diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 204 |
1 files changed, 102 insertions, 102 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "nie można utworzyć ,,%s'': %s\n" #: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306 #: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758 #: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125 -#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:396 -#: dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 dirmngr/crlcache.c:2588 -#: dirmngr/dirmngr.c:1761 +#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405 +#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588 +#: dirmngr/dirmngr.c:1800 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n" @@ -422,43 +422,43 @@ msgstr "" "@Opcje:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170 msgid "run in supervised mode" msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym" #: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70 -#: dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108 +#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108 msgid "verbose" msgstr "więcej komunikatów" #: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122 -#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:183 +#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatów" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:184 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "sh-style command output" msgstr "wyjście poleceń w stylu sh" -#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186 msgid "csh-style command output" msgstr "wyjście poleceń w stylu csh" #: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344 -#: dirmngr/dirmngr.c:186 +#: dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" -#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190 msgid "do not detach from the console" msgstr "bez odłączania od konsoli" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "włączenie obsługi putty" #. reporting address without breaking the translations. #: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155 #: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299 -#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:412 +#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416 #: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "Zarządzanie kluczem tajnym dla @GNUPG@\n" #: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718 -#: dirmngr/dirmngr.c:496 +#: dirmngr/dirmngr.c:500 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n" @@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" #: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755 #: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977 -#: dirmngr/dirmngr.c:996 dirmngr/dirmngr.c:1880 +#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" #: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471 -#: dirmngr/dirmngr.c:1104 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658 +#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Uwaga: ,,%s'' nie jest uznane za opcję\n" -#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1258 +#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1271 +#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n" @@ -593,23 +593,23 @@ msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n" -#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1303 +#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n" -#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1306 +#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307 -#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1315 +#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "nie można ustawić praw dostępu do ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1327 +#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "stat() nie powiodło się dla ,,%s'': %s\n" msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n" -#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2086 +#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n" -#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2300 +#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Utrzymuwanie pamięci haseł\n" #: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205 -#: dirmngr/dirmngr.c:164 tools/gpgconf.c:78 +#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:180 tools/gpg-connect-agent.c:76 +#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76 #: tools/gpgconf.c:105 msgid "" "@\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "anulowano\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1668 +#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697 #: tools/gpgconf.c:452 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570 -#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1345 +#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "blokada ,,%s'' nie założona: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:902 dirmngr/dirmngr.c:911 +#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: " #: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746 #: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1707 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736 #: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1119 +#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: " @@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "|N|Początkowy nowy PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" -#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" @@ -8374,12 +8374,12 @@ msgstr "" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n" -#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2121 +#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n" -#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2129 +#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa fd %d zakończona\n" @@ -8656,7 +8656,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n" #: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1363 dirmngr/validate.c:903 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903 #: dirmngr/validate.c:927 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego" -#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:214 tools/gpgconf-comp.c:841 +#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy" @@ -9341,100 +9341,100 @@ msgstr "" msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "nie można zwolnić blokady pamięci podręcznej certyfikatów: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:297 +#: dirmngr/certcache.c:298 #, c-format msgid "dropping %u certificates from the cache\n" msgstr "porzucanie %u certyfikatów z pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615 +#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628 #, c-format msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" msgstr "nie można przeanalizować certyfikatu ,,%s'': %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626 +#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639 #, c-format msgid "certificate '%s' already cached\n" msgstr "certyfikat ,,%s'' jest już w pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635 +#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651 #, c-format msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" msgstr "certyfikat zaufany ,,%s'' załadowany\n" -#: dirmngr/certcache.c:432 +#: dirmngr/certcache.c:441 #, c-format msgid "certificate '%s' loaded\n" msgstr "certyfikat ,,%s'' załadowany\n" -#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637 +#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653 #, c-format msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" msgstr " odcisk SHA1 = %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640 +#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656 msgid " issuer =" msgstr " wystawca =" -#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641 +#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657 msgid " subject =" msgstr " przedmiot =" -#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629 +#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645 #, c-format msgid "error loading certificate '%s': %s\n" msgstr "błąd ładowania certyfikatu ,,%s'': %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:820 +#: dirmngr/certcache.c:836 #, c-format msgid "permanently loaded certificates: %u\n" msgstr " trwale załadowanych certyfikatów: %u\n" -#: dirmngr/certcache.c:822 +#: dirmngr/certcache.c:838 #, c-format msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "certyfikatów w pamięci podręcznej: %u\n" -#: dirmngr/certcache.c:824 +#: dirmngr/certcache.c:840 #, c-format msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" msgstr " certyfikatów zaufanych: %u (%u,%u,%u,%u)\n" -#: dirmngr/certcache.c:852 dirmngr/dirmngr-client.c:393 +#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393 #, c-format msgid "certificate already cached\n" msgstr "certyfikat już istnieje w pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/certcache.c:854 +#: dirmngr/certcache.c:870 #, c-format msgid "certificate cached\n" msgstr "certyfikat zapisany w pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/certcache.c:856 dirmngr/certcache.c:876 dirmngr/dirmngr-client.c:397 +#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397 #, c-format msgid "error caching certificate: %s\n" msgstr "błąd zapisu certyfikatu w pamięci podręcznej: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:939 +#: dirmngr/certcache.c:960 #, c-format msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" msgstr "niewłaściwy łańcuch odcisku SHA1 ,,%s''\n" -#: dirmngr/certcache.c:1385 dirmngr/certcache.c:1394 +#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415 #, c-format msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg S/N: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:1580 dirmngr/certcache.c:1589 +#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633 #, c-format msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg przedmiotu: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:1695 dirmngr/validate.c:483 +#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483 #, c-format msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie\n" -#: dirmngr/certcache.c:1705 +#: dirmngr/certcache.c:1749 #, c-format msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" msgstr "błąd pobierania authorityKeyIdentifier: %s\n" @@ -10108,114 +10108,114 @@ msgstr "oczekiwano bezwzględnej nazwy pliku\n" msgid "looking up '%s'\n" msgstr "wyszukiwanie ,,%s''\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:171 +#: dirmngr/dirmngr.c:172 msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "lista zawartości pamięci podręcznej CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:172 +#: dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" msgstr "|PLIK|załadowanie CRL z PLIKU do pamięci podręcznej" -#: dirmngr/dirmngr.c:173 +#: dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "|URL|pobranie CRL z URL-a" -#: dirmngr/dirmngr.c:174 +#: dirmngr/dirmngr.c:175 msgid "shutdown the dirmngr" msgstr "wyłączenie dirmngr" -#: dirmngr/dirmngr.c:175 +#: dirmngr/dirmngr.c:176 msgid "flush the cache" msgstr "zapis pamięci podręcznej" -#: dirmngr/dirmngr.c:191 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745 +#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|PLIK|zapis logów trybu serwera do PLIKU" -#: dirmngr/dirmngr.c:192 +#: dirmngr/dirmngr.c:193 msgid "run without asking a user" msgstr "działanie bez pytania użytkownika" -#: dirmngr/dirmngr.c:193 +#: dirmngr/dirmngr.c:194 msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "wymuszenie ładowania nieaktualnych CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:194 +#: dirmngr/dirmngr.c:195 msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "zezwolenie