summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po442
1 files changed, 228 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eb0881a59..2917be3d7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2013, 2015, 2018.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-14 22:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 15:47+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Buat daftar aksi statik bagi suatu aplikasi (dari berkas .desktop)"
msgid "APPID"
msgstr "APPID"
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
+#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:91
#: gio/gio-tool.c:224
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Stream telah ditutup"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis"
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1402
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1406
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -299,13 +300,13 @@ msgstr "Tak cukup ruang di tujuan"
#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:455 glib/gconvert.c:885
-#: glib/giochannel.c:1557 glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:2443
+#: glib/giochannel.c:1561 glib/giochannel.c:1603 glib/giochannel.c:2447
#: glib/gutf8.c:869 glib/gutf8.c:1322
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar"
#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:463 glib/gconvert.c:799
-#: glib/giochannel.c:1564 glib/giochannel.c:2455
+#: glib/giochannel.c:1568 glib/giochannel.c:2459
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Galat ketika konversi: %s"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Galat ketika konversi: %s"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:328 glib/giochannel.c:1385
+#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:328 glib/giochannel.c:1389
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung"
@@ -358,12 +359,17 @@ msgstr "Pemalsuan kredensial tak diimplementasikan di OS ini"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Akhir stream terlalu dini, tak diharapkan"
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: gio/gdbusaddress.c:154 gio/gdbusaddress.c:229 gio/gdbusaddress.c:310
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Kunci \"%s\" tak didukung pada entri alamat \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: gio/gdbusaddress.c:168
+#, c-format
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
+msgstr "Kombinasi pasangan kunci/nilai tanpa arti di entri alamat \"%s\""
+
+#: gio/gdbusaddress.c:177
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -371,32 +377,32 @@ msgstr ""
"Alamat \"%s\" tak valid (perlu hanya salah satu dari path, tmpdir, atau "
"kunci abstrak)"
-#: gio/gdbusaddress.c:198
-#, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
-msgstr "Kombinasi pasangan kunci/nilai tanpa arti di entri alamat \"%s\""
-
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: gio/gdbusaddress.c:244 gio/gdbusaddress.c:325
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut port salah bentuk"
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:336
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut family salah bentuk"
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
+#: gio/gdbusaddress.c:406 gio/gdbusaddress.c:670
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Transport \"%s\" tak dikenal atau tak didukung bagi alamat \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: gio/gdbusaddress.c:450
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "Elemen alamat \"%s\" tak memuat titik dua (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: gio/gdbusaddress.c:459
+#, c-format
+msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
+msgstr "Nama transport dalam elemen alamat “%s” tidak boleh kosong"
+
+#: gio/gdbusaddress.c:480
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -405,7 +411,15 @@ msgstr ""
"Pasangan kunci/nilai %d, \"%s\", dalam elemen alamat \"%s\" tak memuat tanda "
"sama dengan"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
+msgstr ""
+"Pasangan kunci/nilai %d, \"%s\", dalam elemen alamat \"%s\" tak boleh "
+"memiliki kunci kosong"
+
+#: gio/gdbusaddress.c:505
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Galat saat membongkar kunci atau nilai dalam pasangan Key/Value %d, \"%s\", "
"dalam elemen alamat \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: gio/gdbusaddress.c:577
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -423,85 +437,75 @@ msgstr ""
"Galat dalam alamat \"%s\" — transport unix memerlukan hanya satu dari kunci "
"\"path\" atau \"abstract\" untuk ditata"
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: gio/gdbusaddress.c:613
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut host kurang atau salah bentuk"
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: gio/gdbusaddress.c:627
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut portt kurang atau salah bentuk"
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: gio/gdbusaddress.c:641
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "Galat di alamat \"%s\" — atribut berkas nonce kurang atau salah bentuk"
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: gio/gdbusaddress.c:662
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Galat saat meluncurkan otomatis: "
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: gio/gdbusaddress.c:715
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuka berkas nonce \"%s\": %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: gio/gdbusaddress.c:734
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\": %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: gio/gdbusaddress.c:743
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\", berharap 16 bita, mendapat %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: gio/gdbusaddress.c:761
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Galat saat menulis isi dari berkas nonce \"%s\" ke stream:"
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: gio/gdbusaddress.c:970
msgid "The given address is empty"
msgstr "Tidak ada alamat yang diberikan"
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: gio/gdbusaddress.c:1083
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan ketika setuid"
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: gio/gdbusaddress.c:1090
