summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po268
1 files changed, 129 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 40f10c3..758782b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Erwin Waterlander (msgids)
# This file is distributed under the same license as the dos2unix package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2018.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.4-beta4\n"
+"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.6-beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 20:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:02+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-11 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 12:57+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dos2unix.c:79
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%d kódlap használata.\n"
msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n"
msgstr "Bináris szimbólum (0x%02X) található a(z) %u. sorban\n"
-#: dos2unix.c:529 unix2dos.c:502
+#: dos2unix.c:530 unix2dos.c:503
msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n"
msgstr "hiba: a DOS2UNIX_LOCALEDIR környezeti változó értéke túl hosszú.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nem sikerült írni a(z) %s átmeneti kimeneti fájlba:"
msgid "Failed to close input file %s:"
msgstr "A(z) %s bemeneti fájl bezárása sikertelen:"
-#: common.c:611
+#: common.c:613
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
" dokumentációban, illetve a csomaggal részét képező egyéb anyagokban.\n"
"\n"
-#: common.c:621
+#: common.c:623
msgid ""
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n"
"EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n"
@@ -139,60 +139,60 @@ msgstr ""
"OKOZOTT KÁRBAN (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT ÉS EGYEBET), AKKOR IS, HA AZ\n"
"ILYEN KÁR LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMET.\n"
-#: common.c:646
+#: common.c:648
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] [fájl ...] [-n be_fájl ki_fájl ...]\n"
-#: common.c:648
+#: common.c:650
msgid " --allow-chown allow file ownership change\n"
-msgstr ""
+msgstr " --allow-chown fájltulajdonjog megváltoztatásának engedélyezése\n"
-#: common.c:650
+#: common.c:652
msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n"
msgstr " -ascii csak sortörések átalakítása (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:651
+#: common.c:653
msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n"
msgstr " -iso átalakítás DOS és ISO-8859-1 karakterkészlet között\n"
-#: common.c:652
+#: common.c:654
msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n"
msgstr " -1252 Windows 1252-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n"
-#: common.c:653
+#: common.c:655
msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n"
msgstr " -437 DOS 437-es kódlap használata (US) (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:654
+#: common.c:656
msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n"
msgstr " -850 DOS 850-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n"
-#: common.c:655
+#: common.c:657
msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n"
msgstr " -860 DOS 860-as kódlap használata (portugál)\n"
-#: common.c:656
+#: common.c:658
msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n"
msgstr " -863 DOS 863-as kódlap használata (francia-kanadai)\n"
-#: common.c:657
+#: common.c:659
msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n"
msgstr " -865 DOS 865-ös kódlap használata (északi)\n"
-#: common.c:658
+#: common.c:660
msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n"
msgstr " -7 8-bites karakterek átalakítása 7-bitesre\n"
-#: common.c:660
+#: common.c:662
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n"
msgstr " -b, --keep-bom bájtsorrendjel megtartása\n"
-#: common.c:662
+#: common.c:664
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -b, --keep-bom bájtsorrendjel megtartása (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:663
+#: common.c:665
msgid ""
" -c, --convmode conversion mode\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
" -c, --convmode átalakítási mód\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac, alapértelmezetten asci\n"
-#: common.c:666
+#: common.c:668
msgid ""
" -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n"
" encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi\n"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
" -D, --display-enc megjelenített szöveges üzenetek kódolásának megadása\n"
" lehetőségek: ansi, unicode, utf8, alapértelmezett: ansi\n"
-#: common.c:669
+#: common.c:671
msgid " -f, --force force conversion of binary files\n"
msgstr " -f, --force bináris fájlok átalakításának kényszerítése\n"
-#: common.c:672
+#: common.c:674
msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n"
msgstr " -gb, --gb18030 UTF-16 átalakítása GB18030-ra\n"
-#: common.c:675
+#: common.c:677
msgid " -h, --help display this help text\n"
msgstr " -h, --help ezen súgószöveg megjelenítése\n"
-#: common.c:676
+#: common.c:678
msgid ""
" -i, --info[=FLAGS] display file information\n"
" file ... files to analyze\n"
@@ -228,23 +228,23 @@ msgstr ""
" -i, --info[=JELZŐK] fájlinformációk megjelenítése\n"
" fájl ... elemzendő fájlok\n"
-#: common.c:678
+#: common.c:680
msgid " -k, --keepdate keep output file date\n"
msgstr " -k, --keepdate kimeneti fájl dátumának megtartása\n"
-#: common.c:679
+#: common.c:681
msgid " -L, --license display software license\n"
msgstr " -L, --license szoftverlicenc megjelenítése\n"
-#: common.c:680
+#: common.c:682
msgid " -l, --newline add additional newline\n"
msgstr " -l, --newline további új sor hozzáadása\n"
-#: common.c:681
+#: common.c:683
msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n"
msgstr " -m, --add-bom bájtsorrendjel hozzáadása (alapértelmezetten UTF-8)\n"
-#: common.c:682
+#: common.c:684
msgid ""
" -n, --newfile write to new file\n"
" infile original file in new-file mode\n"
@@ -254,11 +254,13 @@ msgstr ""
" infile eredeti fájl új-fájl módban\n"
" outfile kimeneti fájl új-fájl módban\n"
-#: common.c:686
+#: common.c:688
msgid " --no-allow-chown don't allow file ownership change (default)\n"
msgstr ""
+" --no-allow-chown ne engedélyezze a fájltulajdonjog megváltoztatását\n"
+" (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:688
+#: common.c:690
msgid ""
" -o, --oldfile write to old file (default)\n"
" file ... files to convert in old-file mode\n"
@@ -266,43 +268,43 @@ msgstr ""
" -o, --oldfile kiírás a régi fájlba (alapértelmezett)\n"
" file ... átalakítandó fájl régi-fájl módban\n"
-#: common.c:690
+#: common.c:692
msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
msgstr " -q, --quiet csöndes mód, minden figyelmeztetés elnyomása\n"
-#: common.c:692
+#: common.c:694
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n"
msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:694
+#: common.c:696
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n"
msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása\n"
-#: common.c:695
+#: common.c:697
msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n"
msgstr " -s, --safe bináris fájlok kihagyása (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:697
+#: common.c:699
msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n"
msgstr " -u, --keep-utf16 UTF-16 kódolás megtartása\n"
-#: common.c:698
+#: common.c:700
msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n"
msgstr " -ul, --assume-utf16le feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16LE\n"
-#: common.c:699
+#: common.c:701
msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n"
msgstr " -ub, --assume-utf16be feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16BE\n"
-#: common.c:701
+#: common.c:703
msgid " -v, --verbose verbose operation\n"
msgstr " -v, --verbose részletes működés\n"
-#: common.c:703
+#: common.c:705
msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n"
msgstr " -F, --follow-symlink szimbolikus linkek követése és a célok átalakítása\n"
-#: common.c:706
+#: common.c:708
msgid ""
" -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n"
" (original target files remain unchanged)\n"
@@ -310,267 +312,267 @@ msgstr ""
" -R, --replace-symlink szimbolikus linkek cseréje az átalakított fájlokkal\n"
" (az eredeti célfájlok változatlanok maradnak)\n"
-#: common.c:708
+#: common.c:710
msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n"
msgstr ""
" -S, --skip-symlink szimbolikus linkek és célok változatlanul hagyása\n"
" (alapértelmezett)\n"
-#: common.c:710
+#: common.c:712
msgid " -V, --version display version number\n"
msgstr " -V, --version verziószám megjelenítése\n"
