diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 21437 -> 21819 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 10860 -> 10860 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 21580 -> 22489 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 12824 -> 12824 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 0 -> 22521 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 959 | ||||
-rw-r--r-- | po/flex.pot | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 21148 -> 21793 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 605 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 20482 -> 21359 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 10345 -> 10345 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 20815 -> 20815 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 20797 -> 21748 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 14604 -> 14604 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 20675 -> 20675 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 12396 -> 12396 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 20266 -> 20266 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 20703 -> 20703 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 23776 -> 24593 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 3967 -> 3967 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 193 |
36 files changed, 3419 insertions, 1815 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ ca da de es +fi fr ga ko Binary files differ@@ -1,19 +1,36 @@ # Catalan translation of flex message catalogs. -# Copyright © 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006. +# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same licence as the flex package. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-10 20:13+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +88,7 @@ msgstr "estat # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()" @@ -222,182 +239,186 @@ msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "No hi ha retrocés.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcions de l'analitzador: -" # NFA == Autómata finit no-determinista. jm -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estats AFN\n" # DFA == Autómata finit deterministic. jm -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regles\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sense retrocés\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" # Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sense classes de caràcter\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " "%d reutilitzades\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrades de la taula\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototips creats\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" @@ -406,65 +427,65 @@ msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" # segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí # les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context # no sé que dir-te. ear -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" # Hmm. No se si açò està be. jm -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -473,48 +494,48 @@ msgstr "" "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " "que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les regles de context posterior variable implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" @@ -523,7 +544,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" # molt això de text emparellat. # Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear # I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -660,43 +681,47 @@ msgstr "" " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" " -V, --version informa de la versió de %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: error intern fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" @@ -772,32 +797,30 @@ msgstr "valors d'iteració incorrectes" msgid "iteration value must be positive" msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " "majúscules i minúscules" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" @@ -811,14 +834,29 @@ msgstr "directiva «%top» malformada" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva «%» no reconeguda" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "«|» no emparellat" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definició del nom incompleta" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,9 +898,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'un patró" #: scan.l:967 #, c-format @@ -879,27 +916,27 @@ msgstr "no es pot obrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Error desconegut=(%d)\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "tilstand %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()" @@ -231,291 +247,295 @@ msgstr "kunne ikke oprette %s" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan ikke bne skabelonfilen %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "fejl ved lsning af skabelonsfilen %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " fortolkningsflag: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begyndelse-af-linje-mnster brugt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startbetingelse\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d tegnklasser behvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tilstand/nste-tilstand oprettede\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelposter\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) nste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) skablon-nste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomme tabelposter\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper oprettede\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d skabloner oprettede, %d forml\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d kvivalensklasser oprettet\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-kvivalensklasser oprettede\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d opstninger med omallokeringer krvedes\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d totale tabelposter krves\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehftede.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "ukendt flag til -C \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaget -l for opfrsel som AT&T's lex medfrer et vsentligt prstationstab\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " og kan vre den egentlige rsag til andre rapporter om dette\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno medfrer en vsentlig prstationstab\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfrer et mindre prstationstab\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfrer et mindre prstationstab\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfrer et vsentligt prstationstab\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler for variabel efterflgende kontekst medfrer et vsentlig " "prstationstab\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler for variabel efterflgende kontekst kan ikke bruges\n" "sammen med -f eller -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -635,43 +655,47 @@ msgstr "" " -h, --help udskriv denne hjlpebesked\n" " -V, --version udskriv %s version\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "skanneren krver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "forsg p at ge arraystrrelse mislykkedes" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "forkert linje i skeletfilen" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()" @@ -750,27 +774,27 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 #, fuzzy msgid "negative range in character class" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -784,14 +808,27 @@ msgstr "ukendt %-direktiv" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "ukendt %-direktiv" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ufuldstndig navnedefinition" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -852,27 +889,27 @@ msgstr "kan ikke bne %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "ukendt %%option: %s" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" Binary files differ@@ -1,19 +1,36 @@ # German messages for flex -# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Flex Project. +# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008 +# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:12:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "Zustand # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt" @@ -224,239 +241,243 @@ msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Kein Backing-up.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " Scanner-Optionen: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Regeln\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Kein Backing-up.\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " keine Zeichenklassen\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d Tabelleneinträge\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d Protos erzeugt\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "fataler Parse-Fehler" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -465,54 +486,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf " "einen Zeilenvorschub passen können\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " "Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ " "verwendet werden" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -644,43 +665,47 @@ msgstr "" " -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n" " -V, --version melde %s-Version\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen" @@ -756,30 +781,30 @@ msgstr "ungültige Iterationswerte" msgid "iteration value must be positive" msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/" "Kleinschreibung mehrdeutig" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eingabezeile zu lang\n" @@ -793,14 +818,27 @@ msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definitionsname zu lang\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Unbalancierte „{“" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "unvollständige Namensdefinition" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Optionszeile zu lang\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,27 +898,27 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n" "Last-Translator: Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -19,6 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + # El estado (?) sv #: dfa.c:61 #, c-format @@ -90,7 +106,7 @@ msgstr "estado # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "carcter de transicin errneo detectado en sympartition()" @@ -272,6 +288,10 @@ msgstr "no se pudo crear %s" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + # Skeleton se puede traducir por mscara, o por modelo em # S, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que # le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me @@ -288,46 +308,46 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" # que decida una tercera persona # # ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv -#: main.c:505 +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" # Otra vez :) em -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" # Copia de seguridad? em # Sugerencia: No hay retroceso. sv -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Sin retroceso.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n" @@ -337,13 +357,13 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n" # "Compressed tables are always back up" # (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, # que ahora mismo no me acuerdo). sv -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" @@ -351,47 +371,47 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" # En todas las traducciones que ha aparecido # he sugerido el uso de copia de seguridad em # ok ng -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versin %s estadsticas de uso:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opciones del analizador: -" # NFA significa non-deterministic finite automata, as que lo he traducido # por AFN -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados AFN\n" # DFA significa deterministic finite autmata, lo he traducido por AFD -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reglas\n" # Otra vez ;) em # modificado como en la anterior ng -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sin retroceso\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n" @@ -399,18 +419,18 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n" # FIXME. # Informar al autor de que esta frase es casi idntica a una anterior, para # que slo haya que traducirla una vez. sv -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" # Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de lnea". sv -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Usados patrones de comienzo-de-lnea\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n" @@ -423,17 +443,17 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n" # lo de doble psilon no lo he odo nunca. Creo que hay que dejar el trmino # tcnico. ng # Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados psilon, %d estados doble psilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sin clases de caracteres\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" @@ -444,13 +464,13 @@ msgstr "" # Qu tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? # Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cmo queda al lado # de las otras. sv -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" # ## Aado sendas eses, ya que son transiciones. sv -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n" @@ -459,50 +479,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n" # s, mejor ng # Que haba antes? (entradas a la tabla?) # (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla\n" # ## pongo `comillas' en el base-def. sv -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" # entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla vacas\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipos creados\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" # "se han creado..." sv -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" @@ -520,40 +540,40 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" # un lugar que se puede determinar mediante una transformacin directa de su # clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisin, porque dos # registros van al mismo sitio ng+ -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" " %d (%d almacenadas) colisiones de localizacin ('hash'), %d AFDs iguales\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalizacin\n" # Lo mismo que en otro sitio: table entries son entradas a la tabla o # de la tabla? sv -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para ms informacin.