summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ca.gmobin21437 -> 21819 bytes
-rw-r--r--po/ca.po217
-rw-r--r--po/da.gmobin10860 -> 10860 bytes
-rw-r--r--po/da.po193
-rw-r--r--po/de.gmobin21580 -> 22489 bytes
-rw-r--r--po/de.po202
-rw-r--r--po/es.gmobin12824 -> 12824 bytes
-rw-r--r--po/es.po193
-rw-r--r--po/fi.gmobin0 -> 22521 bytes
-rw-r--r--po/fi.po959
-rw-r--r--po/flex.pot193
-rw-r--r--po/fr.gmobin21148 -> 21793 bytes
-rw-r--r--po/fr.po605
-rw-r--r--po/ga.gmobin20482 -> 21359 bytes
-rw-r--r--po/ga.po586
-rw-r--r--po/ko.gmobin10345 -> 10345 bytes
-rw-r--r--po/ko.po193
-rw-r--r--po/nl.gmobin20815 -> 20815 bytes
-rw-r--r--po/nl.po195
-rw-r--r--po/pl.gmobin20797 -> 21748 bytes
-rw-r--r--po/pl.po202
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin14604 -> 14604 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po195
-rw-r--r--po/ro.gmobin20675 -> 20675 bytes
-rw-r--r--po/ro.po195
-rw-r--r--po/ru.gmobin12396 -> 12396 bytes
-rw-r--r--po/ru.po195
-rw-r--r--po/sv.gmobin20266 -> 20266 bytes
-rw-r--r--po/sv.po195
-rw-r--r--po/tr.gmobin20703 -> 20703 bytes
-rw-r--r--po/tr.po195
-rw-r--r--po/vi.gmobin23776 -> 24593 bytes
-rw-r--r--po/vi.po327
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin3967 -> 3967 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po193
36 files changed, 3419 insertions, 1815 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 679f2e4..e7f5189 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ ca
da
de
es
+fi
fr
ga
ko
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index d5469fc..5d5ac1d 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2af5724..a4a1f51 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,19 +1,36 @@
# Catalan translation of flex message catalogs.
-# Copyright © 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006.
+# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same licence as the flex package.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -71,7 +88,7 @@ msgstr "estat # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()"
@@ -222,182 +239,186 @@ msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "No hi ha retrocés.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opcions de l'analitzador: -"
# NFA == Autómata finit no-determinista. jm
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estats AFN\n"
# DFA == Autómata finit deterministic. jm
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regles\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sense retrocés\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n"
# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condicions d'activació\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " sense classes de caràcter\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, "
"%d reutilitzades\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entrades de la taula\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entrades de la tabla buides\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototips creats\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
@@ -406,65 +427,65 @@ msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí
# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context
# no sé que dir-te. ear
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opció de -C desconeguda «%c»"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
# Hmm. No se si açò està be. jm
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del "
"rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -473,48 +494,48 @@ msgstr ""
"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles "
"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Les regles de context posterior variable implica una penalització del "
"rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n"
@@ -523,7 +544,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n"
# molt això de text emparellat.
# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
# I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -660,43 +681,47 @@ msgstr ""
" -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
" -V, --version informa de la versió de %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: error intern fatal, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()"
@@ -772,32 +797,30 @@ msgstr "valors d'iteració incorrectes"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
"majúscules i minúscules"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "rang negatiu en classe de caràcter"
-#: parse.y:918
-#, fuzzy
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
-"majúscules i minúscules"
+"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i "
+"minúscules"
-#: parse.y:924
-#, fuzzy
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
-"majúscules i minúscules"
+"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i "
+"minúscules"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
@@ -811,14 +834,29 @@ msgstr "directiva «%top» malformada"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directiva «%» no reconeguda"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "«|» no emparellat"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definició del nom incompleta"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -860,9 +898,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció"
#: scan.l:945
-#, fuzzy
msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció"
+msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'un patró"
#: scan.l:967
#, c-format
@@ -879,27 +916,27 @@ msgstr "no es pot obrir %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Error desconegut=(%d)\n"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 602074c..eb86a68 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1113bed..2008f67 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "tilstand %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()"
@@ -231,291 +247,295 @@ msgstr "kunne ikke oprette %s"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan ikke bne skabelonfilen %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "fejl ved lsning af skabelonsfilen %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " fortolkningsflag: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begyndelse-af-linje-mnster brugt\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startbetingelse\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ingen tegnklasser\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d tegnklasser behvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tilstand/nste-tilstand oprettede\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelposter\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) nste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) skablon-nste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomme tabelposter\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper oprettede\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d skabloner oprettede, %d forml\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d kvivalensklasser oprettet\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-kvivalensklasser oprettede\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d opstninger med omallokeringer krvedes\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d totale tabelposter krves\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehftede.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "ukendt flag til -C \"%c\""
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "uoprettelig fejl ved analysen"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaget -l for opfrsel som AT&T's lex medfrer et vsentligt prstationstab\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " og kan vre den egentlige rsag til andre rapporter om dette\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno medfrer en vsentlig prstationstab\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medfrer et mindre prstationstab\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medfrer et mindre prstationstab\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medfrer et vsentligt prstationstab\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler for variabel efterflgende kontekst medfrer et vsentlig "
"prstationstab\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler for variabel efterflgende kontekst kan ikke bruges\n"
"sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -635,43 +655,47 @@ msgstr ""
" -h, --help udskriv denne hjlpebesked\n"
" -V, --version udskriv %s version\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "skanneren krver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "forsg p at ge arraystrrelse mislykkedes"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "forkert linje i skeletfilen"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()"
@@ -750,27 +774,27 @@ msgstr ""
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
#, fuzzy
msgid "negative range in character class"
msgstr " ingen tegnklasser\n"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
@@ -784,14 +808,27 @@ msgstr "ukendt %-direktiv"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "ukendt %-direktiv"
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ufuldstndig navnedefinition"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -852,27 +889,27 @@ msgstr "kan ikke bne %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "ukendt %%option: %s"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr ""
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 5a923bd..d18b233 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0351a24..0603505 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,19 +1,36 @@
# German messages for flex
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Flex Project.
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
# This file is distributed under the same license as the flex package.
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen"
#: dfa.c:61
#, c-format
@@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "Zustand # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt"
@@ -224,239 +241,243 @@ msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen"
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Kein Backing-up.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " Scanner-Optionen: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d Regeln\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Kein Backing-up.\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d Startbedingungen\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " keine Zeichenklassen\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d Tabelleneinträge\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d Protos erzeugt\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "fataler Parse-Fehler"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -465,54 +486,54 @@ msgstr ""
"%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf "
"einen Zeilenvorschub passen können\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen "
"Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ "
"verwendet werden"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -644,43 +665,47 @@ msgstr ""
" -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n"
" -V, --version melde %s-Version\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen"
@@ -756,30 +781,30 @@ msgstr "ungültige Iterationswerte"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/"
"Kleinschreibung mehrdeutig"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
"mehrdeutig"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
"mehrdeutig"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Eingabezeile zu lang\n"
@@ -793,14 +818,27 @@ msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive"
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definitionsname zu lang\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Unbalancierte „{“"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n"
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "unvollständige Namensdefinition"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Optionszeile zu lang\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -860,27 +898,27 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index d851f55..013587d 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 71bfe14..7157603 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
# El estado (?) sv
#: dfa.c:61
#, c-format
@@ -90,7 +106,7 @@ msgstr "estado # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "carcter de transicin errneo detectado en sympartition()"
@@ -272,6 +288,10 @@ msgstr "no se pudo crear %s"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
# Skeleton se puede traducir por mscara, o por modelo em
# S, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que
# le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me
@@ -288,46 +308,46 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
# que decida una tercera persona
#
# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv
-#: main.c:505
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s"
# Otra vez :) em
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s"
# Lo mismo, archivo de seguridad? em
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "error al escribir el archivo de salida %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "error al borrar el archivo de salida %s"
# Copia de seguridad? em
# Sugerencia: No hay retroceso. sv
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Sin retroceso.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n"
@@ -337,13 +357,13 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n"
# "Compressed tables are always back up"
# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed,
# que ahora mismo no me acuerdo). sv
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n"
# Lo mismo, archivo de seguridad? em
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
@@ -351,47 +371,47 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
# En todas las traducciones que ha aparecido
# he sugerido el uso de copia de seguridad em
# ok ng
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versin %s estadsticas de uso:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opciones del analizador: -"
# NFA significa non-deterministic finite automata, as que lo he traducido
# por AFN
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados AFN\n"
# DFA significa deterministic finite autmata, lo he traducido por AFD
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d reglas\n"
# Otra vez ;) em
# modificado como en la anterior ng
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sin retroceso\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n"
@@ -399,18 +419,18 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n"
# FIXME.
# Informar al autor de que esta frase es casi idntica a una anterior, para
# que slo haya que traducirla una vez. sv
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n"
# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de lnea". sv
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Usados patrones de comienzo-de-lnea\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n"
@@ -423,17 +443,17 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n"
# lo de doble psilon no lo he odo nunca. Creo que hay que dejar el trmino
# tcnico. ng
# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados psilon, %d estados doble psilon\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " sin clases de caracteres\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
@@ -444,13 +464,13 @@ msgstr ""
# Qu tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"?
# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cmo queda al lado
# de las otras. sv
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n"
# ## Aado sendas eses, ya que son transiciones. sv
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n"
@@ -459,50 +479,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n"
# s, mejor ng
# Que haba antes? (entradas a la tabla?)
# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv.
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas en la tabla\n"
# ## pongo `comillas' en el base-def. sv
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n"
# entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas en la tabla vacas\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototipos creados\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n"
# "se han creado..." sv
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
@@ -520,40 +540,40 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
# un lugar que se puede determinar mediante una transformacin directa de su
# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisin, porque dos
# registros van al mismo sitio ng+
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
" %d (%d almacenadas) colisiones de localizacin ('hash'), %d AFDs iguales\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalizacin\n"
# Lo mismo que en otro sitio: table entries son entradas a la tabla o
# de la tabla? sv
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para ms informacin.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opcin -C desconocida '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
@@ -570,7 +590,7 @@ msgstr "%s %s\n"
# Sugerencia: error fatal. sv
# con comillas es un trmino medio. Lo de error grave fue una sugerencia
# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "error muy grave en el analizador sintctico"
@@ -593,28 +613,28 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintctico"
# ##
# ## Eso no es vlido ( solucin, usa emacs po-mode :) ) em
# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
"no se pudo crear el archivo de informacin de las reglas\n"
"que producen un retroceso del analizador %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l la opcin de compatibilidad con AT&T lex implica una penalizacin del\n"
"rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento "
"notificadas\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -622,53 +642,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"la %%opcin yylineno implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactivo) implica una pequea penalizacin del rendimiento\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() implica un pequea penalizacin del rendimiento\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n"
"penalizacin del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "la %opcin yylineno no se puede usar con -f o -F"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "la %option yyclass slo tiene sentido para los analizadores en C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -796,7 +816,11 @@ msgstr ""
" -h, --help produce este mensaje de ayuda\n"
" -V, --version informa de la versin %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande"
@@ -806,41 +830,41 @@ msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande"
# S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes
# los d la biblioteca C antes em
# ok ng+
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "carcter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'"
# he aadido el `poder' em
# ok ng
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "el analizador requiere la opcin -8 para poder usar el carcter %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "fallo de la memoria dinmica en copy_string()"
# Sugerencia: error fatal. sv
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "fall el intento de aumentar el tamao de la matriz"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "lnea incorrecta en el archivo de esquema"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "la reserva de memoria fall en yy_flex_xmalloc()"
@@ -919,28 +943,28 @@ msgstr "valores incorrectos para iteracin"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "los valores para iteracin deben ser positivos"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "rango negativo en clase caracteres"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
@@ -954,14 +978,27 @@ msgstr "directiva '%' no reconocida"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directiva '%' no reconocida"
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definicin de nombre incompleta"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -1028,27 +1065,27 @@ msgstr "no se puede abrir %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIONES]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "la opcin `%s' no permite un argumento\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "la opcin `%s' requiere un argumento\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "la opcin `%s' es ambigua\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Opcin no reconocida `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Error desconocido=(%d)\n"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
new file mode 100644
index 0000000..f64f218
--- /dev/null
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..098505f
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,959 @@
+# Finnish messages for flex.
