diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-06 12:25:11 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-12-06 12:25:11 +0900 |
commit | 6d74e0ade4b9d7e4384de9dcbecf897c9e0265d7 (patch) | |
tree | bafe4dc14952a93302f19950e58e463bd806f722 | |
parent | 712754c66facf4cf772bc068cdf0c78fcdd15870 (diff) | |
download | help2man-6d74e0ade4b9d7e4384de9dcbecf897c9e0265d7.tar.gz help2man-6d74e0ade4b9d7e4384de9dcbecf897c9e0265d7.tar.bz2 help2man-6d74e0ade4b9d7e4384de9dcbecf897c9e0265d7.zip |
Imported Upstream version 1.47.5upstream/1.47.5
-rw-r--r-- | INSTALL | 320 | ||||
-rw-r--r-- | README | 4 | ||||
-rw-r--r-- | THANKS | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 18 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-de.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-es.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-fr.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-pl.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-uk.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man-zh_CN.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.1 | 6 | ||||
-rwxr-xr-x | help2man.PL | 12 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.da.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.de.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.el.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.eo.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.es.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.fi.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.fr.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.hr.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.hu.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.info | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.it.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.ja.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.nb.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.pl.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.pt_BR.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.ru.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.sr.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.sv.1 | 103 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.uk.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.vi.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help2man.zh_CN.1 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 9308 -> 9291 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 10118 -> 10101 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 11501 -> 11484 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 9581 -> 9564 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 9915 -> 9895 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 9918 -> 9901 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 10652 -> 10635 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/help2man.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 9238 -> 9221 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 3821 -> 3804 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 9334 -> 9317 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 11180 -> 11163 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 9546 -> 9529 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 9856 -> 9839 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 10203 -> 10250 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 12166 -> 12149 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 12121 -> 12104 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 5888 -> 9673 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 12866 -> 12849 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 11053 -> 11036 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 9203 -> 9186 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 |
75 files changed, 432 insertions, 405 deletions
@@ -1,8 +1,8 @@ Installation Instructions ************************* -Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2013 Free Software Foundation, -Inc. + Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2016 Free Software +Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright @@ -12,97 +12,96 @@ without warranty of any kind. Basic Installation ================== - Briefly, the shell command `./configure && make && make install' + Briefly, the shell command './configure && make && make install' should configure, build, and install this package. The following -more-detailed instructions are generic; see the `README' file for +more-detailed instructions are generic; see the 'README' file for instructions specific to this package. Some packages provide this -`INSTALL' file but do not implement all of the features documented +'INSTALL' file but do not implement all of the features documented below. The lack of an optional feature in a given package is not necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions. - The `configure' shell script attempts to guess correct values for + The 'configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses -those values to create a `Makefile' in each directory of the package. -It may also create one or more `.h' files containing system-dependent -definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that +those values to create a 'Makefile' in each directory of the package. +It may also create one or more '.h' files containing system-dependent +definitions. Finally, it creates a shell script 'config.status' that you can run in the future to recreate the current configuration, and a -file `config.log' containing compiler output (useful mainly for -debugging `configure'). +file 'config.log' containing compiler output (useful mainly for +debugging 'configure'). - It can also use an optional file (typically called `config.cache' -and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves -the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is -disabled by default to prevent problems with accidental use of stale -cache files. + It can also use an optional file (typically called 'config.cache' and +enabled with '--cache-file=config.cache' or simply '-C') that saves the +results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is disabled by +default to prevent problems with accidental use of stale cache files. If you need to do unusual things to compile the package, please try -to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail -diffs or instructions to the address given in the `README' so they can +to figure out how 'configure' could check whether to do them, and mail +diffs or instructions to the address given in the 'README' so they can be considered for the next release. If you are using the cache, and at -some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you +some point 'config.cache' contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. - The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create -`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if -you want to change it or regenerate `configure' using a newer version -of `autoconf'. + The file 'configure.ac' (or 'configure.in') is used to create +'configure' by a program called 'autoconf'. You need 'configure.ac' if +you want to change it or regenerate 'configure' using a newer version of +'autoconf'. The simplest way to compile this package is: - 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type - `./configure' to configure the package for your system. + 1. 