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opcin -C desconocida '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -570,7 +590,7 @@ msgstr "%s %s\n" # Sugerencia: error fatal. sv # con comillas es un trmino medio. Lo de error grave fue una sugerencia # de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "error muy grave en el analizador sintctico" @@ -593,28 +613,28 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintctico" # ## # ## Eso no es vlido ( solucin, usa emacs po-mode :) ) em # ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "no se pudo crear el archivo de informacin de las reglas\n" "que producen un retroceso del analizador %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l la opcin de compatibilidad con AT&T lex implica una penalizacin del\n" "rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " "notificadas\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -622,53 +642,53 @@ msgid "" msgstr "" "la %%opcin yylineno implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactivo) implica una pequea penalizacin del rendimiento\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica un pequea penalizacin del rendimiento\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" "penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "la %opcin yylineno no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "la %option yyclass slo tiene sentido para los analizadores en C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -796,7 +816,11 @@ msgstr "" " -h, --help produce este mensaje de ayuda\n" " -V, --version informa de la versin %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande" @@ -806,41 +830,41 @@ msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande" # S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes # los d la biblioteca C antes em # ok ng+ -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "carcter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'" # he aadido el `poder' em # ok ng -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "el analizador requiere la opcin -8 para poder usar el carcter %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "fallo de la memoria dinmica en copy_string()" # Sugerencia: error fatal. sv -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "fall el intento de aumentar el tamao de la matriz" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "lnea incorrecta en el archivo de esquema" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "la reserva de memoria fall en yy_flex_xmalloc()" @@ -919,28 +943,28 @@ msgstr "valores incorrectos para iteracin" msgid "iteration value must be positive" msgstr "los valores para iteracin deben ser positivos" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "rango negativo en clase caracteres" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -954,14 +978,27 @@ msgstr "directiva '%' no reconocida" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definicin de nombre incompleta" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -1028,27 +1065,27 @@ msgstr "no se puede abrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "la opcin `%s' no permite un argumento\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "la opcin `%s' requiere un argumento\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "la opcin `%s' es ambigua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opcin no reconocida `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Error desconocido=(%d)\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f64f218 --- /dev/null +++ b/po/fi.gmo diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..098505f --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,959 @@ +# Finnish messages for flex. +# Copyright © 2009, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Puskurin varaaminen merkkijonon tulostamiseen epäonnistui" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Puskurin varaaminen rividirektiiville epäonnistui" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 def -määrittelylle epäonnistui" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 undef -määrittelylle epäonnistui" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tila #%d on ei-hyväksyvä -\n" + +# Sanastollisessa analyysissä (lexical analysis) esimerkiksi kauttaviivalla ilmoitetaan, että viivan jälkeinen teksti kuuluu "trailing context"-tekstiin +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "vaarallinen jättökonteksti" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " yhdistetyt sääntörivinumerot:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ulossiirtymät: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" ruuhkasiirtymät: TIEDOSTONLOPPUMERKKI " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "yhtenäisyystarkistus epäonnistui epsclosure()-funktiossa" + +# DFA on akronyymi käsitteelle "deterministic finite automaton" eli deterministinen äärellinen automaatti. +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Deterministisen äärellisen automaatin vedos:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ei voitu luoda uniikkia puskurinlopputilaa" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tila numero %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "väärä siirtymämerkki havaittu funktiossa sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalenssiluokat:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tila numero %d hyväksyy: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tila numero %d hyväksyy: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Ei voitu kirjoitaa ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-ekvivalenssiluokkia:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynultrans_tbl" + +#: main.c:189 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "sääntö ei voinut täsmätä" + +#: main.c:194 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "valitsin -s annettu mutta oletussääntö ei voinut täsmätä" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää -+ valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:237 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:241 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ja -Cm eivät ole järkeviä yhdessä" + +#: main.c:281 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ja -I ovat yhteensopimattomia" + +#: main.c:285 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF ovat yhteensopimattomia lex-yhteensopivuustilassa" + +#: main.c:290 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ja -CF ovat toisensa poissulkevia" + +#: main.c:294 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -+ valitsimen -CF kanssa" + +#: main.c:297 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array on yhteensopimaton valitsimen -+ kanssa" + +#: main.c:302 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Valitsimen -+ ja --reentrant ovat toisensa poissulkevia." + +# bison bridge tarkoittaa, että flex käyttää bison-ohjelmaa analyysissä +#: main.c:305 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "”bison bridge”-menettelyä ei tueta C++-skannerille." + +#: main.c:360 main.c:406 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "ei voitu luoda %s" + +#: main.c:419 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ei voitu kirjoittaa tauluotsaketta" + +#: main.c:423 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ei voi avata kehystiedostoa %s" + +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Makromäärityksen varaaminen epäonnistui" + +#: main.c:507 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "syötevirhe luettaessa kehystiedostoa %s" + +#: main.c:511 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "virhe suljettaessa kehystiedostoa %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "virhe luotaessa otsaketiedostoa %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:708 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "virhe suljettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:712 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "virhe poistettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:719 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ei varmuuskopiointia.\n" + +#: main.c:723 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiointitilaa.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina.\n" + +#: main.c:730 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: main.c:734 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "virhe suljettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s-version %s käyttötilastot:\n" + +#: main.c:742 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " skannerivalitsimet: -" + +# Epädeterministinen äärellinen automaatti, lyh. NFA (engl. non-deterministic finite-state automaton) +#: main.c:821 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d Epädeterministisen äärellisen automaatin tilaa\n" + +#: main.c:823 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d Deterministisen äärellisen automaatin tilaa (%d sanaa)\n" + +#: main.c:825 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d sääntöä\n" + +#: main.c:830 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ei varmuuskopiointia\n" + +#: main.c:834 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiotilaa\n" + +#: main.c:839 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina\n" + +#: main.c:843 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Rivin-alku-malleja käytetään\n" + +#: main.c:845 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d-käynnistysehtoja\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon-tilaa, %d double epsilon-tilaa\n" + +#: main.c:853 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " ei merkkiluokkia\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d merkkiluokkaa tarvittu %d/%d tallennussanaan, %d käytetty uudelleen\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d tila/seuraavatila-paria luotu\n" + +#: main.c:865 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d uniikkia/kaksoiskappelsiirtymää\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d-tauluriviä\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def-alkiota luotu\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: main.c:886 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) malline nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: main.c:890 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tyhjää taulualkiota\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protoa luotu\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mallinetta luotu, %d käytetään\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: main.c:917 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" +" %d (%d tallennettu) hash-törmäykset, yhtäsuuri kuin %d Deterministisen " +"äärellisen automaatin törmäystä\n" + +#: main.c:919 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uudelleenvarausjoukkoa tarvittu\n" + +#: main.c:921 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d taulukkoalkiota tarvittu yhteensä\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Sisäinen virhe. flex-valitsimet ovat vääränmuotoisia.\n" + +#: main.c:1008 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Lisätietoja käskyllä ”%s --help”.\n" + +#: main.c:1065 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "tuntematon valitsin -C ”%c”" + +#: main.c:1194 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1469 +msgid "fatal parse error" +msgstr "vakava jäsennysvirhe" + +#: main.c:1501 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ei voitu luoda varmuuskopiotietotiedostoa %s" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l AT&T lex-yhteensopivuusvalitsin tuo mukanaan ison suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1525 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" ja saattaa olla muiden ilmoitettujen suorituskykysakkojen todellinen lähde\n" + +#: main.c:1531 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno tuo mukanaan suorituskykysakon VAIN säännöissä, jotka " +"voivat täsmätä rivinvaihtomerkkeihin\n" + +#: main.c:1538 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiivinen) tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1543 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1549 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT tuo mukanaan ison suorituskykyrangaistuksen\n" + +#: main.c:1554 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisäännöt tuovat mukanaan ison suorityskykysakon\n" + +#: main.c:1566 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: main.c:1569 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ei voi käyttää REJECT:n kanssa" + +#: main.c:1572 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: main.c:1695 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass on merkityksellinen vain C++-skannereille" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] [TIEDOSTO]...\n" + +#: main.c:1805 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Luo ohjelmia, jotka suorittavat tekstin mallintäsmäystä.\n" +"\n" +"Taulutiivistys:\n" +" -Ca, --align kompromissi laajoissa taulukoissa parempaa " +"muistitasausta varten\n" +" -Ce, --ecs rakenna ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cf älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -f esittelyyn\n" +" -CF älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -F esittelyyn\n" +" -Cm, --meta-ecs rakenna meta-ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cr, --read käytä funktiota read() eikä vakiosyötettä " +"skannerisyötteenä\n" +" -f, --full tuota nopea, laaja skanneri. Sama kuin -Cfr\n" +" -F, --fast käytä vaihtoehtoista tauluesittelyä. Sama kuin -CFr\n" +" -Cem oletustiivistys (sama kuin --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Virheenjäljitys:\n" +" -d, --debug ota käyttöön virheenjäljitystila skannerissa\n" +" -b, --backup kirjoita varmuuskopiotietoja osoitteeseen %s\n" +" -p, --perf-report kirjoita suorituskykyraportti vakiovirheeseen\n" +" -s, --nodefault vaimenna oletussääntö ECHO-täsmäämättömään " +"tekstiin\n" +" -T, --trace %s pitäisi suorittaa jäljitystilassa\n" +" -w, --nowarn älä tuota varoituksia\n" +" -v, --verbose kirjoita yhteenveto skanneritilastoista " +"vakiotulosteeseen\n" +"\n" +"Tiedostot:\n" +" -o, --outfile=TIEDOSTO määritä tulostetiedostonimi\n" +" -S, --skel=TIEDOSTO määritä runkotiedosto\n" +" -t, --stdout kirjoita skanneri vakiotulosteeseen eikä " +"kohteeseen %s\n" +" --yyclass=NIMI C++-luokan nimi\n" +" --header-file=TIEDOSTO tuota C-otsaketiedosto etsijän lisäksi\n" +" --tables-file[=TIEDOSTO] kirjoita taulut TIEDOSTOon\n" +"\n" +"Skannerikäyttäytyminen:\n" +" -7, --7bit tuota 7-bittinen skanneri\n" +" -8, --8bit tuota 8-bittinen skanneri\n" +" -B, --batch tuota eräajoskanneri (päinvastoin kuin -I)\n" +" -i, --case-insensitive älä välitä kirjainkoosta malleissa\n" +" -l, --lex-compat maksimiyhteensopivuus alkueräisen lex-ohjelman " +"kanssa\n" +" -X, --posix-compat maksimiyhteensopivuus POSIX lex-ohjelman kanssa\n" +" -I, --interactive tuota interaktiivinen skanneri (päinvastoin kuin -" +"B)\n" +" --yylineno jäljitä rivilukumäärä yylineno-ohjelmassa\n" +"\n" +"Generoitu koodi:\n" +" -+, --c++ tuota C++-skanneriluokka\n" +" -Dmacro[=defn] #define-makro defn (oletus defn on ”1”)\n" +" -L, --noline vaimenna #line-direktiviit skannerissa\n" +" -P, --prefix=MERKKIJONO käytä MERKKIJONO etuliitteenä eikä ”yy”\n" +" -R, --reentrant tuota vapaakäyntinen C-skanneri\n" +" --bison-bridge skanneri ”bison pure”-jäsentimelle.\n" +" --bison-locations sisällytä yylloc-tuki.\n" +" --stdinit alusta yyin/yyout vakiosyötteeseen/" +"vakiotulosteeseen\n" +" --noansi-definitions vanhantyyliset funktiomäärittelyt\n" +" --noansi-prototypes tyhjä parametriluettelo prototyypeissä\n" +" --nounistd älä sisällytä <unistd.h>-tiedostoa\n" +" --noFUNKTIO älä tuota määriteltyä FUNKTIOta\n" +"\n" +"Sekalaiset:\n" +" -c älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -n älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -?\n" +" -h, --help tuota tämä opastesanoma\n" +" -V, --version ilmoita %s-versio\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "sko_stack-varaaminen epäonnistui" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nimi ”%s” on naurettavan pitkä" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "väärä merkki ”%s” havaittu funktiossa check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skanneri vaatiin lipun -8 käytettäväksi merkille %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynaaminen muistivirhe funktiossa copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: vakava sisäinen virhe, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "yritys taulukon koon kasvattamiseksi epäonnistui" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "väärä rivi kehystiedostossa" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** Epädeterministisen äärellisen automaatin vedoksen alku " +"aloitustilassa %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tila numero %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** vedoksen loppu\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tyhjä kone funktiossa dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisääntö rivillä %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "väärä tilatyyppi funktiossa mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" +"syötesäännöt ovat liian mutkikkaita (>= %d Epädeterministisen äärellisen " +"automaatin tilaa)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "löytyi liian monta siirtymää funktiossa mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "liian moni sääntöjä (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "tuntematon virhe käsiteltäessä lohkoa 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "väärä alkuehtoluettelo" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "tunnistamaton sääntö" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "jättökontekstia käytetty kahdesti" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "vääriä iteraatioarvoja" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteraatioarvon on oltava positiivinen" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"merkkialue [%c-%c] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä " +"kirjainkoosta" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negatiivinen lukualue merkkiluokassa" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä kirjainkoosta" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välit kirjainkoosta" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Syöterivi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "vääränmuotoinen ”%top”-direktiivi" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "tunnistamaton ”%”-direktiivi" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Määritysnimi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Pariton ”{”" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Määritysarvo kohteelle {%s} on liian pitkä\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "epätäydellinen nimimäärittely" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Valitsinrivi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "tunnistamaton %%valitsin: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "väärä merkkiluokka" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "määrittelemätön määrittely {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "virheellinen <aloitusehto>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "puuttuva lainausmerkki" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "väärä merkkiluokkalauseke: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "väärä merkki aaltosulkeiden {} sisällä" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "puuttuva }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu toiminnon sisällä" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu mallin sisällä" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "väärä merkki: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ei voi avata %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei salli argumenttia\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei ole yksiselitteinen\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Tuntematon virhe=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbolitaulun muistinvaraus epäonnistui" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "nimi määritelty kahdesti" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "alkuehto %s esitelty kahdesti" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppumerkki EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Loppumerkki\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Jotain outoa - tok: %d arvo: %d\n" diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot index 8ee396b..a2312f2 100644 --- a/po/flex.pot +++ b/po/flex.