diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.43.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 12:41+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 22:43+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:06-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: help2man:73 +#: help2man:74 #, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "\n" "Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" -#: help2man:84 +#: help2man:85 #, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Signaler les bogues à <bug-help2man@gnu.org>.\n" -#: help2man:182 +#: help2man:183 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: impossible d'ouvrir « %s » (%s)" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir « %s » (%s)" #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:208 help2man:329 help2man:335 help2man:674 help2man.h2m.PL:88 +#: help2man:209 help2man:328 help2man:334 help2man:685 help2man.h2m.PL:88 #: help2man.h2m.PL:138 msgid "NAME" msgstr "NOM" # Title of the SYNOPSIS section in generated localized manual pages -#: help2man:208 help2man:403 help2man:674 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:209 help2man:403 help2man:685 help2man.h2m.PL:139 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" -#: help2man:260 +#: help2man:259 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: aucune information valable trouvée dans « %s »" @@ -139,38 +139,38 @@ msgstr "%s: aucune information valable trouvée dans « %s »" #. the English version expands to the month as a word and the full year. It #. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). -#: help2man:278 +#: help2man:277 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: help2man:285 +#: help2man:284 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: impossible d'effacer %s (%s)" -#: help2man:289 +#: help2man:288 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: impossible de créer « %s » (%s)" # Manual page title -#: help2man:343 +#: help2man:342 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- page de manuel de %s %s" # Name of a common manual section -#: help2man:357 +#: help2man:356 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Utilitaires d'administration système" # Name of a common manual section -#: help2man:358 +#: help2man:357 msgid "Games" msgstr "Jeux" # Name of a common manual section -#: help2man:359 +#: help2man:358 msgid "User Commands" msgstr "Commandes" @@ -187,19 +187,19 @@ msgstr "Commandes" #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:370 +#: help2man:369 msgid "Usage" msgstr "[Uu]sage\\s*|[Uu]tilisation\\s*|[Ss]yntaxe\\s*" # This string is a delimiter used when parsing 'PROGRAM --help' output, # when several synopsis commands are displayed. See for instance # 'cp --help". -#: help2man:371 +#: help2man:370 msgid "or" msgstr "ou\\s*" # Title of the DESCRIPTION section in generated localized manual pages -#: help2man:407 help2man:674 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:407 help2man:685 help2man.h2m.PL:140 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" @@ -252,46 +252,46 @@ msgid "This +is +free +software" msgstr "[Cc]'?e(ci)? +(?:[\\w-]+ +)?logiciel +(?:[\\w-]+ +)?libre" # Title of the OPTIONS section in generated localized manual pages -#: help2man:452 help2man:674 help2man.h2m.PL:141 +#: help2man:452 help2man:685 help2man.h2m.PL:141 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: help2man:457 help2man:675 help2man.h2m.PL:142 +#: help2man:457 help2man:686 help2man.h2m.PL:142 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" -#: help2man:462 help2man:675 help2man.h2m.PL:143 +#: help2man:462 help2man:686 help2man.h2m.PL:143 msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" # Title of the EXAMPLES section in generated localized manual pages -#: help2man:467 help2man:581 help2man:675 help2man.h2m.PL:144 +#: help2man:467 help2man:590 help2man:686 help2man.h2m.PL:144 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # Title of the COPYRIGHT section in generated localized manual pages -#: help2man:474 help2man:600 help2man:677 help2man.h2m.PL:148 +#: help2man:483 help2man:611 help2man:687 help2man.h2m.PL:148 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # Title of the BUGS section in generated localized manual pages -#: help2man:480 help2man:606 help2man:677 help2man.h2m.PL:147 +#: help2man:489 help2man:617 help2man:687 help2man.h2m.PL:147 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" # Title of the AUTHOR section in generated localized manual pages -#: help2man:486 help2man:677 help2man.h2m.PL:146 +#: help2man:495 help2man:686 help2man.h2m.PL:146 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # Title of the SEE ALSO section in generated localized manual pages -#: help2man:638 help2man:677 help2man.h2m.PL:149 +#: help2man:649 help2man:687 help2man.h2m.PL:149 msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # Paragraph added into localized manual pages to point to info # documentation. -#: help2man:641 +#: help2man:652 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -319,17 +319,17 @@ msgstr "" ".PP\n" "devrait donner accès au manuel complet (en anglais).\n" -#: help2man:705 +#: help2man:718 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: erreur d'écriture sur %s (%s)" -#: help2man:731 +#: help2man:744 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: impossible de récupérer l'information « %s » de %s%s" -#: help2man:733 +#: help2man:746 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "Essayez `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" |