From d944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris E Ferron Date: Tue, 6 Nov 2012 10:17:46 -0800 Subject: Imported Upstream version 2.26.4 --- po/nl.po | 1006 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1006 insertions(+) create mode 100644 po/nl.po (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..84d6998 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1006 @@ +# Dutch translation for gdk-pixbuf +# +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# +# Dirk-Jan C. Binnema , 2002 +# Ronald Hummelink , 2002 +# Tino Meinen , 2002–2010 +# Reinout van Schouwen , 2009 +# Wouter Bolsterlee , 2010–2011 +# +# expander - samenvouwer/openvouwen +# image format - bestandsformaat +# image file - afbeelding +# image file format - afbeeldingstype +# image type - afbeeldingstype +# job - printopdracht +# render - render/weergeven/tonen/opmaken +# spinbutton - spinknop/teller +# tag - markering/etiket/label/trefwoord +# tooltip - tooltip/werktip/tip +# separator - scheiding/scheidingslijn/scheidingsteken +# selected - geselecteerde/gekozen +# standard display - standaard display +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:19+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Openen van bestand ‘%s’ mislukt: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "Afbeelding ‘%s’ bevat geen data" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Laden van afbeelding ‘%s’ mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een " +"beschadigde afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"Laden van animatie ‘%s’ mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een " +"beschadigde animatie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Laden van afbeeldingslader %s mislukt: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different gdk-pixbuf version?" +msgstr "" +"Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door; misschien is het de " +"lader van een andere gdk-pixbuf-versie?" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "Afbeeldingstype ‘%s’ wordt niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "Afbeeldingstype van bestand ‘%s’ werd niet herkend" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "Onbekend afbeeldingstype" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "Laden van afbeelding ‘%s’ mislukt: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" +"Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het " +"bestandsformaat: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112 +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "Onvoldoende geheugen om de afbeelding op te slaan naar de callback" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "Openen van tijdelijk bestand is mislukt" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "Lezen van tijdelijk bestand is mislukt" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Openen van ‘%s’ voor schrijven is mislukt: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" +"Sluiten van ‘%s’ tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn " +"gegaan: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703 +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749 +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding-stream" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Interne fout: afbeeldingslader ‘%s’ heeft een bewerking niet voltooid, maar " +"gaf daar geen reden voor" + +# incrementeel is geen nederlands woord. +# Hier wordt ws bedoeld: +# Het gedeeltelijk laden en dan al gedeeltelijk weergaven van een afbeelding +# geleidelijk laden/deelsgewijs laden +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Deelsgewijs laden van afbeeldingstype ‘%s’ wordt niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Afbeeldingsheader beschadigd" + +# afbeeldingstype +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Het bestandsformaat van de afbeelding is onbekend" + +# pixelgegevens/pixeldata +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Beeldpuntdata van de afbeelding is beschadigd" + +# meervoud in nl van byte is byte +# reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt +# Niet mogelijk om afbeeldingsbuffer van %u byte te alloceren +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt" +msgstr[1] "reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "Onverwacht pictogrambrokje in animatie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "Ongeldige header in animatie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "Onvoldoende geheugen om animatie te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "Misvormd brokje in animatie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705 +msgid "The ANI image format" +msgstr "Het ANI-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige data in de header" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "Topdown BMP-afbeeldingen kunnen niet worden gecomprimeerd" + +# tegengekomen/ontdekt/gevonden +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "Voortijdig bestandseinde ontdekt" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor opslaan van BMP-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "Kon niet naar BMP-bestand schrijven" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +msgid "The BMP image format" +msgstr "Het BMP-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +msgid "The EMF image format" +msgstr "Het EMF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Het GIF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Het ICO-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde ‘%s’ kan niet " +"verwerkt worden." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waarde '%d' is niet toegestaan." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Het JPEG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr " Kon stream niet aanmaken: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "Kon stream niet doorzoeken: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "Kon niet van stream lezen: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "Kon bitmap niet laden" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "Kon metabestand niet laden" + +# bestandsformaat/afbeeldingsformat/bestandsindeling +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "Niet ondersteund afbeeldingsformaat voor GDI+" + +# telegramstijl... +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +msgid "Couldn't save" +msgstr "Kon niet opslaan" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +msgid "The WMF image format" +msgstr "Het WMF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "Er ontbrak data in het GIF-bestand (misschien was het afgebroken?