diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-06 12:24:53 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-06 12:24:53 +0900 |
commit | 39ba07b4782ee3444fd5c8c1546ac37f9432be35 (patch) | |
tree | 60fc8810dd56d671fcf5b139e96ba659caa8730c /po/sv.po | |
parent | 48585f4fbeb9140d5288a10ca197ac7fa1a23ce9 (diff) | |
download | help2man-39ba07b4782ee3444fd5c8c1546ac37f9432be35.tar.gz help2man-39ba07b4782ee3444fd5c8c1546ac37f9432be35.tar.bz2 help2man-39ba07b4782ee3444fd5c8c1546ac37f9432be35.zip |
Imported Upstream version 1.45.1upstream/1.45.1
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.36.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 12:41+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 22:43+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: help2man:73 +#: help2man:74 #, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" "Skrivet av Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" -#: help2man:84 +#: help2man:85 #, fuzzy, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Rapportera fel till <bug-help2man@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -#: help2man:182 +#: help2man:183 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: kan inte öppna \"%s\" (%s)" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "%s: kan inte öppna \"%s\" (%s)" #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:208 help2man:329 help2man:335 help2man:674 help2man.h2m.PL:88 +#: help2man:209 help2man:328 help2man:334 help2man:685 help2man.h2m.PL:88 #: help2man.h2m.PL:138 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: help2man:208 help2man:403 help2man:674 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:209 help2man:403 help2man:685 help2man.h2m.PL:139 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" -#: help2man:260 +#: help2man:259 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\"" @@ -124,34 +124,34 @@ msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\"" #. the English version expands to the month as a word and the full year. It #. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). -#: help2man:278 +#: help2man:277 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: help2man:285 +#: help2man:284 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: kan inte avlänka %s (%s)" -#: help2man:289 +#: help2man:288 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: kan inte skapa %s (%s)" -#: help2man:343 +#: help2man:342 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- manualsida för %s %s" -#: help2man:357 +#: help2man:356 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Systemadministrationsverktyg" -#: help2man:358 +#: help2man:357 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: help2man:359 +#: help2man:358 msgid "User Commands" msgstr "Användarkommandon" @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Användarkommandon" #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:370 +#: help2man:369 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: help2man:371 +#: help2man:370 msgid "or" msgstr "eller" -#: help2man:407 help2man:674 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:407 help2man:685 help2man.h2m.PL:140 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" @@ -210,39 +210,39 @@ msgstr "Exempel" msgid "This +is +free +software" msgstr "Det +här +är +fri +programvara" -#: help2man:452 help2man:674 help2man.h2m.PL:141 +#: help2man:452 help2man:685 help2man.h2m.PL:141 msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" -#: help2man:457 help2man:675 help2man.h2m.PL:142 +#: help2man:457 help2man:686 help2man.h2m.PL:142 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" -#: help2man:462 help2man:675 help2man.h2m.PL:143 +#: help2man:462 help2man:686 help2man.h2m.PL:143 msgid "FILES" msgstr "" -#: help2man:467 help2man:581 help2man:675 help2man.h2m.PL:144 +#: help2man:467 help2man:590 help2man:686 help2man.h2m.PL:144 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" -#: help2man:474 help2man:600 help2man:677 help2man.h2m.PL:148 +#: help2man:483 help2man:611 help2man:687 help2man.h2m.PL:148 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" -#: help2man:480 help2man:606 help2man:677 help2man.h2m.PL:147 +#: help2man:489 help2man:617 help2man:687 help2man.h2m.PL:147 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPPORTERA FEL" -#: help2man:486 help2man:677 help2man.h2m.PL:146 +#: help2man:495 help2man:686 help2man.h2m.PL:146 msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" -#: help2man:638 help2man:677 help2man.h2m.PL:149 +#: help2man:649 help2man:687 help2man.h2m.PL:149 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OCKSÅ" -#: help2man:641 +#: help2man:652 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -270,17 +270,17 @@ msgstr "" ".PP\n" "bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.\n" -#: help2man:705 +#: help2man:718 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: fel vid skrivning till %s (%s)" -#: help2man:731 +#: help2man:744 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: kan inte få \"%s\" info från %s%s" -#: help2man:733 +#: help2man:746 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "" |