+# Copyright © 2009, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is put in the public domain.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen merkkijonon tulostamiseen epäonnistui"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen rividirektiiville epäonnistui"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen m4 def -määrittelylle epäonnistui"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen m4 undef -määrittelylle epäonnistui"
+
+#: dfa.c:61
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tila #%d on ei-hyväksyvä -\n"
+
+# Sanastollisessa analyysissä (lexical analysis) esimerkiksi kauttaviivalla ilmoitetaan, että viivan jälkeinen teksti kuuluu "trailing context"-tekstiin
+#: dfa.c:124
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "vaarallinen jättökonteksti"
+
+#: dfa.c:166
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " yhdistetyt sääntörivinumerot:"
+
+#: dfa.c:202
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ulossiirtymät: "
+
+#: dfa.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" ruuhkasiirtymät: TIEDOSTONLOPPUMERKKI "
+
+#: dfa.c:341
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "yhtenäisyystarkistus epäonnistui epsclosure()-funktiossa"
+
+# DFA on akronyymi käsitteelle "deterministic finite automaton" eli deterministinen äärellinen automaatti.
+#: dfa.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Deterministisen äärellisen automaatin vedos:\n"
+"\n"
+
+#: dfa.c:604
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "ei voitu luoda uniikkia puskurinlopputilaa"
+
+#: dfa.c:625
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tila numero %d:\n"
+
+#: dfa.c:785
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa yynxt_tbl[][]"
+
+#: dfa.c:1049
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "väärä siirtymämerkki havaittu funktiossa sympartition()"
+
+#: gen.c:478
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ekvivalenssiluokat:\n"
+"\n"
+
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tila numero %d hyväksyy: [%d]\n"
+
+#: gen.c:1110
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tila numero %d hyväksyy: "
+
+#: gen.c:1157
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacclist_tbl"
+
+#: gen.c:1233
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacc_tbl"
+
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoitaa ecstbl"
+
+#: gen.c:1271
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-ekvivalenssiluokkia:\n"
+
+#: gen.c:1293
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yymeta_tbl"
+
+#: gen.c:1354
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yybase_tbl"
+
+#: gen.c:1388
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yydef_tbl"
+
+#: gen.c:1428
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynxt_tbl"
+
+#: gen.c:1464
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yychk_tbl"
+
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ftbl"
+
+#: gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ssltbl"
+
+#: gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: eoltbl"
+
+#: gen.c:1735
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynultrans_tbl"
+
+#: main.c:189
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "sääntö ei voinut täsmätä"
+
+#: main.c:194
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "valitsin -s annettu mutta oletussääntö ei voinut täsmätä"
+
+#: main.c:234
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Ei voi käyttää -+ valitsimen -l kanssa"
+
+#: main.c:237
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa"
+
+#: main.c:241
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa"
+
+#: main.c:278
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF ja -Cm eivät ole järkeviä yhdessä"
+
+#: main.c:281
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF ja -I ovat yhteensopimattomia"
+
+#: main.c:285
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF ovat yhteensopimattomia lex-yhteensopivuustilassa"
+
+#: main.c:290
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf ja -CF ovat toisensa poissulkevia"
+
+#: main.c:294
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -+ valitsimen -CF kanssa"
+
+#: main.c:297
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array on yhteensopimaton valitsimen -+ kanssa"
+
+#: main.c:302
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Valitsimen -+ ja --reentrant ovat toisensa poissulkevia."
+
+# bison bridge tarkoittaa, että flex käyttää bison-ohjelmaa analyysissä
+#: main.c:305
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "”bison bridge”-menettelyä ei tueta C++-skannerille."
+
+#: main.c:360 main.c:406
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "ei voitu luoda %s"
+
+#: main.c:419
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "ei voitu kirjoittaa tauluotsaketta"
+
+#: main.c:423
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "ei voi avata kehystiedostoa %s"
+
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Makromäärityksen varaaminen epäonnistui"
+
+#: main.c:507
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "syötevirhe luettaessa kehystiedostoa %s"
+
+#: main.c:511
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa kehystiedostoa %s"
+
+#: main.c:696
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "virhe luotaessa otsaketiedostoa %s"
+
+#: main.c:704
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: main.c:708
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: main.c:712
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "virhe poistettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: main.c:719
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Ei varmuuskopiointia.\n"
+
+#: main.c:723
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiointitilaa.\n"
+
+#: main.c:727
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina.\n"
+
+#: main.c:730
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoa %s"
+
+#: main.c:734
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa varmuuskopiotiedostoa %s"
+
+#: main.c:739
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s-version %s käyttötilastot:\n"
+
+#: main.c:742
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " skannerivalitsimet: -"
+
+# Epädeterministinen äärellinen automaatti, lyh. NFA (engl. non-deterministic finite-state automaton)
+#: main.c:821
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d Epädeterministisen äärellisen automaatin tilaa\n"
+
+#: main.c:823
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d Deterministisen äärellisen automaatin tilaa (%d sanaa)\n"
+
+#: main.c:825
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d sääntöä\n"
+
+#: main.c:830
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Ei varmuuskopiointia\n"
+
+#: main.c:834
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiotilaa\n"
+
+#: main.c:839
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina\n"
+
+#: main.c:843
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Rivin-alku-malleja käytetään\n"
+
+#: main.c:845
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d-käynnistysehtoja\n"
+
+#: main.c:849
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilon-tilaa, %d double epsilon-tilaa\n"
+
+#: main.c:853
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ei merkkiluokkia\n"
+
+#: main.c:857
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d merkkiluokkaa tarvittu %d/%d tallennussanaan, %d käytetty uudelleen\n"
+
+#: main.c:862
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d tila/seuraavatila-paria luotu\n"
+
+#: main.c:865
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d uniikkia/kaksoiskappelsiirtymää\n"
+
+#: main.c:870
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d-tauluriviä\n"
+
+#: main.c:878
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def-alkiota luotu\n"
+
+#: main.c:882
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (huippu %d) nxt-chk-alkiota luotu\n"
+
+#: main.c:886
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (huippu %d) malline nxt-chk-alkiota luotu\n"
+
+#: main.c:890
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tyhjää taulualkiota\n"
+
+#: main.c:892
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protoa luotu\n"
+
+#: main.c:895
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d mallinetta luotu, %d käytetään\n"
+
+#: main.c:903
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalenssiluokkaa luotu\n"
+
+#: main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-ekvivalenssiluokkaa luotu\n"
+
+#: main.c:917
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+" %d (%d tallennettu) hash-törmäykset, yhtäsuuri kuin %d Deterministisen "
+"äärellisen automaatin törmäystä\n"
+
+#: main.c:919
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d uudelleenvarausjoukkoa tarvittu\n"
+
+#: main.c:921
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d taulukkoalkiota tarvittu yhteensä\n"
+
+#: main.c:998
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Sisäinen virhe. flex-valitsimet ovat vääränmuotoisia.\n"
+
+#: main.c:1008
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Lisätietoja käskyllä ”%s --help”.\n"
+
+#: main.c:1065
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "tuntematon valitsin -C ”%c”"
+
+#: main.c:1194
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: main.c:1469
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "vakava jäsennysvirhe"
+
+#: main.c:1501
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "ei voitu luoda varmuuskopiotietotiedostoa %s"
+
+#: main.c:1522
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l AT&T lex-yhteensopivuusvalitsin tuo mukanaan ison suorituskykysakon\n"
+
+#: main.c:1525
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" ja saattaa olla muiden ilmoitettujen suorituskykysakkojen todellinen lähde\n"
+
+#: main.c:1531
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno tuo mukanaan suorituskykysakon VAIN säännöissä, jotka "
+"voivat täsmätä rivinvaihtomerkkeihin\n"
+
+#: main.c:1538
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiivinen) tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n"
+
+#: main.c:1543
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n"
+
+#: main.c:1549
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT tuo mukanaan ison suorituskykyrangaistuksen\n"
+
+#: main.c:1554
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Muuttujajättökontekstisäännöt tuovat mukanaan ison suorityskykysakon\n"
+
+#: main.c:1566
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa"
+
+#: main.c:1569
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno ei voi käyttää REJECT:n kanssa"
+
+#: main.c:1572
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa"
+
+#: main.c:1695
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass on merkityksellinen vain C++-skannereille"
+
+#: main.c:1802
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] [TIEDOSTO]...\n"
+
+#: main.c:1805
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Luo ohjelmia, jotka suorittavat tekstin mallintäsmäystä.\n"
+"\n"
+"Taulutiivistys:\n"
+" -Ca, --align kompromissi laajoissa taulukoissa parempaa "
+"muistitasausta varten\n"
+" -Ce, --ecs rakenna ekvivalenssiluokkia\n"
+" -Cf älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -f esittelyyn\n"
+" -CF älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -F esittelyyn\n"
+" -Cm, --meta-ecs rakenna meta-ekvivalenssiluokkia\n"
+" -Cr, --read käytä funktiota read() eikä vakiosyötettä "
+"skannerisyötteenä\n"
+" -f, --full tuota nopea, laaja skanneri. Sama kuin -Cfr\n"
+" -F, --fast käytä vaihtoehtoista tauluesittelyä. Sama kuin -CFr\n"
+" -Cem oletustiivistys (sama kuin --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Virheenjäljitys:\n"
+" -d, --debug ota käyttöön virheenjäljitystila skannerissa\n"
+" -b, --backup kirjoita varmuuskopiotietoja osoitteeseen %s\n"
+" -p, --perf-report kirjoita suorituskykyraportti vakiovirheeseen\n"
+" -s, --nodefault vaimenna oletussääntö ECHO-täsmäämättömään "
+"tekstiin\n"
+" -T, --trace %s pitäisi suorittaa jäljitystilassa\n"
+" -w, --nowarn älä tuota varoituksia\n"
+" -v, --verbose kirjoita yhteenveto skanneritilastoista "
+"vakiotulosteeseen\n"
+"\n"
+"Tiedostot:\n"
+" -o, --outfile=TIEDOSTO määritä tulostetiedostonimi\n"
+" -S, --skel=TIEDOSTO määritä runkotiedosto\n"
+" -t, --stdout kirjoita skanneri vakiotulosteeseen eikä "
+"kohteeseen %s\n"
+" --yyclass=NIMI C++-luokan nimi\n"
+" --header-file=TIEDOSTO tuota C-otsaketiedosto etsijän lisäksi\n"
+" --tables-file[=TIEDOSTO] kirjoita taulut TIEDOSTOon\n"
+"\n"
+"Skannerikäyttäytyminen:\n"
+" -7, --7bit tuota 7-bittinen skanneri\n"
+" -8, --8bit tuota 8-bittinen skanneri\n"
+" -B, --batch tuota eräajoskanneri (päinvastoin kuin -I)\n"
+" -i, --case-insensitive älä välitä kirjainkoosta malleissa\n"
+" -l, --lex-compat maksimiyhteensopivuus alkueräisen lex-ohjelman "
+"kanssa\n"
+" -X, --posix-compat maksimiyhteensopivuus POSIX lex-ohjelman kanssa\n"
+" -I, --interactive tuota interaktiivinen skanneri (päinvastoin kuin -"
+"B)\n"
+" --yylineno jäljitä rivilukumäärä yylineno-ohjelmassa\n"
+"\n"
+"Generoitu koodi:\n"
+" -+, --c++ tuota C++-skanneriluokka\n"
+" -Dmacro[=defn] #define-makro defn (oletus defn on ”1”)\n"
+" -L, --noline vaimenna #line-direktiviit skannerissa\n"
+" -P, --prefix=MERKKIJONO käytä MERKKIJONO etuliitteenä eikä ”yy”\n"
+" -R, --reentrant tuota vapaakäyntinen C-skanneri\n"
+" --bison-bridge skanneri ”bison pure”-jäsentimelle.\n"
+" --bison-locations sisällytä yylloc-tuki.\n"
+" --stdinit alusta yyin/yyout vakiosyötteeseen/"
+"vakiotulosteeseen\n"
+" --noansi-definitions vanhantyyliset funktiomäärittelyt\n"
+" --noansi-prototypes tyhjä parametriluettelo prototyypeissä\n"
+" --nounistd älä sisällytä <unistd.h>-tiedostoa\n"
+" --noFUNKTIO älä tuota määriteltyä FUNKTIOta\n"
+"\n"
+"Sekalaiset:\n"
+" -c älä tee mitään POSIX-valitsin\n"
+" -n älä tee mitään POSIX-valitsin\n"
+" -?\n"
+" -h, --help tuota tämä opastesanoma\n"
+" -V, --version ilmoita %s-versio\n"
+
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "sko_stack-varaaminen epäonnistui"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nimi ”%s” on naurettavan pitkä"
+
+#: misc.c:177
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()"
+
+#: misc.c:230
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "väärä merkki ”%s” havaittu funktiossa check_char()"
+
+#: misc.c:235
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skanneri vaatiin lipun -8 käytettäväksi merkille %s"
+
+#: misc.c:268
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "dynaaminen muistivirhe funktiossa copy_string()"
+
+#: misc.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: vakava sisäinen virhe, %s\n"
+
+#: misc.c:803
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "yritys taulukon koon kasvattamiseksi epäonnistui"
+
+#: misc.c:930
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "väärä rivi kehystiedostossa"
+
+#: misc.c:979
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** Epädeterministisen äärellisen automaatin vedoksen alku "
+"aloitustilassa %d\n"
+
+#: nfa.c:115
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tila numero %4d\t"
+
+#: nfa.c:130
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** vedoksen loppu\n"
+
+#: nfa.c:174
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tyhjä kone funktiossa dupmachine()"
+
+#: nfa.c:240
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Muuttujajättökontekstisääntö rivillä %d\n"
+
+#: nfa.c:353
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "väärä tilatyyppi funktiossa mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:598
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr ""
+"syötesäännöt ovat liian mutkikkaita (>= %d Epädeterministisen äärellisen "
+"automaatin tilaa)"
+
+#: nfa.c:677
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "löytyi liian monta siirtymää funktiossa mkxtion()"
+
+#: nfa.c:703
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "liian moni sääntöjä (> %d)!"
