summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-man/dos2unix-man.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-man/dos2unix-man.pot')
-rw-r--r--po-man/dos2unix-man.pot612
1 files changed, 350 insertions, 262 deletions
diff --git a/po-man/dos2unix-man.pot b/po-man/dos2unix-man.pot
index 23b9143..8b48cd1 100644
--- a/po-man/dos2unix-man.pot
+++ b/po-man/dos2unix-man.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-04 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-10 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -143,105 +143,126 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: dos2unix.pod:108
-msgid "B<-ascii>"
+msgid "B<--allow-chown>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: dos2unix.pod:110
+msgid "Allow file ownership change in old file mode."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:112
+msgid ""
+"When this option is used, the conversion will not be aborted when the user "
+"and/or group ownership of the original file can't be preserved in old file "
+"mode. Conversion will continue and the converted file will get the same new "
+"ownership as if it was converted in new file mode. See also options C<-o> "
+"and C<-n>. This option is only available if dos2unix has support for "
+"preserving the user and group ownership of files."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dos2unix.pod:119
+msgid "B<-ascii>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:121
msgid "Convert only line breaks. This is the default conversion mode."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:112
+#: dos2unix.pod:123
msgid "B<-iso>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:114
+#: dos2unix.pod:125
msgid ""
"Conversion between DOS and ISO-8859-1 character set. See also section "
"CONVERSION MODES."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:117
+#: dos2unix.pod:128
msgid "B<-1252>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:119
+#: dos2unix.pod:130
msgid "Use Windows code page 1252 (Western European)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:121
+#: dos2unix.pod:132
msgid "B<-437>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:123
+#: dos2unix.pod:134
msgid ""
"Use DOS code page 437 (US). This is the default code page used for ISO "
"conversion."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:125
+#: dos2unix.pod:136
msgid "B<-850>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:127
+#: dos2unix.pod:138
msgid "Use DOS code page 850 (Western European)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:129
+#: dos2unix.pod:140
msgid "B<-860>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:131
+#: dos2unix.pod:142
msgid "Use DOS code page 860 (Portuguese)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:133
+#: dos2unix.pod:144
msgid "B<-863>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:135
+#: dos2unix.pod:146
msgid "Use DOS code page 863 (French Canadian)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:137
+#: dos2unix.pod:148
msgid "B<-865>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:139
+#: dos2unix.pod:150
msgid "Use DOS code page 865 (Nordic)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:141
+#: dos2unix.pod:152
msgid "B<-7>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:143
+#: dos2unix.pod:154
msgid "Convert 8 bit characters to 7 bit space."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:145
+#: dos2unix.pod:156
msgid "B<-b, --keep-bom>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:147
+#: dos2unix.pod:158
msgid ""
"Keep Byte Order Mark (BOM). When the input file has a BOM, write a BOM in "
"the output file. This is the default behavior when converting to DOS line "
@@ -249,31 +270,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:151
+#: dos2unix.pod:162
msgid "B<-c, --convmode CONVMODE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:153
+#: dos2unix.pod:164
msgid ""
"Set conversion mode. Where CONVMODE is one of: I<ascii>, I<7bit>, I<iso>, "
"I<mac> with ascii being the default."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:157
+#: dos2unix.pod:168
msgid "B<-D, --display-enc ENCODING>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:159
+#: dos2unix.pod:170
msgid ""
"Set encoding of displayed text. Where ENCODING is one of: I<ansi>, "
"I<unicode>, I<unicodebom>, I<utf8>, I<utf8bom> with ansi being the default."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:163
+#: dos2unix.pod:174
msgid ""
"This option is only available in dos2unix for Windows with Unicode file name "
"support. This option has no effect on the actual file names read and "
@@ -281,7 +302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:167
+#: dos2unix.pod:178
msgid ""
"There are several methods for displaying text in a Windows console based on "
"the encoding of the text. They all have their own advantages and "
@@ -289,12 +310,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:173
+#: dos2unix.pod:184
msgid "B<ansi>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:175
+#: dos2unix.pod:186
msgid ""
"Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The advantage is that "
"it is backwards compatible. It works with raster and TrueType fonts. In some "
@@ -304,7 +325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:181
+#: dos2unix.pod:192
msgid ""
"The disadvantage of ansi is that international file names with characters "
"not inside the system default code page are not displayed properly. You will "
@@ -313,12 +334,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:186
+#: dos2unix.pod:197
msgid "B<unicode, unicodebom>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:188
+#: dos2unix.pod:199
msgid ""
"The advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding is that text "
"is usually properly displayed. There is no need to change the active code "
@@ -329,21 +350,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:194
