diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 195 |
1 files changed, 117 insertions, 78 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +88,7 @@ msgstr "durum # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" @@ -223,239 +239,243 @@ msgstr "tablo başlığı yazılamadı" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " "kullanıldı\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -464,51 +484,51 @@ msgstr "" "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " "yavaşlar.\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -635,43 +655,47 @@ msgstr "" " -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" " -V, --version %s sürümünü bildirir\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" @@ -747,32 +771,32 @@ msgstr "hatalı yineleme değerleri" msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" @@ -786,14 +810,29 @@ msgstr "hatalı `%top' yönergesi" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eşleşmiyor" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -854,27 +893,27 @@ msgstr "%s açılamıyor" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" |