+
+#: parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "tuntematon virhe käsiteltäessä lohkoa 1"
+
+#: parse.y:184 parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "väärä alkuehtoluettelo"
+
+#: parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "tunnistamaton sääntö"
+
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "jättökontekstia käytetty kahdesti"
+
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "vääriä iteraatioarvoja"
+
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteraatioarvon on oltava positiivinen"
+
+#: parse.y:804 parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"merkkialue [%c-%c] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä "
+"kirjainkoosta"
+
+#: parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negatiivinen lukualue merkkiluokassa"
+
+#: parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä kirjainkoosta"
+
+#: parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välit kirjainkoosta"
+
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Syöterivi on liian pitkä\n"
+
+#: scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "vääränmuotoinen ”%top”-direktiivi"
+
+#: scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "tunnistamaton ”%”-direktiivi"
+
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Määritysnimi on liian pitkä\n"
+
+#: scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Pariton ”{”"
+
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Määritysarvo kohteelle {%s} on liian pitkä\n"
+
+#: scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "epätäydellinen nimimäärittely"
+
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Valitsinrivi on liian pitkä\n"
+
+#: scan.l:451
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "tunnistamaton %%valitsin: %s"
+
+#: scan.l:633 scan.l:800
+msgid "bad character class"
+msgstr "väärä merkkiluokka"
+
+#: scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "määrittelemätön määrittely {%s}"
+
+#: scan.l:755
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "virheellinen <aloitusehto>: %s"
+
+#: scan.l:768
+msgid "missing quote"
+msgstr "puuttuva lainausmerkki"
+
+#: scan.l:834
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "väärä merkkiluokkalauseke: %s"
+
+#: scan.l:856
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "väärä merkki aaltosulkeiden {} sisällä"
+
+#: scan.l:862
+msgid "missing }"
+msgstr "puuttuva }"
+
+#: scan.l:940
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu toiminnon sisällä"
+
+#: scan.l:945
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu mallin sisällä"
+
+#: scan.l:967
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "väärä merkki: %s"
+
+#: scan.l:996
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ei voi avata %s"
+
+#: scanopt.c:291
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]...\n"
+
+#: scanopt.c:564
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "valitsin ”%s” ei salli argumenttia\n"
+
+#: scanopt.c:569
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
+
+#: scanopt.c:573
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "valitsin ”%s” ei ole yksiselitteinen\n"
+
+#: scanopt.c:577
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”\n"
+
+#: scanopt.c:581
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Tuntematon virhe=(%d)\n"
+
+#: sym.c:100
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "symbolitaulun muistinvaraus epäonnistui"
+
+#: sym.c:202
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nimi määritelty kahdesti"
+
+#: sym.c:253
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "alkuehto %s esitelty kahdesti"
+
+#: yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "ennenaikainen tiedoston loppumerkki EOF"
+
+#: yylex.c:198
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Loppumerkki\n"
+
+#: yylex.c:204
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Jotain outoa - tok: %d arvo: %d\n"
diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot
index 8ee396b..a2312f2 100644
--- a/po/flex.pot
+++ b/po/flex.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -66,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr ""
@@ -210,286 +226,290 @@ msgstr ""
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr ""
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr ""
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr ""
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr ""
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr ""
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr ""
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr ""
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr ""
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr ""
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr ""
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr ""
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr ""
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr ""
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr ""
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr ""
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr ""
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr ""
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr ""
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -555,43 +575,47 @@ msgid ""
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr ""
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr ""
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr ""
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr ""
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr ""
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr ""
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr ""
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr ""
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr ""
@@ -664,24 +688,24 @@ msgstr ""
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr ""
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
@@ -695,14 +719,27 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr ""
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr ""
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -762,27 +799,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 3c0a4e7..e324bd1 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 99a6cf1..ec9a518 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,36 +1,53 @@
-# Messages franais pour Flex.
-# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Messages français pour Flex.
+# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids)
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996, depuis mars 2002 pour flex.
#
-# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002
+# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008.
+# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002.
# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
-"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
-msgstr "L'tat n %d n'accepte pas -\n"
+msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n"
#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
-msgstr "le contexte tran est dangereux"
+msgstr "le contexte traîné est dangereux"
#: dfa.c:166
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
-msgstr " numros de ligne associs la rgle :"
+msgstr " numéros de ligne associés à la règle :"
#: dfa.c:202
#, c-format
@@ -48,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "le contrle de cohrence a chou dans epsclosure()"
+msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -64,20 +81,20 @@ msgstr ""
#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
-msgstr "impossible de crer un seul tat de fin de tampon"
+msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon"
#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
-msgstr "tat n %d :\n"
+msgstr "état n° %d :\n"
#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr "ne peut crire yynxt_tbl[][]"
+msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
-msgstr "mauvais caractre de transition dtect dans sympartition()"
+msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()"
#: gen.c:478
msgid ""
@@ -88,30 +105,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Classes d'quivalence :\n"
+"Classes d'Équivalence :\n"
"\n"
#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
-msgstr "l'tat n %d accepte : [%d]\n"
+msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n"
#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
-msgstr "l'tat n %d accepte : "
+msgstr "l'état n° %d accepte : "
#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr "Ne peut crire yyacclist_tbl"
+msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl"
#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr "ne peut crire yyacc_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl"
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "ne peut crire ecstbl"
+msgstr "ne peut écrire ecstbl"
#: gen.c:1271
msgid ""
@@ -121,69 +138,69 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Classes de Mta-quivalence :\n"
+"Classes de Méta-Équivalence :\n"
#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr "ne peut cire yymeta_tbl"
+msgstr "ne peut écire yymeta_tbl"
#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "ne peut crire yybase_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yybase_tbl"
#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr "ne peut crire yydef_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yydef_tbl"
#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr "ne peut crire yynxt_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl"
#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr "ne peut crire yychk_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yychk_tbl"
#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "ne peut crire ftbl"
+msgstr "ne peut écrire ftbl"
#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "Ne peut crire ssltbl"
+msgstr "Ne peut écrire ssltbl"
#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "Ne peut crire eoltbl"
+msgstr "Ne peut écrire eoltbl"
#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr "ne peut crire yynultrnas_tbl"
+msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl"
#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
-msgstr "la rgle ne peut tre paire"
+msgstr "la règle ne peut être pairée"
#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
-msgstr "l'option -s est donne mais la rgle par dfaut peut tre reconnue"
+msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue"
#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
-msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -l"
+msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l"
#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
-msgstr "Les options -f et -F ne peuvent tre combines -l"
+msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l"
#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
-"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent tre combines "
+"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à "
"l'option -l"
#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
-msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent tre spcifis ensemble"
+msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble"
#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
@@ -192,7 +209,7 @@ msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles"
#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
-"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilit lex "
+"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »"
#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
@@ -200,7 +217,7 @@ msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs"
#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
-msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -CF"
+msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF"
#: main.c:297
#, c-format
@@ -213,312 +230,316 @@ msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives."