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan tanpa id-mesin: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: gio/gdbusaddress.c:1097
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Tidak bisa meluncurkan mandiri D-Bus tanpa $DISPLAY X11"
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: gio/gdbusaddress.c:1139
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Galat saat spawn baris perintah \"%s\": "
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
-#, c-format
-msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
-#, c-format
-msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
-msgstr "dbus sesi tak sedang berjalan, dan peluncuran-otomatis gagal"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: gio/gdbusaddress.c:1208
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Tidak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1662 gio/gdbusconnection.c:7174
+#: gio/gdbusaddress.c:1346 gio/gdbusconnection.c:7174
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7183
+#: gio/gdbusaddress.c:1355 gio/gdbusconnection.c:7183
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr ""
"Tak bisa menentukan alamat bus karena variabel lingkungan "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE tak diisi"
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: gio/gdbusaddress.c:1365
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tipe bus %d tak dikenal"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Versi protokol mayor tak valid. Berharap 1 tapi menemui %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2132 gio/gdbusmessage.c:2724
+#: gio/gdbusmessage.c:2132 gio/gdbusmessage.c:2727
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Tajuk tanda tangan ditemukan tetapi bukan tipe tanda tangan"
@@ -866,7 +870,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2541
+#: gio/gdbusmessage.c:2544
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -874,23 +878,23 @@ msgstr ""
"Kesalahan serialisasi GVariant dengan type string \"%s\" ke format kabel D-"
"Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2678
+#: gio/gdbusmessage.c:2681
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
"Jumlah deskriptor berkas dalam pesan (%d) berbeda dari field header (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2686
+#: gio/gdbusmessage.c:2689
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Tidak bisa men-serialisasi pesan: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2739
+#: gio/gdbusmessage.c:2742
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "Body pesan punya tanda tangan \"%s\" tapi tak ada header tanda tangan"
-#: gio/gdbusmessage.c:2749
+#: gio/gdbusmessage.c:2752
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -899,26 +903,36 @@ msgstr ""
"Tubuh pesan memiliki tanda tangan tipe \"%s\" tapi tanda tangan di ruas "
"header adalah \"(%s)\""
-#: gio/gdbusmessage.c:2765
+#: gio/gdbusmessage.c:2768
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Tubuh pesan kosong tapi tanda tangan pada ruas header adalah \"(%s)\""
-#: gio/gdbusmessage.c:3318
+#: gio/gdbusmessage.c:3321
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Galat balikan dengan tubuh bertipe \"%s\""
-#: gio/gdbusmessage.c:3326
+#: gio/gdbusmessage.c:3329
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Galat balikan dengan body kosong"
-#: gio/gdbusprivate.c:2075
+#: gio/gdbusprivate.c:2233
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
+
+#: gio/gdbusprivate.c:2407
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr "dbus sesi tak sedang berjalan, dan peluncuran-otomatis gagal"
+
+#: gio/gdbusprivate.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Tak bisa mendapat profil perangkat keras: %s"
-#: gio/gdbusprivate.c:2120
+#: gio/gdbusprivate.c:2475
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Tak bisa memuat /var/lib/dbus/machine-id ata /etc/machine-id: "
@@ -964,7 +978,7 @@ msgstr "String \"%s\" bukan suatu GUID D-Bus yang valid"
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "Tidak dapat mendengarkan pada transport yang tak didukung \"%s\""
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: gio/gdbus-tool.c:96
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -988,60 +1002,60 @@ msgstr ""
"Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap "
"perintah.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: gio/gdbus-tool.c:186 gio/gdbus-tool.c:253 gio/gdbus-tool.c:325
+#: gio/gdbus-tool.c:349 gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1172
+#: gio/gdbus-tool.c:1614
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:266 gio/gdbus-tool.c:1630
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: gio/gdbus-tool.c:235
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: gio/gdbus-tool.c:383
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Menyambung ke bus sistem"
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: gio/gdbus-tool.c:384
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Menyambung ke bus sesi"
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: gio/gdbus-tool.c:385
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: gio/gdbus-tool.c:395
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:"
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: gio/gdbus-tool.c:396
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan"
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: gio/gdbus-tool.c:418
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan"
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: gio/gdbus-tool.c:428
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda"
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: gio/gdbus-tool.c:498
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: gio/gdbus-tool.c:507
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1050,163 +1064,163 @@ msgstr ""
"Peringatan: Menurut data introspeksi, metoda \"%s\" tak ada pada antar muka "
"\"%s\"\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: gio/gdbus-tool.c:569
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: gio/gdbus-tool.c:570
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal"
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: gio/gdbus-tool.c:571
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: gio/gdbus-tool.c:604
msgid "Emit a signal."
msgstr "Pancarkan sinyal."