'cd' to the directory containing the package's source code and type + './configure' to configure the package for your system. - Running `configure' might take a while. While running, it prints + Running 'configure' might take a while. While running, it prints some messages telling which features it is checking for. - 2. Type `make' to compile the package. + 2. Type 'make' to compile the package. - 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with + 3. Optionally, type 'make check' to run any self-tests that come with the package, generally using the just-built uninstalled binaries. - 4. Type `make install' to install the programs and any data files and + 4. Type 'make install' to install the programs and any data files and documentation. When installing into a prefix owned by root, it is recommended that the package be configured and built as a regular - user, and only the `make install' phase executed with root + user, and only the 'make install' phase executed with root privileges. - 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but + 5. Optionally, type 'make installcheck' to repeat any self-tests, but this time using the binaries in their final installed location. This target does not install anything. Running this target as a - regular user, particularly if the prior `make install' required + regular user, particularly if the prior 'make install' required root privileges, verifies that the installation completed correctly. 6. You can remove the program binaries and object files from the - source code directory by typing `make clean'. To also remove the - files that `configure' created (so you can compile the package for - a different kind of computer), type `make distclean'. There is - also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly + source code directory by typing 'make clean'. To also remove the + files that 'configure' created (so you can compile the package for + a different kind of computer), type 'make distclean'. There is + also a 'make maintainer-clean' target, but that is intended mainly for the package's developers. If you use it, you may have to get all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. - 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed + 7. Often, you can also type 'make uninstall' to remove the installed files again. In practice, not all packages have tested that uninstallation works correctly, even though it is required by the GNU Coding Standards. - 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make + 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide 'make distcheck', which can by used by developers to test that all other - targets like `make install' and `make uninstall' work correctly. + targets like 'make install' and 'make uninstall' work correctly. This target is generally not run by end users. Compilers and Options ===================== Some systems require unusual options for compilation or linking that -the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' +the 'configure' script does not know about. Run './configure --help' for details on some of the pertinent environment variables. - You can give `configure' initial values for configuration parameters -by setting variables in the command line or in the environment. Here -is an example: + You can give 'configure' initial values for configuration parameters +by setting variables in the command line or in the environment. Here is +an example: ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix @@ -113,21 +112,21 @@ Compiling For Multiple Architectures You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their -own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the +own directory. To do this, you can use GNU 'make'. 'cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run -the `configure' script. `configure' automatically checks for the -source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This -is known as a "VPATH" build. +the 'configure' script. 'configure' automatically checks for the source +code in the directory that 'configure' is in and in '..'. This is known +as a "VPATH" build. - With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one + With a non-GNU 'make', it is safer to compile the package for one architecture at a time in the source code directory. After you have -installed the package for one architecture, use `make distclean' before +installed the package for one architecture, use 'make distclean' before reconfiguring for another architecture. On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and executables that work on multiple system types--known as "fat" or -"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the -compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like +"universal" binaries--by specifying multiple '-arch' options to the +compiler but only a single '-arch' option to the preprocessor. Like this: ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ @@ -136,105 +135,104 @@ this: This is not guaranteed to produce working output in all cases, you may have to build one architecture at a time and combine the results -using the `lipo' tool if you have problems. +using the 'lipo' tool if you have problems. Installation Names ================== - By default, `make install' installs the package's commands under -`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You -can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving -`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an + By default, 'make install' installs the package's commands under +'/usr/local/bin', include files under '/usr/local/include', etc. You +can specify an installation prefix other than '/usr/local' by giving +'configure' the option '--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an absolute file name. You can specify separate installation prefixes for architecture-specific files and architecture-independent files. If you -pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses +pass the option '--exec-prefix=PREFIX' to 'configure', the package uses PREFIX as the prefix for installing programs and libraries. Documentation and other data files still use the regular prefix. In addition, if you use an unusual directory layout you can give -options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular -kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories -you can set and what kinds of files go in them. In general, the -default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that -specifying just `--prefix' will affect all of the other directory +options like '--bindir=DIR' to specify different values for particular +kinds of files. Run 'configure --help' for a list of the directories +you can set and what kinds of files go in them. In general, the default +for these options is expressed in terms of '${prefix}', so that +specifying just '--prefix' will affect all of the other directory specifications that were not explicitly provided. The most portable way to affect installation locations is to pass the -correct locations to `configure'; however, many packages provide one or +correct locations to 'configure'; however, many packages provide one or both of the following shortcuts of passing variable assignments to the -`make install' command line to change installation locations without +'make install' command line to change installation locations without having to reconfigure or recompile. The first method involves providing an override variable for each -affected directory. For example, `make install +affected directory. For example, 'make install prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all directory configuration variables that were expressed in terms of -`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure', -but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install -time for the entire installation to be relocated. The approach of -makefile variable overrides for each directory variable is required by -the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation. -However, some platforms have known limitations with the semantics of -shared libraries that end up requiring recompilation when using this -method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool. - - The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For -example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend -`/alternate/directory' before all installation names. The approach of -`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and +'${prefix}'. Any directories that were specified during 'configure', +but not in terms of '${prefix}', must each be overridden at install time +for the entire installation to be relocated. The approach of makefile +variable overrides for each directory variable is required