+#: dos2unix.pod:205
msgid ""
"When you use the ConEmu console all text is displayed properly, because "
"ConEmu automatically selects a good font."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:197
+#: dos2unix.pod:208
msgid ""
"The disadvantage of unicode is that it is not compatible with ASCII. The "
"output is not easy to handle when you redirect it to another program."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:200
+#: dos2unix.pod:211
msgid ""
"When method C<unicodebom> is used the Unicode text will be preceded with a "
"BOM (Byte Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping "
@@ -351,12 +372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:205
+#: dos2unix.pod:216
msgid "B<utf8, utf8bom>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:207
+#: dos2unix.pod:218
msgid ""
"The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII. You need to set "
"the console's font to a TrueType font. With a TrueType font the text is "
@@ -364,7 +385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:211
+#: dos2unix.pod:222
msgid ""
"The disadvantage is that when you use the default raster font all non-ASCII "
"characters are displayed wrong. Not only unicode file names, but also "
@@ -374,12 +395,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:217
+#: dos2unix.pod:228
msgid "In a ConEmu console the utf8 encoding method works well."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:219
+#: dos2unix.pod:230
msgid ""
"When method C<utf8bom> is used the UTF-8 text will be preceded with a BOM "
"(Byte Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping in "
@@ -387,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:226
+#: dos2unix.pod:237
msgid ""
"The default encoding can be changed with environment variable "
"DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by setting it to C<unicode>, C<unicodebom>, C<utf8>, or "
@@ -395,22 +416,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:229
+#: dos2unix.pod:240
msgid "B<-f, --force>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:231
+#: dos2unix.pod:242
msgid "Force conversion of binary files."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:233
+#: dos2unix.pod:244
msgid "B<-gb, --gb18030>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:235
+#: dos2unix.pod:246
msgid ""
"On Windows UTF-16 files are by default converted to UTF-8, regardless of the "
"locale setting. Use this option to convert UTF-16 files to GB18030. This "
@@ -418,27 +439,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:239
+#: dos2unix.pod:250
msgid "B<-h, --help>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:241
+#: dos2unix.pod:252
msgid "Display help and exit."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:243
+#: dos2unix.pod:254
msgid "B<-i[FLAGS], --info[=FLAGS] FILE ...>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:245
+#: dos2unix.pod:256
msgid "Display file information. No conversion is done."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:247
+#: dos2unix.pod:258
msgid ""
"The following information is printed, in this order: number of DOS line "
"breaks, number of Unix line breaks, number of Mac line breaks, byte order "
@@ -446,12 +467,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:251
+#: dos2unix.pod:262
msgid "Example output:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:253
+#: dos2unix.pod:264
#, no-wrap
msgid ""
" 6 0 0 no_bom text dos.txt\n"
@@ -466,26 +487,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:262
+#: dos2unix.pod:273
msgid ""
"Note that sometimes a binary file can be mistaken for a text file. See also "
"option C<-s>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:264
+#: dos2unix.pod:275
msgid ""
"Optionally extra flags can be set to change the output. One or more flags "
"can be added."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:269
+#: dos2unix.pod:280
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:271
+#: dos2unix.pod:282
msgid ""
"Print the file information lines followed by a null character instead of a "
"newline character. This enables correct interpretation of file names with "
@@ -494,104 +515,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:276
+#: dos2unix.pod:287
msgid "B<d>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:278
+#: dos2unix.pod:289
msgid "Print number of DOS line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:280
+#: dos2unix.pod:291
msgid "B<u>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:282
+#: dos2unix.pod:293
msgid "Print number of Unix line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:284
+#: dos2unix.pod:295
msgid "B<m>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:286
+#: dos2unix.pod:297
msgid "Print number of Mac line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:288
+#: dos2unix.pod:299
msgid "B<b>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:290
+#: dos2unix.pod:301
msgid "Print the byte order mark."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:292
+#: dos2unix.pod:303
msgid "B<t>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:294
+#: dos2unix.pod:305
msgid "Print if file is text or binary."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:296
+#: dos2unix.pod:307
msgid "B<c>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:298
+#: dos2unix.pod:309
msgid "Print only the files that would be converted."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:300
+#: dos2unix.pod:311
msgid ""
"With the C<c> flag dos2unix will print only the files that contain DOS line "
"breaks, unix2dos will print only file names that have Unix line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:303
+#: dos2unix.pod:314
msgid "B<h>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:305
+#: dos2unix.pod:316
msgid "Print a header."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:307