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -66,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "" @@ -210,286 +226,290 @@ msgstr "" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr "" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -555,43 +575,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "" @@ -664,24 +688,24 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -695,14 +719,27 @@ msgstr "" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -762,27 +799,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" Binary files differ@@ -1,36 +1,53 @@ -# Messages franais pour Flex. -# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Messages français pour Flex. +# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids) # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996, depuis mars 2002 pour flex. # -# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002 +# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. +# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002. # Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-29 18:00+0000\n" +"Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "L'tat n %d n'accepte pas -\n" +msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "le contexte tran est dangereux" +msgstr "le contexte traîné est dangereux" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " numros de ligne associs la rgle :" +msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" #: dfa.c:202 #, c-format @@ -48,7 +65,7 @@ msgstr "" #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "le contrle de cohrence a chou dans epsclosure()" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -64,20 +81,20 @@ msgstr "" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "impossible de crer un seul tat de fin de tampon" +msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr "tat n %d :\n" +msgstr "état n° %d :\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "ne peut crire yynxt_tbl[][]" +msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "mauvais caractre de transition dtect dans sympartition()" +msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -88,30 +105,30 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes d'quivalence :\n" +"Classes d'Équivalence :\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "l'tat n %d accepte : [%d]\n" +msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr "l'tat n %d accepte : " +msgstr "l'état n° %d accepte : " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Ne peut crire yyacclist_tbl" +msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "ne peut crire yyacc_tbl" +msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "ne peut crire ecstbl" +msgstr "ne peut écrire ecstbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -121,69 +138,69 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes de Mta-quivalence :\n" +"Classes de Méta-Équivalence :\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "ne peut cire yymeta_tbl" +msgstr "ne peut écire yymeta_tbl" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "ne peut crire yybase_tbl" +msgstr "ne peut écrire yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "ne peut crire yydef_tbl" +msgstr "ne peut écrire yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "ne peut crire yynxt_tbl" +msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "ne peut crire yychk_tbl" +msgstr "ne peut écrire yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "ne peut crire ftbl" +msgstr "ne peut écrire ftbl" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Ne peut crire ssltbl" +msgstr "Ne peut écrire ssltbl" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Ne peut crire eoltbl" +msgstr "Ne peut écrire eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "ne peut crire yynultrnas_tbl" +msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl" #: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "la rgle ne peut tre paire" +msgstr "la règle ne peut être pairée" #: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "l'option -s est donne mais la rgle par dfaut peut tre reconnue" +msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" #: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -l" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" #: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Les options -f et -F ne peuvent tre combines -l" +msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" #: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent tre combines " +"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à " "l'option -l" #: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent tre spcifis ensemble" +msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" #: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" @@ -192,7 +209,7 @@ msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" #: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilit lex " +"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" #: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" @@ -200,7 +217,7 @@ msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" #: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -CF" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" #: main.c:297 #, c-format @@ -213,312 +230,316 @@ msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." #: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "bridge bison n'est pas support pour l'analyseur C++" +msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++" #: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "impossible de crer %s" +msgstr "impossible de créer %s" #: main.c:419 msgid "could not write tables header" -msgstr "ne peut crire les tables d'en-tte" +msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête" #: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "erreur de cration du fichier d'en-tte %s" +msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sortie %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "Pas de retour-arrire.\n" +msgstr "Pas de retour-arrière.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d tats avec retour arrire (non-acceptants).\n" +msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Les tables comprimes font toujours des retours-arrire.\n" +msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sauvegarde %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr " %s version %s, statistiques d'utilisation :\n" +msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d tats NFA\n" +msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d tats AFD (%d mots)\n" +msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d rgles\n" +msgstr " %d règles\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " Pas de retour arrire\n" +msgstr " Pas de retour arrière\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d tats avec retour arrire (si non-acceptants)\n" +msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Les tables comprimes font toujours des retours arrire\n" +msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Modles utiliss en dbut de ligne\n" +msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d conditions de dpart\n" +msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d tats epsilon, %d tats double epsilon\n" +msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " pas de classes de caractres\n" +msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d classes de caractres requises %d/%d mots-mmoire, %d recycls\n" +" %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliques\n" +msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d entres dans la table\n" +msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d entres base-def produites\n" +msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) entres nxt-chk produites\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) entres de modle nxt-chk produites\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d entres vides dans la table\n" +msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d modles produits, %d usages\n" +msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes d'quivalence produites\n" +msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes de mta-quivalence produites\n" +msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d sauvs) collisions durant dispersion, %d AFD gaux\n" +msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d ensembles de rallocations requis\n" +msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d entres requises dans la table, au total\n" +msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Erreur interne. Les options flexopts sont mal composes.\n" +msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n" +msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "l'option -C %c inconnue" +msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -"impossible de crer le fichier d'information sur les retours-arrire %s" +"impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -"L'option -l de compatibilit avec le lex d'AT&T entrane une importante\n" +"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " et peuvent tre cause d'autres vices de performance observs\n" +msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"%%option yylineno entrane une importante perte de performance SEULEMENT\n" -"sur les rgles pouvant concorder avec le caractre de retour de chartiot\n" +"%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n" +"sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "l'option -I (interactif) entrane une faible perte de performance\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() entrane une faible baisse de performance\n" +msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT entrane une importante baisse de performance\n" +msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"Les rgles de contexte tran variable entranent une importante baisse de\n" +"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT ne peut pas tre utilis avec -f ou -F" +msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno ne peut tre utilis avec REJECT" +msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"les rgles de contexte tran variable ne peuvent pas tre utilises avec\n" +"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -583,118 +604,122 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Gnration de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur " +"Génération de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur " "du texte.\n" "\n" "Compression de table:\n" -" -Ca, --align ngocier les grandes tables pour un meilleur alignement " -"mmoire\n" -" -Ce, --ecs construire des quivalences de classes\n" -" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation " +" -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement " +"mémoire\n" +" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n" +" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la représentation " "-f\n" -" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation " +" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la représentation " "-F\n" -" -Cm, --meta-ecs construire des mta-quivalences de classes\n" +" -Cm, --meta-ecs construire des méta-équivalences de classes\n" " -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner " -"d'entre\n" -" -f, --full gnrer rapidement, un grand scanner. Identique -Cfr\n" -" -F, --fast utiliser une table alternative de reprsentation. " -"Identique -CFr\n" -" -Cem compression par dfaut (identique --ecs --meta-ecs)\n" +"d'entrée\n" +" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n" +" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. " +"Identique à -CFr\n" +" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" "\n" -"Mise au point (mode dbug):\n" -" -d, --debug permettre le mode dbug du scanner\n" +"Mise au point (mode débug):\n" +" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" " -b, --backup archiver les informations vers %s\n" " -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" -" -s, --nodefault supprimer les rgles par dfaut pour\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" " le texte non concordant par ECHO\n" -" -T, --trace %s devrait s'excuter en mode trace\n" -" -w, --nowarn ne pas gnrer d'avertissements\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" " -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner " "sur stdout\n" "\n" "Fichiers:\n" -" -o, --outfile=FICHIER spcifier un nom de fichier de sortie\n" -" -S, --skel=FICHIER spcifier le fichier du squelette\n" +" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" " -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" " --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FICHIER crer le fichier d'en-tte C en plus du " +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du " "scanner\n" -" --tables-file[=FICHIER] crire les tables dans le FICHIER\n" +" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" "\n" "Comportement du scanner:\n" -" -7, --7bit gnrer un scanner de 7 bits\n" -" -8, --8bit gnrer un scanner de 8 bits\n" -" -B, --batch gnrer un scanner travaillant par lot (contraire " +" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n" +" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n" +" -B, --batch générer un scanner travaillant par lot (contraire " "de -I)\n" " -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n" -" -l, --lex-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex " +" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec le lex " "d'origine\n" -" -X, --posix-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex de " +" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec le lex de " "POSIX\n" -" -I, --interactive gnrer un scanner interactif (contraire de -B)\n" +" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n" " --yylineno track line count in yylineno\n" "\n" -"Code gnr:\n" -" -+, --c++ gnrer la classe C++ du scanner\n" -" -Dmacro[=def] dfinition macro #define (par dfaut est '1')\n" +"Code généré:\n" +" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n" +" -Dmacro[=def] définition macro #define (par défaut est '1')\n" " -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n" -" -P, --prefix=CHANE utiliser la CHANE comme prfixe au lieu de \"yy" +" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de \"yy" "\"\n" -" -R, --reentrant gnrer un scanner C en code rentrant\n" +" -R, --reentrant générer un scanner C en code réentrant\n" " --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n" " --bison-locations inclure le support de yylloc.