#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr "bridge bison n'est pas support pour l'analyseur C++"
+msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++"
#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
-msgstr "impossible de crer %s"
+msgstr "impossible de créer %s"
#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
-msgstr "ne peut crire les tables d'en-tte"
+msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête"
#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
-msgstr "erreur de cration du fichier d'en-tte %s"
+msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
-msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sortie %s"
+msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
-msgstr "Pas de retour-arrire.\n"
+msgstr "Pas de retour-arrière.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
-msgstr "%d tats avec retour arrire (non-acceptants).\n"
+msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
-msgstr "Les tables comprimes font toujours des retours-arrire.\n"
+msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
-msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sauvegarde %s"
+msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
-msgstr " %s version %s, statistiques d'utilisation :\n"
+msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " options de l'analyseur lexical : -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
-msgstr " %d/%d tats NFA\n"
+msgstr " %d/%d états NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
-msgstr " %d/%d tats AFD (%d mots)\n"
+msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
-msgstr " %d rgles\n"
+msgstr " %d règles\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
-msgstr " Pas de retour arrire\n"
+msgstr " Pas de retour arrière\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
-msgstr " %d tats avec retour arrire (si non-acceptants)\n"
+msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
-msgstr " Les tables comprimes font toujours des retours arrire\n"
+msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
-msgstr " Modles utiliss en dbut de ligne\n"
+msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
-msgstr " %d/%d conditions de dpart\n"
+msgstr " %d/%d conditions de départ\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
-msgstr " %d tats epsilon, %d tats double epsilon\n"
+msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
-msgstr " pas de classes de caractres\n"
+msgstr " pas de classes de caractères\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-" %d/%d classes de caractres requises %d/%d mots-mmoire, %d recycls\n"
+" %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d paires state/nextstate produites\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
-msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliques\n"
+msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
-msgstr " %d entres dans la table\n"
+msgstr " %d entrées dans la table\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
-msgstr " %d/%d entres base-def produites\n"
+msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
-msgstr " %d/%d (max %d) entres nxt-chk produites\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
-msgstr " %d/%d (max %d) entres de modle nxt-chk produites\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
-msgstr " %d entres vides dans la table\n"
+msgstr " %d entrées vides dans la table\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes produits\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
-msgstr " %d modles produits, %d usages\n"
+msgstr " %d modèles produits, %d usages\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d classes d'quivalence produites\n"
+msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d classes de mta-quivalence produites\n"
+msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
-msgstr " %d (%d sauvs) collisions durant dispersion, %d AFD gaux\n"
+msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
-msgstr " %d ensembles de rallocations requis\n"
+msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
-msgstr " %d entres requises dans la table, au total\n"
+msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
-msgstr "Erreur interne. Les options flexopts sont mal composes.\n"
+msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "l'option -C %c inconnue"
+msgstr "l'option -C « %c » inconnue"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "erreur de lecture fatale"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
-"impossible de crer le fichier d'information sur les retours-arrire %s"
+"impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-"L'option -l de compatibilit avec le lex d'AT&T entrane une importante\n"
+"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n"
"perte de performance\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr " et peuvent tre cause d'autres vices de performance observs\n"
+msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-"%%option yylineno entrane une importante perte de performance SEULEMENT\n"
-"sur les rgles pouvant concorder avec le caractre de retour de chartiot\n"
+"%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n"
+"sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "l'option -I (interactif) entrane une faible perte de performance\n"
+msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "yymore() entrane une faible baisse de performance\n"
+msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
-msgstr "REJECT entrane une importante baisse de performance\n"
+msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-"Les rgles de contexte tran variable entranent une importante baisse de\n"
+"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n"
"performance\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
-msgstr "REJECT ne peut pas tre utilis avec -f ou -F"
+msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "%option yylineno ne peut tre utilis avec REJECT"
+msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-"les rgles de contexte tran variable ne peuvent pas tre utilises avec\n"
+"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n"
"-f ou -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -583,118 +604,122 @@ msgid ""
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-"Gnration de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur "
+"Génération de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur "
"du texte.\n"
"\n"
"Compression de table:\n"
-" -Ca, --align ngocier les grandes tables pour un meilleur alignement "
-"mmoire\n"
-" -Ce, --ecs construire des quivalences de classes\n"
-" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation "
+" -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement "
+"mémoire\n"
+" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n"
+" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la représentation "
"-f\n"
-" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation "
+" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la représentation "
"-F\n"
-" -Cm, --meta-ecs construire des mta-quivalences de classes\n"
+" -Cm, --meta-ecs construire des méta-équivalences de classes\n"
" -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner "
-"d'entre\n"
-" -f, --full gnrer rapidement, un grand scanner. Identique -Cfr\n"
-" -F, --fast utiliser une table alternative de reprsentation. "
-"Identique -CFr\n"
-" -Cem compression par dfaut (identique --ecs --meta-ecs)\n"
+"d'entrée\n"
+" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n"
+" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. "
+"Identique à -CFr\n"
+" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
-"Mise au point (mode dbug):\n"
-" -d, --debug permettre le mode dbug du scanner\n"
+"Mise au point (mode débug):\n"
+" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n"
" -b, --backup archiver les informations vers %s\n"
" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n"
-" -s, --nodefault supprimer les rgles par dfaut pour\n"
+" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n"
" le texte non concordant par ECHO\n"
-" -T, --trace %s devrait s'excuter en mode trace\n"
-" -w, --nowarn ne pas gnrer d'avertissements\n"
+" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n"
+" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n"
" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner "
"sur stdout\n"
"\n"
"Fichiers:\n"
-" -o, --outfile=FICHIER spcifier un nom de fichier de sortie\n"
-" -S, --skel=FICHIER spcifier le fichier du squelette\n"
+" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n"
+" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n"
" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n"
" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n"
-" --header-file=FICHIER crer le fichier d'en-tte C en plus du "
+" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du "
"scanner\n"
-" --tables-file[=FICHIER] crire les tables dans le FICHIER\n"
+" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n"
"\n"
"Comportement du scanner:\n"
-" -7, --7bit gnrer un scanner de 7 bits\n"
-" -8, --8bit gnrer un scanner de 8 bits\n"
-" -B, --batch gnrer un scanner travaillant par lot (contraire "
+" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n"
+" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n"
+" -B, --batch générer un scanner travaillant par lot (contraire "
"de -I)\n"
" -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n"
-" -l, --lex-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex "
+" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec le lex "
"d'origine\n"
-" -X, --posix-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex de "
+" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec le lex de "
"POSIX\n"
-" -I, --interactive gnrer un scanner interactif (contraire de -B)\n"
+" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n"
" --yylineno track line count in yylineno\n"
"\n"
-"Code gnr:\n"
-" -+, --c++ gnrer la classe C++ du scanner\n"
-" -Dmacro[=def] dfinition macro #define (par dfaut est '1')\n"
+"Code généré:\n"
+" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n"
+" -Dmacro[=def] définition macro #define (par défaut est '1')\n"
" -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n"
-" -P, --prefix=CHANE utiliser la CHANE comme prfixe au lieu de \"yy"
+" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de \"yy"
"\"\n"
-" -R, --reentrant gnrer un scanner C en code rentrant\n"
+" -R, --reentrant générer un scanner C en code réentrant\n"
" --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n"
" --bison-locations inclure le support de yylloc.\n"
-" --stdinit initialiser yyin/yyout stdin/stdout\n"
+" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n"
" --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n"
-" --noFONCTION ne pas gnrer une FONCTION particulire\n"
+" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n"
"\n"
"Diverses:\n"
" -c ne pas traiter une option POSIX\n"
" -n ne pas traiter une option POSIX\n"
" -?\n"
-" -h, --help afficher l'aide-mmoire\n"
+" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n"
" -V, --version afficher la version %s du logiciel\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
-msgstr "chec d'allocation mmoire dans allocate_array()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "mauvais caractre %s dtect dans check_char()"
+msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr ""
-"l'analyseur ncessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractre %s"
+"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
-msgstr "chec de mmoire dynamique dans copy_string()"
+msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
-msgstr "chec de la tentative d'augmenter la taille du tableau"
+msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
-msgstr "chec d'allocation mmoire dans yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
@@ -705,12 +730,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"********** dbut du vidage de nfa avec %d pour tat de dpart\n"
+"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n"
#: nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
-msgstr "tat n %4d\t"
+msgstr "état n° %4d\t"
#: nfa.c:130
#, c-format
@@ -724,16 +749,16 @@ msgstr "machine vide dans dupmachine()"
#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
-msgstr "Rgle de contexte tran variable la ligne %d\n"
+msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n"
#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
-msgstr "mauvais type d'tat dans mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()"
#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
-msgstr "les rgles d'entre sont trop compliques (>= %d tats NFA)"
+msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)"
#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
@@ -742,78 +767,87 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"
#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
-msgstr "trop de rgles (> %d) !"
+msgstr "trop de règles (> %d) !"
#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr "erreur inconnue de traitement la section 1"
+msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1"
#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
-msgstr "mauvaise liste de conditions de dpart"
+msgstr "mauvaise liste de conditions de départ"
#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
-msgstr "rgle non reconnue"
+msgstr "règle non reconnue"
#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
-msgstr "contexte remorqu utilis deux fois"
+msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois"
#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
-msgstr "valeurs d'itration errone"
+msgstr "valeurs d'itération erronée"
#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
-msgstr "valeur d'itration doit tre positive"
+msgstr "valeur d'itération doit être positive"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la "
+"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la "
"casse"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
-msgstr "plage ngative dans la classe de caractres"
+msgstr "plage négative dans la classe de caractères"
-#: parse.y:918
-#, fuzzy
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la "
-"casse"
+msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse"
-#: parse.y:924
-#, fuzzy
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la "
-"casse"
+msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
-msgstr "ligne d'entre trop longue\n"
+msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"
#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "directive %top mal compose"
+msgstr "directive « %top » mal composée"
#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "directive % inconnue"
+msgstr "directive « % » inconnue"
+
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
-msgstr " { non pair"
+msgstr "« { » non pairé"
+
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
-msgstr "dfinition de nom incomplte"
+msgstr "définition de nom incomplète"
+
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"
#: scan.l:451
#, c-format
@@ -822,17 +856,17 @@ msgstr "%%option non-reconnue : %s"
#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
-msgstr "mauvaise classe de caractres"
+msgstr "mauvaise classe de caractères"
#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
-msgstr "dfinition {%s} non-dfinie"
+msgstr "définition {%s} non-définie"
#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
-msgstr "mauvaise <condition de dpart> : %s"
+msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s"
#: scan.l:768
msgid "missing quote"
@@ -841,29 +875,28 @@ msgstr "guillemet manquant"
#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
-msgstr "mauvaise expression de classe de caractres : %s"
+msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s"
#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
-msgstr "mauvais caractre entre accolades {} "
+msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »"
#: scan.l:862
msgid "missing }"
-msgstr " } non-appari"
+msgstr "« } » non-apparié"
#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
#: scan.l:945
-#, fuzzy
msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle"
#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
-msgstr "mauvais caractre : %s"
+msgstr "mauvais caractère : %s"
#: scan.l:996
#, c-format
@@ -875,43 +908,43 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "option %s ne permet pas d'argument\n"
+msgstr "option « %s » ne permet pas d'argument\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "option %s requiert un argument\n"
+msgstr "option « %s » requiert un argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "option %s est ambigu\n"
+msgstr "option « %s » est ambiguë\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "option %s non reconnue\n"
+msgstr "option « %s » non reconnue\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
-msgstr "chec de l'allocation mmoire de la table des symboles"
+msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles"
#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
-msgstr "nom dfini deux fois"
+msgstr "nom défini deux fois"
#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
-msgstr "condition de dpart %s dclare deux fois"
+msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
@@ -925,16 +958,16 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n"
#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
-msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n"
+msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n"
#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "le contrle de cohrence a chou dans symfollowset()"
+#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()"
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-#~ msgstr "Ne peut spcifier l'option d'en-tte si en criture sur stdout"
+#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout"
#~ msgid "unknown -R option '%c'"
-#~ msgstr "le paramtre %c de l'option -R est inconnu"
+#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu"
#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
#~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles"
@@ -947,45 +980,45 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n"
#~ "\t%s --help\n"
#~ msgid "-P flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'option -P doit tre utilise sparment"
+#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément"
#~ msgid "-o flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'option -o doit tre utilise sparment"
+#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément"
#~ msgid "-S flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'option -S doit tre utilise sparment"
+#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément"
#~ msgid "-C flag must be given separately"
-#~ msgstr "L'option -C doit tre utilise sparment"
+#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément"
#~ msgid ""
#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Pprfixe -Scanevas]\n"
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n"
#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n"
#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
-#~ msgstr "\t-b gnre des informations de retour arrire dans %s\n"
+#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n"
#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n"
#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
-#~ msgstr "\t-d active le mode de dverminage dans l'analyseur gnr\n"
+#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n"
#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
-#~ msgstr "\t-f gnre un analyseur rapide et volumineux\n"
+#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n"
#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
-#~ msgstr "\t-i gnre un analyseur insensible la casse\n"
+#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n"
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
-#~ msgstr "\t-l compatibilit maximale avec le lex original\n"
+#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n"
#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n"
@@ -995,26 +1028,26 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n"
#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t-s supprime la rgle par dfaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n"
+#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n"
#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t-t crit l'analyseur gnr sur la sortie standard au lieu de %s\n"
+#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n"
#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
-#~ msgstr "\t-v crit un rsum des statistiques de l'analyseur sur f\n"
+#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n"
#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
-#~ msgstr "\t-w ne gnre pas d'avertissements\n"
+#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n"
#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
-#~ msgstr "\t-B gnre un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n"
#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
-#~ msgstr "\t-F produit une reprsentation plus efficace de l'analyseur\n"
+#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n"
#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
-#~ msgstr "\t-I gnre un analyseur interactif (inverse de -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n"
#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
#~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n"
@@ -1023,60 +1056,60 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n"
#~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n"
#~ msgid "\t-V report %s version\n"
-#~ msgstr "\t-V indique la version de %s \n"
+#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n"
#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-7 gnre un analyseur 7 bits\n"
+#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n"
#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-8 gnre un analyseur 8 bits\n"
+#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n"
#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
-#~ msgstr "\t-+ gnre un analyseur sous forme de classe C++\n"
+#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n"
#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n"
#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t-C spcifie le degr de compression des tables (-Cem par dfaut) :\n"
+#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n"
#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n"
-#~ "alignement en mmoire\n"
+#~ "alignement en mémoire\n"
#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'quivalence\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n"
#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la "
-#~ "reprsentation -f\n"
+#~ "représentation -f\n"
#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la "
-#~ "reprsentation -F\n"
+#~ "représentation -F\n"
#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-quivalence\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entre de l'analyseur\n"
+#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n"
#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
-#~ msgstr "\t-o spcifie le nom du fichier de sortie\n"
+#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n"
#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
-#~ msgstr "\t-P spcifie un prfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n"
#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
-#~ msgstr "\t-S spcifie le fichier canevas\n"
+#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n"
#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
#~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n"
#~ msgid "\t--version report %s version\n"
-#~ msgstr "\t--version indique la version de %s \n"
+#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n"
diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo
index 25b6962..79492ae 100644
--- a/po/ga.gmo
+++ b/po/ga.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 2263fde..02df88e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,32 +1,48 @@
