diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 268 |
1 files changed, 129 insertions, 139 deletions
@@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2014 Erwin Waterlander (msgids) # This file is distributed under the same license as the dos2unix package. # -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015. +# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2018. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.4-beta4\n" +"Project-Id-Version: dos2unix 7.3.6-beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-11 20:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:02+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 12:57+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dos2unix.c:79 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%d kódlap használata.\n" msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n" msgstr "Bináris szimbólum (0x%02X) található a(z) %u. sorban\n" -#: dos2unix.c:529 unix2dos.c:502 +#: dos2unix.c:530 unix2dos.c:503 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "hiba: a DOS2UNIX_LOCALEDIR környezeti változó értéke túl hosszú.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nem sikerült írni a(z) %s átmeneti kimeneti fájlba:" msgid "Failed to close input file %s:" msgstr "A(z) %s bemeneti fájl bezárása sikertelen:" -#: common.c:611 +#: common.c:613 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" " dokumentációban, illetve a csomaggal részét képező egyéb anyagokban.\n" "\n" -#: common.c:621 +#: common.c:623 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" @@ -139,60 +139,60 @@ msgstr "" "OKOZOTT KÁRBAN (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT ÉS EGYEBET), AKKOR IS, HA AZ\n" "ILYEN KÁR LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMET.\n" -#: common.c:646 +#: common.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] [fájl ...] [-n be_fájl ki_fájl ...]\n" -#: common.c:648 +#: common.c:650 msgid " --allow-chown allow file ownership change\n" -msgstr "" +msgstr " --allow-chown fájltulajdonjog megváltoztatásának engedélyezése\n" -#: common.c:650 +#: common.c:652 msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr " -ascii csak sortörések átalakítása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:651 +#: common.c:653 msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr " -iso átalakítás DOS és ISO-8859-1 karakterkészlet között\n" -#: common.c:652 +#: common.c:654 msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr " -1252 Windows 1252-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n" -#: common.c:653 +#: common.c:655 msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr " -437 DOS 437-es kódlap használata (US) (alapértelmezett)\n" -#: common.c:654 +#: common.c:656 msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr " -850 DOS 850-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n" -#: common.c:655 +#: common.c:657 msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr " -860 DOS 860-as kódlap használata (portugál)\n" -#: common.c:656 +#: common.c:658 msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr " -863 DOS 863-as kódlap használata (francia-kanadai)\n" -#: common.c:657 +#: common.c:659 msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr " -865 DOS 865-ös kódlap használata (északi)\n" -#: common.c:658 +#: common.c:660 msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr " -7 8-bites karakterek átalakítása 7-bitesre\n" -#: common.c:660 +#: common.c:662 msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr " -b, --keep-bom bájtsorrendjel megtartása\n" -#: common.c:662 +#: common.c:664 msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr " -b, --keep-bom bájtsorrendjel megtartása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:663 +#: common.c:665 msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" " -c, --convmode átalakítási mód\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, alapértelmezetten asci\n" -#: common.c:666 +#: common.c:668 msgid "" " -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n" " encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi\n" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "" " -D, --display-enc megjelenített szöveges üzenetek kódolásának megadása\n" " lehetőségek: ansi, unicode, utf8, alapértelmezett: ansi\n" -#: common.c:669 +#: common.c:671 msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr " -f, --force bináris fájlok átalakításának kényszerítése\n" -#: common.c:672 +#: common.c:674 msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n" msgstr " -gb, --gb18030 UTF-16 átalakítása GB18030-ra\n" -#: common.c:675 +#: common.c:677 msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr " -h, --help ezen súgószöveg megjelenítése\n" -#: common.c:676 +#: common.c:678 msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" " file ... files to analyze\n" @@ -228,23 +228,23 @@ msgstr "" " -i, --info[=JELZŐK] fájlinformációk megjelenítése\n" " fájl ... elemzendő fájlok\n" -#: common.c:678 +#: common.c:680 msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr " -k, --keepdate kimeneti fájl dátumának megtartása\n" -#: common.c:679 +#: common.c:681 msgid " -L, --license display software license\n" msgstr " -L, --license szoftverlicenc megjelenítése\n" -#: common.c:680 +#: common.c:682 msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr " -l, --newline további új sor hozzáadása\n" -#: common.c:681 +#: common.c:683 msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr " -m, --add-bom bájtsorrendjel hozzáadása (alapértelmezetten UTF-8)\n" -#: common.c:682 +#: common.c:684 msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" @@ -254,11 +254,13 @@ msgstr "" " infile eredeti fájl új-fájl módban\n" " outfile kimeneti fájl új-fájl módban\n" -#: common.c:686 +#: common.c:688 msgid " --no-allow-chown don't allow file ownership change (default)\n" msgstr "" +" --no-allow-chown ne engedélyezze a fájltulajdonjog megváltoztatását\n" +" (alapértelmezett)\n" -#: common.c:688 +#: common.c:690 msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" @@ -266,43 +268,43 @@ msgstr "" " -o, --oldfile kiírás a régi fájlba (alapértelmezett)\n" " file ... átalakítandó fájl régi-fájl módban\n" -#: common.c:690 +#: common.c:692 msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr " -q, --quiet csöndes mód, minden figyelmeztetés elnyomása\n" -#: common.c:692 +#: common.c:694 msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:694 +#: common.c:696 msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása\n" -#: common.c:695 +#: common.c:697 msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr " -s, --safe bináris fájlok kihagyása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:697 +#: common.c:699 msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr " -u, --keep-utf16 UTF-16 kódolás megtartása\n" -#: common.c:698 +#: common.c:700 msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr " -ul, --assume-utf16le feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16LE\n" -#: common.c:699 +#: common.c:701 msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr " -ub, --assume-utf16be feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16BE\n" -#: common.c:701 +#: common.c:703 msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr " -v, --verbose részletes működés\n" -#: common.c:703 +#: common.c:705 msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr " -F, --follow-symlink szimbolikus linkek követése és a célok átalakítása\n" -#: common.c:706 +#: common.c:708 msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" @@ -310,267 +312,267 @@ msgstr "" " -R, --replace-symlink szimbolikus linkek cseréje az átalakított fájlokkal\n" " (az eredeti célfájlok változatlanok maradnak)\n" -#: common.c:708 +#: common.c:710 msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" " -S, --skip-symlink szimbolikus linkek és célok változatlanul hagyása\n" " (alapértelmezett)\n" -#: common.c:710 +#: common.c:712 msgid " -V, --version display version number\n" msgstr " -V, --version verziószám megjelenítése\n" -#: common.c:722 +#: common.c:724 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "16-bites DOS verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:724 +#: common.c:726 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "16-bites DOS verzió (TURBOC).\n" -#: common.c:726 +#: common.c:728 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "32-bites DOS verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:728 +#: common.c:730 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "32-bites DOS verzió (DJGPP).\n" -#: common.c:730 +#: common.c:732 msgid "MSYS version.\n" msgstr "MSYS verzió.\n" -#: common.c:732 +#: common.c:734 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "Cygwin verzió.\n" -#: common.c:734 +#: common.c:736 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "64-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n" -#: common.c:736 +#: common.c:738 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:738 +#: common.c:740 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n" -#: common.c:740 +#: common.c:742 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW)\n" -#: common.c:742 +#: common.c:744 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "64-bites Windows verzió (MSVC %d).\n" -#: common.c:744 +#: common.c:746 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MSVC %d).\n" -#: common.c:746 +#: common.c:748 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "OS/2 verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:748 +#: common.c:750 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "OS/2 verzió (EMX).\n" -#: common.c:750 +#: common.c:752 #, c-format msgid "%s version.\n" msgstr "%s verzió.\n" -#: common.c:756 +#: common.c:758 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "Unicode UTF-16 támogatással.