+#: dos2unix.pod:318
msgid "B<p>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:309
+#: dos2unix.pod:320
msgid "Show file names without path."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:313
+#: dos2unix.pod:324
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:315
+#: dos2unix.pod:326
msgid "Show information for all *.txt files:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:317
+#: dos2unix.pod:328
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -i *.txt\n"
@@ -599,12 +620,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:319
+#: dos2unix.pod:330
msgid "Show only the number of DOS line breaks and Unix line breaks:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:321
+#: dos2unix.pod:332
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -idu *.txt\n"
@@ -612,12 +633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:323
+#: dos2unix.pod:334
msgid "Show only the byte order mark:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:325
+#: dos2unix.pod:336
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix --info=b *.txt\n"
@@ -625,12 +646,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:327
+#: dos2unix.pod:338
msgid "List the files that have DOS line breaks:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:329
+#: dos2unix.pod:340
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -ic *.txt\n"
@@ -638,12 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:331
+#: dos2unix.pod:342
msgid "List the files that have Unix line breaks:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:333
+#: dos2unix.pod:344
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -ic *.txt\n"
@@ -651,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:335
+#: dos2unix.pod:346
msgid ""
"Convert only files that have DOS line breaks and leave the other files "
"untouched:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:337
+#: dos2unix.pod:348
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix\n"
@@ -666,12 +687,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:339
+#: dos2unix.pod:350
msgid "Find text files that have DOS line breaks:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:341
+#: dos2unix.pod:352
#, no-wrap
msgid ""
" find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic\n"
@@ -679,82 +700,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:343
+#: dos2unix.pod:354
msgid "B<-k, --keepdate>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:345
+#: dos2unix.pod:356
msgid "Keep the date stamp of output file same as input file."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:347
+#: dos2unix.pod:358
msgid "B<-L, --license>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:349
+#: dos2unix.pod:360
msgid "Display program's license."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:351
+#: dos2unix.pod:362
msgid "B<-l, --newline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:353
+#: dos2unix.pod:364
msgid "Add additional newline."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:355
+#: dos2unix.pod:366
msgid ""
"B<dos2unix>: Only DOS line breaks are changed to two Unix line breaks. In "
"Mac mode only Mac line breaks are changed to two Unix line breaks."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:359
+#: dos2unix.pod:370
msgid ""
"B<unix2dos>: Only Unix line breaks are changed to two DOS line breaks. In "
"Mac mode Unix line breaks are changed to two Mac line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:362
+#: dos2unix.pod:373
msgid "B<-m, --add-bom>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:364
+#: dos2unix.pod:375
msgid ""
"Write a Byte Order Mark (BOM) in the output file. By default an UTF-8 BOM is "
"written."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:367
+#: dos2unix.pod:378
msgid ""
"When the input file is UTF-16, and the option C<-u> is used, an UTF-16 BOM "
"will be written."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:370
+#: dos2unix.pod:381
msgid ""
"Never use this option when the output encoding is other than UTF-8, UTF-16, "
"or GB18030. See also section UNICODE."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:374
+#: dos2unix.pod:385
msgid "B<-n, --newfile INFILE OUTFILE ...>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:376
+#: dos2unix.pod:387
msgid ""
"New file mode. Convert file INFILE and write output to file OUTFILE. File "
"names must be given in pairs and wildcard names should I<not> be used or you "
@@ -762,7 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:380
+#: dos2unix.pod:391
msgid ""
"The person who starts the conversion in new file (paired) mode will be the "
"owner of the converted file. The read/write permissions of the new file will "
@@ -771,19 +792,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:385
+#: dos2unix.pod:396
+msgid "B<--no-allow-chown>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:398
+msgid "Don't allow file ownership change in old file mode (default)."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:400
+msgid ""
+"Abort conversion when the user and/or group ownership of the original file "
+"can't be preserved in old file mode. See also options C<-o> and C<-n>. This "
+"option is only available if dos2unix has support for preserving the user and "
+"group ownership of files."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dos2unix.pod:405
msgid "B<-o, --oldfile FILE ...>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:387
+#: dos2unix.pod:407
msgid ""
"Old file mode. Convert file FILE and overwrite output to it. The program "
"defaults to run in this mode. Wildcard names may be used."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:390
+#: dos2unix.pod:410
msgid ""
"In old file (in-place) mode the converted file gets the same owner, group, "
"and read/write permissions as the original file. Also when the file is "
@@ -796,25 +836,73 @@ msgid ""
"supported on Unix."