\n" -" --stdinit initialiser yyin/yyout stdin/stdout\n" +" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" " --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n" -" --noFONCTION ne pas gnrer une FONCTION particulire\n" +" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" "\n" "Diverses:\n" " -c ne pas traiter une option POSIX\n" " -n ne pas traiter une option POSIX\n" " -?\n" -" -h, --help afficher l'aide-mmoire\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" " -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "chec d'allocation mmoire dans allocate_array()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "mauvais caractre %s dtect dans check_char()" +msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -"l'analyseur ncessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractre %s" +"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "chec de mmoire dynamique dans copy_string()" +msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "chec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" +msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "chec d'allocation mmoire dans yy_flex_xmalloc()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -705,12 +730,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** dbut du vidage de nfa avec %d pour tat de dpart\n" +"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr "tat n %4d\t" +msgstr "état n° %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format @@ -724,16 +749,16 @@ msgstr "machine vide dans dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Rgle de contexte tran variable la ligne %d\n" +msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "mauvais type d'tat dans mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "les rgles d'entre sont trop compliques (>= %d tats NFA)" +msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" @@ -742,78 +767,87 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" #: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "trop de rgles (> %d) !" +msgstr "trop de règles (> %d) !" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "erreur inconnue de traitement la section 1" +msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "mauvaise liste de conditions de dpart" +msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "rgle non reconnue" +msgstr "règle non reconnue" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "contexte remorqu utilis deux fois" +msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "valeurs d'itration errone" +msgstr "valeurs d'itération erronée" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "valeur d'itration doit tre positive" +msgstr "valeur d'itération doit être positive" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " "casse" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "plage ngative dans la classe de caractres" +msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " -"casse" +msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " -"casse" +msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "ligne d'entre trop longue\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "directive %top mal compose" +msgstr "directive « %top » mal composée" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "directive % inconnue" +msgstr "directive « % » inconnue" + +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr " { non pair" +msgstr "« { » non pairé" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "dfinition de nom incomplte" +msgstr "définition de nom incomplète" + +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" #: scan.l:451 #, c-format @@ -822,17 +856,17 @@ msgstr "%%option non-reconnue : %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "mauvaise classe de caractres" +msgstr "mauvaise classe de caractères" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "dfinition {%s} non-dfinie" +msgstr "définition {%s} non-définie" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "mauvaise <condition de dpart> : %s" +msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" @@ -841,29 +875,28 @@ msgstr "guillemet manquant" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "mauvaise expression de classe de caractres : %s" +msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "mauvais caractre entre accolades {} " +msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" #: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr " } non-appari" +msgstr "« } » non-apparié" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "mauvais caractre : %s" +msgstr "mauvais caractère : %s" #: scan.l:996 #, c-format @@ -875,43 +908,43 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "option %s ne permet pas d'argument\n" +msgstr "option « %s » ne permet pas d'argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "option %s requiert un argument\n" +msgstr "option « %s » requiert un argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "option %s est ambigu\n" +msgstr "option « %s » est ambiguë\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "option %s non reconnue\n" +msgstr "option « %s » non reconnue\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "chec de l'allocation mmoire de la table des symboles" +msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "nom dfini deux fois" +msgstr "nom défini deux fois" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "condition de dpart %s dclare deux fois" +msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" @@ -925,16 +958,16 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" +msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "le contrle de cohrence a chou dans symfollowset()" +#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "Ne peut spcifier l'option d'en-tte si en criture sur stdout" +#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "le paramtre %c de l'option -R est inconnu" +#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" #~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" #~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" @@ -947,45 +980,45 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ "\t%s --help\n" #~ msgid "-P flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -P doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" #~ msgid "-o flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -o doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément" #~ msgid "-S flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -S doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément" #~ msgid "-C flag must be given separately" -#~ msgstr "L'option -C doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément" #~ msgid "" #~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" #~ msgstr "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Pprfixe -Scanevas]\n" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n" #~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -#~ msgstr "\t-b gnre des informations de retour arrire dans %s\n" +#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n" #~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" #~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n" #~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -#~ msgstr "\t-d active le mode de dverminage dans l'analyseur gnr\n" +#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n" #~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -#~ msgstr "\t-f gnre un analyseur rapide et volumineux\n" +#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "\t-i gnre un analyseur insensible la casse\n" +#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n" #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -#~ msgstr "\t-l compatibilit maximale avec le lex original\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n" #~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" #~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n" @@ -995,26 +1028,26 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-s supprime la rgle par dfaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" +#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" #~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-t crit l'analyseur gnr sur la sortie standard au lieu de %s\n" +#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n" #~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -#~ msgstr "\t-v crit un rsum des statistiques de l'analyseur sur f\n" +#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n" #~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" -#~ msgstr "\t-w ne gnre pas d'avertissements\n" +#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n" #~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" -#~ msgstr "\t-B gnre un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" +#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" #~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -#~ msgstr "\t-F produit une reprsentation plus efficace de l'analyseur\n" +#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n" #~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -#~ msgstr "\t-I gnre un analyseur interactif (inverse de -B)\n" +#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n" #~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" #~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n" @@ -1023,60 +1056,60 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n" #~ msgid "\t-V report %s version\n" -#~ msgstr "\t-V indique la version de %s \n" +#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n" #~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-7 gnre un analyseur 7 bits\n" +#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n" #~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-8 gnre un analyseur 8 bits\n" +#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n" #~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" -#~ msgstr "\t-+ gnre un analyseur sous forme de classe C++\n" +#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n" #~ msgid "\t-? produce this help message\n" #~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-C spcifie le degr de compression des tables (-Cem par dfaut) :\n" +#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n" #~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n" -#~ "alignement en mmoire\n" +#~ "alignement en mémoire\n" #~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'quivalence\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n" #~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " -#~ "reprsentation -f\n" +#~ "représentation -f\n" #~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " -#~ "reprsentation -F\n" +#~ "représentation -F\n" #~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-quivalence\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" #~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entre de l'analyseur\n" +#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" -#~ msgstr "\t-o spcifie le nom du fichier de sortie\n" +#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n" #~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -#~ msgstr "\t-P spcifie un prfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" #~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" -#~ msgstr "\t-S spcifie le fichier canevas\n" +#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n" #~ msgid "\t--help produce this help message\n" #~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t--version report %s version\n" -#~ msgstr "\t--version indique la version de %s \n" +#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n" Binary files differ@@ -1,32 +1,48 @@ # Irish translations for flex. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006. -# +# Copyright (C) 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:09-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Nl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" +msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "comhthacs sraoilleach baolach" +msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " lne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" +msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" #: dfa.c:202 #, c-format @@ -41,11 +57,11 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" athruithe plchta: comhadchroch " +" athruithe plúchta: comhadchríoch " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i epsclosure()" +msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -56,12 +72,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Dumpil DFA:\n" +"Dumpáil DFA:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "norbh fhidir staid shainiil a chruth ag deireadh maolin" +msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin" #: dfa.c:625 #, c-format @@ -70,11 +86,11 @@ msgstr "staid # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl[][] a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "carachtar trasdula neamhbhail i sympartition()" +msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -85,7 +101,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Aicm Coibhise:\n" +"Aicmí Coibhéise:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 @@ -100,15 +116,15 @@ msgstr "glacann staid # %d le: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yyacclist_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yyacc_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Norbh fhidir ecstbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -118,77 +134,77 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Aicm Meiteachoibhise:\n" +"Aicmí Meiteachoibhéise:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yymeta_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yybase_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yydef_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yychk_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Norbh fhidir ftbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Norbh fhidir ssltbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Norbh fhidir eoltbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yynultrans_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" #: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "N fidir riail chomhoirinach a aimsi" +msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" #: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -"bh an rogha -s tugtha ach is fidir an riail ramhshocraithe a chur i " -"gcomhoirinacht" +"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i " +"gcomhoiriúnacht" #: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" #: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Nl -f n -F ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" #: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Nl --reentrant n --bison-bridge ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" #: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Nl -Cf/-CF agus -Cm comhoirinach" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" #: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Nl -Cf/-CF agus -I comhoirinach" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" #: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "Nl -Cf/-CF ar fil sa mhd comhoirinachta lex" +msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex" #: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" @@ -196,323 +212,327 @@ msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" #: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -CF" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" #: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "nl %array comhoirinach leis an rogha -+" +msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" #: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant" +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant." #: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "nl bison bridge ar fil don scanir C++." +msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." #: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "norbh fhidir %s a chruth" +msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" #: main.c:419 msgid "could not write tables header" -msgstr "norbh fhidir ceanntsc tbla a scrobh" +msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" #: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "n fidir creatchomhad %s a oscailt" +msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" + +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" -#: main.c:505 +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "earrid agus creatchomhaid %s lamh" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "earrid agus creatchomhaid %s dhnadh" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "earrid agus comhad ceanntisc %s chruth" +msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhaid %s scrobh" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhad %s dhnadh" +msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhaid %s scriosadh" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "N clatear.