#, c-format
+msgid "Cannot update personal dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "S)tem" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1113
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1146
+msgid "New word (stem): "
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1173
+msgid "Model word (a similar dictionary word): "
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1236
+msgid "Model word must be in the dictionary. Press any key!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "e(X)it" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1245
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "Q)uit" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1250
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1252
+msgid "Are you sure you want to throw away your changes? "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter y)es
+#: src/tools/hunspell.cxx:1254
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1326
+#, c-format
+msgid "Can't create tempfile %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1487
+#, c-format
+msgid "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1489
+#, c-format
+msgid " -1\t\tcheck only first field in lines (delimiter = tabulator)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1490
+#, c-format
+msgid " -a\t\tIspell's pipe interface\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1491
+#, c-format
+msgid " --check-url\tCheck URLs, e-mail addresses and directory paths\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1492
+#, c-format
+msgid " -d d[,d2,...]\tuse d (d2 etc.) dictionaries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1493
+#, c-format
+msgid " -D\t\tshow available dictionaries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1494
+#, c-format
+msgid " -G\t\tprint only correct words or lines\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1495
+#, c-format
+msgid " -h, --help\tdisplay this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1496
+#, c-format
+msgid " -H\t\tHTML input file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1497
+#, c-format
+msgid " -i enc\tinput encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1498
+#, c-format
+msgid " -l\t\tprint misspelled words\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1499
+#, c-format
+msgid " -L\t\tprint lines with misspelled words\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1500
+#, c-format
+msgid " -m \t\tanalyze the words of the input text\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1501
+#, c-format
+msgid " -n\t\tnroff/troff input file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1502
+#, c-format
+msgid " -p dict\tset dict custom dictionary\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1503
+#, c-format
+msgid " -r\t\twarn of the potential mistakes (rare words)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1504
+#, c-format
+msgid " -P password\tset password for encrypted dictionaries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1505
+#, c-format
+msgid " -s \t\tstem the words of the input text\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1506
+#, c-format
+msgid " -t\t\tTeX/LaTeX input file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1512
+#, c-format
+msgid " -v, --version\tprint version number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1513
+#, c-format
+msgid " -vv\t\tprint Ispell compatible version number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1514
+#, c-format
+msgid ""
+" -w\t\tprint misspelled words (= lines) from one word/line input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling\n"
+" hunspell -l file.txt # print misspelled words\n"
+" hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1518
+#, c-format
+msgid "Bug reports: http://hunspell.sourceforge.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002-2008 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.\n"
+"\n"
+"Based on OpenOffice.org's Myspell library.\n"
+"Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1527
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+"to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1622 src/tools/hunspell.cxx:1742
+#: src/tools/hunspell.cxx:1759
+#, c-format
+msgid "Can't open %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1671
+#, c-format
+msgid ""
+"SEARCH PATH:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1672
+#, c-format
+msgid "AVAILABLE DICTIONARIES (path is not mandatory for -d option):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1684
+#, c-format
+msgid ""
+"LOADED DICTIONARY:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1702
+#, c-format
+msgid "error - %s exceeds dictionary limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1706
+#, c-format
+msgid "Can't open affix or dictionary files for dictionary named \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1769
+#, c-format
+msgid "Hunspell has been compiled without Ncurses user interface.\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
new file mode 100644
index 0000000..d9dffc0
--- /dev/null
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..b015218
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# Italian translation for hunspell
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (C) 2009 The Free Software Foundation, Inc
+# This file is distributed under the same license as the hunspell package.
+#
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hunspell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nemeth@numbertext.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-16 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:25+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-12 13:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: %s -> %s\n"
+msgstr "errore - iconv_open: %s -> %s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:248 src/tools/hunspell.cxx:271
+#, c-format
+msgid "error - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
+msgstr "errore - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:565 src/tools/hunspell.cxx:1084
+#: src/tools/hunspell.cxx:1214
+#, c-format
+msgid "error - missing HOME variable\n"
+msgstr "errore - variabile HOME mancante\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:648
+#, c-format
+msgid "Line %d: %s -> "
+msgstr "Riga %d: %s -> "
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:890
+msgid "FORBIDDEN!"
+msgstr "PROIBITO."