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:419
+msgid ""
+"To check if dos2unix has support for preserving the user and group ownership "
+"of files type C<dos2unix -V>."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:422
+msgid ""
+"Conversion is always done via a temporary file. When an error occurs halfway "
+"the conversion, the temporary file is deleted and the original file stays "
+"intact. When the conversion is successful, the original file is replaced "
+"with the temporary file. You may have write permission on the original file, "
+"but no permission to put the same user and/or group ownership properties on "
+"the temporary file as the original file has. This means you are not able to "
+"preserve the user and/or group ownership of the original file. In this case "
+"you can use option C<--allow-chown> to continue with the conversion:"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dos2unix.pod:431
+#, no-wrap
+msgid ""
+" dos2unix --allow-chown foo.txt\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:433
+msgid "Another option is to use new file mode:"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dos2unix.pod:435
+#, no-wrap
+msgid ""
+" dos2unix -n foo.txt foo.txt\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dos2unix.pod:437
+msgid ""
+"The advantage of the C<--allow-chown> option is that you can use wildcards, "
+"and the ownership properties will be preserved when possible."
+msgstr ""
+
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:399
+#: dos2unix.pod:440
msgid "B<-q, --quiet>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:401
+#: dos2unix.pod:442
msgid ""
"Quiet mode. Suppress all warnings and messages. The return value is zero. "
"Except when wrong command-line options are used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:404
+#: dos2unix.pod:445
msgid "B<-r, --remove-bom>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:406
+#: dos2unix.pod:447
msgid ""
"Remove Byte Order Mark (BOM). Do not write a BOM in the output file. This "
"is the default behavior when converting to Unix line breaks. See also "
@@ -822,17 +910,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:410
+#: dos2unix.pod:451
msgid "B<-s, --safe>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:412
+#: dos2unix.pod:453
msgid "Skip binary files (default)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:414
+#: dos2unix.pod:455
msgid ""
"The skipping of binary files is done to avoid accidental mistakes. Be aware "
"that the detection of binary files is not 100% foolproof. Input files are "
@@ -842,12 +930,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:420
+#: dos2unix.pod:461
msgid "B<-u, --keep-utf16>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:422
+#: dos2unix.pod:463
msgid ""
"Keep the original UTF-16 encoding of the input file. The output file will be "
"written in the same UTF-16 encoding, little or big endian, as the input "
@@ -856,24 +944,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:427
+#: dos2unix.pod:468
msgid "B<-ul, --assume-utf16le>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:429
+#: dos2unix.pod:470
msgid "Assume that the input file format is UTF-16LE."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:431
+#: dos2unix.pod:472
msgid ""
"When there is a Byte Order Mark in the input file the BOM has priority over "
"this option."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:434
+#: dos2unix.pod:475
msgid ""
"When you made a wrong assumption (the input file was not in UTF-16LE format) "
"and the conversion succeeded, you will get an UTF-8 output file with wrong "
@@ -882,126 +970,126 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:439
+#: dos2unix.pod:480
msgid ""
"The assumption of UTF-16LE works as a I<conversion mode>. By switching to "
"the default I<ascii> mode the UTF-16LE assumption is turned off."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:442
+#: dos2unix.pod:483
msgid "B<-ub, --assume-utf16be>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:444
+#: dos2unix.pod:485
msgid "Assume that the input file format is UTF-16BE."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:446
+#: dos2unix.pod:487
msgid "This option works the same as option C<-ul>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:448
+#: dos2unix.pod:489
msgid "B<-v, --verbose>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:450
+#: dos2unix.pod:491
msgid ""
"Display verbose messages. Extra information is displayed about Byte Order "
"Marks and the amount of converted line breaks."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:453
+#: dos2unix.pod:494
msgid "B<-F, --follow-symlink>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:455
+#: dos2unix.pod:496
msgid "Follow symbolic links and convert the targets."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:457
+#: dos2unix.pod:498
msgid "B<-R, --replace-symlink>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:459
+#: dos2unix.pod:500
msgid ""
"Replace symbolic links with converted files (original target files remain "
"unchanged)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:462
+#: dos2unix.pod:503
msgid "B<-S, --skip-symlink>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:464
+#: dos2unix.pod:505
msgid "Keep symbolic links and targets unchanged (default)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:466