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: gio/gdbus-tool.c:659 gio/gdbus-tool.c:966 gio/gdbus-tool.c:1716
+#: gio/gdbus-tool.c:1945 gio/gdbus-tool.c:2165
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: gio/gdbus-tool.c:679
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: gio/gdbus-tool.c:698 gio/gdbus-tool.c:1009 gio/gdbus-tool.c:1759
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: gio/gdbus-tool.c:721 gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1779
+#: gio/gdbus-tool.c:2016
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: gio/gdbus-tool.c:741
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: gio/gdbus-tool.c:755
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: gio/gdbus-tool.c:767
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: gio/gdbus-tool.c:773
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: gio/gdbus-tool.c:810 gio/gdbus-tool.c:1141
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: gio/gdbus-tool.c:842
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: gio/gdbus-tool.c:869
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metoda"
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: gio/gdbus-tool.c:870
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda"
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: gio/gdbus-tool.c:871
msgid "Method and interface name"
msgstr "Nama metoda dan antar muka"
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: gio/gdbus-tool.c:872
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: gio/gdbus-tool.c:911
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh."
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: gio/gdbus-tool.c:983 gio/gdbus-tool.c:1733 gio/gdbus-tool.c:1970
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: gio/gdbus-tool.c:994 gio/gdbus-tool.c:1750 gio/gdbus-tool.c:1981
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: gio/gdbus-tool.c:1044
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama metoda tak dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: gio/gdbus-tool.c:1055
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama metoda \"%s\" tak valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: gio/gdbus-tool.c:1133
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: gio/gdbus-tool.c:1577
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: gio/gdbus-tool.c:1578
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: gio/gdbus-tool.c:1579
msgid "Print XML"
msgstr "Cetak XML"
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: gio/gdbus-tool.c:1580
msgid "Introspect children"
msgstr "Introspeksi anak"
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: gio/gdbus-tool.c:1581
msgid "Only print properties"
msgstr "Hanya cetak properti"
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: gio/gdbus-tool.c:1668
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: gio/gdbus-tool.c:1871
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: gio/gdbus-tool.c:1872
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: gio/gdbus-tool.c:1897
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Memantau suatu objek jauh."
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: gio/gdbus-tool.c:1955
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: gio/gdbus-tool.c:2079
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
"Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal "
"baik)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: gio/gdbus-tool.c:2082
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
@@ -1214,27 +1228,27 @@ msgstr ""
"Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 "
"untuk tanpa tenggat (baku)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: gio/gdbus-tool.c:2130
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS"
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: gio/gdbus-tool.c:2131
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul."
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: gio/gdbus-tool.c:2207
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: gio/gdbus-tool.c:2212
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: gio/gdbus-tool.c:2217
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: gio/gdbus-tool.c:2225 gio/gdbus-tool.c:2232
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n"
@@ -1337,7 +1351,7 @@ msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon"
#: gio/gfile.c:2008 gio/gfile.c:2063 gio/gfile.c:3738 gio/gfile.c:3793
#: gio/gfile.c:4029 gio/gfile.c:4071 gio/gfile.c:4539 gio/gfile.c:4950
#: gio/gfile.c:5035 gio/gfile.c:5125 gio/gfile.c:5222 gio/gfile.c:5309
-#: gio/gfile.c:5410 gio/gfile.c:8113 gio/gfile.c:8203 gio/gfile.c:8287
+#: gio/gfile.c:5410 gio/gfile.c:8114 gio/gfile.c:8204 gio/gfile.c:8288
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasi tak didukung"
@@ -2227,7 +2241,7 @@ msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon."
