diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 159 |
1 files changed, 80 insertions, 79 deletions
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -172,311 +173,311 @@ msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" "bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i " "gcomhoiriúnacht" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" -#: main.c:459 +#: main.c:456 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "" -#: main.c:507 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh" -#: main.c:511 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh" -#: main.c:696 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú" -#: main.c:704 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh" -#: main.c:708 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh" -#: main.c:712 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh" -#: main.c:719 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Ná cúlaítear.\n" -#: main.c:723 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" -#: main.c:727 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n" -#: main.c:730 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh" -#: main.c:734 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh" -#: main.c:739 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" # fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS -#: main.c:742 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " roghanna don scanóir: -" -#: main.c:821 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d staid NFA\n" -#: main.c:823 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" -#: main.c:825 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d riail\n" -#: main.c:830 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Ná cúlaítear\n" -#: main.c:834 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" -#: main.c:839 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n" -#: main.c:843 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" -#: main.c:845 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" -#: main.c:849 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" -#: main.c:853 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " níl aon aicme charachtair\n" -#: main.c:857 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" -#: main.c:862 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d péire state/nextstate\n" -#: main.c:865 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" -#: main.c:870 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d iontráil sa tábla\n" -#: main.c:878 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" -#: main.c:882 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" -#: main.c:886 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" -#: main.c:890 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" -#: main.c:892 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d fréamhshamhail\n" -#: main.c:895 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" -#: main.c:903 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n" -#: main.c:911 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n" -#: main.c:917 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" -#: main.c:919 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" -#: main.c:921 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" -#: main.c:998 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" -#: main.c:1008 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" -#: main.c:1065 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" -#: main.c:1194 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1469 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "earráid pharsála mharfach" -#: main.c:1501 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" -#: main.c:1522 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" -#: main.c:1525 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" -#: main.c:1531 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -485,54 +486,54 @@ msgstr "" "is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " "iontu\n" -#: main.c:1538 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" -#: main.c:1543 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" -#: main.c:1549 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" -#: main.c:1554 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " "athraitheach\n" -#: main.c:1566 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" -#: main.c:1569 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" -#: main.c:1572 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" "F" -#: main.c:1695 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" -#: main.c:1802 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" -#: main.c:1805 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -735,20 +736,20 @@ msgstr "meaisín folamh i dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" |