\n" -#: common.c:758 +#: common.c:760 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "Unicode UTF-16 támogatás nélkül.\n" -#: common.c:762 +#: common.c:764 msgid "With Unicode file name support.\n" msgstr "Unicode fájlnévtámogatással.\n" -#: common.c:764 +#: common.c:766 msgid "Without Unicode file name support.\n" msgstr "Unicode fájlnévtámogatás nélkül.\n" -#: common.c:768 +#: common.c:770 msgid "With native language support.\n" msgstr "Natív nyelvi támogatással.\n" -#: common.c:773 +#: common.c:775 msgid "With support to preserve the user and group ownership of files.\n" -msgstr "" +msgstr "A fájlok felhasználó- és csoporttulajdonjog megőrzésének támogatásával.\n" -#: common.c:775 +#: common.c:777 msgid "Without support to preserve the user and group ownership of files.\n" -msgstr "" +msgstr "A fájlok felhasználó- és csoporttulajdonjog megőrzésének támogatása nélkül.\n" -#: common.c:909 +#: common.c:911 msgid "Path for temporary output file is too long:" msgstr "Az átmeneti kimeneti fájl útvonala túl hosszú:" -#: common.c:1190 common.c:1197 common.c:1204 common.c:1211 common.c:1223 -#: common.c:1230 +#: common.c:1197 common.c:1204 common.c:1211 common.c:1218 common.c:1230 +#: common.c:1237 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "%s BOM írása.\n" -#: common.c:1190 common.c:1243 common.c:1776 common.c:1797 +#: common.c:1197 common.c:1250 common.c:1783 common.c:1804 msgid "UTF-16LE" msgstr "UTF-16LE" -#: common.c:1197 common.c:1246 common.c:1778 common.c:1799 +#: common.c:1204 common.c:1253 common.c:1785 common.c:1806 msgid "UTF-16BE" msgstr "UTF-16BE" -#: common.c:1204 common.c:1223 common.c:1252 common.c:1789 +#: common.c:1211 common.c:1230 common.c:1259 common.c:1796 msgid "GB18030" msgstr "GB18030" -#: common.c:1211 common.c:1230 common.c:1249 common.c:1791 +#: common.c:1218 common.c:1237 common.c:1256 common.c:1798 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: common.c:1275 +#: common.c:1282 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "A(z) %s bemeneti fájl %s BOM-mal rendelkezik.\n" -#: common.c:1316 common.c:1358 +#: common.c:1323 common.c:1365 msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "UTF-16LE kódolás feltételezése.\n" -#: common.c:1320 common.c:1362 +#: common.c:1327 common.c:1369 msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "UTF-16BE kódolás feltételezése.\n" -#: common.c:1507 +#: common.c:1514 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti kimeneti fájlt: %s\n" -#: common.c:1519 +#: common.c:1526 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "%s használata átmeneti fájlként\n" -#: common.c:1571 common.c:1599 +#: common.c:1578 common.c:1606 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:" msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl jogosultságait:" -#: common.c:1587 +#: common.c:1594 #, c-format msgid "The user and/or group ownership of file %s is not preserved.\n" -msgstr "" +msgstr "A(z) %s fájl felhasználó és/vagy csoporttulajdonjoga nincs megtartva.\n" -#: common.c:1609 +#: common.c:1616 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:" msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl tulajdonosát és csoportját:" -#: common.c:1657 +#: common.c:1664 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "hiba a(z) „%s” szimbolikus link feloldásakor\n" -#: common.c:1658 common.c:1690 +#: common.c:1665 common.c:1697 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr " a kimeneti fájl itt marad: „%s”\n" -#: common.c:1684 +#: common.c:1691 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s':" msgstr "hiba a(z) „%s” átnevezésekor erre: „%s”:" -#: common.c:1688 +#: common.c:1695 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr " ami a(z) „%s” szimbolikus link célja\n" -#: common.c:1751 common.c:1846 +#: common.c:1758 common.c:1853 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "A(z) %s bináris fájl kihagyása\n" -#: common.c:1754 common.c:1849 +#: common.c:1761 common.c:1856 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "a(z) %d kódlap nem támogatott.\n" -#: common.c:1758 common.c:1853 common.c:1941 +#: common.c:1765 common.c:1860 common.c:1948 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a wchar_t mérete %d bájt.\n" -#: common.c:1761 common.c:1856 +#: common.c:1768 common.c:1863 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n" msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, egy UTF-16 átalakítási hiba történt a(z) %u. sorban.\n" -#: common.c:1765 common.c:1860 +#: common.c:1772 common.c:1867 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s.\n" msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, az UTF-16 átalakítás nem támogatott a %s ezen verziójában.\n" -#: common.c:1831 common.c:1930 +#: common.c:1838 common.c:1937 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "A(z) %s kihagyása, nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1835 +#: common.c:1842 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s kimeneti fájl egy szimbolikus link.