-#: common.c:722
+#: common.c:724
msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "16-bites DOS verzió (WATCOMC).\n"
-#: common.c:724
+#: common.c:726
msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n"
msgstr "16-bites DOS verzió (TURBOC).\n"
-#: common.c:726
+#: common.c:728
msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "32-bites DOS verzió (WATCOMC).\n"
-#: common.c:728
+#: common.c:730
msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n"
msgstr "32-bites DOS verzió (DJGPP).\n"
-#: common.c:730
+#: common.c:732
msgid "MSYS version.\n"
msgstr "MSYS verzió.\n"
-#: common.c:732
+#: common.c:734
msgid "Cygwin version.\n"
msgstr "Cygwin verzió.\n"
-#: common.c:734
+#: common.c:736
msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "64-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:736
+#: common.c:738
msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "32-bites Windows verzió (WATCOMC).\n"
-#: common.c:738
+#: common.c:740
msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:740
+#: common.c:742
msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n"
msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW)\n"
-#: common.c:742
+#: common.c:744
#, c-format
msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "64-bites Windows verzió (MSVC %d).\n"
-#: common.c:744
+#: common.c:746
#, c-format
msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "32-bites Windows verzió (MSVC %d).\n"
-#: common.c:746
+#: common.c:748
msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n"
msgstr "OS/2 verzió (WATCOMC).\n"
-#: common.c:748
+#: common.c:750
msgid "OS/2 version (EMX).\n"
msgstr "OS/2 verzió (EMX).\n"
-#: common.c:750
+#: common.c:752
#, c-format
msgid "%s version.\n"
msgstr "%s verzió.\n"
-#: common.c:756
+#: common.c:758
msgid "With Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Unicode UTF-16 támogatással.\n"
-#: common.c:758
+#: common.c:760
msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Unicode UTF-16 támogatás nélkül.\n"
-#: common.c:762
+#: common.c:764
msgid "With Unicode file name support.\n"
msgstr "Unicode fájlnévtámogatással.\n"
-#: common.c:764
+#: common.c:766
msgid "Without Unicode file name support.\n"
msgstr "Unicode fájlnévtámogatás nélkül.\n"
-#: common.c:768
+#: common.c:770
msgid "With native language support.\n"
msgstr "Natív nyelvi támogatással.\n"
-#: common.c:773
+#: common.c:775
msgid "With support to preserve the user and group ownership of files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlok felhasználó- és csoporttulajdonjog megőrzésének támogatásával.\n"
-#: common.c:775
+#: common.c:777
msgid "Without support to preserve the user and group ownership of files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlok felhasználó- és csoporttulajdonjog megőrzésének támogatása nélkül.\n"
-#: common.c:909
+#: common.c:911
msgid "Path for temporary output file is too long:"
msgstr "Az átmeneti kimeneti fájl útvonala túl hosszú:"
-#: common.c:1190 common.c:1197 common.c:1204 common.c:1211 common.c:1223
-#: common.c:1230
+#: common.c:1197 common.c:1204 common.c:1211 common.c:1218 common.c:1230
+#: common.c:1237
#, c-format
msgid "Writing %s BOM.\n"
msgstr "%s BOM írása.\n"
-#: common.c:1190 common.c:1243 common.c:1776 common.c:1797
+#: common.c:1197 common.c:1250 common.c:1783 common.c:1804
msgid "UTF-16LE"
msgstr "UTF-16LE"
-#: common.c:1197 common.c:1246 common.c:1778 common.c:1799
+#: common.c:1204 common.c:1253 common.c:1785 common.c:1806
msgid "UTF-16BE"
msgstr "UTF-16BE"
-#: common.c:1204 common.c:1223 common.c:1252 common.c:1789
+#: common.c:1211 common.c:1230 common.c:1259 common.c:1796
msgid "GB18030"
msgstr "GB18030"
-#: common.c:1211 common.c:1230 common.c:1249 common.c:1791
+#: common.c:1218 common.c:1237 common.c:1256 common.c:1798
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: common.c:1275
+#: common.c:1282
#, c-format
msgid "Input file %s has %s BOM.\n"
msgstr "A(z) %s bemeneti fájl %s BOM-mal rendelkezik.\n"
-#: common.c:1316 common.c:1358
+#: common.c:1323 common.c:1365
msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n"
msgstr "UTF-16LE kódolás feltételezése.\n"
-#: common.c:1320 common.c:1362
+#: common.c:1327 common.c:1369
msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n"
msgstr "UTF-16BE kódolás feltételezése.\n"