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:891
+msgid "Spelling mistake?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\t%s\t\tFile: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t%s\t\tFile: %s\n"
+"\n"
+
+# (ndt)
+# to stem -> to have or take origin -> Origine
+# to uncap -> togliere la 'capitalizzazione' delle parole, le lettere maiuscole
+#: src/tools/hunspell.cxx:945
+msgid ""
+"\n"
+"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[SPAZIO] S)ost A)ccet I)nser T)ogli cap O)rig C)hiudi E)sci o ? per l'aiuto\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1011
+msgid ""
+"Whenever a word is found that is not in the dictionary\n"
+"it is printed on the first line of the screen. If the dictionary\n"
+"contains any similar words, they are listed with a number\n"
+"next to each one. You have the option of replacing the word\n"
+"completely, or choosing one of the suggested words.\n"
+msgstr ""
+"Quando viene trovata una parola non presente nel dizionario\n"
+"viene stampata sulla prima riga dello schermo. Se il dizionario\n"
+"contiene parole simili, vengono elencate con un numero a fianco\n"
+"di ognuna. È possibile sostituire la parola completamente o\n"
+"scegliere uno dei suggerimenti.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1016
+msgid ""
+"\n"
+"Commands are:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"I comandi sono:\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1017
+msgid "R\tReplace the misspelled word completely.\n"
+msgstr "R\tSostituisce la parola sbagliata\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1018
+msgid "Space\tAccept the word this time only.\n"
+msgstr "Spazio\tAccetta la parola solo per questa volta\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1019
+msgid "A\tAccept the word for the rest of this session.\n"
+msgstr "A\tAccetta la parola per il resto di questa sessione\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1020
+msgid "I\tAccept the word, and put it in your private dictionary.\n"
+msgstr "I\tAccetta la parola e la inserisce nel dizionario privato\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1021
+msgid "U\tAccept and add lowercase version to private dictionary.\n"
+msgstr ""
+"U\tAccetta la parola e la inserisce in minuscolo nel dizionario privato\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1023
+msgid ""
+"S\tAsk a stem and a model word and store them in the private dictionary.\n"
+"\tThe stem will be accepted also with the affixes of the model word.\n"
+msgstr ""
+"S\tChiede la parte principale e il modello di una parola e li archivia nel "
+"dizionario privato;\n"
+"\tla parte principale viene accettata anche con gli affissi della parola "
+"modello\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1026
+msgid "0-n\tReplace with one of the suggested words.\n"
+msgstr "0-n\tSostituisce con una delle parole suggerite\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1027
+msgid ""
+"X\tWrite the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.\n"
+msgstr ""
+"X\tScrive il resto del file ignorando gli errori e inizia con il file "
+"successivo\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1028
+msgid "Q\tQuit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.\n"
+msgstr ""
+"Q\tChiude immediatamente, chiede conferma e lascia il file non modificato\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1029
+msgid "^Z\tSuspend program. Restart with fg command.\n"
+msgstr "^Z\tSospende il programma; per riavviarlo, usare il comando fg\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1030
+msgid "?\tShow this help screen.\n"
+msgstr "?\tMostra questo aiuto\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1031
+msgid ""
+"\n"
+"-- Type space to continue -- \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Premere spazio per continuare -- \n"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "R)epl" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1041
+msgid "r"
+msgstr "s"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1053
+msgid "Replace with: "
+msgstr "Sostituisci con: "
+
+#. TRANSLATORS: translate these letters according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1074 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "u"
+msgstr "t"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1075 src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1100 src/tools/hunspell.cxx:1230
+#, c-format
+msgid "Cannot update personal dictionary."
+msgstr "Impossibile aggiornare il dizionario personale"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1106
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "S)tem" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1113
+msgid "s"
+msgstr "o"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1146
+msgid "New word (stem): "
+msgstr "Nuova parola (origine):"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1173
+msgid "Model word (a similar dictionary word): "
+msgstr "Parola modello (una parola simile dal dizionario): "
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1236
+msgid "Model word must be in the dictionary. Press any key!"
+msgstr "La parola modello deve essere nel dizionario. Premere un tasto."
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "e(X)it" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1245
+msgid "x"
+msgstr "e"
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter used
+#. previously in the translation of "Q)uit" before
+#: src/tools/hunspell.cxx:1250
+msgid "q"
+msgstr "c"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1252
+msgid "Are you sure you want to throw away your changes? "
+msgstr "Scartare veramente le modifiche? "
+
+#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter y)es
+#: src/tools/hunspell.cxx:1254
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1326
+#, c-format
+msgid "Can't create tempfile %s.\n"
+msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %s.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1487
+#, c-format
+msgid "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Uso: hunspell [OPZIONI]... [FILE]...\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Controlla l'ortografia di ogni FILE. Senza FILE controlla lo standard "
+"input.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1489
+#, c-format
+msgid " -1\t\tcheck only first field in lines (delimiter = tabulator)\n"
+msgstr ""
+" -1\t\tControlla solo il primo campo nelle righe (delimitatore = "