by the GNU +Coding Standards, and ideally causes no recompilation. However, some +platforms have known limitations with the semantics of shared libraries +that end up requiring recompilation when using this method, particularly +noticeable in packages that use GNU Libtool. + + The second method involves providing the 'DESTDIR' variable. For +example, 'make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend +'/alternate/directory' before all installation names. The approach of +'DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and does not work on platforms that have drive letters. On the other hand, it does better at avoiding recompilation issues, and works well even -when some directory options were not specified in terms of `${prefix}' -at `configure' time. +when some directory options were not specified in terms of '${prefix}' +at 'configure' time. Optional Features ================= If the package supports it, you can cause programs to be installed -with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the -option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. - - Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to -`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. -They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE -is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The -`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the +with an extra prefix or suffix on their names by giving 'configure' the +option '--program-prefix=PREFIX' or '--program-suffix=SUFFIX'. + + Some packages pay attention to '--enable-FEATURE' options to +'configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. +They may also pay attention to '--with-PACKAGE' options, where PACKAGE +is something like 'gnu-as' or 'x' (for the X Window System). The +'README' should mention any '--enable-' and '--with-' options that the package recognizes. - For packages that use the X Window System, `configure' can usually + For packages that use the X Window System, 'configure' can usually find the X include and library files automatically, but if it doesn't, -you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and -`--x-libraries=DIR' to specify their locations. +you can use the 'configure' options '--x-includes=DIR' and +'--x-libraries=DIR' to specify their locations. Some packages offer the ability to configure how verbose the -execution of `make' will be. For these packages, running `./configure +execution of 'make' will be. For these packages, running './configure --enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be -overridden with `make V=1'; while running `./configure +overridden with 'make V=1'; while running './configure --disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be -overridden with `make V=0'. +overridden with 'make V=0'. Particular systems ================== - On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU -CC is not installed, it is recommended to use the following options in + On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU CC +is not installed, it is recommended to use the following options in order to use an ANSI C compiler: ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500" and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. - HP-UX `make' updates targets which have the same time stamps as -their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped -generated files such as `configure' are involved. Use GNU `make' -instead. + HP-UX 'make' updates targets which have the same time stamps as their +prerequisites, which makes it generally unusable when shipped generated +files such as 'configure' are involved. Use GNU 'make' instead. On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot -parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as -a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended -to try +parse its '<wchar.h>' header file. The option '-nodtk' can be used as a +workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended to +try ./configure CC="cc" @@ -242,26 +240,26 @@ and if that doesn't work, try ./configure CC="cc -nodtk" - On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This + On Solaris, don't put '/usr/ucb' early in your 'PATH'. This directory contains several dysfunctional programs; working variants of -these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb' -in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'. +these programs are available in '/usr/bin'. So, if you need '/usr/ucb' +in your 'PATH', put it _after_ '/usr/bin'. - On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common', -not `/usr/local'. It is recommended to use the following options: + On Haiku, software installed for all users goes in '/boot/common', +not '/usr/local'. It is recommended to use the following options: ./configure --prefix=/boot/common Specifying the System Type ========================== - There may be some features `configure' cannot figure out + There may be some features 'configure' cannot figure out automatically, but needs to determine by the type of machine the package will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the -_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints +_same_ architectures, 'configure' can figure that out, but if it prints a message saying it cannot guess the machine type, give it the -`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system -type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: +'--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system +type, such as 'sun4', or a canonical name which has the form: CPU-COMPANY-SYSTEM @@ -270,101 +268,101 @@ where SYSTEM can have one of these forms: OS KERNEL-OS - See the file `config.sub' for the possible values of each field. If -`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't + See the file 'config.sub' for the possible values of each field. If +'config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't need to know the machine type. If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should -use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will +use the option '--target=TYPE' to select the type of system they will produce code for. If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a platform different from the build platform, you should specify the "host" platform (i.e., that on which the generated programs will -eventually be run) with `--host=TYPE'. +eventually be run) with '--host=TYPE'. Sharing Defaults ================ - If you want to set default values for `configure' scripts to share, -you can create a site shell script called `config.site' that gives -default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. -`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then -`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the -`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. -A warning: not all `configure' scripts look for a site script. + If you want to set default values for 'configure' scripts to share, +you can create a site shell script called 'config.site' that gives +default values for variables like 'CC', 'cache_file', and 'prefix'. +'configure' looks for 'PREFIX/share/config.site' if it exists, then +'PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the +'CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. +A warning: not all 'configure' scripts look for a site script. Defining Variables ================== Variables not defined in a site shell script can be set in the -environment passed to `configure'. However, some packages may run +environment passed to 'configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set -them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: +them in the 'configure' command line, using 'VAR=value'. For example: ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc -causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is +causes the specified 'gcc' to be used as the C compiler (unless it is overridden in the site shell script). -Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to -an Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use -this workaround: +Unfortunately, this technique does not work for 'CONFIG_SHELL' due to an +Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use this +workaround: CONFIG_SHELL=/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash -`configure' Invocation +'configure' Invocation ====================== - `configure' recognizes the following options to control how it + 'configure' recognizes the following options to control how it operates. -`--help' -`-h' - Print a summary of all of the options to `configure', and exit. +'--help' +'-h' + Print a summary of all of the options to 'configure', and exit. -`--help=short' -`--help=recursive' +'--help=short' +'--help=recursive' Print a summary of the options unique to this package's - `configure', and exit. The `short' variant lists options used - only in the top level, while the `recursive' variant lists options - also present in any nested packages. + 'configure', and exit. The 'short' variant lists options used only + in the top level, while the 'recursive' variant lists options also + present in any nested packages. -`--version' -`-V' - Print the version of Autoconf used to generate the `configure' +'--version' +'-V' + Print the version of Autoconf used to generate the 'configure' script, and exit. -`--cache-file=FILE' +'--cache-file=FILE' Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE, - traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to + traditionally 'config.cache'. FILE defaults to '/dev/null' to disable caching. -`--config-cache' -`-C' - Alias for `--cache-file=config.cache'. +'--config-cache' +'-C' + Alias for '--cache-file=config.cache'. -`--quiet' -`--silent' -`-q' +'--quiet' +'--silent' +'-q' Do not print messages saying which checks are being made. To - suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error + suppress all normal output, redirect it to '/dev/null' (any error messages will still be shown). -`--srcdir=DIR' +'--srcdir=DIR' Look for the package's source code in directory DIR. Usually - `configure' can determine that directory automatically. + 'configure' can determine that directory automatically. -`--prefix=DIR' - Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: - for more details, including other options available for fine-tuning - the installation locations. +'--prefix=DIR' + Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: for + more details, including other options available for fine-tuning the + installation locations. -`--no-create' -`-n' +'--no-create' +'-n' Run the configure checks, but stop before creating any output files. -`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run -`configure --help' for more details. +'configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run +'configure --help' for more details. @@ -1,10 +1,10 @@ - README for GNU help2man version 1.47.4 + README for GNU help2man version 1.47.5 help2man is a script to create simple man pages from the --help and --version output of programs. http://www.gnu.org/software/help2man/ - ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.47.4.tar.xz + ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.47.5.tar.xz git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=users/bod/help2man.git @@ -47,6 +47,7 @@ François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca> Richard Pixley <rpixley@zhone.com> David Prévot <david@tilapin.org> Savvas Radevic <vicedar@gmail.com> +Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com> Maciej W. Rozyc <macro@ds2.pg.gda.pl> Andreas Schwab <schwab@ls5.informatik.uni-dortmund.de> Eric Shattow <shadow@serverart.org> @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU help2man 1.47.4. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU help2man 1.47.5. # # Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>. # @@ -579,8 +579,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU help2man' PACKAGE_TARNAME='help2man' -PACKAGE_VERSION='1.47.4' -PACKAGE_STRING='GNU help2man 1.47.4' +PACKAGE_VERSION='1.47.5' +PACKAGE_STRING='GNU help2man 1.47.5' PACKAGE_BUGREPORT='bug-help2man@gnu.org' PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/help2man/' @@ -1211,7 +1211,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU help2man 1.47.4 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU help2man 1.47.5 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1273,7 +1273,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU help2man 1.47.4:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU help2man 1.47.5:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1360,7 +1360,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU help2man configure 1.47.4 +GNU help2man configure 1.47.5 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1461,7 +1461,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU help2man $as_me 1.47.4, which was +It was created by GNU help2man $as_me 1.47.5, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3777,7 +3777,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU help2man $as_me 1.47.4, which was +This file was extended by GNU help2man $as_me 1.47.5, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3832,7 +3832,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GNU help2man config.status 1.47.4 +GNU help2man config.status 1.47.5 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 8091c75..0eaed3a 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,13 @@ +help2man (1.47.5) unstable; urgency=medium + + * Refresh Brazilian Portuguese translation from translation project copy + (trivial date change). + * Update Swedish translation (thanks to Sebastian Rasmussen). + * Use POSIX compliant TZ when setting UTC (thanks to Paul Eggert). + * Update copyright years. + + -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 23 Sep 2017 13:38:28 +1000 + help2man (1.47.4) unstable; urgency=medium * Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић). diff --git a/help2man-de.info b/help2man-de.info index 9ee880d..7c811d4 100644 --- a/help2man-de.info +++ b/help2man-de.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-de.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-de.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-de.texi. Diese Datei dokumentiert den GNU-Befehl ‘help2man’, der einfache diff --git a/help2man-es.info b/help2man-es.info index fae74e0..6cf61b1 100644 --- a/help2man-es.info +++ b/help2man-es.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-es.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-es.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-es.texi. Este fichero contiene la documentación del programa GNU ‘help2man’, el diff --git a/help2man-fr.info b/help2man-fr.info index fd0bd26..e8794c1 100644 --- a/help2man-fr.info +++ b/help2man-fr.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-fr.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-fr.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-fr.texi. Ce fichier documente la commande GNU ‘help2man’ qui produit de simples diff --git a/help2man-pl.info b/help2man-pl.info index c4b796f..fcd5de7 100644 --- a/help2man-pl.info +++ b/help2man-pl.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-pl.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-pl.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-pl.texi. Ten plik opisuje polecenie GNU ‘help2man’, tworzące proste strony diff --git a/help2man-uk.info b/help2man-uk.info index 1edba76..aaf3f53 100644 --- a/help2man-uk.info +++ b/help2man-uk.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-uk.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-uk.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-uk.texi. У цьому файлі міститься документація до програми GNU ‘help2man’. diff --git a/help2man-zh_CN.info b/help2man-zh_CN.info index 6f8e4c7..4f2fd3e 100644 --- a/help2man-zh_CN.info +++ b/help2man-zh_CN.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man-zh_CN.info.tmp, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man-zh_CN.info.tmp, produced by makeinfo version 6.5 from help2man-zh_CN.texi. 