-#: common.c:1507
+#: common.c:1514
#, c-format
msgid "Failed to open temporary output file: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti kimeneti fájlt: %s\n"
-#: common.c:1519
+#: common.c:1526
#, c-format
msgid "using %s as temporary file\n"
msgstr "%s használata átmeneti fájlként\n"
-#: common.c:1571 common.c:1599
+#: common.c:1578 common.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl jogosultságait:"
-#: common.c:1587
+#: common.c:1594
#, c-format
msgid "The user and/or group ownership of file %s is not preserved.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s fájl felhasználó és/vagy csoporttulajdonjoga nincs megtartva.\n"
-#: common.c:1609
+#: common.c:1616
#, c-format
msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl tulajdonosát és csoportját:"
-#: common.c:1657
+#: common.c:1664
#, c-format
msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n"
msgstr "hiba a(z) „%s” szimbolikus link feloldásakor\n"
-#: common.c:1658 common.c:1690
+#: common.c:1665 common.c:1697
#, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " a kimeneti fájl itt marad: „%s”\n"
-#: common.c:1684
+#: common.c:1691
#, c-format
msgid "problems renaming '%s' to '%s':"
msgstr "hiba a(z) „%s” átnevezésekor erre: „%s”:"
-#: common.c:1688
+#: common.c:1695
#, c-format
msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n"
msgstr " ami a(z) „%s” szimbolikus link célja\n"
-#: common.c:1751 common.c:1846
+#: common.c:1758 common.c:1853
#, c-format
msgid "Skipping binary file %s\n"
msgstr "A(z) %s bináris fájl kihagyása\n"
-#: common.c:1754 common.c:1849
+#: common.c:1761 common.c:1856
#, c-format
msgid "code page %d is not supported.\n"
msgstr "a(z) %d kódlap nem támogatott.\n"
-#: common.c:1758 common.c:1853 common.c:1941
+#: common.c:1765 common.c:1860 common.c:1948
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n"
msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a wchar_t mérete %d bájt.\n"
-#: common.c:1761 common.c:1856
+#: common.c:1768 common.c:1863
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n"
msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, egy UTF-16 átalakítási hiba történt a(z) %u. sorban.\n"
-#: common.c:1765 common.c:1860
+#: common.c:1772 common.c:1867
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s.\n"
msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, az UTF-16 átalakítás nem támogatott a %s ezen verziójában.\n"
-#: common.c:1831 common.c:1930
+#: common.c:1838 common.c:1937
#, c-format
msgid "Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "A(z) %s kihagyása, nem egy szabályos fájl.\n"
-#: common.c:1835
+#: common.c:1842
#, c-format
msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n"
msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s kimeneti fájl egy szimbolikus link.\n"
-#: common.c:1837
+#: common.c:1844
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s.\n"
msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása.\n"
-#: common.c:1840 common.c:1935
+#: common.c:1847 common.c:1942
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n"
msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása, a cél nem egy szabályos fájl.\n"
-#: common.c:1843
+#: common.c:1850
#, c-format
msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n"
msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s szimbolikus link célja nem egy szabályos fájl.\n"
-#: common.c:1868
+#: common.c:1875
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Unix formátumban…\n"
-#: common.c:1870
+#: common.c:1877
#, c-format
msgid "converting file %s to Unix format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Unix formátumra…\n"
-#: common.c:1874
+#: common.c:1881
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Mac formátumban…\n"
-#: common.c:1876
+#: common.c:1883
#, c-format
msgid "converting file %s to Mac format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Mac formátumra…\n"
-#: common.c:1879
+#: common.c:1886
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra DOS formátumban…\n"
-#: common.c:1881
+#: common.c:1888
#, c-format
msgid "converting file %s to DOS format...\n"
msgstr "a(z) %s fájl átalakítása DOS formátumra…\n"
@@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "a(z) %s fájl átalakítása DOS formátumra…\n"
#. 3rd %s is encoding of output file.