\n" -#: common.c:1837 +#: common.c:1844 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása.\n" -#: common.c:1840 common.c:1935 +#: common.c:1847 common.c:1942 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása, a cél nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1843 +#: common.c:1850 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s szimbolikus link célja nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1868 +#: common.c:1875 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Unix formátumban…\n" -#: common.c:1870 +#: common.c:1877 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Unix formátumra…\n" -#: common.c:1874 +#: common.c:1881 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Mac formátumban…\n" -#: common.c:1876 +#: common.c:1883 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Mac formátumra…\n" -#: common.c:1879 +#: common.c:1886 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra DOS formátumban…\n" -#: common.c:1881 +#: common.c:1888 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása DOS formátumra…\n" @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "a(z) %s fájl átalakítása DOS formátumra…\n" #. 3rd %s is encoding of output file. #. 4th %s is name of output file. #. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format... -#: common.c:1893 +#: common.c:1900 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Unix formátumban…\n" @@ -591,102 +593,90 @@ msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Un #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten). #. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format... -#: common.c:1900 +#: common.c:1907 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Unix formátumra…\n" -#: common.c:1904 +#: common.c:1911 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Mac formátumban…\n" -#: common.c:1906 +#: common.c:1913 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Mac formátumra…\n" -#: common.c:1909 +#: common.c:1916 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra DOS formátumban…\n" -#: common.c:1911 +#: common.c:1918 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n" msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású DOS formátumra…\n" -#: common.c:1918 +#: common.c:1925 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "hiba a(z) %s fájl %s fájlra való átalakításakor\n" -#: common.c:1920 +#: common.c:1927 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "hiba a(z) %s fájl átalakításakor\n" -#: common.c:2055 common.c:2105 +#: common.c:2062 common.c:2112 #, c-format msgid "can not read from input file %s:" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s bemeneti fájlból:" -#: common.c:2261 +#: common.c:2268 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "hibás „%c” jelző a -i vagy --info kapcsolókhoz\n" -#: common.c:2391 common.c:2434 +#: common.c:2398 common.c:2441 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "aktív kódlap: %d\n" -#: common.c:2446 +#: common.c:2453 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "érvénytelen %s átalakítási mód lett megadva\n" -#: common.c:2454 common.c:2484 +#: common.c:2461 common.c:2491 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "a(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" -#: common.c:2476 +#: common.c:2483 #, c-format msgid "invalid %s display encoding specified\n" msgstr "érvénytelen %s megjelenítési kódolás lett megadva\n" -#: common.c:2496 common.c:2509 common.c:2576 +#: common.c:2503 common.c:2516 common.c:2583 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr "a(z) %s fájl célja nincs megadva az új-fájl módban\n" -#: common.c:2588 +#: common.c:2595 #, c-format msgid "can not read from input file: %s\n" msgstr "nem sikerült olvasni a bemeneti fájlból: %s\n" -#: common.c:2598 common.c:2610 +#: common.c:2605 common.c:2617 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "nem sikerült írni a kimeneti fájlba: %s\n" -#: common.c:2685 +#: common.c:2692 msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n" msgstr "hiba: Érvénytelen helyettesítő pár. Hiányzó alacsony helyettesítő.\n" -#: common.c:2701 +#: common.c:2708 msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n" msgstr "hiba: Érvénytelen helyettesítő pár. Hiányzó magas helyettesítő.\n" - -#~ msgid "can not read from input file %s: %s\n" -#~ msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s bemeneti fájlból: %s\n" - -#~ msgid "WINVER 0x%X\n" -#~ msgstr "WINVER 0x%X\n" - -#~ msgid "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not UTF-8.\n" -#~ msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a jelenlegi területi beállítás karakterkódolása nem UTF-8.\n" - -#~ msgid " -m, --add-bom add UTF-8 Byte Order Mark\n" -#~ msgstr " -m, --add-bom UTF-8 bájtsorrendjel hozzáadása\n" |