本文档记载 GNU ‘help2man’ 命令,用以从其他命令的 ‘--help’ 和 ‘--version’ @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "May 2016" "help2man 1.47.4" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "September 2017" "help2man 1.47.5" "User Commands" .SH NAME help2man \- generate a simple manual page .SH SYNOPSIS @@ -141,7 +141,7 @@ Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org> Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL index 9ca2711..4f9e73a 100755 --- a/help2man.PL +++ b/help2man.PL @@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008; use Config; use Getopt::Long; -my ($program, $version) = ('help2man', '1.47.4'); +my ($program, $version) = ('help2man', '1.47.5'); my %opts; die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n" @@ -62,7 +62,7 @@ print OUT <<'!NO!SUBS!'; # Generate a short man page from --help and --version output. # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, -# 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -163,7 +163,7 @@ my $version_info = enc_user sprintf _(<<'EOT'), $this_program, $this_version; GNU %s %s Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -367,15 +367,15 @@ my $help_text = get_option_value $ARGV[0], $help_option; $version_text ||= get_option_value $ARGV[0], $version_option; # By default the generated manual pages will include the current date. This may -# however be overriden by setting the environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH -# to an integer value of the seconds since the UNIX epoch. This is primarily +# however be overriden by setting the environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH to +# an integer value of the seconds since the UNIX epoch. This is primarily # intended to support reproducible builds (wiki.debian.org/ReproducibleBuilds) # and will additionally ensure that the output date string is UTC. my $epoch_secs = time; if (exists $ENV{SOURCE_DATE_EPOCH} and $ENV{SOURCE_DATE_EPOCH} =~ /^(\d+)$/) { $epoch_secs = $1; - $ENV{TZ} = 'UTC'; + $ENV{TZ} = 'UTC0'; } # Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in diff --git a/help2man.da.1 b/help2man.da.1 index cff68f2..ae85b84 100644 --- a/help2man.da.1 +++ b/help2man.da.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "maj 2016" "help2man 1.47.4" "Brugerkommandoer" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "september 2017" "help2man 1.47.5" "Brugerkommandoer" .SH NAVN help2man \- opret en simpel manualside .SH SYNOPSIS @@ -62,7 +62,7 @@ inkluder stderr når tilvalgsuddata fortolkes Rapporter fejl til <bug\-help2man@gnu.org>. .PP Ophavsret 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der gives INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET BESTEMT FORMÅL. .SH INKLUDERINGSFILER diff --git a/help2man.de.1 b/help2man.de.1 index a50626e..cb20dd0 100644 --- a/help2man.de.1 +++ b/help2man.de.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "Mai 2016" "help2man 1.47.4" "Dienstprogramme für Benutzer" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "September 2017" "help2man 1.47.5" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite .SH ÜBERSICHT @@ -145,7 +145,7 @@ Geschrieben von Brendan O'Dea <bod@debian.org> Berichten Sie Fehler an <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quellen, um Informationen zu den Bedingungen der Weitergabe zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, diff --git a/help2man.el.1 b/help2man.el.1 index 44f74db..60bbba7 100644 --- a/help2man.el.1 +++ b/help2man.el.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "Μάιος 2016" "help2man 1.47.4" "Εντολές χρήστη" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "Σεπτέμβριος 2017" "help2man 1.47.5" "Εντολές χρήστη" .SH NAME help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου .SH SYNOPSIS @@ -136,7 +136,7 @@ output respectively. ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/ .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής. ΔΕΝ δίδεται εγγύηση, ούτε ακόμα ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. .PP diff --git a/help2man.eo.1 b/help2man.eo.1 index f08e467..25ff684 100644 --- a/help2man.eo.1 +++ b/help2man.eo.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "2016-05" "help2man 1.47.4" "Uzant-komandoj" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "2017-09" "help2man 1.47.5" "Uzant-komandoj" .SH NOMO help2man \- generas simplan man-paĝon .SH RESUMO @@ -63,7 +63,7 @@ inkluzivigi ĉeferarujo dum analizado de elektil\-eligo Raportu program\-misojn al <bug\-help2man@gnu.org>. .PP Kopirajto (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. Tio ĉi estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kopi\-kondiĉoj. Estas NENIU garantio; eĉ ne por MERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO. .SH "INKLUZIV-DOSIEROJ" diff --git a/help2man.es.1 b/help2man.es.1 index 43dda30..520add7 100644 --- a/help2man.es.1 +++ b/help2man.es.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "mayo 2016" "help2man 1.47.4" "Órdenes de usuario" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "septiembre 2017" "help2man 1.47.5" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE help2man \- genera una página de manual básica .SH SINOPSIS @@ -139,7 +139,7 @@ La última versión de esta distribución está disponible en línea desde: Informar de errores a <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Esto es software libre; consulte el código fuente para ver las condiciones de copia. SIN NINGUNA garantía, ni siquiera COMERCIAL ni de ADECUACIÓN PARA NINGÚN diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1 index cd4b8a3..f8257d7 100644 --- a/help2man.fi.1 +++ b/help2man.fi.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "toukokuu 2016" "help2man 1.47.4" "Käyttäjän sovellukset" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "syyskuu 2017" "help2man 1.47.5" "Käyttäjän sovellukset" .SH NIMI help2man \- luo yksinkertainen man-sivu .SH YLEISKATSAUS @@ -143,7 +143,7 @@ Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta: Kirjoittanut Brendan O'Dea <bod@debian.org> .SH TEKIJÄNOIKEUDET Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1 index 8c501f2..c507426 100644 --- a/help2man.fr.1 +++ b/help2man.fr.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "mai 2016" "help2man 1.47.4" "Commandes" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "septembre 2017" "help2man 1.47.5" "Commandes" .SH NOM help2man \- Créer une page de manuel sommaire .SH SYNOPSIS @@ -153,7 +153,7 @@ La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\ : Signaler les bogues à <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Ce logiciel est libre\ ; voir les sources pour les conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie diff --git a/help2man.hr.1 b/help2man.hr.1 index bacf73e..e130e47 100644 --- a/help2man.hr.1 +++ b/help2man.hr.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "Svibanj 2016" "help2man 1.47.4" "Korisničke naredbe" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "Rujan 2017" "help2man 1.47.5" "Korisničke naredbe" .SH IME help2man \- napravi jednostavnu stranicu priručnika .SH PREGLED @@ -140,7 +140,7 @@ Napisao Brendan O'Dea <bod@debian.org> Prijavite greške na <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava, čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI. diff --git a/help2man.hu.1 b/help2man.hu.1 index a8e2083..e398c82 100644 --- a/help2man.hu.1 +++ b/help2man.hu.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "2016. május" "help2man 1.47.4" "Felhasználói parancsok" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "2017. szeptember" "help2man 1.47.5" "Felhasználói parancsok" .SH NÉV help2man \- egy egyszerű kézikönyvoldal előállítása .SH LEÍRÁS @@ -138,7 +138,7 @@ Ennek a disztribúciónak a legfrissebb verziója elérhető online: Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>. .SH "SZERZŐI JOG" Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. Ez szabad szoftver; a sokszorosításra vonatkozó feltételeket lásd a forrásban. SEMMILYEN garanciát nem vállalunk, még azt sem állítjuk, hogy ez a program KERESKEDELMI CÉLOKRA ALKALMAS vagy HASZNÁLHATÓ EGY ADOTT FELADATRA. diff --git a/help2man.info b/help2man.info index 14eebe3..fca5d2b 100644 --- a/help2man.info +++ b/help2man.