-#: gio/glib-compile-resources.c:143 gio/glib-compile-schemas.c:1515
+#: gio/glib-compile-resources.c:143 gio/glib-compile-schemas.c:1517
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>"
@@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2139
+#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2141
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
@@ -2298,8 +2312,8 @@ msgstr ""
"Direktori untuk memuat berkas yang direferensikan dalam FILE darinya "
"(bawaan: direktori saat ini)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2140
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2169
+#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2142
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2171
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIREKTORI"
@@ -2520,16 +2534,16 @@ msgstr "alias target \"%s\" tidak ada di <choices>"
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> harus berisi setidaknya satu <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:798
+#: gio/glib-compile-schemas.c:800
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Nama yang kosong tidak diperbolehkan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: gio/glib-compile-schemas.c:810
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "Nama \"%s\" tak valid: nama mesti diawali dengan huruf kecil"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:820
+#: gio/glib-compile-schemas.c:822
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2538,38 +2552,38 @@ msgstr ""
"Nama \"%s\" tak valid: karakter \"%c\" tak valid; hanya huruf kecil, angka, "
"dan tanda hubung (\"-\") yang diijinkan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:829
+#: gio/glib-compile-schemas.c:831
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
"Nama \"%s\" tak valid: dua tanda hubung berturutan (\"--\") tak diijinkan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:838
+#: gio/glib-compile-schemas.c:840
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr ""
"Nama \"%s\" tak valid: karakter terakhir tak boleh tanda hubung (\"-\")."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:846
+#: gio/glib-compile-schemas.c:848
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "Nama \"%s\" tak valid: panjang maksimum 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:918
+#: gio/glib-compile-schemas.c:920
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> telah dinyatakan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:944
+#: gio/glib-compile-schemas.c:946
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Tak bisa menambah kunci ke skema \"list-of\""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:955
+#: gio/glib-compile-schemas.c:957
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> telah dinyatakan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:973
+#: gio/glib-compile-schemas.c:975
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2578,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
"<override> untuk mengubah nilai"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:984
+#: gio/glib-compile-schemas.c:986
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2587,63 +2601,63 @@ msgstr ""
"Persis satu dari 'type', 'enum', atau 'flags' mesti dinyatakan sebagai "
"atribut dari <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1003
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1005
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> belum didefinisikan."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1018
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1020
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "String jenis GVariant \"%s\" tidak sah"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1048
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1050
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1061
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1063
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "Tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1069
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1071
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1142
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1144
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1154
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema \"%s\" yang belum ada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1170
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1172
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema \"%s\"' yang belum ada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1178
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1180
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Tak mungkin berupa suatu daftar skema dengan path"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1188
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1198
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1200
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
"<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1210
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2652,18 +2666,18 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
"\"%s\" tak memperluas \"%s\""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr ""
"Suatu path, bila diberikan, harus dimulai dan diakhiri dengan garis miring"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1232
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1234
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "Path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan “:/”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1241
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2672,72 +2686,72 @@ msgstr ""
"Peringatan: Skema \"%s\" memiliki path \"%s\". Path yang dimulai dengan \"/"
"apps/\", \"/desktop/\" atau \"/system/\" tidak digunakan lagi."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1271
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1273
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> sudah ditentukan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1421 gio/glib-compile-schemas.c:1437
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1423 gio/glib-compile-schemas.c:1439
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Hanya satu elemen <%s> diizinkan di dalam <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1519
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1521
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1537
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1539
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "Elemen <default> diperlukan di <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1627
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1629
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "Teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1695
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1697
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Peringatan: referensi terdefinisi ke <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1834 gio/glib-compile-schemas.c:1910
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1836 gio/glib-compile-schemas.c:1912
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2027
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "--strict dinyatakan; keluar.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1846
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1906
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "Mengabaikan berkas ini.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1959
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1961
#, c-format
msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
msgstr ""
"Tak ada kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
"“%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1965 gio/glib-compile-schemas.c:1990
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2050 gio/glib-compile-schemas.c:2079
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1967 gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2052 gio/glib-compile-schemas.c:2081
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1969 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2054 gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971 gio/glib-compile-schemas.c:1996
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2056 gio/glib-compile-schemas.c:2085
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1986
#, c-format
msgid ""
"cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
@@ -2746,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"tidak dapat menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang "
"dilokalkan dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\")"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2011