# Irish translations for flex.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006.
-#
+# Copyright (C) 2008 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:09-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
-msgstr "Nl an staid #%d ina staid ghlactha -\n"
+msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n"
#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
-msgstr "comhthacs sraoilleach baolach"
+msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach"
#: dfa.c:166
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
-msgstr " lne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:"
+msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:"
#: dfa.c:202
#, c-format
@@ -41,11 +57,11 @@ msgid ""
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
-" athruithe plchta: comhadchroch "
+" athruithe plúchta: comhadchríoch "
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i epsclosure()"
+msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -56,12 +72,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Dumpil DFA:\n"
+"Dumpáil DFA:\n"
"\n"
#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
-msgstr "norbh fhidir staid shainiil a chruth ag deireadh maolin"
+msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin"
#: dfa.c:625
#, c-format
@@ -70,11 +86,11 @@ msgstr "staid # %d:\n"
#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl[][] a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
-msgstr "carachtar trasdula neamhbhail i sympartition()"
+msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()"
#: gen.c:478
msgid ""
@@ -85,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Aicm Coibhise:\n"
+"Aicmí Coibhéise:\n"
"\n"
#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
@@ -100,15 +116,15 @@ msgstr "glacann staid # %d le: "
#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yyacclist_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh"
#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yyacc_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh"
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Norbh fhidir ecstbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh"
#: gen.c:1271
msgid ""
@@ -118,77 +134,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Aicm Meiteachoibhise:\n"
+"Aicmí Meiteachoibhéise:\n"
#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yymeta_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh"
#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yybase_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh"
#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yydef_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh"
#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh"
#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yychk_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh"
#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "Norbh fhidir ftbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh"
#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "Norbh fhidir ssltbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh"
#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "Norbh fhidir eoltbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh"
#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr "Norbh fhidir yynultrans_tbl a scrobh"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh"
#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
-msgstr "N fidir riail chomhoirinach a aimsi"
+msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú"
#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""
-"bh an rogha -s tugtha ach is fidir an riail ramhshocraithe a chur i "
-"gcomhoirinacht"
+"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i "
+"gcomhoiriúnacht"
#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
-msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -l"
+msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
-msgstr "Nl -f n -F ar fil in ineacht leis an rogha -l"
+msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr "Nl --reentrant n --bison-bridge ar fil in ineacht leis an rogha -l"
+msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
-msgstr "Nl -Cf/-CF agus -Cm comhoirinach"
+msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach"
#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
-msgstr "Nl -Cf/-CF agus -I comhoirinach"
+msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach"
#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
-msgstr "Nl -Cf/-CF ar fil sa mhd comhoirinachta lex"
+msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex"
#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
@@ -196,323 +212,327 @@ msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF"
#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
-msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -CF"
+msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF"
#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
-msgstr "nl %array comhoirinach leis an rogha -+"
+msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+"
#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
-msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant"
+msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant."
#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr "nl bison bridge ar fil don scanir C++."
+msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++."
#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
-msgstr "norbh fhidir %s a chruth"
+msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú"
#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
-msgstr "norbh fhidir ceanntsc tbla a scrobh"
+msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh"
#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
-msgstr "n fidir creatchomhad %s a oscailt"
+msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt"
+
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
-#: main.c:505
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
-msgstr "earrid agus creatchomhaid %s lamh"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
-msgstr "earrid agus creatchomhaid %s dhnadh"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
-msgstr "earrid agus comhad ceanntisc %s chruth"
+msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
-msgstr "earrid agus aschomhaid %s scrobh"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
-msgstr "earrid agus aschomhad %s dhnadh"
+msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
-msgstr "earrid agus aschomhaid %s scriosadh"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
-msgstr "N clatear.\n"
+msgstr "Ná cúlaítear.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
-msgstr "%d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha).\n"
+msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
-msgstr "Claonn tbla comhbhrite i gcna.\n"
+msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
-msgstr "earrid agus comhad cltaca %s scrobh"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
-msgstr "earrid agus comhad cltaca %s dhnadh"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
-msgstr "%s leagan %s staitistic d'sid:\n"
+msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n"
-# fr uses "lexical analyzer"; scanir seems fine though --KPS
-#: main.c:740
+# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
-msgstr " roghanna don scanir: -"
+msgstr " roghanna don scanóir: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d staid NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d riail\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
-msgstr " N clatear\n"
+msgstr " Ná cúlaítear\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
-msgstr " %d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha)\n"
+msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
-msgstr " Claonn tbla comhbhrite i gcna\n"
+msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
-msgstr " Patrin sidte ag ceann lne\n"
+msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
-msgstr " %d/%d coinnoll tosaigh\n"
+msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
-msgstr " %d staid eipsealin, %d staid eipsealin dbailte\n"
+msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
-msgstr " nl aon aicme charachtair\n"
+msgstr " níl aon aicme charachtair\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-" t g le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal strla, %d athsidte\n"
+" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
-msgstr " %d pire state/nextstate\n"
+msgstr " %d péire state/nextstate\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
-msgstr " %d/%d athr sainiil/dblach\n"
+msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
-msgstr " %d iontril sa tbla\n"
+msgstr " %d iontráil sa tábla\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
-msgstr " %d/%d iontril base-def\n"
+msgstr " %d/%d iontráil base-def\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
-msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril nxt-chk\n"
+msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
-msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril teimplid nxt-chk\n"
+msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
-msgstr " %d iontril tbla folamh\n"
+msgstr " %d iontráil tábla folamh\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
-msgstr " %d framhshamhail\n"
+msgstr " %d fréamhshamhail\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
-msgstr " %d teimplad, %d i bhfeidhm\n"
+msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d aicme choibhise\n"
+msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhise\n"
+msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
-msgstr " %d (%d sbhilte) tuairt haisela, %d DFA comhionann le chile\n"
+msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
-msgstr " t g le %d sraith athdhilte\n"
+msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
-msgstr " t g le %d iontril tbla ar fad\n"
+msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
-msgstr "Earrid inmhenach (flexopts mchumtha).\n"
+msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fhil.\n"
+msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "rogha -C anaithnid '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
-msgstr "earrid pharsla mharfach"
+msgstr "earráid pharsála mharfach"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
-msgstr "norbh fhidir comhad %s a chruth don eolas faoin chl"
+msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr "is cis le moilli mr an rogha -l (comhoirinacht le AT&T lex)\n"
+msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr " agus is fidir gur cis le fadhbanna luais eile \n"
+msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-"is cis le moilli mr an %%rogha yylineno, M t rialacha ann le lnte nua "
+"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua "
"iontu\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "is cis le moilli beag an rogha -I (idirghnomhach)\n"
+msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "is cis le moilli beag an fheidhm yymore()\n"
+msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
-msgstr "is REJECT cis le moilli mr\n"
+msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-"is cis le moilli na rialacha maidir le comhthacs sraoilleach "
+"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach "
"athraitheach\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
-msgstr "Nl REJECT ar fil leis na roghanna -f n -F"
+msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "nl %option yylineno ar fil le REJECT"
+msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-"nl rialacha maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ar fil le -f n -"
+"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -"
"F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
-msgstr "t an %option yyclass gan bhr ach amhin le scanir C++"
+msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
-msgstr "sid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n"
+msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -577,109 +597,113 @@ msgid ""
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-"Gineann an clr seo clir eile le haghaidh chomhoirin de phatrin.\n"
-"\n"
-"Comhfhscadh tbla:\n"
-" -Ca, --align malartaigh tbla nos m d'ailni cuimhne nos fearr\n"
-" -Ce, --ecs dan aicm coibhise\n"
-" -Cf n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -f\n"
-" -CF n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -F\n"
-" -Cm, --meta-ecs dan aicm meiteachoibhise\n"
-" -Cr, --read bain sid as read() in ionad stdio d'ionchur\n"
-" -f, --full tg scanir at mear agus mr; ar comhbhr le -Cfr\n"
-" -F, --fast sid liri tbla tnaisteach; ar comhbhr le -CFr\n"
-" -Cem comhfhscadh ramhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n"
-"\n"
-"Dfhabht:\n"
-" -d, --debug cuir dfhabht ar obair\n"
-" -b, --backup scrobh eolas faoin chl chuig %s\n"
-" -p, --perf-report scrobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n"
-" -s, --nodefault n dan macalla de thacs neamh-chomhoirinach\n"
-" -T, --trace ba chir do %s a rith sa mhd loirg\n"
-" -w, --nowarn n taispein rabhaidh\n"
-" -v, --verbose taispein achoimre ar staitistic scanra chuig "
+"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n"
+"\n"
+"Comhfháscadh táblaí:\n"
+" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n"
+" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n"
+" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n"
+" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n"
+" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n"
+" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n"
+" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n"
+" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Dífhabhtú:\n"
+" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n"
+" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n"
+" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n"
+" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n"
+" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n"
+" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n"
+" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig "
"stdout\n"
"\n"
"Comhaid:\n"
" -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n"
" -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n"
-" -t, --stdout scrobh an scanir chuig stdout in ionad %s\n"
+" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n"
" --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n"
-" --header-file=COMHAD scrobh comhad ceanntisc C i dteannta an "
-"scanra\n"
-" --tables-file[=COMHAD] scrobh na tbla chuig COMHAD\n"
-"\n"
-"Scanir:\n"
-" -7, --7bit gin scanir 7-giotn\n"
-" -8, --8bit gin scanir 8-giotn\n"
-" -B, --batch gin scanir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n"
-" -i, --case-insensitive dan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha "
+" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an "
+"scanóra\n"
+" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n"
+"\n"
+"Scanóir:\n"
+" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n"
+" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n"
+" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n"
+" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha "
"beaga\n"
-" -l, --lex-compat comhoirinacht le lex bunsach, a mhad is fidir\n"
-" -X, --posix-compat comhoirinacht le lex POSIX, a mhad is fidir\n"
-" -I, --interactive gin scanir idirghnomhach (i gcodarsnacht le -B)\n"
-" --yylineno coimed lon na lnte i yylineno\n"
+" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n"
+" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n"
+" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n"
+" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
-" -+, --c++ gin scanir mar class C++\n"
-" -Dmacra[=sain] #define macra sain (ramhshocr: sain='1')\n"
-" -L, --noline n cuir treoracha #line sa scanir\n"
-" -P, --prefix=TEAGHRN sid TEAGHRN mar rimr in ionad \"yy\"\n"
-" -R, --reentrant gin scanir reentrant C\n"
-" --bison-bridge scanir do pharsla on bison.\n"
-" --bison-locations ceadaigh an sid de yylloc.\n"
+" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n"
+" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n"
+" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n"
+" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n"
+" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n"
+" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n"
" --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n"
-" --noansi-definitions sainmhni d'fheidhmeanna ar an sean-ns\n"
-" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaimadair\n"
-" --nounistd n cuir <unistd.h> san ireamh\n"
-" --noFEIDHM n gin an FHEIDHM seo\n"
+" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n"
+" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n"
+" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n"
+" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -c rogha POSIX gan feidhm\n"
" -n rogha POSIX gan feidhm\n"
" -?\n"
-" -h, --help taispein an chabhair seo\n"
-" -V, --version taispein leagan %s\n"
+" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n"
+" -V, --version taispeáin leagan %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "t an t-ainm \"%s\" i bhfad ireann rfhada"
+msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
-msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i allocate_array()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "aimsodh carachtar neamhbhail '%s' i check_char()"
+msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
-msgstr "n folir an rogha -8 chun an charachtair %s a sid"
+msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
-msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i copy_string()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
-msgstr "%s: earrid inmhenach mharfach, %s\n"
+msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
-msgstr "theip ar mhad an eagair"
+msgstr "theip ar mhéadú an eagair"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
-msgstr "drochlne i gcreatchomhad"
+msgstr "drochlíne i gcreatchomhad"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
-msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
@@ -690,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"********** ag tos dumpla de nfa le staid tosaigh %d\n"
+"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n"
#: nfa.c:115
#, c-format
@@ -700,16 +724,16 @@ msgstr "staid # %4d\t"
#: nfa.c:130
#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
-msgstr "********** i ndeireadh dumpla\n"
+msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n"
#: nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
-msgstr "meaisn folamh i dupmachine()"
+msgstr "meaisín folamh i dupmachine()"
#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
-msgstr "riail maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ag lne %d\n"
+msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n"
#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
@@ -718,7 +742,7 @@ msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()"
#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
-msgstr "is rchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)"
+msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)"
#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
@@ -731,11 +755,11 @@ msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!"