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is help2man.info, produced by makeinfo version 6.1 from +This is help2man.info, produced by makeinfo version 6.5 from help2man.texi. This file documents the GNU ‘help2man’ command which produces simple diff --git a/help2man.it.1 b/help2man.it.1 index 5e3e95a..332b2c1 100644 --- a/help2man.it.1 +++ b/help2man.it.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "maggio 2016" "help2man 1.47.4" "Comandi utente" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "settembre 2017" "help2man 1.47.5" "Comandi utente" .SH NOME help2man \- genera una semplice pagina di manuale .SH SINTASSI @@ -142,7 +142,7 @@ Scritto da Brendan O'Dea <bod@debian.org> Segnalare i bug a <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO diff --git a/help2man.ja.1 b/help2man.ja.1 index aa738b0..78cd697 100644 --- a/help2man.ja.1 +++ b/help2man.ja.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "2016年5月" "help2man 1.47.4" "ユーザーコマンド" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "2017年9月" "help2man 1.47.5" "ユーザーコマンド" .SH 名前 help2man \- 簡易マニュアルページの生成 .SH 書式 @@ -142,7 +142,7 @@ RCS のキーワードなどに使用することができる。 バグを発見した場合は <bug\-help2man@gnu.org> に報告されたい。 .SH 著作権 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. diff --git a/help2man.nb.1 b/help2man.nb.1 index cbb3063..f1da784 100644 --- a/help2man.nb.1 +++ b/help2man.nb.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "mai 2016" "help2man 1.47.4" "Brukerkommandoer" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "september 2017" "help2man 1.47.5" "Brukerkommandoer" .SH NAVN help2man \- generer en enkel manualside .SH OVERSIKT @@ -142,7 +142,7 @@ Rapporter feil til <bug\-help2man@gnu.org>. .PP .br Opphavsrett (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Dette er fri programvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Det er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL . diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1 index 3bb87dd..95470a7 100644 --- a/help2man.pl.1 +++ b/help2man.pl.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "maj 2016" "help2man 1.47.4" "Polecenia użytkownika" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "wrzesień 2017" "help2man 1.47.5" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA help2man \- generowanie prostej strony podręcznika .SH SKŁADNIA @@ -143,7 +143,7 @@ Program napisał Brendan O'Dea <bod@debian.org> Błędy prosimy zgłaszać na adres <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Ten program jest wolnodostępny; warunki kopiowania są opisane w źródłach. Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI diff --git a/help2man.pt_BR.1 b/help2man.pt_BR.1 index 5a0f65f..f8f5707 100644 --- a/help2man.pt_BR.1 +++ b/help2man.pt_BR.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "maio de 2016" "help2man 1.47.4" "Comandos de usuário" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "setembro de 2017" "help2man 1.47.5" "Comandos de usuário" .SH NOME help2man \- gera uma página de manual simples .SH SINOPSE @@ -144,7 +144,7 @@ Escrito por Brendan O'Dea <bod@debian.org> Relate problemas para <bug\-help2man@gnu.org>. .SH "DIREITOS AUTORAIS" Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Este é um software livre; veja o código\-fonte para as condições de cópia. NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM diff --git a/help2man.ru.1 b/help2man.ru.1 index 6f59d2d..2b6ec73 100644 --- a/help2man.ru.1 +++ b/help2man.ru.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "09.05.2016" "help2man 1.47.4" "Пользовательские команды" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "23.09.2017" "help2man 1.47.5" "Пользовательские команды" .SH ИМЯ help2man \- генерирует простую справочную страницу .SH ОБЗОР @@ -142,7 +142,7 @@ help2man генерирует справочную страницу исходя Об ошибках сообщайте по адресу: <bug\-help2man@gnu.org>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде. Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями diff --git a/help2man.sr.1 b/help2man.sr.1 index c08af12..8c8ad2b 100644 --- a/help2man.sr.1 +++ b/help2man.sr.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH ГНУ "1" "Ð¼Ð°Ñ 2016." "ГНУ help2man 1.47.4" "ÐоÑиÑниÑке наÑедбе" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH ГНУ "1" "ÑепÑÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 2017." "ГНУ help2man 1.47.5" "ÐоÑиÑниÑке наÑедбе" .SH НАЗИВ help2man \— ствара страницу упутства .SH УВОД @@ -65,7 +65,7 @@ help2man \— ствара страницу упутства Грешке пријавите на <bug\-help2man@gnu.org>. .PP Ауторска права (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Задужбина слободног софтвера, Инц. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Задужбина слободног софтвера, Инц. Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања. Нема НИКАКВЕ гаранције; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ПОСЕБНОЈ НАМЕНИ. .PP diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1 index 4d0a046..4b4e977 100644 --- a/help2man.sv.1 +++ b/help2man.sv.1 @@ -1,65 +1,66 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "maj 2016" "help2man 1.47.4" "Användarkommandon" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "september 2017" "help2man 1.47.5" "Användarkommandon" .SH NAMN help2man \- generera en enkel manualsida +.SH SYNOPSIS +.B help2man +[\fI\,FLAGGA\/\fR]... \fI\,KÖRBAR FIL\/\fR .SH BESKRIVNING -`help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output. -.PP -Usage: help2man [OPTION]... EXECUTABLE +”help2man” genererar en manualsida av utdata från ”\-\-help” och ”\-\-version”. .TP -\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI\,STRING\/\fR -description for the NAME paragraph +\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI\,STRÄNG\/\fR +beskrivning av NAMN\-paragrafen .TP -\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fI\,SECTION\/\fR -section number for manual page (1, 6, 8) +\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fI\,SEKTION\/\fR +sektionsnummer för manualsida (1, 6, 8) .TP \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fI\,TEXT\/\fR -name of manual (User Commands, ...) +namn på manual (Användarkommandon, ...) .TP \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fI\,TEXT\/\fR -source of program (FSF, Debian, ...) +programkälla (FSF, Debian, ...) .TP -\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,STRING\/\fR -select locale (default "C") +\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,STRÄNG\/\fR +välj lokal (standardvärde ”C”) .TP -\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,FILE\/\fR -include material from `FILE' +\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,FIL\/\fR +inkludera material från ”FIL” .TP -\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fI\,FILE\/\fR -include material from `FILE' if it exists +\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fI\,FIL\/\fR +inkludera material från ”FIL” om den existerar .TP -\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR -send output to `FILE' +\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FIL\/\fR +skicka utdata till ”FIL” .TP \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fI\,TEXT\/\fR -name of Texinfo manual +namn på Texinfo\-manual .TP \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR -suppress pointer to Texinfo manual +tysta ned pekare till Texinfo\-manual .TP \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR -exclude the `lt\-' from the program name +exkludera ”lt\-” från programnamnet .TP \fB\-\-help\fR -print this help, then exit +skriv ut den här hjälpen, avsluta sedan .TP \fB\-\-version\fR -print version number, then exit +skriv ut versionsnummer, avsluta sedan .PP -EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options and produce output on -stdout although alternatives may be specified using: +KÖRBAR FIL bör acceptera flaggorna ”\-\-help” och ”\-\-version” även om +alternativ kan anges med: .TP -\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI\,STRING\/\fR -help option string +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI\,STRÄNG\/\fR +sträng för hjälpflagga .TP -\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI\,STRING\/\fR -version option string +\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI\,STRÄNG\/\fR +sträng för versionsflagga .TP -\fB\-\-version\-string\fR=\fI\,STRING\/\fR -version string +\fB\-\-version\-string\fR=\fI\,STRÄNG\/\fR +versionssträng .TP \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR -include stderr when parsing option output +inkludera stderr vid tolkning av flaggutdata .SH "INKLUDERA FILER" Ytterligare material kan inkluderas i den genererade utskriften med flaggorna .B \-\-include @@ -97,8 +98,8 @@ Ordning på sektionsutskriften är: SYNOPSIS BESKRIVNING FLAGGOR - ENVIRONMENT - FILES + MILJÖ + FILER EXEMPEL \fIövrigt\fR UPPHOVSMAN @@ -106,14 +107,14 @@ Ordning på sektionsutskriften är: COPYRIGHT SE OCKSÅ -Alla sektioner +Alla .B [namn] eller .B [synopsis] -som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle -automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta +avsnitt som förekommer i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som automatiskt +skulle bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta de senare med -.B \-\-name +.B --name om det krävs). Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften @@ -121,14 +122,14 @@ för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid .I övrigt (ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen. -Placement of the text within the section may be explicitly requested by using -the syntax -.RI [< section ], -.RI [= section ] -or -.RI [> section ] -to place the additional text before, in place of, or after the default -output respectively. +Placering av text inom sektionen kan uttryckligen begäras genom att använda +syntaxen +.RI [< sektion ], +.RI [= sektion ] +eller +.RI [> sektion ] +för att placera ytterligare text innan, istället för eller efter +standardutmatningen, respektive. .SH TILLGÄNGLIGHET Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från: @@ -136,10 +137,12 @@ Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från: .SH UPPHOVSMAN Skrivet av Brendan O'Dea <bod@debian.org> .SH "RAPPORTERA FEL" -Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>. +Rapportera fel till <bug\-help2man@gnu.org>. +.br +Skicka synpunkter på översättningen till <tp\-sv@listor.tp\-sv.se> .SH COPYRIGHT -Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010 +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. .br Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL. diff --git a/help2man.uk.1 b/help2man.uk.1 index 76819b8..74ebeb0 100644 --- a/help2man.uk.1 +++ b/help2man.uk.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "09.05.16" "help2man 1.47.4" "Команди користувача" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "23.09.17" "help2man 1.47.5" "Команди користувача" .SH НАЗВА help2man \— програма для створення простих сторінок довідника .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" @@ -137,7 +137,7 @@ or .SH "Як надіслати звіт про вади" Про вади повідомляйте на адресу <bug\-help2man@gnu.org>. .PP -© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 +© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 .br Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети. .PP diff --git a/help2man.vi.1 b/help2man.vi.1 index 0d31fa3..06590aa 100644 --- a/help2man.vi.1 +++ b/help2man.vi.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "Tháng năm 2016" "help2man 1.47.4" "Các câu lệnh" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "Tháng chín 2017" "help2man 1.47.5" "Các câu lệnh" .SH TÊN help2man \- tạo một trang hướng dẫn dạng man kiểu đơn giản .SH "TÓM TẮT" @@ -69,7 +69,7 @@ Thông báo lỗi nào cho <bug\-help2man@gnu.org>. Thông báo lỗi dịch cho <translation\-team\-vi@lists.sourceforge.net>. .PP Bản quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Tổ chức Phần mềm Tự do. +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Tổ chức Phần mềm Tự do. Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép. Đây KHÔNG bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ. .SH "TẬP TIN BAO GỒM" diff --git a/help2man.zh_CN.1 b/help2man.zh_CN.1 index 5354378..75172bf 100644 --- a/help2man.zh_CN.1 +++ b/help2man.zh_CN.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.4. -.TH HELP2MAN "1" "2016 五月" "help2man 1.47.4" "用户命令" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.5. +.TH HELP2MAN "1" "2017 九月" "help2man 1.47.5" "用户命令" .SH 名称 help2man \- 输出一份简单的手册页 .SH 描述 @@ -133,7 +133,7 @@ Texinfo 手册名 报告错误给 <bug\-help2man@gnu.org>. .PP 版权所有 (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, -2011, 2012, 2013, 2014, 2015 自由软件基金会。 +2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 自由软件基金会。 本软件为自由软件;参见源码以获取分发条件。本软件不含任何保证,甚至不含对于适销性和对某一 特定用途的适用性的保证。 .SH 参见 Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:47+1000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "GNU %s %s\n" "\n" "Ophavsret 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der gives " "INGEN\n" "garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n" Binary files differ@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:48+1000\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quellen, um Informationen\n" "zu den Bedingungen der Weitergabe zu erhalten. Es gibt KEINE " "Gewährleistung,\n" Binary files differ@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:49+1000\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language: Greek\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής. " "ΔΕΝ δίδεται\n" "εγγύηση, ούτε ακόμα ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ " Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 21:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:50+1000\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "Kopirajto (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Tio ĉi estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kopi-kondiĉoj. " "Estas NENIU\n" "garantio; eĉ ne por MERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO.\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:35:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:50+1000\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language: es\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Esto es software libre; consulte el código fuente para ver las condiciones " "de\n" "copia. SIN NINGUNA garantía, ni siquiera COMERCIAL ni de ADECUACIÓN PARA " Binary files differ@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.45.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-06 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:56+1000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI " "OLE;\n" "ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN\n" Binary files differ@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Ce logiciel est libre ; voir les sources pour les conditions de\n" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie\n" "implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER.\n" diff --git a/po/help2man.pot b/po/help2man.pot index cc446c2..992245d 100644 --- a/po/help2man.pot +++ b/po/help2man.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.41.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA " "jamstava,\n" "čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.45.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 18:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Ez szabad szoftver; a sokszorosításra vonatkozó feltételeket lásd a " "forrásban.\n" "SEMMILYEN garanciát nem vállalunk, még azt sem állítjuk, hogy ez a program\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.40.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.\n" "NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO\n" "SCOPO PARTICOLARE.\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.43.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 22:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb_NO\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Opphavsrett (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Dette er fri programvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Det er " "INGEN\t\n" "garanti; ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL\t.