#. 4th %s is name of output file.
#. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format...
-#: common.c:1893
+#: common.c:1900
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Unix formátumban…\n"
@@ -591,102 +593,90 @@ msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Un
#. 2nd %s is name of input file.
#. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten).
#. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format...
-#: common.c:1900
+#: common.c:1907
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Unix formátumra…\n"
-#: common.c:1904
+#: common.c:1911
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Mac formátumban…\n"
-#: common.c:1906
+#: common.c:1913
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Mac formátumra…\n"
-#: common.c:1909
+#: common.c:1916
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra DOS formátumban…\n"
-#: common.c:1911
+#: common.c:1918
#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n"
msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású DOS formátumra…\n"
-#: common.c:1918
+#: common.c:1925
#, c-format
msgid "problems converting file %s to file %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s fájl %s fájlra való átalakításakor\n"
-#: common.c:1920
+#: common.c:1927
#, c-format
msgid "problems converting file %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s fájl átalakításakor\n"
-#: common.c:2055 common.c:2105
+#: common.c:2062 common.c:2112
#, c-format
msgid "can not read from input file %s:"
msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s bemeneti fájlból:"
-#: common.c:2261
+#: common.c:2268
#, c-format
msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n"
msgstr "hibás „%c” jelző a -i vagy --info kapcsolókhoz\n"
-#: common.c:2391 common.c:2434
+#: common.c:2398 common.c:2441
#, c-format
msgid "active code page: %d\n"
msgstr "aktív kódlap: %d\n"
-#: common.c:2446
+#: common.c:2453
#, c-format
msgid "invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "érvénytelen %s átalakítási mód lett megadva\n"
-#: common.c:2454 common.c:2484
+#: common.c:2461 common.c:2491
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument\n"
msgstr "a(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
-#: common.c:2476
+#: common.c:2483
#, c-format
msgid "invalid %s display encoding specified\n"
msgstr "érvénytelen %s megjelenítési kódolás lett megadva\n"
-#: common.c:2496 common.c:2509 common.c:2576
+#: common.c:2503 common.c:2516 common.c:2583
#, c-format
msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n"
msgstr "a(z) %s fájl célja nincs megadva az új-fájl módban\n"
-#: common.c:2588
+#: common.c:2595
#, c-format
msgid "can not read from input file: %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a bemeneti fájlból: %s\n"
-#: common.c:2598 common.c:2610
+#: common.c:2605 common.c:2617
#, c-format
msgid "can not write to output file: %s\n"
msgstr "nem sikerült írni a kimeneti fájlba: %s\n"
-#: common.c:2685
+#: common.c:2692
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n"
msgstr "hiba: Érvénytelen helyettesítő pár. Hiányzó alacsony helyettesítő.\n"
-#: common.c:2701
+#: common.c:2708
msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n"
msgstr "hiba: Érvénytelen helyettesítő pár. Hiányzó magas helyettesítő.\n"
-
-#~ msgid "can not read from input file %s: %s\n"
-#~ msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s bemeneti fájlból: %s\n"
-
-#~ msgid "WINVER 0x%X\n"
-#~ msgstr "WINVER 0x%X\n"
-
-#~ msgid "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not UTF-8.\n"
-#~ msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a jelenlegi területi beállítás karakterkódolása nem UTF-8.\n"
-
-#~ msgid " -m, --add-bom add UTF-8 Byte Order Mark\n"
-#~ msgstr " -m, --add-bom UTF-8 bájtsorrendjel hozzáadása\n"