#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr "earrid anaithnid agus an chad phirt priseil"
+msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil"
#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
-msgstr "is neamhbhail liosta na coinnollacha tosaigh"
+msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh"
#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
@@ -743,62 +767,75 @@ msgstr "riail anaithnid"
#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
-msgstr "baineadh sid as comhthacs sraoilleach faoi dh"
+msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó"
#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
-msgstr "luachanna timthrialla neamhbhail"
+msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí"
#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
-msgstr "n folir luach timthrialla deimhneach"
+msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar "
+"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
-msgstr "raon diltach in aicme charachtair"
+msgstr "raon diúltach in aicme charachtair"
-#: parse.y:918
-#, fuzzy
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar "
-"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
+"tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha "
+"agus litreacha beaga"
-#: parse.y:924
-#, fuzzy
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar "
-"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
+"tá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha "
+"agus litreacha beaga"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
-msgstr "T lne an ionchuir rfhada\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "treoir '%top' mchumtha"
+msgstr "treoir '%top' míchumtha"
#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "treoir '%' anaithnid"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' corr"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
-msgstr "is neamhiomln an sainmhni ainm"
+msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm"
+
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
#: scan.l:451
#, c-format
@@ -807,17 +844,17 @@ msgstr "rogha %% anaithnid: %s"
#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
-msgstr "aicme charachtair neamhbhail"
+msgstr "aicme charachtair neamhbhailí"
#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
-msgstr "sainmhni neamhshainithe {%s}"
+msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}"
#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
-msgstr "<coinnoll tosaigh> neamhbhail: %s"
+msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s"
#: scan.l:768
msgid "missing quote"
@@ -826,11 +863,11 @@ msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh"
#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
-msgstr "is neamhbhail an slonn aicme carachtair: %s"
+msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s"
#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
-msgstr "carachtar neamhbhail idir {}"
+msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}"
#: scan.l:862
msgid "missing }"
@@ -838,69 +875,68 @@ msgstr "} ar iarraidh."
#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh"
#: scan.l:945
-#, fuzzy
msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i bpatrún"
#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
-msgstr "carachtar neamhbhail: %s"
+msgstr "carachtar neamhbhailí: %s"
#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
-msgstr "n fidir %s a oscailt"
+msgstr "ní féidir %s a oscailt"
#: scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-msgstr "sid: %s [ROGHANNA]...\n"
+msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%s'\n"
+msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
+msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "t an rogha `%s' dbhroch\n"
+msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
-msgstr "Earrid anaithnid=(%d)\n"
+msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
-msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne don tbla siombalach"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach"
#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
-msgstr "sainmhnodh an t-ainm faoi dh"
+msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó"
#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
-msgstr "fgraodh an coinnoll tosaigh %s faoi dh"
+msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
-msgstr "comhadchroch gan choinne"
+msgstr "comhadchríoch gan choinne"
#: yylex.c:198
#, c-format
@@ -910,7 +946,7 @@ msgstr "Comhartha Deiridh\n"
#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
-msgstr "*Rud igin Aisteach* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i symfollowset"
+#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 66f37a8..994bb18 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index db46f29..37a268e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n"
"Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -71,7 +87,7 @@ msgstr "¹ȣ %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() ߸ ڸ ãҽϴ"
@@ -230,288 +246,292 @@ msgstr "%s ϴ"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "̷ %s ϴ"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "̷ %s д ߻߽ϴ"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "̷ %s ݴµ ߻߽ϴ"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr " %s µ ߻߽ϴ"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr " %s ߻߽ϴ"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr " %s ݴµ ߻߽ϴ"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr " %s ߻߽ϴ"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "ǵ ϴ.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d ǵ(޾Ƶ ʴ) .\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr " ̺ ׻ մϴ.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr " %s µ ߻߽ϴ"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr " %s ݴµ ߻߽ϴ"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s %s :\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " ij ɼ: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA \n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA (%d ܾ)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d Ģ\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " ǵ ϴ\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d ǵ(޾Ƶ ʴ) \n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " ̺ ׻ մϴ\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " (beginning-of-line) Ͽϴ\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d \n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d Ƿ , %d Ƿ \n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ڷ ϴ\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d տ %d/%d ڰ ʿ߰, %d Ǿ"
".\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d / ϴ\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d /ߺǴ \n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d ̺ Ʈ\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def Ʈ ϴ\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (ִ %d) nxt-chk Ʈ ϴ\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (ִ %d) øƮ nxt-chk Ʈ ϴ\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d ̺ Ʈ\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d ϴ\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d øƮ , %d ϴ\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ġ ϴ\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d Ÿ ġ ϴ\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d(%d ) ؽ 浹 %d DFA ó˴ϴ\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d Ҵ ʿմϴ\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d ̺ Ʈ ʿմϴ\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr " -C ɼ '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "ġ Ľ "
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "ǵ %s ϴ"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ɼ ū ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " ׸ Ƹ ٸ Դϴ\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno ū ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (ȭ) ұԸ ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() ұԸ ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT ū ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr " Ģ ū ϸ ŵϴ\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT -f -Fɼǰ ϴ"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno -f -Fɼǰ ϴ"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr " Ģ -f -Fɼǰ ϴ"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass C++ijʿԸ ǹ̰ ֽϴ"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -577,43 +597,47 @@ msgid ""
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "̸ \"%s\" ϴ"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array() ޸ Ҵ ߽ϴ"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char() ߸ '%s' ãҽϴ"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "ijʿ %s ؼ -8ɼ ʿմϴ"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "copy_string() ޸ Ҵ ߽ϴ"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: ġ , %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "迭 ũ⸦ ø õ ߽ϴ"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "̷ Ͽ ߸ "
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc() ޸ Ҵ ߽ϴ"
@@ -692,27 +716,27 @@ msgstr ""
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
#, fuzzy
msgid "negative range in character class"
msgstr " ڷ ϴ\n"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
@@ -726,14 +750,27 @@ msgstr " '%' "
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr " '%' "
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ҿ ̸ "
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -794,27 +831,27 @@ msgstr "%s ϴ"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr " %%option: %s"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 19884a8..e2b2fa3 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index faca408..1ed6872 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -73,7 +89,7 @@ msgstr "toestand # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
@@ -224,241 +240,245 @@ msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " scanneropties: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regels\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " geen tekenklassen\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelitems\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d lege tabelitems\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes aangemaakt\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatale ontledingsfout"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote "
"prestatievermindering\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde "
"prestatieverminderingen\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -467,50 +487,50 @@ msgstr ""
"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor "
"regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -642,43 +662,47 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
" -V, --version de versie van %s tonen\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "vergroting van array is mislukt"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "onjuiste regel in skeletbestand"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()"
@@ -754,26 +778,26 @@ msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
"scanner"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Invoerregel is te lang\n"
@@ -787,14 +811,29 @@ msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "onbekend '%'-commando"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Invoerregel is te lang\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ongepaarde '{'"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Invoerregel is te lang\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -854,27 +893,27 @@ msgstr "kan %s niet openen"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "optie '%s' vereist een argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 4f58911..550fec2 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9724abe..6046600 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,19 +1,36 @@
# Polish translation for flex.
+# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids)
# This file is distributed under the same license as the flex package.
-# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008.
#
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania acucha nie powiodo si"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodo si"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodo si"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodo si"
#: dfa.c:61
#, c-format
@@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "stan # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "wykryto bdny znak przejcia w sympartition()"
@@ -223,237 +240,241 @@ msgstr "nie mona zapisa nagwka tablic"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nie mona otworzy pliku szablonu %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "przydzielenie pamici dla definicji makra nie powiodo si"
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "bd wejcia podczas odczytu pliku szablonu %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "bd podczas zamykania pliku szablonu %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "bd podczas tworzenia pliku nagwkowego %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "bd podczas zapisu pliku wyjciowego %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "bd podczas zamykania pliku wyjciowego %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "bd podczas usuwania pliku wyjciowego %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Bez zapamitywania.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamituj.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "bd podczas zapisu pliku raportu z zapamitywania %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "bd podczas zamykania pliku raportu z zapamitywania %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s w wersji %s - statystyka uycia:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opcje skanera: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stanw NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stanw DFA (%d sw)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regu\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Bez zapamitywania\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych)\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamituj\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Uytych wzorcw pocztek-linii\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d warunkw pocztkowych\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stanw epsilonowych, %d stanw podwjnie epsilonowych\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " bez klas znakw\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d klas znakw potrzebuje %d/%d sw pamici, %d ponownie uytych\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d utworzonych par stan/nastpny-stan\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d przej unikalny/duplikat\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d elementw tablicy\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych elementw base-def\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementw nxt-chk\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementw nxt-chk\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d pustych elementw tablicy\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d utworzonych prototypw\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d utworzonych szablonw, %d uy\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas rwnowanoci\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-rwnowanoci\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d potrzebnych zbiorw realokacji\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d potrzebnych ogem elementw tablicy\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Bd wewntrzny. le sformuowane flexopts.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' poda wicej informacji.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "krytyczny bd analizy skadni"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nie mona utworzy pliku informacji o zapamitywaniu %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "opcja -l zgodnoci z leksem AT&T powoduje du strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " i moe by przyczyn innych zgaszanych strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -462,51 +483,51 @@ msgstr ""
"%%option yylineno powoduje straty wydajnoci TYLKO dla regu dopasowujcych "
"znak koca linii\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() powoduje ma strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT powoduje du strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Reguy ze zmiennym kocowym kontekstem powoduj du strat wydajnoci\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nie moe by uyte z -f ani -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno nie moe by uyte z REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "reguy ze zmiennym kocowym kontekstem nie mog by uyte z -f ani -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerw C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -640,43 +661,47 @@ msgstr ""
" -h, --help wywietlenie tego pomocnego opisu\n"
" -V, --version podanie wersji programu %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodo si"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nazwa \"%s\" jest miesznie duga"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "bdny znak '%s' usunity w check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby uy znaku %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamici w copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: krytyczny bd wewntrzny: %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "prba zwikszenia rozmiaru tablicy nie powioda si"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "bdna linia w pliku szablonu"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "nie udao si przydzieli pamici w yy_flex_xmalloc()"
@@ -752,30 +777,30 @@ msgstr "bdne wartoci iteracji"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "warto iteracji musi by dodatnia"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"przedzia znakw [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorujcym "
"wielko liter"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "ujemny przedzia w klasie znakw"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko "
"liter"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko "
"liter"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linia wejciowa zbyt duga\n"
@@ -789,14 +814,27 @@ msgstr "le sformuowana dyrektywa '%top'"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nazwa definizji zbyt duga\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Niesparowany '{'"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definicja wartoci dla {%s} zbyt duga\n"
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "niekompletna definicja nazwy"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linia opcji zbyt duga\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -856,27 +894,27 @@ msgstr "nie mona otworzy %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJE]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Nieznany bd=(%d)\n"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 6ce3c23..48b3f78 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 011a504..fee688a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:45-0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "estado # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Impossvel escrever yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caractere de transio invlido detectado em sympartition()"
@@ -223,241 +239,245 @@ msgstr "impossvel escrever o cabealho das tabelas"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossvel abrir o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erro criando o arquivo cabealho %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erro escrevendo arquivo de sada %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erro fechando arquivo de sada %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erro removendo arquivo de sada %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Impossvel restaurar.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erro escrevendo cpia de segurana %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erro fechando cpia de segurana %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s verso %s estatsticas de uso:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opes de scanner: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regras\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sem cpia de segurana\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita)\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Padres de incio-de-linha usados\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condies de incio\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " nenhuma classe de caracteres\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %"
"d reusadas\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/prximoestado criados\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transies nicas/duplicadas\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas de tabela\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas vazias na tabela\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d protos criados\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modelos criados, %d usos\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de equivalncia criadas\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de meta-equivalncia criadas\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvas) colises de hash, %d DFAs iguais\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d conjuntos de realocao necessrios\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d total de entradas de tabela necessrias\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erro interno. flexopts esto malformados.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para maiores informaes.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opo -C '%c' desconecida"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "erro fatal de anlise"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "impossvel criar cpia de segurano do arquivo de informaes %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"a opo de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande "
"penalidade na performance\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -466,53 +486,53 @@ msgstr ""
"%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras "
"que podem bater caracters de nova linha\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Varivel seguindo regras de contexto implicam em grande perda de "
"performance\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT no pode ser usado com -f ou -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno no pode ser usada com REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"variveis seguindo regras de contexto no podem ser usadas com -f ou -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass s tem sentido para scanners C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPES] [ARQUIVO]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -578,43 +598,47 @@ msgid ""
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "alocao de memria falhou em allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "caractere invlido '%s' detectado em check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "o scanner precisa de um flag -8 para usar o caracter %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "falha dinmica de memria em copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "linha invlida no arquivo de esqueleto"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "alocao de memria falhou em yy_flex_xmalloc()"
@@ -690,32 +714,32 @@ msgstr "valores de iterao invlidos"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valor de iterao deve ser positivo"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive"
"\""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "faixa negativa na classe de caracteres"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive"
"\""
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive"
"\""
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
@@ -729,14 +753,29 @@ msgstr "diretiva '%top' malformada"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "diretiva '%' no reconhecida"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' sem fechamento"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definio de nome incompleta"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -797,27 +836,27 @@ msgstr "impossvel abrir %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPES]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "option `%s' no permite argumentos\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "option `%s' requer um argumento\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opo `%s' ambgua\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Opo `%s' desconhecida\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index 5aa2a3e..087ff16 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fab37d5..8389e99 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -71,7 +87,7 @@ msgstr "stare # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caracter greit de tranziie detectat n sympartition()"
@@ -222,239 +238,243 @@ msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nu am putut deschide fiierul schelet %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "eroare de intrare(input) n timpul citirii fiierului schelet %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "eroare n nchiderea fiierului schelet %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "eroare n crearea fiierului de header %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "eroare n scrierea fiierului de output %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "eroare n nchiderea fiierului de output %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "eroare n tergerea fiierului de output %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Nu se revine (backing-up).\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stri.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelele compresate ntotdeauna au back-up.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "eroare n scrierea fiierului de backup %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "eroare n nchiderea fiierului de backup %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opiuni de scanner: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stri NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stri DFA (%d cuvinte)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d reguli\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Nu se face backup\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stri\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelele compresate ntotdeauna au back-up\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Tipare de nceputuri de linie folosite\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condiii de start\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stri epsilon, %d stri dublu epsilon\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " nici o clas de caractere\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d perechi de stare/stareurmtoare create\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tranziii unice/duplicate\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d intrri n tabele\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def intrri create\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrri create\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrri create\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d intrri n tabel goale\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototipuri create\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modele create, %d folosiri\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de echivalen create\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen create\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d seturi de realocri necesare\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d intrri totale n tabel necesare\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Eroare intern. Opiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe informaii.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opiune -C necunoscut `%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "eroare fatal de analiz(parse)"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nu s-a putut crea fiierul de informaii de back-up %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l opiunea de compatibilitate AT&T lex determin o scdere drastic a "
"performanei\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr "i poate fi sursa real a altor scderi de performan raportate\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -463,53 +483,53 @@ msgstr ""
"%%opiunea yylineno determin o scdere drastic a performanei DOAR n "
"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou(newline)\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactie) determin o scdere minor a performanei\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() determin o scdere minor a performanei\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT determin o scdere drastic a performanei\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Contextul de sfrit(trailing) variabil determin o scdere drastic a "
"performanei\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%opiunea yylineno nu poate fi folosit cu REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"contextul de sfrit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%opunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPIUNI] [FIIER]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -641,43 +661,47 @@ msgstr ""
" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n"
" -V, --version raporteaz versiunea %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "caracter greit `%s' detectat n check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "scannerul necesit parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "eroare de memorie dinamic n copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: eroare intern fatal, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "ncercare de a mri dimensiunea domeniului euat"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "linie greit n fiierul schelet"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "alocare de memorie euat n yy_flex_xmalloc()"
@@ -753,32 +777,32 @@ msgstr "valori de iteraie greite"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valoarea iteraiei trebuie s fie pozitiv"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
"insenzitiv"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "domeniu negativ n clasa de caractere"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
"insenzitiv"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
"insenzitiv"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
@@ -792,14 +816,29 @@ msgstr "directiv '%top' malformat"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directiv '%' necunoscut"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' fr corespondent"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definire de nume incomplet"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -860,27 +899,27 @@ msgstr "nu pot deschide %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPIUNI]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "opiunea `%s' nu permite parametri\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "opiunea `%s' necesit un parametru\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opiunea `%s' este ambigu\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Opiune necunoscut `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Eroare necunoscut=(%d)\n"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index c0d8d8c..fc402a2 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d20ac58..3f87f7a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -69,7 +85,7 @@ msgstr " # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr " yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr " sympartition()"
@@ -225,291 +241,295 @@ msgstr " "
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr " - %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr " - %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr " - %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr " %d () .\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr " .\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr " %s %s:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " : -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d \n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d (%d )\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d () \n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " \n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " \n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d \n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " \n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d %d/%d , %d "
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d /_\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d / \n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def \n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d , %d \n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d \n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d ) -, %d \n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr " . flex.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr " `%s --help' .\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr " -C '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr " "
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr " %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
" -l AT&T lex "
"\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" \n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno \n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I () \n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() \n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT \n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT -f -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -641,43 +661,47 @@ msgstr ""
" -h, --help \n"
" -V, --version %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr " \"%s\" "
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr " allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr " '%s' check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr " %s -8"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr " copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: , %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr " "
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr " -"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr " yy_flex_xmalloc()"
@@ -753,24 +777,24 @@ msgstr ""
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr " "
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr " \n"
@@ -784,14 +808,29 @@ msgstr " '%' "
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr " '%' "
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr " \n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr " "
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr " \n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -852,27 +891,27 @@ msgstr " %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr ": %s []...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr " `%s' \n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr " `%s' \n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr " `%s'\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr " =(%d)\n"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 2e02a54..2b2c7ba 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6d7801b..9804182 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -74,7 +90,7 @@ msgstr "tillstnd %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otilltet vergngstecken funnet i sympartition()"
@@ -226,238 +242,242 @@ msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte ppna mallfilen %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "indatafel vid lsande av mallfilen %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel vid stngande av mallfilen %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel vid stngande av utfilen %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
# "Back up" i det hr sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Backar inte.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d skerhetskopierande (icke-accepterande) tillstnd.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle skrivas"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle stngas"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik ver anvndning av %s version %s:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " inlsarflaggor: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tillstnd\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tillstnd (%d ord)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Inget skerhetskopierande\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d (icke-accepterande) tillstnd fr skerhetskopiering\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Brjan-av-rad-mnster anvnda\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvillkor\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontillstnd, %d dubbla epsilontillstnd\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " inga teckenklasser\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d teckenklasser behvde %d/%d ord fr lagring, %d teranvnda\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tillstnd/nsta-tillstnd skapade\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unika/duplicerade vergngar\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabellposter\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) poster fr nsta kontroll skapade\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) mallposter fr nsta kontroll skapade\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomma tabellposter\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper skapade\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mallar skapade, %d anvndningar\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d uppsttningar med omallokeringar krvdes\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d tabellposter krvs totalt\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Internt fel. flexopts r felaktiga.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" fr mer information.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "oknd flagga till -C \"%c\""
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa filen %s med skerhetskopieringsinformation"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaggan -l fr beteende som AT&T:s lex medfr en vsentlig prestandafrlust\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -466,54 +486,54 @@ msgstr ""
"%%option yylineno medfr en prestandafrlust ENDAST p regler som kan matcha "
"nyradstecken\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medfr en mindre prestandafrlust\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medfr en mindre prestandafrlust\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medfr en vsentlig prestandafrlust\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler fr varierbar efterfljande sammanhang medfr en vsentlig "
"prestandafrlust\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte anvndas tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan inte anvndas tillsammans med REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler fr varierbar efterfljande kontext kan inte anvndas\n"
"tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass r bara meningsfull fr C++-inlsare"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -641,43 +661,47 @@ msgstr ""
" -h, --help visa detta hjlpmeddelande\n"
" -V, --version visa versionsinformation fr %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "namnet \"%s\" r ljligt lngt"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "otilltet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "inlsaren krver flaggan -8 fr att kunna anvnda tecknet %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "frsk att ka arraystorlek misslyckades"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "otillten rad i mallfilen"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
@@ -753,29 +777,29 @@ msgstr "felaktiga iterationsvrden"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iterationsvrde mste vara positivt"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativt intervall i teckenklass"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Fr lng indatarad\n"
@@ -789,14 +813,29 @@ msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "oknt \"%\"-direktiv"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Fr lng indatarad\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ensamt \"{\""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullstndig namndefinition"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Fr lng indatarad\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -857,27 +896,27 @@ msgstr "kan inte ppna %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" krver ett argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "flaggan \"%s\" r tvetydig\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Oknd flagga \"%s\"\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Oknt fel=(%d)\n"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 4a0d6a2..7512ad2 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7f4614b..12c32c2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "durum # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı"
@@ -223,239 +239,243 @@ msgstr "tablo başlığı yazılamadı"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Yedekleme yok.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " tarayıcı seçenekleri: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA durumu\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d kural\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Yedekleme yok\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " karakter sınıfı yok\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden "
"kullanıldı\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tablo girdileri\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d boş tablo girdileri\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototip yaratıldı\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -464,51 +484,51 @@ msgstr ""
"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda "
"yavaşlar.\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -635,43 +655,47 @@ msgstr ""
" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n"
" -V, --version %s sürümünü bildirir\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız"
@@ -747,32 +771,32 @@ msgstr "hatalı yineleme değerleri"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
@@ -786,14 +810,29 @@ msgstr "hatalı `%top' yönergesi"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' eşleşmiyor"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "eksik isim tanımlaması"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -854,27 +893,27 @@ msgstr "%s açılamıyor"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 8d55e1d..dd0caeb 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 44ac4f8..dd5394c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,21 +1,43 @@
