diff options
author | Anas Nashif <anas.nashif@intel.com> | 2012-11-04 18:18:16 -0800 |
---|---|---|
committer | Anas Nashif <anas.nashif@intel.com> | 2012-11-04 18:18:16 -0800 |
commit | b8577c30fcc6e962e341f5ab3402197cd9bb1124 (patch) | |
tree | 8763ee3a7cbbb0e614b4a807931bebe8a164c395 /po/ro.po | |
parent | c29d6e204b4dfe99a2f08c258652823e4c26c324 (diff) | |
download | flex-b8577c30fcc6e962e341f5ab3402197cd9bb1124.tar.gz flex-b8577c30fcc6e962e341f5ab3402197cd9bb1124.tar.bz2 flex-b8577c30fcc6e962e341f5ab3402197cd9bb1124.zip |
Imported Upstream version 2.5.37upstream/2.5.37
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 195 |
1 files changed, 117 insertions, 78 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +87,7 @@ msgstr "stare # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greșit de tranziție detectat în sympartition()" @@ -222,239 +238,243 @@ msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fișierul schelet %s" -#: main.c:505 +#: main.c:459 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fișierului schelet %s" -#: main.c:509 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului schelet %s" -#: main.c:694 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare în crearea fișierului de header %s" -#: main.c:702 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de output %s" -#: main.c:706 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de output %s" -#: main.c:710 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare în ștergerea fișierului de output %s" -#: main.c:717 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: main.c:721 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stări.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de backup %s" -#: main.c:732 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de backup %s" -#: main.c:737 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opțiuni de scanner: -" -#: main.c:819 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stări NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stări DFA (%d cuvinte)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: main.c:828 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: main.c:832 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stări\n" -#: main.c:837 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n" -#: main.c:841 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n" -#: main.c:843 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiții de start\n" -#: main.c:847 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stări epsilon, %d stări dublu epsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clasă de caractere\n" -#: main.c:855 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: main.c:860 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmătoare create\n" -#: main.c:863 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziții unice/duplicate\n" -#: main.c:868 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrări în tabele\n" -#: main.c:876 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrări create\n" -#: main.c:880 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrări create\n" -#: main.c:884 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrări create\n" -#: main.c:888 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrări în tabel goale\n" -#: main.c:890 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: main.c:893 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: main.c:901 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalență create\n" -#: main.c:909 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalență create\n" -#: main.c:915 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: main.c:917 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocări necesare\n" -#: main.c:919 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrări totale în tabel necesare\n" -#: main.c:996 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare internă. Opțiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercați `%s --help' pentru mai multe informații.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opțiune -C necunoscută `%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatală de analiză(parse)" -#: main.c:1499 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fișierul de informații de back-up %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opțiunea de compatibilitate AT&T lex determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "și poate fi sursa reală a altor scăderi de performanță raportate\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1531 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -463,53 +483,53 @@ msgstr "" "%%opțiunea yylineno determină o scădere drastică a performanței DOAR în " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouă(newline)\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiăe) determină o scădere minoră a performanței\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determină o scădere minoră a performanței\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determină o scădere drastică a performanței\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfârșit(trailing) variabil determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opțiunea yylineno nu poate fi folosită cu REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfârșit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opțunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNI] [FIȘIER]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" " -V, --version raportează versiunea %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "alocare de memorie eșuată în allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caracter greșit `%s' detectat în check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scannerul necesită parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "eroare de memorie dinamică în copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: eroare internă fatală, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "încercare de a mări dimensiunea domeniului eșuată" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "linie greșită în fișierul schelet" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "alocare de memorie eșuată în yy_flex_xmalloc()" @@ -753,32 +777,32 @@ msgstr "valori de iterație greșite" msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iterației trebuie să fie pozitivă" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" @@ -792,14 +816,29 @@ msgstr "directivă '%top' malformată" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directivă '%' necunoscută" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fără corespondent" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incompletă" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,27 +899,27 @@ msgstr "nu pot deschide %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNI]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opțiunea `%s' nu permite parametri\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opțiunea `%s' necesită un parametru\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opțiunea `%s' este ambiguă\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opțiune necunoscută `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Eroare necunoscută=(%d)\n" |