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2013
#, c-format
msgid ""
"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
@@ -2754,12 +2768,12 @@ msgstr ""
"galat saat mengurai kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di "
"berkas penimpa “%s”: %s."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2021
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2023
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2042
#, c-format
msgid ""
"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2768,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” di luar "
"jangkauan yang diberikan di dalam skema"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
#, c-format
msgid ""
"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2777,23 +2791,23 @@ msgstr ""
"penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” tak ada di "
"dalam daftar pilihan yang valid"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2142
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2141
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2143
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2142
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2144
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2143
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2145
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2803,22 +2817,22 @@ msgstr ""
"Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n"
"dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2193
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2195
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2235
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2237
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "Tidak menemukan berkas skema: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2240
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "tak melakukan apapun.\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2241
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2243
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n"
@@ -2932,7 +2946,7 @@ msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik"
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2138
+#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2155
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Taut simbolik tidak didukung"
@@ -2965,96 +2979,96 @@ msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung"
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Tak bisa menentukan penggunaan diska dari %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: gio/glocalfileinfo.c:752
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Nilai atribut tak boleh NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: gio/glocalfileinfo.c:759
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan string)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: gio/glocalfileinfo.c:766
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nama atribut tambahan yang tak valid"
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: gio/glocalfileinfo.c:806
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Galat saat menata atribut yang diperluas \"%s\": %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1625
+#: gio/glocalfileinfo.c:1634
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (pengkodean tak valid)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/glocalfileoutputstream.c:908
+#: gio/glocalfileinfo.c:1798 gio/glocalfileoutputstream.c:908
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi berkas \"%s\": %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2059
+#: gio/glocalfileinfo.c:2068
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi descriptor berkas: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2104
+#: gio/glocalfileinfo.c:2113
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2122
+#: gio/glocalfileinfo.c:2131
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2141 gio/glocalfileinfo.c:2160
+#: gio/glocalfileinfo.c:2150 gio/glocalfileinfo.c:2169
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Jenis atribut tidak sah (diharapkan bita berjenis string)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2207
+#: gio/glocalfileinfo.c:2216
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Tak bisa menata ijin pada taut simbolik"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2223
+#: gio/glocalfileinfo.c:2232
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Galat saat menata ijin: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2274
+#: gio/glocalfileinfo.c:2283
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Galat saat menata pemilik: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2297
+#: gio/glocalfileinfo.c:2306
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink tak boleh NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307 gio/glocalfileinfo.c:2326
-#: gio/glocalfileinfo.c:2337
+#: gio/glocalfileinfo.c:2316 gio/glocalfileinfo.c:2335
+#: gio/glocalfileinfo.c:2346
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Galat saat menata taut simbolis: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2316
+#: gio/glocalfileinfo.c:2325
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Galat saat menata symlink: berkas bukan suatu link simbolik"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2442
+#: gio/glocalfileinfo.c:2451
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2465
+#: gio/glocalfileinfo.c:2474
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "Konteks SELinux tak boleh NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2480
+#: gio/glocalfileinfo.c:2489
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Galat saat menata konteks SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2487
+#: gio/glocalfileinfo.c:2496
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2579
+#: gio/glocalfileinfo.c:2588
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Penataan atribut %s tak didukung"
@@ -3077,7 +3091,7 @@ msgstr "Galat saat men-seek di berkas: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:856
+#: gio/glocalfilemonitor.c:858
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
@@ -3242,12 +3256,12 @@ msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: "
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: "
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:314
#, c-format
msgid "NetworkManager not running"
msgstr "NetworkManager tidak berjalan"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:325
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
@@ -3835,15 +3849,15 @@ msgstr "Tak bisa menyambung ke %s: "
msgid "Could not connect: "
msgstr "Tak bisa menyambung: "
-#: gio/gsocketclient.c:1032 gio/gsocketclient.c:1731
+#: gio/gsocketclient.c:1033 gio/gsocketclient.c:1750
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "Galat tak dikenal saat hubungan"
-#: gio/gsocketclient.c:1086 gio/gsocketclient.c:1640
+#: gio/gsocketclient.c:1087 gio/gsocketclient.c:1658
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
-#: gio/gsocketclient.c:1115 gio/gsocketclient.c:1666
+#: gio/gsocketclient.c:1116 gio/gsocketclient.c:1684
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung."
@@ -3967,7 +3981,7 @@ msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
#: gio/gthreadedresolver.c:663 gio/gthreadedresolver.c:840
-#: gio/gthreadedresolver.c:948
+#: gio/gthreadedresolver.c:950
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
@@ -4775,30 +4789,30 @@ msgstr "Templat \"%s\" tidak valid, tidak boleh mengandung \"%s\""
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Templat \"%s\" tidak memuat XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:2116
+#: glib/gfileutils.c:2112 glib/gfileutils.c:2140
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Gagal membaca taut simbolik \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1389
+#: glib/giochannel.c:1393
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" menjadi \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1734
+#: glib/giochannel.c:1738
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
"Tidak dapat melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1781 glib/giochannel.c:2039 glib/giochannel.c:2126
+#: glib/giochannel.c:1785 glib/giochannel.c:2043 glib/giochannel.c:2130
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Ada data tersisa yang belum dikonversi pada penyangga read"
-#: glib/giochannel.c:1862 glib/giochannel.c:1939
+#: glib/giochannel.c:1866 glib/giochannel.c:1943
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian"
-#: glib/giochannel.c:1925
+#: glib/giochannel.c:1929
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Tidak dapat melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_to_end"