+#: dos2unix.pod:507
msgid "B<-V, --version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:468
+#: dos2unix.pod:509
msgid "Display version information and exit."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:472
+#: dos2unix.pod:513
msgid "MAC MODE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:474
+#: dos2unix.pod:515
msgid ""
"In normal mode line breaks are converted from DOS to Unix and vice versa. "
"Mac line breaks are not converted."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:477
+#: dos2unix.pod:518
msgid ""
"In Mac mode line breaks are converted from Mac to Unix and vice versa. DOS "
"line breaks are not changed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:480
+#: dos2unix.pod:521
msgid ""
"To run in Mac mode use the command-line option C<-c mac> or use the commands "
"C<mac2unix> or C<unix2mac>."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:483
+#: dos2unix.pod:524
msgid "CONVERSION MODES"
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:487
+#: dos2unix.pod:528
msgid "B<ascii>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:489
+#: dos2unix.pod:530
msgid ""
"In mode C<ascii> only line breaks are converted. This is the default "
"conversion mode."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:492
+#: dos2unix.pod:533
msgid ""
"Although the name of this mode is ASCII, which is a 7 bit standard, the "
"actual mode is 8 bit. Use always this mode when converting Unicode UTF-8 "
@@ -1009,24 +1097,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:496
+#: dos2unix.pod:537
msgid "B<7bit>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:498
+#: dos2unix.pod:539
msgid ""
"In this mode all 8 bit non-ASCII characters (with values from 128 to 255) "
"are converted to a 7 bit space."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:501
+#: dos2unix.pod:542
msgid "B<iso>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:503
+#: dos2unix.pod:544
msgid ""
"Characters are converted between a DOS character set (code page) and ISO "
"character set ISO-8859-1 (Latin-1) on Unix. DOS characters without "
@@ -1035,7 +1123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:508
+#: dos2unix.pod:549
msgid ""
"When only option C<-iso> is used dos2unix will try to determine the active "
"code page. When this is not possible dos2unix will use default code page "
@@ -1048,24 +1136,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:517
+#: dos2unix.pod:558
msgid ""
"Never use ISO conversion on Unicode text files. It will corrupt UTF-8 "
"encoded files."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:519
+#: dos2unix.pod:560
msgid "Some examples:"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:521
+#: dos2unix.pod:562
msgid "Convert from DOS default code page to Unix Latin-1:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:523
+#: dos2unix.pod:564
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -iso -n in.txt out.txt\n"
@@ -1073,12 +1161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:525
+#: dos2unix.pod:566
msgid "Convert from DOS CP850 to Unix Latin-1:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:527
+#: dos2unix.pod:568
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -850 -n in.txt out.txt\n"
@@ -1086,12 +1174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:529
+#: dos2unix.pod:570
msgid "Convert from Windows CP1252 to Unix Latin-1:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:531
+#: dos2unix.pod:572
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -1252 -n in.txt out.txt\n"
@@ -1099,12 +1187,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:533
+#: dos2unix.pod:574
msgid "Convert from Windows CP1252 to Unix UTF-8 (Unicode):"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:535
+#: dos2unix.pod:576
#, no-wrap
msgid ""
" iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt\n"
@@ -1112,12 +1200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:537
+#: dos2unix.pod:578
msgid "Convert from Unix Latin-1 to DOS default code page:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:539
+#: dos2unix.pod:580
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -iso -n in.txt out.txt\n"
@@ -1125,12 +1213,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:541
+#: dos2unix.pod:582
msgid "Convert from Unix Latin-1 to DOS CP850:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:543
+#: dos2unix.pod:584
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -850 -n in.txt out.txt\n"
@@ -1138,12 +1226,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:545
+#: dos2unix.pod:586
msgid "Convert from Unix Latin-1 to Windows CP1252:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:547
+#: dos2unix.pod:588
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -1252 -n in.txt out.txt\n"
@@ -1151,12 +1239,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:549
+#: dos2unix.pod:590
msgid "Convert from Unix UTF-8 (Unicode) to Windows CP1252:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:551
+#: dos2unix.pod:592
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt\n"
@@ -1164,24 +1252,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:553
+#: dos2unix.pod:594
msgid ""
"See also L<http://czyborra.com/charsets/codepages.html> and "
"L<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:558
+#: dos2unix.pod:599
msgid "UNICODE"
msgstr ""
#. type: =head2
-#: dos2unix.pod:560
+#: dos2unix.pod:601