# Vietnamese translation for Flex.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the flex-2.5.34 package.
+# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids)
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
-#
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 17:40+1030\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 07:57+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho lệnh in chuỗi gặp lỗi"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho chỉ thị dòng gặp lỗi"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho 'm4 def' gặp lỗi"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho 'm4 undef' gặp lỗi"
#: dfa.c:61
#, c-format
@@ -72,9 +94,9 @@ msgstr "tình trạng # %d:\n"
#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl[][] »"
+msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl[][]\""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()"
@@ -102,15 +124,15 @@ msgstr "tình trạng # %d chấp nhận: "
#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yyacclist_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yyacclist_tbl\""
#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yyacc_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yyacc_tbl\""
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Không thể ghi « ecstbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"ecstbl\""
#: gen.c:1271
msgid ""
@@ -124,39 +146,39 @@ msgstr ""
#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yymeta_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yymeta_tbl\""
#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yybase_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yybase_tbl\""
#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yydef_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yydef_tbl\""
#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl\""
#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yychk_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yychk_tbl\""
#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "Không thể ghi « ftbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"ftbl\""
#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "Không thể ghi « ssltbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"ssltbl\""
#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "Không thể ghi « eoltbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"eoltbl\""
#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr "Không thể ghi « yynultrans_tbl »"
+msgstr "Không thể ghi \"yynultrans_tbl\""
#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
@@ -164,53 +186,53 @@ msgstr "quy tắc không thể được khớp"
#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
-msgstr "đưa ra tùy chọn « -s » còn quy tắc mặc định có thể được khớp"
+msgstr "đưa ra tùy chọn \"-s\" còn quy tắc mặc định có thể được khớp"
#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
-msgstr "Không thể dùng ký tư « -+ » với tùy chọn « -l »"
+msgstr "Không thể dùng ký tư \"-+\" với tùy chọn \"-l\""
#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
-msgstr "Không thể dùng cờ « -f » hoặc « -F » với tùy chọn « -l »"
+msgstr "Không thể dùng cờ \"-f\" hoặc \"-F\" với tùy chọn \"-l\""
#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
-"Không thể dùng đối số « --reentrant » (điều vào lại) hoặc « --bison-bridge "
-"» (chiếc cầu bison) với tùy chọn « -l »"
+"Không thể dùng đối số \"--reentrant\" (điều vào lại) hoặc \"--bison-bridge"
+"\" (chiếc cầu bison) với tùy chọn \"-l\""
#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
-msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -Cm » với nhau thì không có ý nghĩa"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-Cm\" với nhau thì không có ý nghĩa"
#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
-msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -I » không tương thích với nhau"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-I\" không tương thích với nhau"
#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
-"Tùy chọn « -Cf/-CF » không tương thích với chế độ « lex-compatibility "
-"» (tương thích với lex)"
+"Tùy chọn \"-Cf/-CF\" không tương thích với chế độ \"lex-compatibility"
+"\" (tương thích với lex)"
#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
-msgstr "Hai tùy chọn « -Cf » and « -CF » loại từ lẫn nhau"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf\" and \"-CF\" loại từ lẫn nhau"
#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
-msgstr "Không thể dùng ký tự « -+ » với tùy chọn « -CF »"
+msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-CF\""
#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
-msgstr "« %array » (mảng) không tương thích với tùy chọn « -+ »"
+msgstr "\"%array\" (mảng) không tương thích với tùy chọn \"-+\""
#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr ""
-"Hai tùy chọn « - + » và « --reentrant » (điều vào lại) loại từ lẫn nhau."
+"Hai tùy chọn \"- +\" và \"--reentrant\" (điều vào lại) loại từ lẫn nhau."
#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
@@ -230,293 +252,297 @@ msgstr "không thể ghi phần đầu bảng"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "không thể mở tập tin khung sườn %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "việc phân bổ cho định nghĩa macro gặp lỗi"
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "gặp lỗi nhập vào khi đọc tập tin khung sườn %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung sườn %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "gặp lỗi khi xoá bỏ tập tin xuất %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Không sao lưu.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận).\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s phiên bản %s thống kê sử dụng:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " tùy chọn bộ quét: —"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d tình trạng NFA\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d tình trạng DFA (%d từ)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d quy tắc\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Không sao lưu\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận)\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d điều kiện bắt đầu\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d tình trạng épxilông (ε), %d tình trạng épxilông đôi\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " không có hạng ký tự\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d hạng ky tự cần thiết %d/%d từ sức chứa, %d được dùng lại\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d cặp tình trạng/tình trạng kế tiếp đã được tạo\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp duy nhất/trùng\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d mục nhập bảng\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d mục nhập base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục nhập nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
" %d/%d (tối đa %d) mục nhập biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được "
"tạo\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d mục nhập bảng trống\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d proto (vật đầu tiên) đã được tạo\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d hạng kiểu tương đương đã được tạo\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d hạng siêu tương đương đã được tạo\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm với hash, %d DFA bằng nhau\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " cần thiết %d tập hợp điều phân chia lại\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " cần thiết tổng mục nhập bảng %d\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopt dạng sai.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Hãy thử lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n"
+msgstr "Hãy thử lệnh \"%s --help\" (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "không rõ tùy chọn « -C » là « %c »"
+msgstr "không rõ tùy chọn \"-C\" là \"%c\""
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "gặp lỗi phân tích nghiêm trọng"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr "Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T « -l » rất giảm hiệu suất\n"
+msgstr "Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T \"-l\" rất giảm hiệu suất\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " thì có lẽ thật gây ra trường hợp giảm hiệu suất khác\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-"%%tùy chọn « yylineno » giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng "
+"%%tùy chọn \"yylineno\" giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng "
"mới\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "Tùy chọn « -I » (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n"
+msgstr "Tùy chọn \"-I\" (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT (đuổi ra) rất giảm hiệu suất\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến rất giảm hiệu suất\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
-msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn \"-f\" hay \"-F\""
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""
-"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) « yylineno » với REJECT (đuổi ra)"
+"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) \"yylineno\" với REJECT (đuổi ra)"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn « -f » hay « "
-"-F »"
+"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn \"-f\" hay "
+"\"-F\""
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
-msgstr "%option (tùy chọn) « yyclass » chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++"
+msgstr "%option (tùy chọn) \"yyclass\" chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -587,15 +613,15 @@ msgstr ""
" -Ca, --align\t\tthoả hiệp giữa bảng lớn hơn\n"
"\tvà độ _canh lề_ bộ nhớ khá hơn\n"
" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng kiểu tương đương\n"
-" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu « -f »\n"
-" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu « -F »\n"
+" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu \"-f\"\n"
+" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu \"-F\"\n"
" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng kiểu _siêu_ tương đương\n"
" -Cr, --read \tdùng chức năng read() (_đọc_) thay thế\n"
"\t\t\t\tthiết bị nhập/xuất chuẩn để nhập bộ quét\n"
" -f, --full \ttạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n"
" -F, --fast \tdùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n"
" -Cem \tphương pháp nén mặc định;\n"
-"\tbằng « --ecs » « --meta-ecs »)\n"
+"\tbằng \"--ecs\" \"--meta-ecs\")\n"
"\n"
"Gỡ lỗi:\n"
" -d, --debug \tbật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n"
@@ -621,21 +647,21 @@ msgstr ""
"Ứng xử của bộ quét:\n"
" -7, --7bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n"
" -8, --8bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n"
-" -B, --batch \ttạo ra bộ quét _bó_ (ngược với tùy chọn « -I »)\n"
-" -i, --case-insensitive\t\t_bỏ qua chữ hoa/thường_ trong mẫu\n"
+" -B, --batch \ttạo ra bộ quét _bó_ (ngược với tùy chọn \"-I\")\n"
+" -i, --case-insensitive\t\t_bỏ qua chữ HOA/thường_ trong mẫu\n"
" -l, --lex-compat \t\tđộ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n"
" -X, --posix-compat \tđộ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n"
" -I, --interactive \ttạo ra bộ quét _tương tác_\n"
-"\t(ngược với tùy chọn « -B »)\n"
+"\t(ngược với tùy chọn \"-B\")\n"
" --yylineno \t\ttheo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n"
"\n"
"Mã đã tạo ra :\n"
" -+, --c++ \ttạo ra hang bộ quét kiểu C++\n"
" -Dmacro[=lời_định_nghĩa] \t_định nghĩa_ bộ lệnh #define\n"
-"\t\t\t\t\t(lời định nghĩa mặc định là « 1 »)\n"
+"\t\t\t\t\t(lời định nghĩa mặc định là \"1\")\n"
" -L, --noline \tthu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n"
"\t(_không dòng_)\n"
-" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế « yy »\n"
+" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"\n"
" -R, --reentrant \ttạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n"
" --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu "
"bison.\n"
@@ -657,43 +683,47 @@ msgstr ""
" -h, --help \thiển thị _trợ giúp_ này\n"
" -V, --version \tthông báo phiên bản %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "việc phân bổ cho sko_stack gặp lỗi"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "tên « %s » là dài nhố nhăng"
+msgstr "tên \"%s\" là dài nhố nhăng"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân chia mảng)"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "phát hiện ký tự sai « %s » trong check_char() (kiểm tra ký tự)"
+msgstr "phát hiện ký tự sai \"%s\" trong check_char() (kiểm tra ký tự)"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
-msgstr "bộ quét cần thiết cờ « -8 » để dùng ký tự %s"
+msgstr "bộ quét cần thiết cờ \"-8\" để dùng ký tự %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi nôi bộ nghiêm trọng, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "việc thử tăng kích cỡ mảng đã thất bại"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sườn"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()"
@@ -770,45 +800,58 @@ msgstr "gặp giá trị lặp lại sai"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr "phạm vị ký tự [%c-%c] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường"
+msgstr "phạm vị ký tự [%c-%c] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tự"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường"
+msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "[:^upper:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường"
+msgstr "[:^upper:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "dòng nhập quá dài\n"
#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "chỉ thị kiểu « %top » (đầu) dạng sai"
+msgstr "chỉ thị kiểu \"%top\" (đầu) dạng sai"
#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "gặp chỉ thị kiểu « % » không được nhận dạng"
+msgstr "gặp chỉ thị kiểu \"%\" không được nhận dạng"
+
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Tên định nghĩa quá dài\n"
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
-msgstr "Chưa khớp « { »"
+msgstr "Chưa khớp \"{\""
+
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Giá trị định nghĩa cho {%s} quá dài\n"
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "lời đinh nghĩa tên chưa hoàn tất"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "dòng tùy chọn quá dài\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -868,27 +911,27 @@ msgstr "không thể mở %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "tùy chọn « %s » không cho phép đối số\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" không cho phép đối số\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" cần đến đối số\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" là mơ hồ\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "Không nhận ra tùy chọn « %s »\n"
+msgstr "Không nhận ra tùy chọn \"%s\"\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Không rõ lỗi=(%d)\n"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 29b015c..b39abc1 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6302d4f..5e7aa23 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,6 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -69,7 +85,7 @@ msgstr "״̬ # %d\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr " sympartition() ⵽ı任ַ"
@@ -223,286 +239,290 @@ msgstr "޷ %s"
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "޷򿪹Ǽļ %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "ȡǼļ %s ʱ"
-#: main.c:509
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "رչǼļ %s "
-#: main.c:694
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "ͷļ %s "
-#: main.c:702
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "дļ %s "
-#: main.c:706
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "رļ %s "
-#: main.c:710
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "ɾļ %s "
-#: main.c:717
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:721
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:728
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "д뱸ļ %s "
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "رձļ %s "
-#: main.c:737
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr ""
-#: main.c:740
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " ɨѡ-"
-#: main.c:819
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr ""
-#: main.c:821
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr ""
-#: main.c:823
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d \n"
-#: main.c:828
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:832
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr ""
-#: main.c:837
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr ""
-#: main.c:841
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr ""
-#: main.c:843
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr ""
-#: main.c:847
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:851
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr ""
-#: main.c:855
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-#: main.c:860
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr ""
-#: main.c:863
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr ""
-#: main.c:868
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:876
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:880
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:884
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:888
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:890
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr ""
-#: main.c:893
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr ""
-#: main.c:901
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:909
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:915
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
-#: main.c:917
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:919
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:996
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "δ֪ -C ѡ%c"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "Ľ"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr ""
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "÷%s [ѡ] [ļ]...\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -568,43 +588,47 @@ msgid ""
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr ""
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr ""
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr ""
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr ""
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr ""
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr ""
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "ͼСʱʧ"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "Ǽļд"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr " yy_flex_xmalloc() еڴʧ"
@@ -680,24 +704,24 @@ msgstr ""
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr ""
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
@@ -711,14 +735,27 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr ""
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ƶ"
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -779,27 +816,27 @@ msgstr "޷ %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "÷%s [ѡ]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "ѡ%sܲ\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "ѡ%sҪһ\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "δ֪ѡ%s\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "δ֪=(%d)\n"