na wysyłanie żądań OCSP" -#: dirmngr/dirmngr.c:196 +#: dirmngr/dirmngr.c:197 msgid "allow online software version check" msgstr "zezwolenie na sprawdzenie wersji oprogramowania online" -#: dirmngr/dirmngr.c:197 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "powstrzymanie od użycia HTTP" -#: dirmngr/dirmngr.c:198 +#: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "powstrzymanie od użycia LDAP" -#: dirmngr/dirmngr.c:200 +#: dirmngr/dirmngr.c:201 msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez HTTP" -#: dirmngr/dirmngr.c:202 +#: dirmngr/dirmngr.c:203 msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez LDAP" -#: dirmngr/dirmngr.c:204 +#: dirmngr/dirmngr.c:205 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "ignorowanie URL-i usług OCSP zawartych w certyfikatach" -#: dirmngr/dirmngr.c:207 +#: dirmngr/dirmngr.c:208 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "|URL|przekierowanie wszystkich żądań HTTP na URL" -#: dirmngr/dirmngr.c:209 +#: dirmngr/dirmngr.c:210 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" msgstr "|HOST|użycie HOSTA do zapytań LDAP" -#: dirmngr/dirmngr.c:211 +#: dirmngr/dirmngr.c:212 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "bez użycia hostów zapasowych z --ldap-proxy" -#: dirmngr/dirmngr.c:216 +#: dirmngr/dirmngr.c:217 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "|PLIK|odczyt listy serwerów LDAP z PLIKU" -#: dirmngr/dirmngr.c:218 +#: dirmngr/dirmngr.c:219 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" "dodanie nowych serwerów wykrytych w pinktach dystrybucji CRL do listy " "serwerów" -#: dirmngr/dirmngr.c:221 +#: dirmngr/dirmngr.c:222 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "|N|ustawienie limitu czasu LDAP na N sekund" -#: dirmngr/dirmngr.c:224 +#: dirmngr/dirmngr.c:225 msgid "|URL|use OCSP responder at URL" msgstr "|URL|użycie respondera OCSP spod URL-a" -#: dirmngr/dirmngr.c:226 +#: dirmngr/dirmngr.c:227 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "|FPR|odpowiedź OCSP podpisana przez FPR" -#: dirmngr/dirmngr.c:232 +#: dirmngr/dirmngr.c:233 msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N elementów w jednym zapytaniu" -#: dirmngr/dirmngr.c:237 +#: dirmngr/dirmngr.c:238 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS" -#: dirmngr/dirmngr.c:239 +#: dirmngr/dirmngr.c:240 msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "trasowanie całego ruchu sieciowego przez Tora" -#: dirmngr/dirmngr.c:268 +#: dirmngr/dirmngr.c:270 msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " @@ -10224,11 +10224,11 @@ msgstr "" "@\n" "(pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku ,,info'')\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:415 +#: dirmngr/dirmngr.c:419 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" msgstr "Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)" -#: dirmngr/dirmngr.c:417 +#: dirmngr/dirmngr.c:421 msgid "" "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" @@ -10236,84 +10236,84 @@ msgstr "" "Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" "Dostęp do serwera kluczy, CRL i OCSP dla @GNUPG@\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:497 +#: dirmngr/dirmngr.c:501 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "poprawne poziomy diagnostyki to: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:583 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716 +#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716 #: tools/gpgconf.c:814 #, c-format msgid "usage: %s [options] " msgstr "składnia: %s [opcje]" -#: dirmngr/dirmngr.c:1251 +#: dirmngr/dirmngr.c:1280 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1483 dirmngr/server.c:1878 +#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pobranie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1489 dirmngr/server.c:1884 +#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "przetworzenie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1684 +#: dirmngr/dirmngr.c:1713 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: linia zbyt długa - pominięto\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1739 dirmngr/dirmngr.c:1823 +#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: wykryto błędny odcisk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1775 dirmngr/dirmngr.c:1801 tools/gpgconf-comp.c:4199 +#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: błąd odczytu: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1830 +#: dirmngr/dirmngr.c:1875 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: zignorowano śmieci na końcu linii\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1899 +#: dirmngr/dirmngr.c:1944 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "otrzymano SIGHUP - ponowny odczyt konfiguracji i zapis pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1939 +#: dirmngr/dirmngr.c:1984 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "otrzymano SIGUSR2 - nie zdefiniowano akcji\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1944 +#: dirmngr/dirmngr.c:1989 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "otrzymano SIGTERM - zamykanie...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1946 +#: dirmngr/dirmngr.c:1991 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "otrzymano SIGTERM - nadal są aktywne połączenia: %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1951 +#: dirmngr/dirmngr.c:1996 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "wymuszono zamknięcie\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1959 +#: dirmngr/dirmngr.c:2004 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "otrzymano SIGINT - natychmiastowe zamknięcie\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1966 +#: dirmngr/dirmngr.c:2011 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "otrzymano sygnał %d - nie zdefiniowano akcji\n" |