+"tabulatore)\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1490
+#, c-format
+msgid " -a\t\tIspell's pipe interface\n"
+msgstr " -a\t\tInterfaccia pipe di Ispell\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1491
+#, c-format
+msgid " --check-url\tCheck URLs, e-mail addresses and directory paths\n"
+msgstr ""
+" --check-url\tControlla gli URL, indirizzi email e i percorsi delle "
+"directory\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1492
+#, c-format
+msgid " -d d[,d2,...]\tuse d (d2 etc.) dictionaries\n"
+msgstr " -d d[,d2,...]\tUsa i dizionari d (d2 ecc...)\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1493
+#, c-format
+msgid " -D\t\tshow available dictionaries\n"
+msgstr " -D\t\tMostra i dizionari disponibili\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1494
+#, c-format
+msgid " -G\t\tprint only correct words or lines\n"
+msgstr " -G\t\tStampa solo le righe o le parole corrette\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1495
+#, c-format
+msgid " -h, --help\tdisplay this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help\tMostra questo aiuto ed esce\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1496
+#, c-format
+msgid " -H\t\tHTML input file format\n"
+msgstr " -H\t\tFormato del file di input HTML\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1497
+#, c-format
+msgid " -i enc\tinput encoding\n"
+msgstr " -i cod\tCodifica dell'input\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1498
+#, c-format
+msgid " -l\t\tprint misspelled words\n"
+msgstr " -l\t\tStampa le parole errate\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1499
+#, c-format
+msgid " -L\t\tprint lines with misspelled words\n"
+msgstr " -L\t\tStampa le righe con le parole errate\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1500
+#, c-format
+msgid " -m \t\tanalyze the words of the input text\n"
+msgstr " -m \t\tAnalizza le parole del testo in input\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1501
+#, c-format
+msgid " -n\t\tnroff/troff input file format\n"
+msgstr " -n\t\tFormato del file di input nroff/troff\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1502
+#, c-format
+msgid " -p dict\tset dict custom dictionary\n"
+msgstr " -p diz\tImposta diz come dizionario personalizzato\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1503
+#, c-format
+msgid " -r\t\twarn of the potential mistakes (rare words)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1504
+#, c-format
+msgid " -P password\tset password for encrypted dictionaries\n"
+msgstr " -P password\tImposta la password per i dizionari cifrati\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1505
+#, c-format
+msgid " -s \t\tstem the words of the input text\n"
+msgstr ""
+" -s \t\tRecupera la parte principale (stem) delle parole del testo di "
+"input\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1506
+#, c-format
+msgid " -t\t\tTeX/LaTeX input file format\n"
+msgstr " -t\t\tFormato del file di input TeX/LaTeX\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1512
+#, c-format
+msgid " -v, --version\tprint version number\n"
+msgstr " -v, --version\tStampa il numero della versione\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1513
+#, c-format
+msgid " -vv\t\tprint Ispell compatible version number\n"
+msgstr " -vv\t\tStampa il numero della versione di compatibilità di Ispell\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1514
+#, c-format
+msgid ""
+" -w\t\tprint misspelled words (= lines) from one word/line input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -w\t\tStampa le parole errate (= righe) da una parola o riga di input\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling\n"
+" hunspell -l file.txt # print misspelled words\n"
+" hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esempio: hunspell -d en_US file.txt # controllo ortografico interattivo\n"
+" hunspell -l file.txt # stampa le parole errate\n"
+" hunspell -i utf-8 file.txt # controlla il file codificato in UTF-"
+"8\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1518
+#, c-format
+msgid "Bug reports: http://hunspell.sourceforge.net\n"
+msgstr "Per segnalare bug: http://hunspell.sourceforge.net\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002-2008 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.\n"
+"\n"
+"Based on OpenOffice.org's Myspell library.\n"
+"Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright © 2002-2008 László Németh. Licenza: MPL/GPL/LGPL.\n"
+"\n"
+"Basato sulla libreria Myspell di OpenOffice.org.\n"
+"Copyright di Myspell © Kevin Hendricks, 2001-2002, Licenza: BSD.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1527
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+"to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Questo è software libero; consultare i sorgenti per le condizioni di copia. "
+"Non c'è ALCUNA\n"
+"garanzia, nemmeno quella di COMMERCIABILITÀ o PER UN PARTICOLARE SCOPO, nei "
+"limiti\n"
+"permessi dalla legge.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1622 src/tools/hunspell.cxx:1742
+#: src/tools/hunspell.cxx:1759
+#, c-format
+msgid "Can't open %s.\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1671
+#, c-format
+msgid ""
+"SEARCH PATH:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Percorso di ricerca:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1672
+#, c-format
+msgid "AVAILABLE DICTIONARIES (path is not mandatory for -d option):\n"
+msgstr ""
+"Dizionari disponibili (il percorso non è obbligatorio per l'opzione -d):\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1684
+#, c-format
+msgid ""
+"LOADED DICTIONARY:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Dizionario caricato:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1702
+#, c-format
+msgid "error - %s exceeds dictionary limit.\n"
+msgstr "errore - %s supera il limite del dizionario.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open affix or dictionary files for dictionary named \"%s\".\n"
+msgstr "Impossibile aprire i file di affisso o dizionario.\n"
+
+#: src/tools/hunspell.cxx:1769
+#, c-format
+msgid "Hunspell has been compiled without Ncurses user interface.\n"
+msgstr ""
+"Hunspell è stato compilato senza il supporto per l'interfaccia Ncurses.\n"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 0000000..2436c49
--- /dev/null
+++ b/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
+++ b/po/stamp-po
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp