diff options
Diffstat (limited to 'po-man/dos2unix-man.pot')
-rw-r--r-- | po-man/dos2unix-man.pot | 612 |
1 files changed, 350 insertions, 262 deletions
diff --git a/po-man/dos2unix-man.pot b/po-man/dos2unix-man.pot index 23b9143..8b48cd1 100644 --- a/po-man/dos2unix-man.pot +++ b/po-man/dos2unix-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-04 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -143,105 +143,126 @@ msgstr "" #. type: =item #: dos2unix.pod:108 -msgid "B<-ascii>" +msgid "B<--allow-chown>" msgstr "" #. type: textblock #: dos2unix.pod:110 +msgid "Allow file ownership change in old file mode." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:112 +msgid "" +"When this option is used, the conversion will not be aborted when the user " +"and/or group ownership of the original file can't be preserved in old file " +"mode. Conversion will continue and the converted file will get the same new " +"ownership as if it was converted in new file mode. See also options C<-o> " +"and C<-n>. This option is only available if dos2unix has support for " +"preserving the user and group ownership of files." +msgstr "" + +#. type: =item +#: dos2unix.pod:119 +msgid "B<-ascii>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:121 msgid "Convert only line breaks. This is the default conversion mode." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:112 +#: dos2unix.pod:123 msgid "B<-iso>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:114 +#: dos2unix.pod:125 msgid "" "Conversion between DOS and ISO-8859-1 character set. See also section " "CONVERSION MODES." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:117 +#: dos2unix.pod:128 msgid "B<-1252>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:119 +#: dos2unix.pod:130 msgid "Use Windows code page 1252 (Western European)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:121 +#: dos2unix.pod:132 msgid "B<-437>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:123 +#: dos2unix.pod:134 msgid "" "Use DOS code page 437 (US). This is the default code page used for ISO " "conversion." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:125 +#: dos2unix.pod:136 msgid "B<-850>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:127 +#: dos2unix.pod:138 msgid "Use DOS code page 850 (Western European)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:129 +#: dos2unix.pod:140 msgid "B<-860>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:131 +#: dos2unix.pod:142 msgid "Use DOS code page 860 (Portuguese)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:133 +#: dos2unix.pod:144 msgid "B<-863>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:135 +#: dos2unix.pod:146 msgid "Use DOS code page 863 (French Canadian)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:137 +#: dos2unix.pod:148 msgid "B<-865>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:139 +#: dos2unix.pod:150 msgid "Use DOS code page 865 (Nordic)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:141 +#: dos2unix.pod:152 msgid "B<-7>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:143 +#: dos2unix.pod:154 msgid "Convert 8 bit characters to 7 bit space." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:145 +#: dos2unix.pod:156 msgid "B<-b, --keep-bom>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:147 +#: dos2unix.pod:158 msgid "" "Keep Byte Order Mark (BOM). When the input file has a BOM, write a BOM in " "the output file. This is the default behavior when converting to DOS line " @@ -249,31 +270,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:151 +#: dos2unix.pod:162 msgid "B<-c, --convmode CONVMODE>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:153 +#: dos2unix.pod:164 msgid "" "Set conversion mode. Where CONVMODE is one of: I<ascii>, I<7bit>, I<iso>, " "I<mac> with ascii being the default." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:157 +#: dos2unix.pod:168 msgid "B<-D, --display-enc ENCODING>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:159 +#: dos2unix.pod:170 msgid "" "Set encoding of displayed text. Where ENCODING is one of: I<ansi>, " "I<unicode>, I<unicodebom>, I<utf8>, I<utf8bom> with ansi being the default." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:163 +#: dos2unix.pod:174 msgid "" "This option is only available in dos2unix for Windows with Unicode file name " "support. This option has no effect on the actual file names read and " @@ -281,7 +302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:167 +#: dos2unix.pod:178 msgid "" "There are several methods for displaying text in a Windows console based on " "the encoding of the text. They all have their own advantages and " @@ -289,12 +310,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:173 +#: dos2unix.pod:184 msgid "B<ansi>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:175 +#: dos2unix.pod:186 msgid "" "Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The advantage is that " "it is backwards compatible. It works with raster and TrueType fonts. In some " @@ -304,7 +325,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:181 +#: dos2unix.pod:192 msgid "" "The disadvantage of ansi is that international file names with characters " "not inside the system default code page are not displayed properly. You will " @@ -313,12 +334,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:186 +#: dos2unix.pod:197 msgid "B<unicode, unicodebom>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:188 +#: dos2unix.pod:199 msgid "" "The advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding is that text " "is usually properly displayed. There is no need to change the active code " @@ -329,21 +350,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:194 +#: dos2unix.pod:205 msgid "" "When you use the ConEmu console all text is displayed properly, because " "ConEmu automatically selects a good font." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:197 +#: dos2unix.pod:208 msgid "" "The disadvantage of unicode is that it is not compatible with ASCII. The " "output is not easy to handle when you redirect it to another program." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:200 +#: dos2unix.pod:211 msgid "" "When method C<unicodebom> is used the Unicode text will be preceded with a " "BOM (Byte Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping " @@ -351,12 +372,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:205 +#: dos2unix.pod:216 msgid "B<utf8, utf8bom>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:207 +#: dos2unix.pod:218 msgid "" "The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII. You need to set " "the console's font to a TrueType font. With a TrueType font the text is " @@ -364,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:211 +#: dos2unix.pod:222 msgid "" "The disadvantage is that when you use the default raster font all non-ASCII " "characters are displayed wrong. Not only unicode file names, but also " @@ -374,12 +395,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:217 +#: dos2unix.pod:228 msgid "In a ConEmu console the utf8 encoding method works well." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:219 +#: dos2unix.pod:230 msgid "" "When method C<utf8bom> is used the UTF-8 text will be preceded with a BOM " "(Byte Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping in " @@ -387,7 +408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:226 +#: dos2unix.pod:237 msgid "" "The default encoding can be changed with environment variable " "DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by setting it to C<unicode>, C<unicodebom>, C<utf8>, or " @@ -395,22 +416,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:229 +#: dos2unix.pod:240 msgid "B<-f, --force>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:231 +#: dos2unix.pod:242 msgid "Force conversion of binary files." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:233 +#: dos2unix.pod:244 msgid "B<-gb, --gb18030>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:235 +#: dos2unix.pod:246 msgid "" "On Windows UTF-16 files are by default converted to UTF-8, regardless of the " "locale setting. Use this option to convert UTF-16 files to GB18030. This " @@ -418,27 +439,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:239 +#: dos2unix.pod:250 msgid "B<-h, --help>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:241 +#: dos2unix.pod:252 msgid "Display help and exit." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:243 +#: dos2unix.pod:254 msgid "B<-i[FLAGS], --info[=FLAGS] FILE ...>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:245 +#: dos2unix.pod:256 msgid "Display file information. No conversion is done." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:247 +#: dos2unix.pod:258 msgid "" "The following information is printed, in this order: number of DOS line " "breaks, number of Unix line breaks, number of Mac line breaks, byte order " @@ -446,12 +467,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:251 +#: dos2unix.pod:262 msgid "Example output:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:253 +#: dos2unix.pod:264 #, no-wrap msgid "" " 6 0 0 no_bom text dos.txt\n" @@ -466,26 +487,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:262 +#: dos2unix.pod:273 msgid "" "Note that sometimes a binary file can be mistaken for a text file. See also " "option C<-s>." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:264 +#: dos2unix.pod:275 msgid "" "Optionally extra flags can be set to change the output. One or more flags " "can be added." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:269 +#: dos2unix.pod:280 msgid "B<0>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:271 +#: dos2unix.pod:282 msgid "" "Print the file information lines followed by a null character instead of a " "newline character. This enables correct interpretation of file names with " @@ -494,104 +515,104 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:276 +#: dos2unix.pod:287 msgid "B<d>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:278 +#: dos2unix.pod:289 msgid "Print number of DOS line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:280 +#: dos2unix.pod:291 msgid "B<u>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:282 +#: dos2unix.pod:293 msgid "Print number of Unix line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:284 +#: dos2unix.pod:295 msgid "B<m>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:286 +#: dos2unix.pod:297 msgid "Print number of Mac line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:288 +#: dos2unix.pod:299 msgid "B<b>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:290 +#: dos2unix.pod:301 msgid "Print the byte order mark." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:292 +#: dos2unix.pod:303 msgid "B<t>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:294 +#: dos2unix.pod:305 msgid "Print if file is text or binary." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:296 +#: dos2unix.pod:307 msgid "B<c>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:298 +#: dos2unix.pod:309 msgid "Print only the files that would be converted." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:300 +#: dos2unix.pod:311 msgid "" "With the C<c> flag dos2unix will print only the files that contain DOS line " "breaks, unix2dos will print only file names that have Unix line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:303 +#: dos2unix.pod:314 msgid "B<h>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:305 +#: dos2unix.pod:316 msgid "Print a header." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:307 +#: dos2unix.pod:318 msgid "B<p>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:309 +#: dos2unix.pod:320 msgid "Show file names without path." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:313 +#: dos2unix.pod:324 msgid "Examples:" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:315 +#: dos2unix.pod:326 msgid "Show information for all *.txt files:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:317 +#: dos2unix.pod:328 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -i *.txt\n" @@ -599,12 +620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:319 +#: dos2unix.pod:330 msgid "Show only the number of DOS line breaks and Unix line breaks:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:321 +#: dos2unix.pod:332 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -idu *.txt\n" @@ -612,12 +633,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:323 +#: dos2unix.pod:334 msgid "Show only the byte order mark:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:325 +#: dos2unix.pod:336 #, no-wrap msgid "" " dos2unix --info=b *.txt\n" @@ -625,12 +646,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:327 +#: dos2unix.pod:338 msgid "List the files that have DOS line breaks:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:329 +#: dos2unix.pod:340 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -ic *.txt\n" @@ -638,12 +659,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:331 +#: dos2unix.pod:342 msgid "List the files that have Unix line breaks:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:333 +#: dos2unix.pod:344 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -ic *.txt\n" @@ -651,14 +672,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:335 +#: dos2unix.pod:346 msgid "" "Convert only files that have DOS line breaks and leave the other files " "untouched:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:337 +#: dos2unix.pod:348 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix\n" @@ -666,12 +687,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:339 +#: dos2unix.pod:350 msgid "Find text files that have DOS line breaks:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:341 +#: dos2unix.pod:352 #, no-wrap msgid "" " find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic\n" @@ -679,82 +700,82 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:343 +#: dos2unix.pod:354 msgid "B<-k, --keepdate>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:345 +#: dos2unix.pod:356 msgid "Keep the date stamp of output file same as input file." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:347 +#: dos2unix.pod:358 msgid "B<-L, --license>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:349 +#: dos2unix.pod:360 msgid "Display program's license." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:351 +#: dos2unix.pod:362 msgid "B<-l, --newline>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:353 +#: dos2unix.pod:364 msgid "Add additional newline." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:355 +#: dos2unix.pod:366 msgid "" "B<dos2unix>: Only DOS line breaks are changed to two Unix line breaks. In " "Mac mode only Mac line breaks are changed to two Unix line breaks." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:359 +#: dos2unix.pod:370 msgid "" "B<unix2dos>: Only Unix line breaks are changed to two DOS line breaks. In " "Mac mode Unix line breaks are changed to two Mac line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:362 +#: dos2unix.pod:373 msgid "B<-m, --add-bom>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:364 +#: dos2unix.pod:375 msgid "" "Write a Byte Order Mark (BOM) in the output file. By default an UTF-8 BOM is " "written." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:367 +#: dos2unix.pod:378 msgid "" "When the input file is UTF-16, and the option C<-u> is used, an UTF-16 BOM " "will be written." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:370 +#: dos2unix.pod:381 msgid "" "Never use this option when the output encoding is other than UTF-8, UTF-16, " "or GB18030. See also section UNICODE." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:374 +#: dos2unix.pod:385 msgid "B<-n, --newfile INFILE OUTFILE ...>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:376 +#: dos2unix.pod:387 msgid "" "New file mode. Convert file INFILE and write output to file OUTFILE. File " "names must be given in pairs and wildcard names should I<not> be used or you " @@ -762,7 +783,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:380 +#: dos2unix.pod:391 msgid "" "The person who starts the conversion in new file (paired) mode will be the " "owner of the converted file. The read/write permissions of the new file will " @@ -771,19 +792,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:385 +#: dos2unix.pod:396 +msgid "B<--no-allow-chown>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:398 +msgid "Don't allow file ownership change in old file mode (default)." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:400 +msgid "" +"Abort conversion when the user and/or group ownership of the original file " +"can't be preserved in old file mode. See also options C<-o> and C<-n>. This " +"option is only available if dos2unix has support for preserving the user and " +"group ownership of files." +msgstr "" + +#. type: =item +#: dos2unix.pod:405 msgid "B<-o, --oldfile FILE ...>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:387 +#: dos2unix.pod:407 msgid "" "Old file mode. Convert file FILE and overwrite output to it. The program " "defaults to run in this mode. Wildcard names may be used." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:390 +#: dos2unix.pod:410 msgid "" "In old file (in-place) mode the converted file gets the same owner, group, " "and read/write permissions as the original file. Also when the file is " @@ -796,25 +836,73 @@ msgid "" "supported on Unix." msgstr "" +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:419 +msgid "" +"To check if dos2unix has support for preserving the user and group ownership " +"of files type C<dos2unix -V>." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:422 +msgid "" +"Conversion is always done via a temporary file. When an error occurs halfway " +"the conversion, the temporary file is deleted and the original file stays " +"intact. When the conversion is successful, the original file is replaced " +"with the temporary file. You may have write permission on the original file, " +"but no permission to put the same user and/or group ownership properties on " +"the temporary file as the original file has. This means you are not able to " +"preserve the user and/or group ownership of the original file. In this case " +"you can use option C<--allow-chown> to continue with the conversion:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: dos2unix.pod:431 +#, no-wrap +msgid "" +" dos2unix --allow-chown foo.txt\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:433 +msgid "Another option is to use new file mode:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: dos2unix.pod:435 +#, no-wrap +msgid "" +" dos2unix -n foo.txt foo.txt\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dos2unix.pod:437 +msgid "" +"The advantage of the C<--allow-chown> option is that you can use wildcards, " +"and the ownership properties will be preserved when possible." +msgstr "" + #. type: =item -#: dos2unix.pod:399 +#: dos2unix.pod:440 msgid "B<-q, --quiet>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:401 +#: dos2unix.pod:442 msgid "" "Quiet mode. Suppress all warnings and messages. The return value is zero. " "Except when wrong command-line options are used." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:404 +#: dos2unix.pod:445 msgid "B<-r, --remove-bom>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:406 +#: dos2unix.pod:447 msgid "" "Remove Byte Order Mark (BOM). Do not write a BOM in the output file. This " "is the default behavior when converting to Unix line breaks. See also " @@ -822,17 +910,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:410 +#: dos2unix.pod:451 msgid "B<-s, --safe>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:412 +#: dos2unix.pod:453 msgid "Skip binary files (default)." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:414 +#: dos2unix.pod:455 msgid "" "The skipping of binary files is done to avoid accidental mistakes. Be aware " "that the detection of binary files is not 100% foolproof. Input files are " @@ -842,12 +930,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:420 +#: dos2unix.pod:461 msgid "B<-u, --keep-utf16>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:422 +#: dos2unix.pod:463 msgid "" "Keep the original UTF-16 encoding of the input file. The output file will be " "written in the same UTF-16 encoding, little or big endian, as the input " @@ -856,24 +944,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:427 +#: dos2unix.pod:468 msgid "B<-ul, --assume-utf16le>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:429 +#: dos2unix.pod:470 msgid "Assume that the input file format is UTF-16LE." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:431 +#: dos2unix.pod:472 msgid "" "When there is a Byte Order Mark in the input file the BOM has priority over " "this option." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:434 +#: dos2unix.pod:475 msgid "" "When you made a wrong assumption (the input file was not in UTF-16LE format) " "and the conversion succeeded, you will get an UTF-8 output file with wrong " @@ -882,126 +970,126 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:439 +#: dos2unix.pod:480 msgid "" "The assumption of UTF-16LE works as a I<conversion mode>. By switching to " "the default I<ascii> mode the UTF-16LE assumption is turned off." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:442 +#: dos2unix.pod:483 msgid "B<-ub, --assume-utf16be>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:444 +#: dos2unix.pod:485 msgid "Assume that the input file format is UTF-16BE." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:446 +#: dos2unix.pod:487 msgid "This option works the same as option C<-ul>." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:448 +#: dos2unix.pod:489 msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:450 +#: dos2unix.pod:491 msgid "" "Display verbose messages. Extra information is displayed about Byte Order " "Marks and the amount of converted line breaks." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:453 +#: dos2unix.pod:494 msgid "B<-F, --follow-symlink>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:455 +#: dos2unix.pod:496 msgid "Follow symbolic links and convert the targets." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:457 +#: dos2unix.pod:498 msgid "B<-R, --replace-symlink>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:459 +#: dos2unix.pod:500 msgid "" "Replace symbolic links with converted files (original target files remain " "unchanged)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:462 +#: dos2unix.pod:503 msgid "B<-S, --skip-symlink>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:464 +#: dos2unix.pod:505 msgid "Keep symbolic links and targets unchanged (default)." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:466 +#: dos2unix.pod:507 msgid "B<-V, --version>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:468 +#: dos2unix.pod:509 msgid "Display version information and exit." msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:472 +#: dos2unix.pod:513 msgid "MAC MODE" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:474 +#: dos2unix.pod:515 msgid "" "In normal mode line breaks are converted from DOS to Unix and vice versa. " "Mac line breaks are not converted." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:477 +#: dos2unix.pod:518 msgid "" "In Mac mode line breaks are converted from Mac to Unix and vice versa. DOS " "line breaks are not changed." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:480 +#: dos2unix.pod:521 msgid "" "To run in Mac mode use the command-line option C<-c mac> or use the commands " "C<mac2unix> or C<unix2mac>." msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:483 +#: dos2unix.pod:524 msgid "CONVERSION MODES" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:487 +#: dos2unix.pod:528 msgid "B<ascii>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:489 +#: dos2unix.pod:530 msgid "" "In mode C<ascii> only line breaks are converted. This is the default " "conversion mode." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:492 +#: dos2unix.pod:533 msgid "" "Although the name of this mode is ASCII, which is a 7 bit standard, the " "actual mode is 8 bit. Use always this mode when converting Unicode UTF-8 " @@ -1009,24 +1097,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:496 +#: dos2unix.pod:537 msgid "B<7bit>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:498 +#: dos2unix.pod:539 msgid "" "In this mode all 8 bit non-ASCII characters (with values from 128 to 255) " "are converted to a 7 bit space." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:501 +#: dos2unix.pod:542 msgid "B<iso>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:503 +#: dos2unix.pod:544 msgid "" "Characters are converted between a DOS character set (code page) and ISO " "character set ISO-8859-1 (Latin-1) on Unix. DOS characters without " @@ -1035,7 +1123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:508 +#: dos2unix.pod:549 msgid "" "When only option C<-iso> is used dos2unix will try to determine the active " "code page. When this is not possible dos2unix will use default code page " @@ -1048,24 +1136,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:517 +#: dos2unix.pod:558 msgid "" "Never use ISO conversion on Unicode text files. It will corrupt UTF-8 " "encoded files." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:519 +#: dos2unix.pod:560 msgid "Some examples:" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:521 +#: dos2unix.pod:562 msgid "Convert from DOS default code page to Unix Latin-1:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:523 +#: dos2unix.pod:564 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -iso -n in.txt out.txt\n" @@ -1073,12 +1161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:525 +#: dos2unix.pod:566 msgid "Convert from DOS CP850 to Unix Latin-1:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:527 +#: dos2unix.pod:568 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -850 -n in.txt out.txt\n" @@ -1086,12 +1174,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:529 +#: dos2unix.pod:570 msgid "Convert from Windows CP1252 to Unix Latin-1:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:531 +#: dos2unix.pod:572 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -1252 -n in.txt out.txt\n" @@ -1099,12 +1187,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:533 +#: dos2unix.pod:574 msgid "Convert from Windows CP1252 to Unix UTF-8 (Unicode):" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:535 +#: dos2unix.pod:576 #, no-wrap msgid "" " iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt\n" @@ -1112,12 +1200,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:537 +#: dos2unix.pod:578 msgid "Convert from Unix Latin-1 to DOS default code page:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:539 +#: dos2unix.pod:580 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -iso -n in.txt out.txt\n" @@ -1125,12 +1213,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:541 +#: dos2unix.pod:582 msgid "Convert from Unix Latin-1 to DOS CP850:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:543 +#: dos2unix.pod:584 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -850 -n in.txt out.txt\n" @@ -1138,12 +1226,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:545 +#: dos2unix.pod:586 msgid "Convert from Unix Latin-1 to Windows CP1252:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:547 +#: dos2unix.pod:588 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -1252 -n in.txt out.txt\n" @@ -1151,12 +1239,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:549 +#: dos2unix.pod:590 msgid "Convert from Unix UTF-8 (Unicode) to Windows CP1252:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:551 +#: dos2unix.pod:592 #, no-wrap msgid "" " unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt\n" @@ -1164,24 +1252,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:553 +#: dos2unix.pod:594 msgid "" "See also L<http://czyborra.com/charsets/codepages.html> and " "L<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>." msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:558 +#: dos2unix.pod:599 msgid "UNICODE" msgstr "" #. type: =head2 -#: dos2unix.pod:560 +#: dos2unix.pod:601 msgid "Encodings" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:562 +#: dos2unix.pod:603 msgid "" "There exist different Unicode encodings. On Unix and Linux Unicode files are " "typically encoded in UTF-8 encoding. On Windows Unicode text files can be " @@ -1190,26 +1278,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head2 -#: dos2unix.pod:567 +#: dos2unix.pod:608 msgid "Conversion" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:569 +#: dos2unix.pod:610 msgid "" "Unicode text files can have DOS, Unix or Mac line breaks, like regular text " "files." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:572 +#: dos2unix.pod:613 msgid "" "All versions of dos2unix and unix2dos can convert UTF-8 encoded files, " "because UTF-8 was designed for backward compatibility with ASCII." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:575 +#: dos2unix.pod:616 msgid "" "Dos2unix and unix2dos with Unicode UTF-16 support, can read little and big " "endian UTF-16 encoded text files. To see if dos2unix was built with UTF-16 " @@ -1217,7 +1305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:579 +#: dos2unix.pod:620 msgid "" "On Unix/Linux UTF-16 encoded files are converted to the locale character " "encoding. Use the locale(1) command to find out what the locale character " @@ -1226,14 +1314,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:584 +#: dos2unix.pod:625 msgid "" "On Windows UTF-16 files are by default converted to UTF-8. UTF-8 formatted " "text files are well supported on both Windows and Unix/Linux." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:587 +#: dos2unix.pod:628 msgid "" "UTF-16 and UTF-8 encoding are fully compatible, there will no text be lost " "in the conversion. When an UTF-16 to UTF-8 conversion error occurs, for " @@ -1242,7 +1330,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:591 +#: dos2unix.pod:632 msgid "" "When option C<-u> is used, the output file will be written in the same " "UTF-16 encoding as the input file. Option C<-u> prevents conversion to " @@ -1250,22 +1338,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:594 +#: dos2unix.pod:635 msgid "Dos2unix and unix2dos have no option to convert UTF-8 files to UTF-16." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:596 +#: dos2unix.pod:637 msgid "ISO and 7-bit mode conversion do not work on UTF-16 files." msgstr "" #. type: =head2 -#: dos2unix.pod:598 +#: dos2unix.pod:639 msgid "Byte Order Mark" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:600 +#: dos2unix.pod:641 msgid "" "On Windows Unicode text files typically have a Byte Order Mark (BOM), " "because many Windows programs (including Notepad) add BOMs by default. See " @@ -1273,14 +1361,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:604 +#: dos2unix.pod:645 msgid "" "On Unix Unicode files typically don't have a BOM. It is assumed that text " "files are encoded in the locale character encoding." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:607 +#: dos2unix.pod:648 msgid "" "Dos2unix can only detect if a file is in UTF-16 format if the file has a " "BOM. When an UTF-16 file doesn't have a BOM, dos2unix will see the file as " @@ -1288,36 +1376,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:611 +#: dos2unix.pod:652 msgid "Use option C<-ul> or C<-ub> to convert an UTF-16 file without BOM." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:613 +#: dos2unix.pod:654 msgid "" "Dos2unix writes by default no BOM in the output file. With option C<-b> " "Dos2unix writes a BOM when the input file has a BOM." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:616 +#: dos2unix.pod:657 msgid "" "Unix2dos writes by default a BOM in the output file when the input file has " "a BOM. Use option C<-r> to remove the BOM." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:619 +#: dos2unix.pod:660 msgid "Dos2unix and unix2dos write always a BOM when option C<-m> is used." msgstr "" #. type: =head2 -#: dos2unix.pod:621 +#: dos2unix.pod:662 msgid "Unicode file names on Windows" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:623 +#: dos2unix.pod:664 msgid "" "Dos2unix has optional support for reading and writing Unicode file names in " "the Windows Command Prompt. That means that dos2unix can open files that " @@ -1327,7 +1415,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:629 +#: dos2unix.pod:670 msgid "" "There are some issues with displaying Unicode file names in a Windows " "console. See option C<-D>, C<--display-enc>. The file names may be " @@ -1336,17 +1424,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head2 -#: dos2unix.pod:633 +#: dos2unix.pod:674 msgid "Unicode examples" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:635 +#: dos2unix.pod:676 msgid "Convert from Windows UTF-16 (with BOM) to Unix UTF-8:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:637 +#: dos2unix.pod:678 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -n in.txt out.txt\n" @@ -1354,12 +1442,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:639 +#: dos2unix.pod:680 msgid "Convert from Windows UTF-16LE (without BOM) to Unix UTF-8:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:641 +#: dos2unix.pod:682 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -ul -n in.txt out.txt\n" @@ -1367,12 +1455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:643 +#: dos2unix.pod:684 msgid "Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-8 with BOM:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:645 +#: dos2unix.pod:686 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -m -n in.txt out.txt\n" @@ -1380,12 +1468,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:647 +#: dos2unix.pod:688 msgid "Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-16:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:649 +#: dos2unix.pod:690 #, no-wrap msgid "" " unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt\n" @@ -1393,12 +1481,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:651 +#: dos2unix.pod:692 msgid "GB18030" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:653 +#: dos2unix.pod:694 msgid "" "GB18030 is a Chinese government standard. A mandatory subset of the GB18030 " "standard is officially required for all software products sold in China. See " @@ -1406,7 +1494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:657 +#: dos2unix.pod:698 msgid "" "GB18030 is fully compatible with Unicode, and can be considered an unicode " "transformation format. Like UTF-8, GB18030 is compatible with ASCII. GB18030 " @@ -1414,7 +1502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:661 +#: dos2unix.pod:702 msgid "" "On Unix/Linux UTF-16 files are converted to GB18030 when the locale encoding " "is set to GB18030. Note that this will only work if the locale is supported " @@ -1423,27 +1511,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:665 +#: dos2unix.pod:706 msgid "On Windows you need to use option C<-gb> to convert UTF-16 files to GB18030." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:667 +#: dos2unix.pod:708 msgid "GB18030 encoded files can have a Byte Order Mark, like Unicode files." msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:669 +#: dos2unix.pod:710 msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:671 +#: dos2unix.pod:712 msgid "Read input from 'stdin' and write output to 'stdout':" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:673 +#: dos2unix.pod:714 #, no-wrap msgid "" " dos2unix < a.txt\n" @@ -1452,12 +1540,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:676 +#: dos2unix.pod:717 msgid "Convert and replace a.txt. Convert and replace b.txt:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:678 +#: dos2unix.pod:719 #, no-wrap msgid "" " dos2unix a.txt b.txt\n" @@ -1466,12 +1554,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:681 +#: dos2unix.pod:722 msgid "Convert and replace a.txt in ascii conversion mode:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:683 +#: dos2unix.pod:724 #, no-wrap msgid "" " dos2unix a.txt\n" @@ -1479,14 +1567,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:685 +#: dos2unix.pod:726 msgid "" "Convert and replace a.txt in ascii conversion mode, convert and replace " "b.txt in 7bit conversion mode:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:688 +#: dos2unix.pod:729 #, no-wrap msgid "" " dos2unix a.txt -c 7bit b.txt\n" @@ -1496,12 +1584,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:692 +#: dos2unix.pod:733 msgid "Convert a.txt from Mac to Unix format:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:694 +#: dos2unix.pod:735 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -c mac a.txt\n" @@ -1510,12 +1598,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:697 +#: dos2unix.pod:738 msgid "Convert a.txt from Unix to Mac format:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:699 +#: dos2unix.pod:740 #, no-wrap msgid "" " unix2dos -c mac a.txt\n" @@ -1524,12 +1612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:702 +#: dos2unix.pod:743 msgid "Convert and replace a.txt while keeping original date stamp:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:704 +#: dos2unix.pod:745 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -k a.txt\n" @@ -1538,12 +1626,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:707 +#: dos2unix.pod:748 msgid "Convert a.txt and write to e.txt:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:709 +#: dos2unix.pod:750 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -n a.txt e.txt\n" @@ -1551,12 +1639,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:711 +#: dos2unix.pod:752 msgid "Convert a.txt and write to e.txt, keep date stamp of e.txt same as a.txt:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:713 +#: dos2unix.pod:754 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -k -n a.txt e.txt\n" @@ -1564,12 +1652,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:715 +#: dos2unix.pod:756 msgid "Convert and replace a.txt, convert b.txt and write to e.txt:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:717 +#: dos2unix.pod:758 #, no-wrap msgid "" " dos2unix a.txt -n b.txt e.txt\n" @@ -1578,14 +1666,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:720 +#: dos2unix.pod:761 msgid "" "Convert c.txt and write to e.txt, convert and replace a.txt, convert and " "replace b.txt, convert d.txt and write to f.txt:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:723 +#: dos2unix.pod:764 #, no-wrap msgid "" " dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt\n" @@ -1593,12 +1681,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:725 +#: dos2unix.pod:766 msgid "RECURSIVE CONVERSION" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:727 +#: dos2unix.pod:768 msgid "" "In a Unix shell the find(1) and xargs(1) commands can be used to run " "dos2unix recursively over all text files in a directory tree. For instance " @@ -1607,7 +1695,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:731 +#: dos2unix.pod:772 #, no-wrap msgid "" " find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix\n" @@ -1615,7 +1703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:733 +#: dos2unix.pod:774 msgid "" "The find(1) option C<-print0> and corresponding xargs(1) option C<-0> are " "needed when there are files with spaces or quotes in the name. Otherwise " @@ -1624,7 +1712,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:737 +#: dos2unix.pod:778 #, no-wrap msgid "" " find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \\;\n" @@ -1632,12 +1720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:739 +#: dos2unix.pod:780 msgid "In a Windows Command Prompt the following command can be used:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:741 +#: dos2unix.pod:782 #, no-wrap msgid "" " for /R %G in (*.txt) do dos2unix \"%G\"\n" @@ -1645,12 +1733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:743 +#: dos2unix.pod:784 msgid "PowerShell users can use the following command in Windows PowerShell:" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:745 +#: dos2unix.pod:786 #, no-wrap msgid "" " get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object " @@ -1659,17 +1747,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:748 +#: dos2unix.pod:789 msgid "LOCALIZATION" msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:752 +#: dos2unix.pod:793 msgid "B<LANG>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:754 +#: dos2unix.pod:795 msgid "" "The primary language is selected with the environment variable LANG. The " "LANG variable consists out of several parts. The first part is in small " @@ -1680,7 +1768,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:761 +#: dos2unix.pod:802 #, no-wrap msgid "" " export LANG=nl Dutch\n" @@ -1694,26 +1782,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:769 +#: dos2unix.pod:810 msgid "" "For a complete list of language and country codes see the gettext manual: " "L<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:772 +#: dos2unix.pod:813 msgid "" "On Unix systems you can use the command locale(1) to get locale specific " "information." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:775 +#: dos2unix.pod:816 msgid "B<LANGUAGE>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:777 +#: dos2unix.pod:818 msgid "" "With the LANGUAGE environment variable you can specify a priority list of " "languages, separated by colons. Dos2unix gives preference to LANGUAGE over " @@ -1725,19 +1813,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:785 +#: dos2unix.pod:826 msgid "" "If you select a language which is not available you will get the standard " "English messages." msgstr "" #. type: =item -#: dos2unix.pod:789 +#: dos2unix.pod:830 msgid "B<DOS2UNIX_LOCALEDIR>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:791 +#: dos2unix.pod:832 msgid "" "With the environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR the LOCALEDIR set during " "compilation can be overruled. LOCALEDIR is used to find the language " @@ -1746,12 +1834,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:796 +#: dos2unix.pod:837 msgid "Example (POSIX shell):" msgstr "" #. type: verbatim -#: dos2unix.pod:798 +#: dos2unix.pod:839 #, no-wrap msgid "" " export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale\n" @@ -1759,56 +1847,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:803 +#: dos2unix.pod:844 msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:805 +#: dos2unix.pod:846 msgid "" "On success, zero is returned. When a system error occurs the last system " "error will be returned. For other errors 1 is returned." msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:808 +#: dos2unix.pod:849 msgid "" "The return value is always zero in quiet mode, except when wrong " "command-line options are used." msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:811 +#: dos2unix.pod:852 msgid "STANDARDS" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:813 +#: dos2unix.pod:854 msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:815 +#: dos2unix.pod:856 msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:817 +#: dos2unix.pod:858 msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Newline>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:819 +#: dos2unix.pod:860 msgid "L<http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:821 +#: dos2unix.pod:862 msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:823 +#: dos2unix.pod:864 msgid "" "Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au>, Bernd Johannes Wuebben (mac2unix " "mode) - <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) - " @@ -1816,21 +1904,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:828 +#: dos2unix.pod:869 msgid "Project page: L<http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:830 +#: dos2unix.pod:871 msgid "SourceForge page: L<http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>" msgstr "" #. type: =head1 -#: dos2unix.pod:832 +#: dos2unix.pod:873 msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: textblock -#: dos2unix.pod:834 +#: dos2unix.pod:875 msgid "file(1) find(1) iconv(1) locale(1) xargs(1)" msgstr "" |