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)" + +# overlopende stapel +# maar dit is toch een melding waar newbies niets mee kunnen. +# Ze zouden deze melding eigenlijk niet mogen zien. +# Om degene die wel weten wat ze ermee kunnen doen niet op een dwaalspoor +# te zetten: Niet vertaald +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet." + +# onjuiste code +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "Foutieve code ontdekt" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Circulair tabelveld in GIF-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden" + +# composite a frame? +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om een frame samen te stellen in GIF-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Versie %s van het GIF-bestandsformaat wordt niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "Afbeelding heeft breedte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"GIF-bestand heeft geen algemeen kleurenpalet, en een kader daarbinnen heeft " +"geen lokaal kleurenpalet" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "Fout bij het lezen van ICNS-afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "Kon ICNS-bestand niet decoderen" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +msgid "The ICNS image format" +msgstr "Het ICNS-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Ongeldige header in pictogram" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Onvoldoende geheugen om pictogram te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Gecomprimeerde pictogrammen worden niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "Pictogram heeft breedte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "Pictogram heeft hoogte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Niet ondersteund pictogramtype" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om ICO-bestand te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "Afbeelding te groot om als ICO-bestand te worden opgeslagen" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "Cursor hotspot valt buiten de afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "Niet ondersteunde diepte voor ICO-bestand: %d" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de stream" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "Kon afbeelding niet decoderen" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "Getransformeerde JPEG2000 heeft nul breedte of hoogte." + +# 'currently' is eigenlijk overbodige info. +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "Afbeeldingstype wordt nog niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor het kleurenprofiel" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om JPEG 2000-bestand te openen" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor het bufferen van de afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "Het JPEG 2000-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer enkele programma's af " +"te sluiten om geheugen vrij te maken" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "Niet ondersteunde JPEG kleurruimte (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor laden van JPEG-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020 +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde JPEG heeft nul breedte of hoogte." + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color profile has invalid length '%d'." +msgstr "Kleurprofiel heeft ongeldige lengte %d." + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de header" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de context-buffer" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "Afbeelding heeft ongeldige breedte en/of hoogte" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "Afbeelding heeft een niet ondersteund bpp" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "Afbeelding heeft een niet ondersteund aantal '%d-bit planes'" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "Kon geen nieuwe pixbuf aanmaken" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor lijn-data" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor PCX-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "Niet alle lijnen van PCX-afbeelding verkregen" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "Geen palet gevonden aan het einde van PCX-data" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +msgid "The PCX image format" +msgstr "Het PCX-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +#, fuzzy +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG heeft nul breedte of hoogte." + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "Het GIF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "Bits per kanaal van PNG-afbeelding is ongeldig." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG heeft nul breedte of hoogte." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "Bits per kanaal van getransformeerde PNG is niet gelijk aan 8." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "Getransformeerde PNG is geen RGB of RGBA." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" +"Getransformeerde PNG heeft niet ondersteund aantal kanalen, moet gelijk zijn " +"aan 3 of 4." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"Onvoldoende geheugen om een afbeelding van %ld bij %ld op te slaan; probeer " +"enkele toepassingen af te sluiten om geheugen vrij te maken" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" +"Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten minimaal 1, en maximaal 79 tekens " +"bevatten" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:867 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten uit ASCII tekens bestaan" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "Kleurprofiel heeft ongeldige lengte %d." + +# moet tussen 0 en 9 liggen +#: gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "" +"PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn: waarde ‘%s’ kan niet " +"verwerkt worden." + +# moet tussen 0 en 9 liggen +#: gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "" +"PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn; waarde '%d' is niet " +"toegestaan." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" +"Waarde voor PNG-tekstblok %s kan niet naar tekenset ISO-8859-1 worden " +"omgezet." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +msgid "The PNG image format" +msgstr "Het PNG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "PNM-lader verwachte een integer te vinden, maar deed dat niet" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "PNM-bestand heeft een onjuist eerste byte" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "PNM staat niet in een herkenbaar PNM-subformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "PNM-bestand heeft een breedte 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "PNM-bestand heeft een hoogte 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "Maximale kleurwaarde in PNM-bestand is 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "Maximale kleurwaarde in PNM-bestand is te groot" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "Raw PNM-afbeeldingstype is ongeldig" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "PNM-lader ondersteunt dit PNM-subtype niet" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" +"Raw PNM-formaten moeten precies één spatie hebben voor het begin van de data" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor laden van PNM-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "Onvoldoende geheugen om PNM-context struct te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "Onverwacht einde van PNM-afbeeldingsgegevens" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om PNM-bestand te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "De PNM/PBM/PGM/PPM-bestandsformaatfamilie" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "Invoer bestandsbeschrijving is NULL." + +# header/header-data +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "Kon QTIF-header niet lezen" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "QTIF atomaire grootte te groot (%d byte)" +msgstr[1] "QTIF atomaire grootte te groot (%d byte)" + +# meervoud in nl van byte is byte +# reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt +# Niet mogelijk om afbeeldingsbuffer van %u byte te alloceren +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "Reserveren van %d byte geheugenruimte voor de leesbuffer" +msgstr[1] "Reserveren van %d byte geheugenruimte voor de leesbuffer" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "Bestandsfout bij lezen van QTIF-atoom: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "Kon de volgende %d byte niet overslaan binnen de seek()." +msgstr[1] "Kon de volgende %d byte niet overslaan binnen de seek()." + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "Kon geen geheugen reserveren voor QTIF-contextstructuur" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "Kon GdkPixbufLoader-object niet aanmaken." + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "Kon geen afbeeldingsdata-atoom vinden." + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 +msgid "The QTIF image format" +msgstr "Het QTIF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "RAS-afbeelding bevat onzinnige data in de header" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "RAS-afbeelding is van onbekend type" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "Niet ondersteunde RAS-afbeeldingsvariatie" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de RAS-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "Het Sun raster-bestandsformaat" + +# Reserveren van geheugenruimte voor IOBuffer struct niet gelukt +# kan geen geheugenruimte reserveren voor .... +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor IOBuffer struct" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor IOBUFFER gegevens" + +# kan niet opnieuw geheugenruimte reserveren +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgstr "Kan geheugenruimte voor IOBuffer-gegevens niet opnieuw reserveren" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor tijdelijke IOBuffer-gegevens " + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor nieuwe pixbuf" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "Afbeelding is beschadigd of onvolledig" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor kleurenkaartstructuur" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor kleurenkaart-items " + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "Onverwachte bitdiepte voor ingangen van kleurenkaart" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor TGA-header" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "TGA-afbeelding heeft ongeldige afmetingen" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "Bestandstype TGA wordt niet ondersteund" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor TGA-context struct" + +# te veel data in bestand +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +msgid "Excess data in file" +msgstr "Overbodige data in bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +msgid "The Targa image format" +msgstr "Het Targa-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "Kon afbeeldingsbreedte niet vinden (foutief TIFF-bestand)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "Kon afbeeldingshoogte niet vinden (foutief TIFF-bestand)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF-bestand te openen" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "Kon RGB-gegevens niet inlezen uit TIFF-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet openen" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet laden" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet opslaan" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "TIFF-compressie refereert niet naar een geldige codec." + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "Kon niet naar TIFF-bestand schrijven" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 +msgid "The TIFF image format" +msgstr "Het TIFF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +msgid "Image has zero width" +msgstr "Afbeelding heeft breedte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +msgid "Image has zero height" +msgstr "Afbeelding heeft hoogte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "Kon de rest niet opslaan" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +msgid "The WBMP image format" +msgstr "Het WBMP-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "Ongeldig XBM-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Onvoldoende geheugen om XBM-afbeelding te laden" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" +"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XBM-" +"afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 +msgid "The XBM image format" +msgstr "Het XBM-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +msgid "No XPM header found" +msgstr "Geen XPM-header gevonden" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Ongeldig XPM-header" + +# afbeelding ipv bestand gebruikt. +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "XPM-afbeelding heeft breedte <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "XPM-afbeelding heeft hoogte <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "XPM heeft ongeldig aantal tekens per beeldpunt" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "XPM-bestand heeft ongeldig aantal kleuren" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor het laden van XPM-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "Kan XPM-kleurenkaart niet lezen" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" +"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XPM-" +"afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +msgid "The XPM image format" +msgstr "Het XPM-bestandsformaat" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "Niet ondersteund animatietype" + +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "Bewerking: TIFFClose is mislukt" -- cgit v1.2.3