\n" +msgstr "Ná cúlaítear.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha).\n" +msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Claonn tbla comhbhrite i gcna.\n" +msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "earrid agus comhad cltaca %s scrobh" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "earrid agus comhad cltaca %s dhnadh" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s leagan %s staitistic d'sid:\n" +msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" -# fr uses "lexical analyzer"; scanir seems fine though --KPS -#: main.c:740 +# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " roghanna don scanir: -" +msgstr " roghanna don scanóir: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d staid NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d riail\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " N clatear\n" +msgstr " Ná cúlaítear\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha)\n" +msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Claonn tbla comhbhrite i gcna\n" +msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Patrin sidte ag ceann lne\n" +msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d coinnoll tosaigh\n" +msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d staid eipsealin, %d staid eipsealin dbailte\n" +msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " nl aon aicme charachtair\n" +msgstr " níl aon aicme charachtair\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" t g le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal strla, %d athsidte\n" +" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d pire state/nextstate\n" +msgstr " %d péire state/nextstate\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d athr sainiil/dblach\n" +msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d iontril sa tbla\n" +msgstr " %d iontráil sa tábla\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d iontril base-def\n" +msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril nxt-chk\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril teimplid nxt-chk\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d iontril tbla folamh\n" +msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d framhshamhail\n" +msgstr " %d fréamhshamhail\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d teimplad, %d i bhfeidhm\n" +msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme choibhise\n" +msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhise\n" +msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d sbhilte) tuairt haisela, %d DFA comhionann le chile\n" +msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " t g le %d sraith athdhilte\n" +msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " t g le %d iontril tbla ar fad\n" +msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Earrid inmhenach (flexopts mchumtha).\n" +msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fhil.\n" +msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" -msgstr "earrid pharsla mharfach" +msgstr "earráid pharsála mharfach" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "norbh fhidir comhad %s a chruth don eolas faoin chl" +msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli mr an rogha -l (comhoirinacht le AT&T lex)\n" +msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " agus is fidir gur cis le fadhbanna luais eile \n" +msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"is cis le moilli mr an %%rogha yylineno, M t rialacha ann le lnte nua " +"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " "iontu\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli beag an rogha -I (idirghnomhach)\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli beag an fheidhm yymore()\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "is REJECT cis le moilli mr\n" +msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"is cis le moilli na rialacha maidir le comhthacs sraoilleach " +"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " "athraitheach\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "Nl REJECT ar fil leis na roghanna -f n -F" +msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "nl %option yylineno ar fil le REJECT" +msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"nl rialacha maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ar fil le -f n -" +"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" "F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "t an %option yyclass gan bhr ach amhin le scanir C++" +msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "sid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -577,109 +597,113 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Gineann an clr seo clir eile le haghaidh chomhoirin de phatrin.\n" -"\n" -"Comhfhscadh tbla:\n" -" -Ca, --align malartaigh tbla nos m d'ailni cuimhne nos fearr\n" -" -Ce, --ecs dan aicm coibhise\n" -" -Cf n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -f\n" -" -CF n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -F\n" -" -Cm, --meta-ecs dan aicm meiteachoibhise\n" -" -Cr, --read bain sid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" -" -f, --full tg scanir at mear agus mr; ar comhbhr le -Cfr\n" -" -F, --fast sid liri tbla tnaisteach; ar comhbhr le -CFr\n" -" -Cem comhfhscadh ramhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -"Dfhabht:\n" -" -d, --debug cuir dfhabht ar obair\n" -" -b, --backup scrobh eolas faoin chl chuig %s\n" -" -p, --perf-report scrobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" -" -s, --nodefault n dan macalla de thacs neamh-chomhoirinach\n" -" -T, --trace ba chir do %s a rith sa mhd loirg\n" -" -w, --nowarn n taispein rabhaidh\n" -" -v, --verbose taispein achoimre ar staitistic scanra chuig " +"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n" +"\n" +"Comhfháscadh táblaí:\n" +" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n" +" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n" +" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" +" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" +" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n" +" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" +" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n" +" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n" +" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Dífhabhtú:\n" +" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n" +" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n" +" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" +" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n" +" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n" +" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n" +" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig " "stdout\n" "\n" "Comhaid:\n" " -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n" " -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n" -" -t, --stdout scrobh an scanir chuig stdout in ionad %s\n" +" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n" " --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n" -" --header-file=COMHAD scrobh comhad ceanntisc C i dteannta an " -"scanra\n" -" --tables-file[=COMHAD] scrobh na tbla chuig COMHAD\n" -"\n" -"Scanir:\n" -" -7, --7bit gin scanir 7-giotn\n" -" -8, --8bit gin scanir 8-giotn\n" -" -B, --batch gin scanir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" -" -i, --case-insensitive dan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " +" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an " +"scanóra\n" +" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n" +"\n" +"Scanóir:\n" +" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n" +" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n" +" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" +" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " "beaga\n" -" -l, --lex-compat comhoirinacht le lex bunsach, a mhad is fidir\n" -" -X, --posix-compat comhoirinacht le lex POSIX, a mhad is fidir\n" -" -I, --interactive gin scanir idirghnomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" -" --yylineno coimed lon na lnte i yylineno\n" +" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n" +" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n" +" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" +" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n" "\n" "Generated code:\n" -" -+, --c++ gin scanir mar class C++\n" -" -Dmacra[=sain] #define macra sain (ramhshocr: sain='1')\n" -" -L, --noline n cuir treoracha #line sa scanir\n" -" -P, --prefix=TEAGHRN sid TEAGHRN mar rimr in ionad \"yy\"\n" -" -R, --reentrant gin scanir reentrant C\n" -" --bison-bridge scanir do pharsla on bison.\n" -" --bison-locations ceadaigh an sid de yylloc.\n" +" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n" +" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n" +" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n" +" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n" +" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n" +" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n" " --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n" -" --noansi-definitions sainmhni d'fheidhmeanna ar an sean-ns\n" -" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaimadair\n" -" --nounistd n cuir <unistd.h> san ireamh\n" -" --noFEIDHM n gin an FHEIDHM seo\n" +" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n" +" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n" +" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n" +" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n" "\n" "Miscellaneous:\n" " -c rogha POSIX gan feidhm\n" " -n rogha POSIX gan feidhm\n" " -?\n" -" -h, --help taispein an chabhair seo\n" -" -V, --version taispein leagan %s\n" +" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n" +" -V, --version taispeáin leagan %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "t an t-ainm \"%s\" i bhfad ireann rfhada" +msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i allocate_array()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "aimsodh carachtar neamhbhail '%s' i check_char()" +msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "n folir an rogha -8 chun an charachtair %s a sid" +msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i copy_string()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: earrid inmhenach mharfach, %s\n" +msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "theip ar mhad an eagair" +msgstr "theip ar mhéadú an eagair" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "drochlne i gcreatchomhad" +msgstr "drochlíne i gcreatchomhad" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -690,7 +714,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** ag tos dumpla de nfa le staid tosaigh %d\n" +"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format @@ -700,16 +724,16 @@ msgstr "staid # %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** i ndeireadh dumpla\n" +msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "meaisn folamh i dupmachine()" +msgstr "meaisín folamh i dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "riail maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ag lne %d\n" +msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" @@ -718,7 +742,7 @@ msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "is rchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" +msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" @@ -731,11 +755,11 @@ msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "earrid anaithnid agus an chad phirt priseil" +msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "is neamhbhail liosta na coinnollacha tosaigh" +msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" @@ -743,62 +767,75 @@ msgstr "riail anaithnid" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "baineadh sid as comhthacs sraoilleach faoi dh" +msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "luachanna timthrialla neamhbhail" +msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "n folir luach timthrialla deimhneach" +msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " "cheannlitreacha agus litreacha beaga" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "raon diltach in aicme charachtair" +msgstr "raon diúltach in aicme charachtair" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " -"cheannlitreacha agus litreacha beaga" +"tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " -"cheannlitreacha agus litreacha beaga" +"tá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "T lne an ionchuir rfhada\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "treoir '%top' mchumtha" +msgstr "treoir '%top' míchumtha" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "treoir '%' anaithnid" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' corr" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "is neamhiomln an sainmhni ainm" +msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm" + +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" #: scan.l:451 #, c-format @@ -807,17 +844,17 @@ msgstr "rogha %% anaithnid: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "aicme charachtair neamhbhail" +msgstr "aicme charachtair neamhbhailí" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "sainmhni neamhshainithe {%s}" +msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "<coinnoll tosaigh> neamhbhail: %s" +msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" @@ -826,11 +863,11 @@ msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "is neamhbhail an slonn aicme carachtair: %s" +msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "carachtar neamhbhail idir {}" +msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}" #: scan.l:862 msgid "missing }" @@ -838,69 +875,68 @@ msgstr "} ar iarraidh." #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i bpatrún" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "carachtar neamhbhail: %s" +msgstr "carachtar neamhbhailí: %s" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "n fidir %s a oscailt" +msgstr "ní féidir %s a oscailt" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "sid: %s [ROGHANNA]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%s'\n" +msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n" +msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "t an rogha `%s' dbhroch\n" +msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr "Earrid anaithnid=(%d)\n" +msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne don tbla siombalach" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "sainmhnodh an t-ainm faoi dh" +msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "fgraodh an coinnoll tosaigh %s faoi dh" +msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "comhadchroch gan choinne" +msgstr "comhadchríoch gan choinne" #: yylex.c:198 #, c-format @@ -910,7 +946,7 @@ msgstr "Comhartha Deiridh\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Rud igin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i symfollowset" +#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" "Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +87,7 @@ msgstr "¹ȣ %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() ߸ ڸ ãҽϴ" @@ -230,288 +246,292 @@ msgstr "%s ϴ" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "̷ %s ϴ" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "̷ %s д ߽ϴ" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "̷ %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr " %s µ ߽ϴ" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr " %s ߽ϴ" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr " %s ߽ϴ" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "ǵ ϴ.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d ǵ(Ƶ ʴ) .\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr " ̺ մϴ.