summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2013-06-05 10:48:55 +0530
committerSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2013-06-05 10:49:24 +0530
commit78ebab5bea1982a49cadadb36aa9ab0b3485d2fa (patch)
treedcda586acba3ca06b384fc7012e932a81e6c5eda
parent9d0c17b50102267a5029b58b1f44efbad82d8f03 (diff)
downloadglib-78ebab5bea1982a49cadadb36aa9ab0b3485d2fa.tar.gz
glib-78ebab5bea1982a49cadadb36aa9ab0b3485d2fa.tar.bz2
glib-78ebab5bea1982a49cadadb36aa9ab0b3485d2fa.zip
Updated Gujarati Translations
-rw-r--r--po/gu.po51
1 files changed, 22 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index db16bc614..3a7d2ef4c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 10:48+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -1417,13 +1417,11 @@ msgstr "<schema id='%s'> પહેલેથી સ્પષ્ટ થયેલ
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> ઍક્સટેન્ડ હજુ હાલની યોજના '%s' નથી"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> એ હજુ હાલની યોજના '%s' ની યાદી નથી"
@@ -3238,57 +3236,43 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળતા: fdo
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' નું નામ '%s' માં બદલવામાં નિષ્ફળ: g_rename() નિષ્ફળ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593
+#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1049
+#: ../glib/gfileutils.c:1071
#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ '%s' ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: fdopen() નિષ્ફળ: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
+msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: write() નિષ્ફળ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1074
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fwrite() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1093
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fflush() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1137
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fsync() નિષ્ફળ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1161
-#, c-format
-msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: fclose() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1282
+#: ../glib/gfileutils.c:1243
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "વર્તમાન ફાઈલ '%s' દૂર કરી શકાઈ નહિં: g_unlink() નિષ્ફળ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1556
+#: ../glib/gfileutils.c:1517
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr " '%s' ટેમ્પલેટ અયોગ્ય છે, તે '%s' ધરાવતું નથી"
-#: ../glib/gfileutils.c:1569
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "ટેમ્પલેટ '%s' એ XXXXXX સમાવતું નથી"
-#: ../glib/gfileutils.c:2097
+#: ../glib/gfileutils.c:2058
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "'%s' સાંકેતિક કડી વાંચવામાં નિષ્ફળતા: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2118
+#: ../glib/gfileutils.c:2079
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
@@ -4286,6 +4270,15 @@ msgstr[1] "%s બાઇટ"
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ '%s' ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: fdopen() નિષ્ફળ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fflush() નિષ્ફળ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: fclose() નિષ્ફળ: %s"
+
#~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
#~ msgstr "'%s' માટે અપૂરતી માહિતી મળેલ છે"