\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Ten program jest wolnodostępny; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n" "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex b58e8ce..39e20a2 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8c8d18b..819e74e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:16-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Este é um software livre; veja o código-fonte para as condições de cópia.\n" "NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM\n" "FIM ESPECÍFICO.\n" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 20:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n" "Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n" "КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n" Binary files differ@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "Ауторска права (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " "2009, 2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Задужбина слободног софтвера, Инц.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Задужбина слободног софтвера, Инц.\n" "Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања. Нема " "НИКАКВЕ\n" "гаранције; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ПОСЕБНОЈ НАМЕНИ.\n" Binary files differ@@ -1,20 +1,23 @@ # Swedish translation for help2man -# Copyright (c) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the help2man package. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: help2man 1.36.3\n" +"Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:33+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: help2man:74 #, perl-format @@ -23,7 +26,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -32,8 +35,8 @@ msgstr "" "GNU %s %s\n" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " -"2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2010\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns " "INGEN\n" "garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "" "Skrivet av Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" #: help2man:85 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" "\n" @@ -72,28 +75,31 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n" msgstr "" -"\"%s\" genererar en manualsida av utdata från \"--help\" och \"--version\".\n" +"”%s” genererar en manualsida av utdata från ”--help” och ”--version”.\n" "\n" -"Användning: %s [FLAGGA]... STARTBAR FIL\n" +"Användning: %s [FLAGGA]... KÖRBAR FIL\n" "\n" -" -n, --name=STRÄNG beskrivning för NAMN-paragrafen\n" +" -n, --name=STRÄNG beskrivning av NAMN-paragrafen\n" " -s, --section=SEKTION sektionsnummer för manualsida (1, 6, 8)\n" " -m, --manual=TEXT namn på manual (Användarkommandon, ...)\n" " -S, --source=TEXT programkälla (FSF, Debian, ...)\n" -" -L, --locale=STRÄNG välj lokal (förval \"C\")\n" -" -i, --include=FIL inkludera material från \"FIL\"\n" -" -I, --opt-include=FIL inkludera material från \"FIL\" om den existerar\n" -" -o, --output=FIL skicka utdata till \"FIL\"\n" +" -L, --locale=STRÄNG välj lokal (standardvärde ”C”)\n" +" -i, --include=FIL inkludera material från ”FIL”\n" +" -I, --opt-include=FIL inkludera material från ”FIL” om den existerar\n" +" -o, --output=FIL skicka utdata till ”FIL”\n" " -p, --info-page=TEXT namn på Texinfo-manual\n" " -N, --no-info tysta ned pekare till Texinfo-manual\n" -" --help skriv ut den här hjälpen, sedan avsluta\n" -" --version skriv ut versionsnummer, sedan avsluta\n" +" -l, --libtool exkludera ”lt-” från programnamnet\n" +" --help skriv ut den här hjälpen, avsluta sedan\n" +" --version skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n" "\n" -"STARTBAR FIL bör acceptera flaggorna \"--help\" och \"--version\" även om\n" +"KÖRBAR FIL bör acceptera flaggorna ”--help” och ”--version” även om\n" "alternativ kan anges med:\n" "\n" " -h, --help-option=STRÄNG sträng för hjälpflagga\n" " -v, --version-option=STRÄNG sträng för versionsflagga\n" +" --version-string=STRÄNG versionssträng\n" +" --no-discard-stderr inkludera stderr vid tolkning av flaggutdata\n" "\n" "Rapportera fel till <bug-help2man@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\"" #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). #: help2man:289 msgid "%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %Y" #: help2man:296 #, perl-format @@ -182,9 +188,8 @@ msgstr "BESKRIVNING" #. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will #. be matched. #: help2man:444 -#, fuzzy msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" -msgstr "Rapportera +fel|E-post +fel +rapport +till" +msgstr "Rapportera +(?:[\\w-]+ +)?fel|E-post +fel +rapport +till" #: help2man:445 msgid "Written +by" @@ -196,11 +201,11 @@ msgstr "Alternativ" #: help2man:447 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Miljö" #: help2man:448 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" #: help2man:449 msgid "Examples" @@ -216,11 +221,11 @@ msgstr "FLAGGOR" #: help2man:469 help2man:698 help2man.h2m.PL:142 msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "" +msgstr "MILJÖ" #: help2man:474 help2man:698 help2man.h2m.PL:143 msgid "FILES" -msgstr "" +msgstr "FILER" #: help2man:479 help2man:602 help2man:698 help2man.h2m.PL:144 msgid "EXAMPLES" @@ -282,11 +287,11 @@ msgstr "%s: kan inte få \"%s\" info från %s%s" #: help2man:758 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" -msgstr "" +msgstr "Prova ”--no-discard-stderr” om flagga matar ut till stderr" #: help2man.h2m.PL:83 msgid "Include file for help2man man page" -msgstr "" +msgstr "Inkludera fil för help2man manualsida" #: help2man.h2m.PL:89 msgid "help2man \\- generate a simple manual page" @@ -387,14 +392,15 @@ msgid "" ".B \\-\\-name\n" "if required).\n" msgstr "" -"Alla sektioner\n" +"Alla\n" ".B [namn]\n" "eller\n" ".B [synopsis]\n" -"som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle\n" -"automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta\n" +"avsnitt som förekommer i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som " +"automatiskt\n" +"skulle bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta\n" "de senare med\n" -".B \\-\\-name\n" +".B --name\n" "om det krävs).\n" #: help2man.h2m.PL:166 @@ -422,6 +428,14 @@ msgid "" "to place the additional text before, in place of, or after the default\n" "output respectively.\n" msgstr "" +"Placering av text inom sektionen kan uttryckligen begäras genom att använda\n" +"syntaxen\n" +".RI [< sektion ],\n" +".RI [= sektion ]\n" +"eller\n" +".RI [> sektion ]\n" +"för att placera ytterligare text innan, istället för eller efter\n" +"standardutmatningen, respektive.\n" #: help2man.h2m.PL:185 msgid "AVAILABILITY" Binary files differ@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 11:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "GNU %s %s\n" "\n" "© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, " -"2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015\n" +"2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017\n" "Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його " "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" Binary files differ@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 15:53+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "\n" "Bản quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" "Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao " "chép.\n" "Đây KHÔNG bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH " diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 28fce3c..dea5ee8 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 568f720..de064c4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-04 18:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:57+1000\n" "Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "版权所有 (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 自由软件基金会。\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 自由软件基金会。\n" "本软件为自由软件;参见源码以获取分发条件。本软件不含任何保证,甚至不含对于适" "销性和对某一\n" "特定用途的适用性的保证。\n" |