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr " %s µ ߽ϴ" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s %s :\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ij ɼ: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA \n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA (%d ܾ)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Ģ\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " ǵ ϴ\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d ǵ(Ƶ ʴ) \n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " ̺ մϴ\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " (beginning-of-line) Ͽϴ\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d \n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Ƿ , %d Ƿ \n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ڷ ϴ\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d տ %d/%d ڰ ʿ߰, %d Ǿ" ".\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d / ϴ\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d /ߺǴ \n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d ̺ Ʈ\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def Ʈ ϴ\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ִ %d) nxt-chk Ʈ ϴ\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ִ %d) øƮ nxt-chk Ʈ ϴ\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d ̺ Ʈ\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d ϴ\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d øƮ , %d ϴ\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ġ ϴ\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Ÿ ġ ϴ\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d(%d ) ؽ 浹 %d DFA ó˴ϴ\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Ҵ ʿմϴ\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d ̺ Ʈ ʿմϴ\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr " -C ɼ '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "ġ Ľ " -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ǵ %s ϴ" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ɼ ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " Ƹ ٸ Դϴ\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (ȭ) ұԸ ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() ұԸ ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr " Ģ ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr " Ģ -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass C++ijʿԸ ǹ̰ ֽϴ" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -577,43 +597,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "̸ \"%s\" ϴ" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() Ҵ ߽ϴ" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() ߸ '%s' ãҽϴ" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "ijʿ %s ؼ -8ɼ ʿմϴ" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() Ҵ ߽ϴ" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ġ , %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "迭 ũ⸦ ø õ ߽ϴ" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "̷ Ͽ ߸ " -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() Ҵ ߽ϴ" @@ -692,27 +716,27 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 #, fuzzy msgid "negative range in character class" msgstr " ڷ ϴ\n" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -726,14 +750,27 @@ msgstr " '%' " msgid "unrecognized '%' directive" msgstr " '%' " +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ҿ ̸ " +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -794,27 +831,27 @@ msgstr "%s ϴ" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr " %%option: %s" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex-2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -16,6 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -73,7 +89,7 @@ msgstr "toestand # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" @@ -224,241 +240,245 @@ msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " scanneropties: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regels\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " geen tekenklassen\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelitems\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d lege tabelitems\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "onbekende -C-optie '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale ontledingsfout" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote " "prestatievermindering\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " "prestatieverminderingen\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -467,50 +487,50 @@ msgstr "" "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " "regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -642,43 +662,47 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen\n" " -V, --version de versie van %s tonen\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\"" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "vergroting van array is mislukt" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" @@ -754,26 +778,26 @@ msgstr "onjuiste iteratiewaarden" msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " "scanner" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negatief bereik in tekenklasse" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Invoerregel is te lang\n" @@ -787,14 +811,29 @@ msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "onbekend '%'-commando" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Invoerregel is te lang\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ongepaarde '{'" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "onvolledige naamsdefinitie" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Invoerregel is te lang\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -854,27 +893,27 @@ msgstr "kan %s niet openen" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "optie '%s' vereist een argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Onbekende optie '%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,19 +1,36 @@ # Polish translation for flex. +# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008. # +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania acucha nie powiodo si" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodo si" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodo si" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodo si" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "stan # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "wykryto bdny znak przejcia w sympartition()" @@ -223,237 +240,241 @@ msgstr "nie mona zapisa nagwka tablic" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nie mona otworzy pliku szablonu %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "przydzielenie pamici dla definicji makra nie powiodo si" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "bd wejcia podczas odczytu pliku szablonu %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku szablonu %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "bd podczas tworzenia pliku nagwkowego %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "bd podczas zapisu pliku wyjciowego %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku wyjciowego %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "bd podczas usuwania pliku wyjciowego %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Bez zapamitywania.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamituj.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "bd podczas zapisu pliku raportu z zapamitywania %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku raportu z zapamitywania %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s w wersji %s - statystyka uycia:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcje skanera: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stanw NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stanw DFA (%d sw)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regu\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Bez zapamitywania\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamituj\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Uytych wzorcw pocztek-linii\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d warunkw pocztkowych\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stanw epsilonowych, %d stanw podwjnie epsilonowych\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " bez klas znakw\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d klas znakw potrzebuje %d/%d sw pamici, %d ponownie uytych\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d utworzonych par stan/nastpny-stan\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d przej unikalny/duplikat\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d elementw tablicy\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d utworzonych elementw base-def\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementw nxt-chk\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementw nxt-chk\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d pustych elementw tablicy\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d utworzonych prototypw\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d utworzonych szablonw, %d uy\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas rwnowanoci\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-rwnowanoci\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d potrzebnych zbiorw realokacji\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d potrzebnych ogem elementw tablicy\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Bd wewntrzny. le sformuowane flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' poda wicej informacji.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nieznana opcja -C '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny bd analizy skadni" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nie mona utworzy pliku informacji o zapamitywaniu %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "opcja -l zgodnoci z leksem AT&T powoduje du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " i moe by przyczyn innych zgaszanych strat wydajnoci\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -462,51 +483,51 @@ msgstr "" "%%option yylineno powoduje straty wydajnoci TYLKO dla regu dopasowujcych " "znak koca linii\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma strat wydajnoci\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() powoduje ma strat wydajnoci\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT powoduje du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Reguy ze zmiennym kocowym kontekstem powoduj du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nie moe by uyte z -f ani -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno nie moe by uyte z REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "reguy ze zmiennym kocowym kontekstem nie mog by uyte z -f ani -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerw C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -640,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help wywietlenie tego pomocnego opisu\n" " -V, --version podanie wersji programu %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodo si" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nazwa \"%s\" jest miesznie duga" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "bdny znak '%s' usunity w check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby uy znaku %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamici w copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: krytyczny bd wewntrzny: %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "prba zwikszenia rozmiaru tablicy nie powioda si" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "bdna linia w pliku szablonu" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "nie udao si przydzieli pamici w yy_flex_xmalloc()" @@ -752,30 +777,30 @@ msgstr "bdne wartoci iteracji" msgid "iteration value must be positive" msgstr "warto iteracji musi by dodatnia" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "przedzia znakw [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorujcym " "wielko liter" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "ujemny przedzia w klasie znakw" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " "liter" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " "liter" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linia wejciowa zbyt duga\n" @@ -789,14 +814,27 @@ msgstr "le sformuowana dyrektywa '%top'" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nazwa definizji zbyt duga\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Niesparowany '{'" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definicja wartoci dla {%s} zbyt duga\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "niekompletna definicja nazwy" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linia opcji zbyt duga\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -856,27 +894,27 @@ msgstr "nie mona otworzy %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJE]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Nieznany bd=(%d)\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 6ce3c23..48b3f78 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 011a504..fee688a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:45-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "estado # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Impossvel escrever yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caractere de transio invlido detectado em sympartition()" @@ -223,241 +239,245 @@ msgstr "impossvel escrever o cabealho das tabelas" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossvel abrir o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erro criando o arquivo cabealho %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erro escrevendo arquivo de sada %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erro fechando arquivo de sada %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erro removendo arquivo de sada %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Impossvel restaurar.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erro escrevendo cpia de segurana %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erro fechando cpia de segurana %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s verso %s estatsticas de uso:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opes de scanner: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sem cpia de segurana\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Padres de incio-de-linha usados\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condies de incio\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %" "d reusadas\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/prximoestado criados\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transies nicas/duplicadas\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de equivalncia criadas\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalncia criadas\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvas) colises de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d conjuntos de realocao necessrios\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d total de entradas de tabela necessrias\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erro interno. flexopts esto malformados.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informaes.