summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po204
1 files changed, 102 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index febdfdc..3c4f566 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "nie można utworzyć ,,%s'': %s\n"
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:396
-#: dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1761
+#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1800
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n"
@@ -422,43 +422,43 @@ msgstr ""
"@Opcje:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:169
+#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
msgid "run in supervised mode"
msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym"
#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
msgid "verbose"
msgstr "więcej komunikatów"
#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:183
+#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatów"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "sh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "csh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu csh"
#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:186
+#: dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "do not detach from the console"
msgstr "bez odłączania od konsoli"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "włączenie obsługi putty"
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:412
+#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Zarządzanie kluczem tajnym dla @GNUPG@\n"
#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:496
+#: dirmngr/dirmngr.c:500
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
@@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:996 dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1104 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Uwaga: ,,%s'' nie jest uznane za opcję\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1258
+#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1271
+#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n"
@@ -593,23 +593,23 @@ msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1303
+#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1306
+#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1315
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustawić praw dostępu do ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1327
+#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "stat() nie powiodło się dla ,,%s'': %s\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2086
+#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2300
+#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Utrzymuwanie pamięci haseł\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:164 tools/gpgconf.c:78
+#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
" "
#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:180 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
#: tools/gpgconf.c:105
msgid ""
"@\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "anulowano\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1668
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
#: tools/gpgconf.c:452
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1345
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "blokada ,,%s'' nie założona: %s\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:902 dirmngr/dirmngr.c:911
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1707
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1119
+#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: "
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "|N|Początkowy nowy PIN"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki"
@@ -8374,12 +8374,12 @@ msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2121
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2129
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa fd %d zakończona\n"
@@ -8656,7 +8656,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1363 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy"
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:214 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy"
@@ -9341,100 +9341,100 @@ msgstr ""
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "nie można zwolnić blokady pamięci podręcznej certyfikatów: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:297
+#: dirmngr/certcache.c:298
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "porzucanie %u certyfikatów z pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615
+#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "nie można przeanalizować certyfikatu ,,%s'': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626
+#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certyfikat ,,%s'' jest już w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certyfikat zaufany ,,%s'' załadowany\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432
+#: dirmngr/certcache.c:441
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certyfikat ,,%s'' załadowany\n"
-#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637
+#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " odcisk SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640
+#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
msgid " issuer ="
msgstr " wystawca ="
-#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641
+#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
msgid " subject ="
msgstr " przedmiot ="
-#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629
+#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "błąd ładowania certyfikatu ,,%s'': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:820
+#: dirmngr/certcache.c:836
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " trwale załadowanych certyfikatów: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:822
+#: dirmngr/certcache.c:838
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "certyfikatów w pamięci podręcznej: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:824
+#: dirmngr/certcache.c:840
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certyfikatów zaufanych: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:852 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certyfikat już istnieje w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:854
+#: dirmngr/certcache.c:870
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certyfikat zapisany w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:856 dirmngr/certcache.c:876 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "błąd zapisu certyfikatu w pamięci podręcznej: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:939
+#: dirmngr/certcache.c:960
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "niewłaściwy łańcuch odcisku SHA1 ,,%s''\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1385 dirmngr/certcache.c:1394
+#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1580 dirmngr/certcache.c:1589
+#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg przedmiotu: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1695 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1705
+#: dirmngr/certcache.c:1749
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "błąd pobierania authorityKeyIdentifier: %s\n"
@@ -10108,114 +10108,114 @@ msgstr "oczekiwano bezwzględnej nazwy pliku\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "wyszukiwanie ,,%s''\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:171
+#: dirmngr/dirmngr.c:172
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "lista zawartości pamięci podręcznej CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|PLIK|załadowanie CRL z PLIKU do pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|pobranie CRL z URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "wyłączenie dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "flush the cache"
msgstr "zapis pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:191 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis logów trybu serwera do PLIKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192
+#: dirmngr/dirmngr.c:193
msgid "run without asking a user"
msgstr "działanie bez pytania użytkownika"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:194
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "wymuszenie ładowania nieaktualnych CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "zezwolenie na wysyłanie żądań OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:196
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow online software version check"
msgstr "zezwolenie na sprawdzenie wersji oprogramowania online"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:198
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "powstrzymanie od użycia HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "powstrzymanie od użycia LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:200
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:202
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:204
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorowanie URL-i usług OCSP zawartych w certyfikatach"
-#: dirmngr/dirmngr.c:207
+#: dirmngr/dirmngr.c:208
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|przekierowanie wszystkich żądań HTTP na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:209
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|użycie HOSTA do zapytań LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:211
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "bez użycia hostów zapasowych z --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:216
+#: dirmngr/dirmngr.c:217
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt listy serwerów LDAP z PLIKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"dodanie nowych serwerów wykrytych w pinktach dystrybucji CRL do listy "
"serwerów"
-#: dirmngr/dirmngr.c:221
+#: dirmngr/dirmngr.c:222
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|ustawienie limitu czasu LDAP na N sekund"
-#: dirmngr/dirmngr.c:224
+#: dirmngr/dirmngr.c:225
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|użycie respondera OCSP spod URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:226
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|odpowiedź OCSP podpisana przez FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:232
+#: dirmngr/dirmngr.c:233
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N elementów w jednym zapytaniu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:237
+#: dirmngr/dirmngr.c:238
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "trasowanie całego ruchu sieciowego przez Tora"
-#: dirmngr/dirmngr.c:268
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
@@ -10224,11 +10224,11 @@ msgstr ""
"@\n"
"(pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku ,,info'')\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:415
+#: dirmngr/dirmngr.c:419
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:417
+#: dirmngr/dirmngr.c:421
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
@@ -10236,84 +10236,84 @@ msgstr ""
"Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Dostęp do serwera kluczy, CRL i OCSP dla @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:497
+#: dirmngr/dirmngr.c:501
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "poprawne poziomy diagnostyki to: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:583 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
+#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
#: tools/gpgconf.c:814
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "składnia: %s [opcje]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1251
+#: dirmngr/dirmngr.c:1280
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1483 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pobranie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1489 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "przetworzenie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1684
+#: dirmngr/dirmngr.c:1713
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: linia zbyt długa - pominięto\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1739 dirmngr/dirmngr.c:1823
+#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: wykryto błędny odcisk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1775 dirmngr/dirmngr.c:1801 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: błąd odczytu: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1830
+#: dirmngr/dirmngr.c:1875
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: zignorowano śmieci na końcu linii\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1899
+#: dirmngr/dirmngr.c:1944
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"otrzymano SIGHUP - ponowny odczyt konfiguracji i zapis pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1939
+#: dirmngr/dirmngr.c:1984
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano SIGUSR2 - nie zdefiniowano akcji\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1989
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - zamykanie...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1946
+#: dirmngr/dirmngr.c:1991
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - nadal są aktywne połączenia: %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1951
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "wymuszono zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1959
+#: dirmngr/dirmngr.c:2004
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "otrzymano SIGINT - natychmiastowe zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1966
+#: dirmngr/dirmngr.c:2011
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano sygnał %d - nie zdefiniowano akcji\n"