msgid "Encodings"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:562
+#: dos2unix.pod:603
msgid ""
"There exist different Unicode encodings. On Unix and Linux Unicode files are "
"typically encoded in UTF-8 encoding. On Windows Unicode text files can be "
@@ -1190,26 +1278,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: dos2unix.pod:567
+#: dos2unix.pod:608
msgid "Conversion"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:569
+#: dos2unix.pod:610
msgid ""
"Unicode text files can have DOS, Unix or Mac line breaks, like regular text "
"files."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:572
+#: dos2unix.pod:613
msgid ""
"All versions of dos2unix and unix2dos can convert UTF-8 encoded files, "
"because UTF-8 was designed for backward compatibility with ASCII."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:575
+#: dos2unix.pod:616
msgid ""
"Dos2unix and unix2dos with Unicode UTF-16 support, can read little and big "
"endian UTF-16 encoded text files. To see if dos2unix was built with UTF-16 "
@@ -1217,7 +1305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:579
+#: dos2unix.pod:620
msgid ""
"On Unix/Linux UTF-16 encoded files are converted to the locale character "
"encoding. Use the locale(1) command to find out what the locale character "
@@ -1226,14 +1314,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:584
+#: dos2unix.pod:625
msgid ""
"On Windows UTF-16 files are by default converted to UTF-8. UTF-8 formatted "
"text files are well supported on both Windows and Unix/Linux."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:587
+#: dos2unix.pod:628
msgid ""
"UTF-16 and UTF-8 encoding are fully compatible, there will no text be lost "
"in the conversion. When an UTF-16 to UTF-8 conversion error occurs, for "
@@ -1242,7 +1330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:591
+#: dos2unix.pod:632
msgid ""
"When option C<-u> is used, the output file will be written in the same "
"UTF-16 encoding as the input file. Option C<-u> prevents conversion to "
@@ -1250,22 +1338,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:594
+#: dos2unix.pod:635
msgid "Dos2unix and unix2dos have no option to convert UTF-8 files to UTF-16."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:596
+#: dos2unix.pod:637
msgid "ISO and 7-bit mode conversion do not work on UTF-16 files."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: dos2unix.pod:598
+#: dos2unix.pod:639
msgid "Byte Order Mark"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:600
+#: dos2unix.pod:641
msgid ""
"On Windows Unicode text files typically have a Byte Order Mark (BOM), "
"because many Windows programs (including Notepad) add BOMs by default. See "
@@ -1273,14 +1361,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:604
+#: dos2unix.pod:645
msgid ""
"On Unix Unicode files typically don't have a BOM. It is assumed that text "
"files are encoded in the locale character encoding."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:607
+#: dos2unix.pod:648
msgid ""
"Dos2unix can only detect if a file is in UTF-16 format if the file has a "
"BOM. When an UTF-16 file doesn't have a BOM, dos2unix will see the file as "
@@ -1288,36 +1376,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:611
+#: dos2unix.pod:652
msgid "Use option C<-ul> or C<-ub> to convert an UTF-16 file without BOM."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:613
+#: dos2unix.pod:654
msgid ""
"Dos2unix writes by default no BOM in the output file. With option C<-b> "
"Dos2unix writes a BOM when the input file has a BOM."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:616
+#: dos2unix.pod:657
msgid ""
"Unix2dos writes by default a BOM in the output file when the input file has "
"a BOM. Use option C<-r> to remove the BOM."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:619
+#: dos2unix.pod:660
msgid "Dos2unix and unix2dos write always a BOM when option C<-m> is used."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: dos2unix.pod:621
+#: dos2unix.pod:662
msgid "Unicode file names on Windows"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:623
+#: dos2unix.pod:664
msgid ""
"Dos2unix has optional support for reading and writing Unicode file names in "
"the Windows Command Prompt. That means that dos2unix can open files that "
@@ -1327,7 +1415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:629
+#: dos2unix.pod:670
msgid ""
"There are some issues with displaying Unicode file names in a Windows "
"console. See option C<-D>, C<--display-enc>. The file names may be "
@@ -1336,17 +1424,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: dos2unix.pod:633
+#: dos2unix.pod:674
msgid "Unicode examples"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:635
+#: dos2unix.pod:676
msgid "Convert from Windows UTF-16 (with BOM) to Unix UTF-8:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:637
+#: dos2unix.pod:678
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -n in.txt out.txt\n"
@@ -1354,12 +1442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:639
+#: dos2unix.pod:680
msgid "Convert from Windows UTF-16LE (without BOM) to Unix UTF-8:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:641
+#: dos2unix.pod:682
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -ul -n in.txt out.txt\n"
@@ -1367,12 +1455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:643
+#: dos2unix.pod:684
msgid "Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-8 with BOM:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:645
+#: dos2unix.pod:686
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -m -n in.txt out.txt\n"
@@ -1380,12 +1468,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:647
+#: dos2unix.pod:688
msgid "Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-16:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:649
+#: dos2unix.pod:690
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt\n"
@@ -1393,12 +1481,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:651
+#: dos2unix.pod:692
msgid "GB18030"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:653
+#: dos2unix.pod:694
msgid ""
"GB18030 is a Chinese government standard. A mandatory subset of the GB18030 "
"standard is officially required for all software products sold in China. See "
@@ -1406,7 +1494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:657
+#: dos2unix.pod:698
msgid ""
"GB18030 is fully compatible with Unicode, and can be considered an unicode "
"transformation format. Like UTF-8, GB18030 is compatible with ASCII. GB18030 "
@@ -1414,7 +1502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:661
+#: dos2unix.pod:702
msgid ""
"On Unix/Linux UTF-16 files are converted to GB18030 when the locale encoding "
"is set to GB18030. Note that this will only work if the locale is supported "
@@ -1423,27 +1511,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:665
+#: dos2unix.pod:706
msgid "On Windows you need to use option C<-gb> to convert UTF-16 files to GB18030."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:667
+#: dos2unix.pod:708
msgid "GB18030 encoded files can have a Byte Order Mark, like Unicode files."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:669
+#: dos2unix.pod:710
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:671
+#: dos2unix.pod:712
msgid "Read input from 'stdin' and write output to 'stdout':"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:673
+#: dos2unix.pod:714
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix < a.txt\n"
@@ -1452,12 +1540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:676
+#: dos2unix.pod:717
msgid "Convert and replace a.txt. Convert and replace b.txt:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:678
+#: dos2unix.pod:719
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix a.txt b.txt\n"
@@ -1466,12 +1554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:681
+#: dos2unix.pod:722
msgid "Convert and replace a.txt in ascii conversion mode:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:683
+#: dos2unix.pod:724
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix a.txt\n"
@@ -1479,14 +1567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:685
+#: dos2unix.pod:726
msgid ""
"Convert and replace a.txt in ascii conversion mode, convert and replace "
"b.txt in 7bit conversion mode:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:688
+#: dos2unix.pod:729
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix a.txt -c 7bit b.txt\n"
@@ -1496,12 +1584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:692
+#: dos2unix.pod:733
msgid "Convert a.txt from Mac to Unix format:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:694
+#: dos2unix.pod:735
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -c mac a.txt\n"
@@ -1510,12 +1598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:697
+#: dos2unix.pod:738
msgid "Convert a.txt from Unix to Mac format:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:699
+#: dos2unix.pod:740
#, no-wrap
msgid ""
" unix2dos -c mac a.txt\n"
@@ -1524,12 +1612,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:702
+#: dos2unix.pod:743
msgid "Convert and replace a.txt while keeping original date stamp:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:704
+#: dos2unix.pod:745
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -k a.txt\n"
@@ -1538,12 +1626,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:707
+#: dos2unix.pod:748
msgid "Convert a.txt and write to e.txt:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:709
+#: dos2unix.pod:750
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -n a.txt e.txt\n"
@@ -1551,12 +1639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:711
+#: dos2unix.pod:752
msgid "Convert a.txt and write to e.txt, keep date stamp of e.txt same as a.txt:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:713
+#: dos2unix.pod:754
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -k -n a.txt e.txt\n"
@@ -1564,12 +1652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:715
+#: dos2unix.pod:756
msgid "Convert and replace a.txt, convert b.txt and write to e.txt:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:717
+#: dos2unix.pod:758
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix a.txt -n b.txt e.txt\n"
@@ -1578,14 +1666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:720
+#: dos2unix.pod:761
msgid ""
"Convert c.txt and write to e.txt, convert and replace a.txt, convert and "
"replace b.txt, convert d.txt and write to f.txt:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:723
+#: dos2unix.pod:764
#, no-wrap
msgid ""
" dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt\n"
@@ -1593,12 +1681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:725
+#: dos2unix.pod:766
msgid "RECURSIVE CONVERSION"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:727