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opo -C '%c' desconecida" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de anlise" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossvel criar cpia de segurano do arquivo de informaes %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "a opo de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande " "penalidade na performance\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -466,53 +486,53 @@ msgstr "" "%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras " "que podem bater caracters de nova linha\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Varivel seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " "performance\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno no pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "variveis seguindo regras de contexto no podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass s tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -578,43 +598,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "alocao de memria falhou em allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caractere invlido '%s' detectado em check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "o scanner precisa de um flag -8 para usar o caracter %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "falha dinmica de memria em copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "linha invlida no arquivo de esqueleto" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "alocao de memria falhou em yy_flex_xmalloc()" @@ -690,32 +714,32 @@ msgstr "valores de iterao invlidos" msgid "iteration value must be positive" msgstr "valor de iterao deve ser positivo" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" "\"" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" "\"" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" "\"" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linha de entrada muito longa\n" @@ -729,14 +753,29 @@ msgstr "diretiva '%top' malformada" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "diretiva '%' no reconhecida" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Linha de entrada muito longa\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' sem fechamento" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definio de nome incompleta" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linha de entrada muito longa\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -797,27 +836,27 @@ msgstr "impossvel abrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Uso: %s [OPES]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "option `%s' no permite argumentos\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "option `%s' requer um argumento\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opo `%s' ambgua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opo `%s' desconhecida\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +87,7 @@ msgstr "stare # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greit de tranziie detectat n sympartition()" @@ -222,239 +238,243 @@ msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fiierul schelet %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) n timpul citirii fiierului schelet %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului schelet %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare n crearea fiierului de header %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare n scrierea fiierului de output %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului de output %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare n tergerea fiierului de output %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stri.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate ntotdeauna au back-up.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare n scrierea fiierului de backup %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului de backup %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opiuni de scanner: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stri NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stri DFA (%d cuvinte)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stri\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate ntotdeauna au back-up\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de nceputuri de linie folosite\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiii de start\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stri epsilon, %d stri dublu epsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clas de caractere\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmtoare create\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziii unice/duplicate\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrri n tabele\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrri create\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrri create\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrri create\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrri n tabel goale\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalen create\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen create\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocri necesare\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrri totale n tabel necesare\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare intern. Opiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe informaii.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opiune -C necunoscut `%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatal de analiz(parse)" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fiierul de informaii de back-up %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opiunea de compatibilitate AT&T lex determin o scdere drastic a " "performanei\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "i poate fi sursa real a altor scderi de performan raportate\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -463,53 +483,53 @@ msgstr "" "%%opiunea yylineno determin o scdere drastic a performanei DOAR n " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou(newline)\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactie) determin o scdere minor a performanei\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determin o scdere minor a performanei\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determin o scdere drastic a performanei\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfrit(trailing) variabil determin o scdere drastic a " "performanei\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opiunea yylineno nu poate fi folosit cu REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfrit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNI] [FIIER]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" " -V, --version raporteaz versiunea %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caracter greit `%s' detectat n check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scannerul necesit parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "eroare de memorie dinamic n copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: eroare intern fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ncercare de a mri dimensiunea domeniului euat" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "linie greit n fiierul schelet" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "alocare de memorie euat n yy_flex_xmalloc()" @@ -753,32 +777,32 @@ msgstr "valori de iteraie greite" msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iteraiei trebuie s fie pozitiv" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ n clasa de caractere" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" @@ -792,14 +816,29 @@ msgstr "directiv '%top' malformat" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiv '%' necunoscut" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fr corespondent" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incomplet" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,27 +899,27 @@ msgstr "nu pot deschide %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNI]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opiunea `%s' nu permite parametri\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opiunea `%s' necesit un parametru\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opiunea `%s' este ambigu\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opiune necunoscut `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Eroare necunoscut=(%d)\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -69,7 +85,7 @@ msgstr " # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr " yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr " sympartition()" @@ -225,291 +241,295 @@ msgstr " " msgid "can't open skeleton file %s" msgstr " - %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr " - %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr " - %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr " %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr " %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr " %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr " %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr " %d () .\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr " .\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr " %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr " %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr " %s %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " : -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d \n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d (%d )\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d () \n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " \n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " \n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d \n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " \n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d %d/%d , %d " "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d /_\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d / \n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def \n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d , %d \n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d \n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d ) -, %d \n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr " . flex.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr " `%s --help' .\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr " -C '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr " " -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr " %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" " -l AT&T lex " "\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " \n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno \n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I () \n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() \n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT \n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT -f -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr ": %s [] []...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help \n" " -V, --version %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr " \"%s\" " -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr " allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr " '%s' check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr " %s -8" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr " copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: , %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr " " -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr " -" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr " yy_flex_xmalloc()" @@ -753,24 +777,24 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr " " -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr " \n" @@ -784,14 +808,29 @@ msgstr " '%' " msgid "unrecognized '%' directive" msgstr " '%' " +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr " \n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr " " +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr " \n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -852,27 +891,27 @@ msgstr " %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr ": %s []...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr " `%s' \n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr " `%s' \n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr " `%s'\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr " =(%d)\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -74,7 +90,7 @@ msgstr "tillstnd %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "otilltet vergngstecken funnet i sympartition()" @@ -226,238 +242,242 @@ msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte ppna mallfilen %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid lsande av mallfilen %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stngande av mallfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stngande av utfilen %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det hr sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d skerhetskopierande (icke-accepterande) tillstnd.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle stngas" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik ver anvndning av %s version %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " inlsarflaggor: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstnd\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstnd (%d ord)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Inget skerhetskopierande\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstnd fr skerhetskopiering\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Brjan-av-rad-mnster anvnda\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstnd, %d dubbla epsilontillstnd\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behvde %d/%d ord fr lagring, %d teranvnda\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstnd/nsta-tillstnd skapade\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade vergngar\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster fr nsta kontroll skapade\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter fr nsta kontroll skapade\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d anvndningar\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsttningar med omallokeringar krvdes\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krvs totalt\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts r felaktiga.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" fr mer information.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "oknd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med skerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaggan -l fr beteende som AT&T:s lex medfr en vsentlig prestandafrlust\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -466,54 +486,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno medfr en prestandafrlust ENDAST p regler som kan matcha " "nyradstecken\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfr en mindre prestandafrlust\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfr en mindre prestandafrlust\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfr en vsentlig prestandafrlust\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler fr varierbar efterfljande sammanhang medfr en vsentlig " "prestandafrlust\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte anvndas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan inte anvndas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler fr varierbar efterfljande kontext kan inte anvndas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass r bara meningsfull fr C++-inlsare" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help visa detta hjlpmeddelande\n" " -V, --version visa versionsinformation fr %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "namnet \"%s\" r ljligt lngt" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "otilltet tecken \"%s\" funnet i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "inlsaren krver flaggan -8 fr att kunna anvnda tecknet %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "frsk att ka arraystorlek misslyckades" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "otillten rad i mallfilen" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" @@ -753,29 +777,29 @@ msgstr "felaktiga iterationsvrden" msgid "iteration value must be positive" msgstr "iterationsvrde mste vara positivt" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Fr lng indatarad\n" @@ -789,14 +813,29 @@ msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "oknt \"%\"-direktiv" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ensamt \"{\"" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullstndig namndefinition" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -857,27 +896,27 @@ msgstr "kan inte ppna %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" krver ett argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "flaggan \"%s\" r tvetydig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Oknd flagga \"%s\"\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Oknt fel=(%d)\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "durum # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" @@ -223,239 +239,243 @@ msgstr "tablo başlığı yazılamadı" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " "kullanıldı\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -464,51 +484,51 @@ msgstr "" "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " "yavaşlar.