summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/es/man1/dos2unix.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/es/man1/dos2unix.1')
-rw-r--r--man/es/man1/dos2unix.154
1 files changed, 25 insertions, 29 deletions
diff --git a/man/es/man1/dos2unix.1 b/man/es/man1/dos2unix.1
index fac2120..2cf38a3 100644
--- a/man/es/man1/dos2unix.1
+++ b/man/es/man1/dos2unix.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.35)
+.\" Automatically generated by Pod::Man 4.09 (Pod::Simple 3.35)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
@@ -46,7 +46,7 @@
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\"
-.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
+.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
@@ -54,24 +54,20 @@
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
-.nr rF 0
-.if \n(.g .if rF .nr rF 1
-.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
-. if \nF \{
-. de IX
-. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
+.if !\nF .nr F 0
+.if \nF>0 \{\
+. de IX
+. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
-. if !\nF==2 \{
-. nr % 0
-. nr F 2
-. \}
+. if !\nF==2 \{\
+. nr % 0
+. nr F 2
. \}
.\}
-.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "dos2unix 1"
-.TH dos2unix 1 "2017-10-10" "dos2unix" "2017-10-10"
+.TH dos2unix 1 "2019-09-24" "dos2unix" "2019-09-24"
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
@@ -163,20 +159,20 @@ la sección \s-1MODOS DE\s0 CONVERSIÓN.
Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).
.IP "\fB\-437\fR" 4
.IX Item "-437"
-Usa la página de códigos \s-1DOS 437 \s0(\s-1EE. UU.\s0). Está es la página de códigos
+Usa la página de códigos \s-1DOS 437\s0 (\s-1EE. UU.\s0). Está es la página de códigos
usada por defecto para conversión \s-1ISO.\s0
.IP "\fB\-850\fR" 4
.IX Item "-850"
-Usa la página de códigos \s-1DOS 850 \s0(Europa Occidental).
+Usa la página de códigos \s-1DOS 850\s0 (Europa Occidental).
.IP "\fB\-860\fR" 4
.IX Item "-860"
-Usa la página de códigos \s-1DOS 860 \s0(Portugués).
+Usa la página de códigos \s-1DOS 860\s0 (Portugués).
.IP "\fB\-863\fR" 4
.IX Item "-863"
-Usa la página de códigos \s-1DOS 863 \s0(Francocanadiense).
+Usa la página de códigos \s-1DOS 863\s0 (Francocanadiense).
.IP "\fB\-865\fR" 4
.IX Item "-865"
-Usa la página de códigos \s-1DOS 865 \s0(Nórdico).
+Usa la página de códigos \s-1DOS 865\s0 (Nórdico).
.IP "\fB\-7\fR" 4
.IX Item "-7"
Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.
@@ -231,7 +227,7 @@ The disadvantage of unicode is that it is not compatible with \s-1ASCII.\s0 The
output is not easy to handle when you redirect it to another program.
.Sp
When method \f(CW\*(C`unicodebom\*(C'\fR is used the Unicode text will be preceded with a
-\&\s-1BOM \s0(Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping
+\&\s-1BOM\s0 (Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping
in PowerShell.
.IP "\fButf8, utf8bom\fR" 4
.IX Item "utf8, utf8bom"
@@ -247,8 +243,8 @@ messages are displayed.
.Sp
In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.
.Sp
-When method \f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR is used the \s-1UTF\-8\s0 text will be preceded with a \s-1BOM
-\&\s0(Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping in
+When method \f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR is used the \s-1UTF\-8\s0 text will be preceded with a \s-1BOM\s0
+(Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping in
PowerShell.
.RE
.RS 4
@@ -552,8 +548,8 @@ En este modo todos los caracteres no \s-1ASCII\s0 de 8 bits (con valores de 128
255) son convertidos al espacio de 7 bits.
.IP "\fBiso\fR" 4
.IX Item "iso"
-Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres \s-1DOS \s0(página
-de códigos) y el conjunto de caracteres \s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latín\-1) de Unix. Los
+Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres \s-1DOS\s0 (página
+de códigos) y el conjunto de caracteres \s-1ISO\-8859\-1\s0 (Latín\-1) de Unix. Los
caracteres \s-1DOS\s0 sin equivalente \s-1ISO\-8859\-1,\s0 para los cuales la conversión es
imposible, son convertidos en un punto. Lo mismo se aplica para caracteres
\&\s-1ISO\-8859\-1\s0 sin contraparte \s-1DOS.\s0
@@ -592,7 +588,7 @@ Convierte de Windows \s-1CP1252\s0 a Unix Latin\-1:
\& dos2unix \-1252 \-n in.txt out.txt
.Ve
.Sp
-Convierte de Windows \s-1CP1252\s0 a Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode).
+Convierte de Windows \s-1CP1252\s0 a Unix \s-1UTF\-8\s0 (Unicode).
.Sp
.Vb 1
\& iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > out.txt
@@ -616,7 +612,7 @@ Convierte de Unix Latin\-1 a Windows \s-1CP1252.\s0
\& unix2dos \-1252 \-n in.txt out.txt
.Ve
.Sp
-Convierte de Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) a Windows \s-1CP1252:\s0
+Convierte de Unix \s-1UTF\-8\s0 (Unicode) a Windows \s-1CP1252:\s0
.Sp
.Vb 1
\& unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > out.txt
@@ -704,13 +700,13 @@ displayed wrongly in the console, but the files will be written with the
correct name.
.SS "Ejemplos Unicode"
.IX Subsection "Ejemplos Unicode"
-Convertir de Windows \s-1UTF\-16 \s0(con una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
+Convertir de Windows \s-1UTF\-16\s0 (con una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\& dos2unix \-n in.txt out.txt
.Ve
.PP
-Convertir de Windows \s-1UTF\-16LE \s0(sin una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
+Convertir de Windows \s-1UTF\-16LE\s0 (sin una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\& dos2unix \-ul \-n in.txt out.txt
@@ -891,7 +887,7 @@ de los idiomas, separados por dos puntos. Dos2unix da preferencia a \s-1LANGUAGE
sobre \s-1LANG.\s0 Por ejemplo, primero neerlandés y entonces alemán:
\&\f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR. Para usar una lista de prioridad de idiomas a través de
la variable \s-1LANGUAGE\s0 tiene que habilitar antes la internacionalización,
-asignando un valor distinto de \*(L"C\*(R" a \s-1LANG \s0(o \s-1LC_ALL\s0). Véase también el
+asignando un valor distinto de \*(L"C\*(R" a \s-1LANG\s0 (o \s-1LC_ALL\s0). Véase también el
manual de gettext:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The\-LANGUAGE\-variable.html>
.Sp