+#: dos2unix.pod:768
msgid ""
"In a Unix shell the find(1) and xargs(1) commands can be used to run "
"dos2unix recursively over all text files in a directory tree. For instance "
@@ -1607,7 +1695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:731
+#: dos2unix.pod:772
#, no-wrap
msgid ""
" find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix\n"
@@ -1615,7 +1703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:733
+#: dos2unix.pod:774
msgid ""
"The find(1) option C<-print0> and corresponding xargs(1) option C<-0> are "
"needed when there are files with spaces or quotes in the name. Otherwise "
@@ -1624,7 +1712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:737
+#: dos2unix.pod:778
#, no-wrap
msgid ""
" find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \\;\n"
@@ -1632,12 +1720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:739
+#: dos2unix.pod:780
msgid "In a Windows Command Prompt the following command can be used:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:741
+#: dos2unix.pod:782
#, no-wrap
msgid ""
" for /R %G in (*.txt) do dos2unix \"%G\"\n"
@@ -1645,12 +1733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:743
+#: dos2unix.pod:784
msgid "PowerShell users can use the following command in Windows PowerShell:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:745
+#: dos2unix.pod:786
#, no-wrap
msgid ""
" get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object "
@@ -1659,17 +1747,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:748
+#: dos2unix.pod:789
msgid "LOCALIZATION"
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:752
+#: dos2unix.pod:793
msgid "B<LANG>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:754
+#: dos2unix.pod:795
msgid ""
"The primary language is selected with the environment variable LANG. The "
"LANG variable consists out of several parts. The first part is in small "
@@ -1680,7 +1768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:761
+#: dos2unix.pod:802
#, no-wrap
msgid ""
" export LANG=nl Dutch\n"
@@ -1694,26 +1782,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:769
+#: dos2unix.pod:810
msgid ""
"For a complete list of language and country codes see the gettext manual: "
"L<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:772
+#: dos2unix.pod:813
msgid ""
"On Unix systems you can use the command locale(1) to get locale specific "
"information."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:775
+#: dos2unix.pod:816
msgid "B<LANGUAGE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:777
+#: dos2unix.pod:818
msgid ""
"With the LANGUAGE environment variable you can specify a priority list of "
"languages, separated by colons. Dos2unix gives preference to LANGUAGE over "
@@ -1725,19 +1813,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:785
+#: dos2unix.pod:826
msgid ""
"If you select a language which is not available you will get the standard "
"English messages."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dos2unix.pod:789
+#: dos2unix.pod:830
msgid "B<DOS2UNIX_LOCALEDIR>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:791
+#: dos2unix.pod:832
msgid ""
"With the environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR the LOCALEDIR set during "
"compilation can be overruled. LOCALEDIR is used to find the language "
@@ -1746,12 +1834,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:796
+#: dos2unix.pod:837
msgid "Example (POSIX shell):"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: dos2unix.pod:798
+#: dos2unix.pod:839
#, no-wrap
msgid ""
" export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale\n"
@@ -1759,56 +1847,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:803
+#: dos2unix.pod:844
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:805
+#: dos2unix.pod:846
msgid ""
"On success, zero is returned. When a system error occurs the last system "
"error will be returned. For other errors 1 is returned."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:808
+#: dos2unix.pod:849
msgid ""
"The return value is always zero in quiet mode, except when wrong "
"command-line options are used."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:811
+#: dos2unix.pod:852
msgid "STANDARDS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:813
+#: dos2unix.pod:854
msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:815
+#: dos2unix.pod:856
msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:817
+#: dos2unix.pod:858
msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Newline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:819
+#: dos2unix.pod:860
msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:821
+#: dos2unix.pod:862
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:823
+#: dos2unix.pod:864
msgid ""
"Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au>, Bernd Johannes Wuebben (mac2unix "
"mode) - <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) - "
@@ -1816,21 +1904,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:828
+#: dos2unix.pod:869
msgid "Project page: L<http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:830
+#: dos2unix.pod:871
msgid "SourceForge page: L<http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dos2unix.pod:832
+#: dos2unix.pod:873
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dos2unix.pod:834
+#: dos2unix.pod:875
msgid "file(1) find(1) iconv(1) locale(1) xargs(1)"
msgstr ""