\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -635,43 +655,47 @@ msgstr "" " -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" " -V, --version %s sürümünü bildirir\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" @@ -747,32 +771,32 @@ msgstr "hatalı yineleme değerleri" msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" @@ -786,14 +810,29 @@ msgstr "hatalı `%top' yönergesi" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eşleşmiyor" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -854,27 +893,27 @@ msgstr "%s açılamıyor" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,21 +1,43 @@ # Vietnamese translation for Flex. -# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the flex-2.5.34 package. +# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids) +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the flex package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. -# +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 17:40+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 07:57+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +"X-Poedit-Language: Vietnamese\n" +"X-Poedit-Country: VIET NAM\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho lệnh in chuỗi gặp lỗi" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho chỉ thị dòng gặp lỗi" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho 'm4 def' gặp lỗi" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho 'm4 undef' gặp lỗi" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -72,9 +94,9 @@ msgstr "tình trạng # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl[][] »" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl[][]\"" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()" @@ -102,15 +124,15 @@ msgstr "tình trạng # %d chấp nhận: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yyacclist_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yyacclist_tbl\"" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yyacc_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yyacc_tbl\"" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Không thể ghi « ecstbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ecstbl\"" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -124,39 +146,39 @@ msgstr "" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yymeta_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yymeta_tbl\"" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yybase_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yybase_tbl\"" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yydef_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yydef_tbl\"" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl\"" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yychk_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yychk_tbl\"" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Không thể ghi « ftbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ftbl\"" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Không thể ghi « ssltbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ssltbl\"" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Không thể ghi « eoltbl »" +msgstr "Không thể ghi \"eoltbl\"" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yynultrans_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yynultrans_tbl\"" #: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" @@ -164,53 +186,53 @@ msgstr "quy tắc không thể được khớp" #: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "đưa ra tùy chọn « -s » còn quy tắc mặc định có thể được khớp" +msgstr "đưa ra tùy chọn \"-s\" còn quy tắc mặc định có thể được khớp" #: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Không thể dùng ký tư « -+ » với tùy chọn « -l »" +msgstr "Không thể dùng ký tư \"-+\" với tùy chọn \"-l\"" #: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Không thể dùng cờ « -f » hoặc « -F » với tùy chọn « -l »" +msgstr "Không thể dùng cờ \"-f\" hoặc \"-F\" với tùy chọn \"-l\"" #: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -"Không thể dùng đối số « --reentrant » (điều vào lại) hoặc « --bison-bridge " -"» (chiếc cầu bison) với tùy chọn « -l »" +"Không thể dùng đối số \"--reentrant\" (điều vào lại) hoặc \"--bison-bridge" +"\" (chiếc cầu bison) với tùy chọn \"-l\"" #: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -Cm » với nhau thì không có ý nghĩa" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-Cm\" với nhau thì không có ý nghĩa" #: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -I » không tương thích với nhau" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-I\" không tương thích với nhau" #: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -"Tùy chọn « -Cf/-CF » không tương thích với chế độ « lex-compatibility " -"» (tương thích với lex)" +"Tùy chọn \"-Cf/-CF\" không tương thích với chế độ \"lex-compatibility" +"\" (tương thích với lex)" #: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf » and « -CF » loại từ lẫn nhau" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf\" and \"-CF\" loại từ lẫn nhau" #: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Không thể dùng ký tự « -+ » với tùy chọn « -CF »" +msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-CF\"" #: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "« %array » (mảng) không tương thích với tùy chọn « -+ »" +msgstr "\"%array\" (mảng) không tương thích với tùy chọn \"-+\"" #: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -"Hai tùy chọn « - + » và « --reentrant » (điều vào lại) loại từ lẫn nhau." +"Hai tùy chọn \"- +\" và \"--reentrant\" (điều vào lại) loại từ lẫn nhau." #: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." @@ -230,293 +252,297 @@ msgstr "không thể ghi phần đầu bảng" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "không thể mở tập tin khung sườn %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "việc phân bổ cho định nghĩa macro gặp lỗi" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "gặp lỗi nhập vào khi đọc tập tin khung sườn %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung sườn %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "gặp lỗi khi xoá bỏ tập tin xuất %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Không sao lưu.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s phiên bản %s thống kê sử dụng:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tùy chọn bộ quét: —" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d tình trạng NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d tình trạng DFA (%d từ)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d quy tắc\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Không sao lưu\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d điều kiện bắt đầu\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d tình trạng épxilông (ε), %d tình trạng épxilông đôi\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " không có hạng ký tự\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d hạng ky tự cần thiết %d/%d từ sức chứa, %d được dùng lại\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d cặp tình trạng/tình trạng kế tiếp đã được tạo\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp duy nhất/trùng\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d mục nhập bảng\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d mục nhập base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục nhập nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" " %d/%d (tối đa %d) mục nhập biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được " "tạo\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d mục nhập bảng trống\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d proto (vật đầu tiên) đã được tạo\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d hạng kiểu tương đương đã được tạo\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d hạng siêu tương đương đã được tạo\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm với hash, %d DFA bằng nhau\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " cần thiết %d tập hợp điều phân chia lại\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " cần thiết tổng mục nhập bảng %d\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopt dạng sai.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Hãy thử lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n" +msgstr "Hãy thử lệnh \"%s --help\" (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "không rõ tùy chọn « -C » là « %c »" +msgstr "không rõ tùy chọn \"-C\" là \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "gặp lỗi phân tích nghiêm trọng" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T « -l » rất giảm hiệu suất\n" +msgstr "Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T \"-l\" rất giảm hiệu suất\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " thì có lẽ thật gây ra trường hợp giảm hiệu suất khác\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"%%tùy chọn « yylineno » giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng " +"%%tùy chọn \"yylineno\" giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng " "mới\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "Tùy chọn « -I » (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n" +msgstr "Tùy chọn \"-I\" (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT (đuổi ra) rất giảm hiệu suất\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến rất giảm hiệu suất\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »" +msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn \"-f\" hay \"-F\"" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) « yylineno » với REJECT (đuổi ra)" +"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) \"yylineno\" với REJECT (đuổi ra)" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn « -f » hay « " -"-F »" +"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn \"-f\" hay " +"\"-F\"" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option (tùy chọn) « yyclass » chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++" +msgstr "%option (tùy chọn) \"yyclass\" chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Sử dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -587,15 +613,15 @@ msgstr "" " -Ca, --align\t\tthoả hiệp giữa bảng lớn hơn\n" "\tvà độ _canh lề_ bộ nhớ khá hơn\n" " -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng kiểu tương đương\n" -" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu « -f »\n" -" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu « -F »\n" +" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu \"-f\"\n" +" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu \"-F\"\n" " -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng kiểu _siêu_ tương đương\n" " -Cr, --read \tdùng chức năng read() (_đọc_) thay thế\n" "\t\t\t\tthiết bị nhập/xuất chuẩn để nhập bộ quét\n" " -f, --full \ttạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n" " -F, --fast \tdùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n" " -Cem \tphương pháp nén mặc định;\n" -"\tbằng « --ecs » « --meta-ecs »)\n" +"\tbằng \"--ecs\" \"--meta-ecs\")\n" "\n" "Gỡ lỗi:\n" " -d, --debug \tbật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n" @@ -621,21 +647,21 @@ msgstr "" "Ứng xử của bộ quét:\n" " -7, --7bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n" " -8, --8bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n" -" -B, --batch \ttạo ra bộ quét _bó_ (ngược với tùy chọn « -I »)\n" -" -i, --case-insensitive\t\t_bỏ qua chữ hoa/thường_ trong mẫu\n" +" -B, --batch \ttạo ra bộ quét _bó_ (ngược với tùy chọn \"-I\")\n" +" -i, --case-insensitive\t\t_bỏ qua chữ HOA/thường_ trong mẫu\n" " -l, --lex-compat \t\tđộ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n" " -X, --posix-compat \tđộ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n" " -I, --interactive \ttạo ra bộ quét _tương tác_\n" -"\t(ngược với tùy chọn « -B »)\n" +"\t(ngược với tùy chọn \"-B\")\n" " --yylineno \t\ttheo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n" "\n" "Mã đã tạo ra :\n" " -+, --c++ \ttạo ra hang bộ quét kiểu C++\n" " -Dmacro[=lời_định_nghĩa] \t_định nghĩa_ bộ lệnh #define\n" -"\t\t\t\t\t(lời định nghĩa mặc định là « 1 »)\n" +"\t\t\t\t\t(lời định nghĩa mặc định là \"1\")\n" " -L, --noline \tthu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n" "\t(_không dòng_)\n" -" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế « yy »\n" +" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"\n" " -R, --reentrant \ttạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n" " --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu " "bison.\n" @@ -657,43 +683,47 @@ msgstr "" " -h, --help \thiển thị _trợ giúp_ này\n" " -V, --version \tthông báo phiên bản %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "việc phân bổ cho sko_stack gặp lỗi" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "tên « %s » là dài nhố nhăng" +msgstr "tên \"%s\" là dài nhố nhăng" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân chia mảng)" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "phát hiện ký tự sai « %s » trong check_char() (kiểm tra ký tự)" +msgstr "phát hiện ký tự sai \"%s\" trong check_char() (kiểm tra ký tự)" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "bộ quét cần thiết cờ « -8 » để dùng ký tự %s" +msgstr "bộ quét cần thiết cờ \"-8\" để dùng ký tự %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: gặp lỗi nôi bộ nghiêm trọng, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "việc thử tăng kích cỡ mảng đã thất bại" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sườn" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()" @@ -770,45 +800,58 @@ msgstr "gặp giá trị lặp lại sai" msgid "iteration value must be positive" msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "phạm vị ký tự [%c-%c] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "phạm vị ký tự [%c-%c] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tự" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "[:^upper:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "[:^upper:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ HOA/thường" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "dòng nhập quá dài\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "chỉ thị kiểu « %top » (đầu) dạng sai" +msgstr "chỉ thị kiểu \"%top\" (đầu) dạng sai" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "gặp chỉ thị kiểu « % » không được nhận dạng" +msgstr "gặp chỉ thị kiểu \"%\" không được nhận dạng" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tên định nghĩa quá dài\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "Chưa khớp « { »" +msgstr "Chưa khớp \"{\"" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Giá trị định nghĩa cho {%s} quá dài\n" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "lời đinh nghĩa tên chưa hoàn tất" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "dòng tùy chọn quá dài\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -868,27 +911,27 @@ msgstr "không thể mở %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "tùy chọn « %s » không cho phép đối số\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" không cho phép đối số\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" cần đến đối số\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" là mơ hồ\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Không nhận ra tùy chọn « %s »\n" +msgstr "Không nhận ra tùy chọn \"%s\"\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Không rõ lỗi=(%d)\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 29b015c..b39abc1 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6302d4f..5e7aa23 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -69,7 +85,7 @@ msgstr "״̬ # %d\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr " sympartition() ı任ַ" @@ -223,286 +239,290 @@ msgstr " %s" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "Ǽļ %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "ȡǼļ %s ʱ" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "رչǼļ %s " -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "ͷļ %s " -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "дļ %s " -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "رļ %s " -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ɾļ %s " -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "д뱸ļ %s " -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "رձļ %s " -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ɨѡ-" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "δ֪ -C ѡ%c" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "Ľ" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "÷%s [ѡ] [ļ]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -568,43 +588,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ͼСʱʧ" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "Ǽļд" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr " yy_flex_xmalloc() еڴʧ" @@ -680,24 +704,24 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -711,14 +735,27 @@ msgstr "" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ƶ" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -779,27 +816,27 @@ msgstr " %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "÷%s [ѡ]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "ѡ%sܲ\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "ѡ%sҪһ\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "δ֪ѡ%s\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "δ֪=(%d)\n" |